Skip to main content

Full text of "The truth & life of myth; an essay in essential autobiography"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for general ions on library shelves before il was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

Il has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often diflicult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parlies, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the plus We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a b<x>k is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 

countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means il can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's hooks while helping authors ami publishers reach new audiences. You can search through I lie lull text of this book on I lie web 
at |http : //books . qooqle . com/| 



Google 



Dette er en digital kopi af en bog. der liar van-el bevarel i genera Honor pa biblioiekshylder, fur den oinliyggeligt er scannet af Googlo 

som del af et, projekt, der gar nd pa at. giwe verdens boger tilg;ongelige online. 

Don b;ir overlevet k-rnge nok rib at ophavsrer.ten er udlobet. og til ar bogen or blovot offenrlig ejoinlom. Kn otfenrligr ojot bog or on bog. 

dor aid rig bar vanot iiadorlagl copyright . oiler hvor do juridisko copyright yilkar or udlobet. Otti on bog er oftenlUg ojendoiii vnrieror fra 

land til land. Boger, der er oli'entlig ejendom. or vores indblik i fortidon og repnesenterer en rigdom af historie, kultnr og viden, der 

ofte er vanskelig ai opdage. 

Ma:rker, kormne.tit.arer og andre rnarginalnoter, dor or vises i dor oprindelige bind, vises i donno til - en pamindelse om denne bogs lange 

rejse fra udgiver til ot bibliotok og ondelig til dig. 

Retiiingslmjer for anvendelse 

Google or si oh, o over at indga partnerskabor tno<l biblioteker om a I digit alisoro offontligt ojede matorialor og gore deni bred I I ilga'tigelige. 
Offentligt. ojede boger t.ilhorer alio og vi er blot deres vogt.ero. Selvoin del. to arbejde or kostbart, sa liar vi taget skridt. i reining af at. 
forhindre inisbrug fra kominorciel side, lienindor plaooriiig af t.ekniske begnonsniiiger pa autoinaliscrede forcspoigslcr for fortsat at 
kunne tilvejebringe denne kilde. 
Vi beder dig ogsa om folgende: 

• Anvend kim disso tiler til ikkc-konmierdelt brug 

Vi designede Googlo Bogsogniug til enkelt.personer. og vi beder dig om at brnge diss*' filer ril porsonligo. ikke-konitnereielle formal. 

• Undlad at bruge antoinatiserede f'oresporgsler 

Undlad at sonde automatism-ode sogninger af nogen som heist art til Googles system. Hvis du foretager undorsogolse af maski- 
noversaBttelse. optisk i.ogngenkondolse oiler andre omrader, hvor adgangen til store mamgdor tekst er nyttig, ber du kontakte os. 
Vi opmuntrer til anvendelse af olfentligt ejodo tnaierialor lil disse formal, og kan maske hjaslpe. 

• Bevar tilognelso- 

Det Google- ,, vaiidinanko" du ser pa liver lil or en vigtig made at fonadlo monneskor 0111 done projekt og lijanpc dom med at finde 
yderligcrc. materialer ved brug af Googlo Bogsogniug. Lad varre mod at fjerne del. 

• Overbold reglerne 

Uanset hvad du brugor, skal dn lniske, at du er ansvarlig for at sikre, at riot du gor er lovligt. Antag ikke, at bare fordi vi tror, 
at en bog er otfentlig ojondom for brugere i USA, at varket ogsa er oft'entlig ejendom for brugere i andre lande. Om en bog 
stadig er undeilagt copyright varierer fra land til land, og vi kati ikko lilbydo vejlodning i, om oti best. cunt, anvendelse af en bog er 
tilladt. Antag ikke at en bogs lilstodovanolso i Google Bogsogniug bet y der, at den kan bruges pa enhver made overalt i verden. 
ErstaLningspligLen for kranikelso af copyrigbl bin va're ganske alvoiiig. 

Om Google Bogsogniug 

Det er Googles mission ar organisore alvordons oplysningor for at. gore dom alniindoligt lilgauigolige og nyttige. Google Bogsogniug 
hja'lper latere med at opdago alvordons boger. saintidi g mod at dot bprlpey furlatto ro og udgivere rned at na nye malgrupper. Du kan 
soge genncin hole reksren i denne bog pa internet. tet pa |http : //books . google , com| 



I 




^ 



DANSK-NORSK-ENGELSK 



ORDBOG 



UDGIVET AF 



JOHANNES MAGNUSSEN 






i 




• K0BENHAVN 
GYLDENDALSKE BOGHANDELS FORLAG 

FR. BAGGES BOGTRYKKER1 

1902 



PJD 36, ?o 
A'/3 



* a 
• * 



* • •» • # c 

• « • « a • 

• • »•»*■„ 



• • • 



• • • * 



 o * 



/ 



% 



f .> 



(- . V. • 



*- ^ 



>r 



Uette Arbejde er i det vsesentlige et Uddrag at 
A. Larsens almindelig anerkendte storre Ordbog, hvis 
sidste (tredje) Udgave er beserget af undertegnede, der 
ikke blot har segt at forkorte saaledes, at kun Gen- 
tagelser og mindre nadvendige Ting gik ud, men ogsaa 
hist og her har gjort Tilfojelser og Rettelser. 

Johannes Magnussen. 



M210664 



« • 



• • • • « 



• :. 



• •• 



• • • 



A. 



A, a tn] A, a; har man sagt A, maa man 
ogsaa sige B in for a penny, in for a pound. 

a fr. 10 a 12 [from] 10 to 12; 5 a 6 Pund 5 
or 6 pounds; 4 Pd. a 2 Shillings 4 lbs. at 2 
shillings. 

Aa [c] rivulet, brook; mange Baskke smaa 
gar on stor Aa many a little makes a mickle. 

Aaben [a] open; [fig] frank, vacant; -ne Breve 
letters patent; -t Endostement blank indorse- 
ment; — FJende declared [professed] enemy; 
under — Hlmmel in the open air; -t Liv open 
el. loose bowels; i — Mark in the open field; 
— Plads [i Skrift] a blank; lade Plads staa — 
til ... leave ... in blank; — Red open el. wild 
road; aabne 8teder [1 Tryk, Skrift] blanks, [i 
Skoven] clear spots, glades; — 8a the open sea, 
the offing; slge nt. i ens aabne 0jne say some- 
thing to one's face. Aaben | bar [a] manifest, 
evident, obvious, plain, [adv] -bart evidently 
[osv]. -bare [vt] reveal, disclose, discover, mani- 
fest, unfold, make known; —  en en Hemme- 
lighed reveal a secret to one; den -de Religion 
revealed religion. — [vr] sig appear [for: to]. 
•barelse [c] manifestation, unfolding, disclo- 
sure; [Tilsynekomst] appearance; [Aandesyn] 
apparition, -baring [cl revelation; -en [Johan- 
nes' A.] the Revelation [of St. John]. Aaben|hed 
[c] openness; [fig] frankness, candour, -hjertet, 
•hjertig [a] open[hearted], frank, confiding. 
•hjertighed [c] openheartedness, frankness. 
•lydt [adv] loudly, audibly, -lys [a] manifest, 
undisguised; [adv] -lyst openly, avowedly. 
•mundet [a] babbling, tattling, -mundethed [c] 
talkativeness, garrulity. 

Aabne [vt] open [for to]; [paa hojtldelig 
Maade] Inaugurate; — igen reopen; — en Butik 
*et up a shop; — en Byld lance a boil; — et 
"ad [slaa det op] unhead, [stikke det an] broach 
a cask; — 1 1 den open [the] fire [mod on]; Ind- 
gangen -s Kl. 7 doors open at seven; jeg har 
•t Dem en Konto i mine Bager 1 have opened 
you an account on my books; — Konkurrence 
om throw open to competition; — [vr] sig open 
[for: to]; — sig Igen reopen. Aabnende [a] 
aperient; — Middel aperient. 

Aabnlng [c] opening; [Hul] aperture, hole; 
[1 Skov] glade; [hojtidellg] inauguration; [Stol- 
gang] stool, dejection, motion [of the bowels]; 
har du god — are your bowels regular? jeg 
har ingen — I am bound, constipated; han 
havde — to Qfcnge the bowels were open twice. 
Aabningstfest inaugural banquet, -middel ape- 
rient. 

Aachen [n] Aix- la-chape lie. 

Aadr|e [vtT-Ing grain, graining. 

Aadsel [n] carcass; [raadden Erop el. raad- 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engclsk Ordbog. 



dent E0d af Dyr] carrion, -flue carrion-fly. 
-fugl carrion-bird, -grib Egyptian vulture. 
•asdende [a] Dyr carrion-eater. 

Aag [n] yoke; [Bygn.] pier, pile-work; spasnde 
I -et yoke, put to the yoke; spasnde fra -et 
unyoke; [fig] bringe under -et bring under 
the yoke, yoke, subjugate, subdue. 

Aager [c] usury; drive — practise usury; 
leve af — live upon usury, -agtig [a] usu- 
rious, -forretning usury, usurer's business. 
-karl usurer, -lov usury law. -rente usurious 
interest. 

Aagre [vi] practise usury, lend money upon 
usury; [fig] — med sit Pund make the most of 
one's talents, put one's talent to usury; [vt] 

— Penge sammen amass money el. enrich 
oneself by usury. 

Aah [lnt] [Sorg, Misbilligelse, B0n] Oh! O! 
[Forundring, Smerte] Ah! Oh! — Oud! O dear! 

— ikke andet! pooh! — pyt! pshaw! bah! — giv 
mig Bogen! pray [just] give me the book! give 
me the book, [if you] please! — lad vasre med 
det! stop that, please! [el. will you!]; — har! 
I say! look here! — ja rather; well yes. 

Aakande [c] [hvid] water-lily; gul — brandy 
-bottle. & 

*Aakerba»r arctic raspberry. 

Aal [c] bodkin. 

Aal [c] [Fisk] eel; saa glat som en — as 
slippery as an eel; hans 8t rem per hang i — 
his stockings hung loose el. in wrinkles. 

Aale [vt] reduce el. call to naught. 

Aaie|dam eel-pond, -fangst eel-fishing, -ho- 
ved eel's head; [fig] blockhead. . 

Aalelkiste eel-box, -trunk, -krage cormorant. 
•kvabbe viviparous blenny. -ruse eel-well, 
-pot. -stang eel-spear, -stangning eel-spearing. 
•vaad net for catching eels. 

Aand [c] spirit; [Sjaell soul; [Spogelse osv] 
spectre, ghost, phantom; [Forstand, Geni] mind, 
intellect, intelligence, genius; -en og Mater I en 
mind and matter; den menneskelige — the 
human mind; den helilge — the Holy Ghost, 
the Holy Spirit; ens gode, onde, — one's good, 
evil spirit; en Mand af - a man of genius, of 
high intelligence; store -er great minds; 8pro- 
gets — the genius of language; Lovens, Tidens 

— the spirit of the laws, of the time el. age; 
opgive -en give up the ghost, expire. 

Aande [c] breath; ildelugtende — ioul el. 
rank breath; bringe en i — draw one out; holde 
en i — keep one at it; holde Folk i — keep 
attention on the alert; komme i — become 
warm, warm to one's work; vasre I — be in- 
spired, be in, be in vein; komme til — Igen 
recover one's breath. Aande [vt & vl] breathe, 

1 



4 



Aandeagtlg 



• • • 



respire^-? dyat-dhtw-a 4eCP fcpre&tti;*-^ tungt 
gasp.* panj; -— *inTr;(Xrafw in,-inbale r breathe. 

Aandejagtig [a] ghostly, ghbst-flker "-besvar* 
gel se exorcism, -besvarger exorcist. 

Aandejdrag, -drat breath, breathing, respira- 
tion; ligge 1 dot sidste — be breathing one's 
last, be at the last gasp; til sidste — to the 
last gasp; i et og samme — at a breath. 
-dratsbesvariighed se -nod. -dratssystem re- 
spiratory system, -klemt [a] asthmatic. 

Aandelig [a] intellectual, mental, spiritual; 
ghostly; -e Betragtninger religious meditations; 
-e Evner intellectual el. mental faculties; — 
Fade Intellectual food; -a Qaver spiritual gifts; 
i — Henseende intellectually el. mentally; — 
[gudelig, opbyggelig] Musik sacred music; -e 
Skrifter [Traktater] religious, holy el. sacred 
tracts; — Trest spiritual el. ghostly comfort; 
-gore [vt] spiritualize, -hed [c] spirituality, 
ghostliness. 

Aandelyd [c] aspiration. 

Aandeiare [c] pneumatology, doctrine of spi- 
rits, [om onde Aander] demonology. 

A an del 08 [a] breathless, out of breath, -had 
[c] breathlessness. 

Aande{maner [c] conjurer, necromancer, -ma' 
ning [c] necromancy. 

Aanden [c] breathing. Aanda|nad dyspnoea, 
difficulty of breathing, -pust breath. * -pusten 
[a] breathless. 

Aanderige se -verden. 

Aandejrest ghostly el. spectral voice, spirit 
voice, -seer, -seerske visionary ghost-seer. 

Aande|stemme spectral voice, -syn vision, 
apparition, -verden invisible world, ghost- 
world. 

Aandfuld [a] se Aandrig. Aandig [a] spiri- 
tual, spirituous. 

Aand|!es [a] spiritless, shallow, stutifying, 
dull, prosaic, insipid, -lashed [c] shallowness, 
dulness, insipidity, -rig [a] clever, highly 
Intellectual, brillant, Ingenious, -righed [c] 
cleverness, brilliancy; clever saying, flash of 
wit, conceit. 

Aandsjanstrengende [a] trying, exhausting. 
•arbejde mental work, Intellectual work el. 
labour. -aristokrati Intellectual aristocracy. 
•armod se -fattigdom. -bedrag self-delusion. 
-beslagtet [a] congenial, -dannelse mental el. 
intellectual cultivation el. culture, discipline 
of the mind, -daab spiritual baptism, -dan- 
nende [a] cultivating, educating, -dannet [a] 
cultivated, -fattig [a] poor, empty, dull, -fat- 
tigdom intellectual poverty, -foriadt [a] shal- 
low, -forladthed shallowness, -formarkefse be- 
lli gh ted ness. -fornagtelse materialism, -for- 
nagter materialist, -fortarende [a] stultify- 
ing, tiresome, -forvirret [a] crazy, Insane, dis- 
tracted, -forvirrlng craziness, Insanity, derange- 
ment, -foster production [of the mind], crea- 
tion, lucubration, -fravarelse absence of mind, 
abstraction, preoccupation, -fravarende [a] 
absent [in mind], absent-minded, abstracted, 
preoccupied; et — Bilk a vacant stare, -frem- 
bringelse se -foster, -frl [a] free in mind, -fri- 
hed mental el." intellectual freedom el. liberty. 
•frisk [a] of a sound mind, -frlskhed soundness 
of mind, -kraft mental power el. energy, -kraf- 
tig [a] strong-minded, of vigorous mind. -nar- 
varelse presence of mind, self-possession, -nar- 
varende [a] ready-witted, self-possessed, quick 
in emergencies, -opleftende [a] elevating [the 
mind], exalting, -overlegenhed superiority of 
mind, -slagtskab congeniality, congenialness. 
•Slav [a] idiotic, imbecile, obtuse, -stevende [a] 
stupefying, -slevhed idiocy, imbecility, -styrke 
strength of mind, fortitude, -styrkende [a] 
invigorating [the mind], -svag [a] feeble-min- 
ded, imbecile, weak of mind, -svageanstait 
asylum for imbeciles, -svaghed imbecility, 



weakness of mind, -svakkelae mental 
-udvikling mental development. 

Aar [nj year, twelvemonth; et 
six months; hvert andet — every tv< 
every other year; — og Dag a yea 
day, dT. [lang Tid] an age; Han er i 

— he Is not twenty, he Is In his teen 
naste — next year; i Dag ad -e this da: 
month; -et efter next year; for mange 
years ago; — for — , fra — til — year 
annually, yearly; I — this year; nan € 
bedste — he is In the prime of life, in 
wer of his age; detjriver sis mod — t 
come with the yearsTtotetiem — og Daj 
course of a year; em >et a [per] year, 
num. per ann.; om et — In a year; I I 
et — this day twelvemonth; han er ov 

— he Is above twenty, he is out of hi; 
til -s advanced lW^ears: et te -a BTacn 
years old child. AlHejger annals. 

A are [c] [1 LegemePosv] vein; [Pu 
tery; den gyidne — the hemorrhoidal vt; 
piles, the hemorrhoids. A are [vl & >'] 
grain. 

Aare [c] [til at ro med] oar, [mindre] 
trakke paa -rne pull el. tug at the oars; 
•rne ind el. op unship the oars; lagge -i 
ship the oars. 

Aarebetandelse phlebitis. 

Aarejblad oar-blade, wash of an oar. 
crutch, -greb oar-handle. 

Aareknude varix, varicose vein, aneur 

Aare lade [vt] bleed, let blood, blood, 
botomize. -bind bandage, -snapper 1; 
Aareladning [c] letting of blood, bleeding, 
-letting, phlebotomy, venesection. 

Aarelang [a] of [several] years; ved - 
bejde by the labour of years. 

Aarejsvulst thrumbus, [Pulsaare-J aneu 
•system venal el. arterial system. Aare 
veined, veiny. 

Aarejtag stroke; hoide — keep stroke, 
thole, row-pin. 

AarevJs [adv] el. I — for years. 

'Aarfugl grouse [pi] black game. 

Aar|feige chronological order, -gam me I 
a year old, of one year, -gang [af Tidssk 
annual series el. set, year's course, year's 
[af Aarsskrift] annual publication. 

Aarhundrede [n] century. 

Aaring [cj yearling; [pi] years, seasons. 

Aarle [adv] early [in the morning]. 

Aarlig [a] yearly, annual; — [adv] ye* 
annually. *-aars [adv] every year. 

Aarjmarke se -ring, -penge annuity, I 
sion. -ring circle, yearly ring [of a tree]. 

Aarsag [c] cause, reason, occasion; 
visse -ers 8kyld for certain reasons; af i 

— for that reason, on that account; -en til 
the cause why; har varet — til at has been [t 
cause of; ingen — no matter, all right, you ; 
quite welcome, no thanks required. 

Aarsags i Sms. causal. — -begreb idea 
cause, -forhold relation of cause, causatk 
•form causative voice, -satning causal pro] 
sition. 

Aars|anglvelse: mangier — bears no date 
the year, -beretning annual report, -d; 
anniversary, -fest annual festival, -gride pr 
duce of a year, a year's crop. 

Aarskifte return of the year, new year. 

Aars|tan annual el. yearly wages, -regnska 
yearly el. annual account, -skrlft annua 
•tal year, date, -tid time of the year, seaso 
[of the year], -unge yearling; [fig] han er ir 
gen — he is no chicken, -vnkit crop. 

Aar|tl [n] decennary, -tusende millennium. 

Aarvaagen [a] vigilant, watchful, -hed [c 
vigilance, watchfulness, wakefulness. 

Aarj'vej crop of a year, -wit [adv] el. I - 



Aa» 



Adskllle 



by the year. *-vls [a] giving a good crop every 
year, unfailing. 

Aas [c] ridge; beam. 

Aasted [n] place of perpetration, spot In 
question, locus in quo. 

Aasyn [n] face, visage, countenance; for Quds 
— in the face, sight, presence of Good; bort 
fra mit — out of my sight; blid af — mild 
looking. 

*A at [c] food of fishes [small shrimps etc.]; 
jnavnlig paa Fisk] parasitic insects. 

*Aate [n] bait, lure [for beasts of prey]; food 
of fishes. 

'Aavirke [vt] cut down [timber]. 

Ab [mere] f. Eks. Levertran — Ohristiania 
codliveroll a Christiania. 

Abbed [c] abbot. -I [n] abbey, -isse [c] ab- 
bess. 

Abe [c] [Alfabet] abc, alphabet; [Bog] abc- 
book, spelling-book, hornbook, primer; [fig] the 
first rudiments. 

Abdi|cere [vt & i] abdicate, -kation [c] ab- 
dication. 

Abe [c] monkey, [mest fig] ape; [mar] mizen- 
staysail. Abe efter [vt] mimic, ape. Abejagtig 
|aj apish, monkey-like, -kat monkey; [fig] 
[Efteraber] ape, jackanapes; kvale -ten wet 
one's whistle, -katteri [n] buffoonery, -katte- 
v as sen whimsical manners, -karlig fa] doting. 
•karlighed doting love, -noder [pi] monkey 
tricks. 

Aberi [n] aping 

Abe|spil f -streger [pi] foolery; drive — med 
make fun of. 

Abnorm [a] abnormal, abnormous. -itet [c] 
abnormity, -skoie school for defective children. 

Abonne|ment [n] subscription, -mentsaften 
subscription night, -mentsbillet season-ticket, 
pass-ticket, [Jaernb.] annual ticket, -nt [c] 
: [paa Blad, Teater] subscriber; [paa Forly- 
stelsessted, Jaernbane o. 1.] season-ticket- 
holder; [paa Spisekvarter] contractor, -re [vi] 
! subscribe [paa: to]; [p. Spisekvarter] contract; 
i -t Logo private box; Jeg har -t I have a pri- 
1 vate box el. seats in a private box, I am a 
. subscriber [to the theatre]; I have a season- 
ticket. 
Aborre [c] perch. 

Abort [c] miscarriage, abortion, -ere [vi] 
miscarry, have an- abortion. 
Abrikos se Aprikos. 
Abruzzerne the Abruzzi. 
Absinth [c] wormwood, absinthium; [Likoren] 
absinthe, bitters [absinthiated spirits]. 

Absol|ut [a] absolute; [adv] absolutely; per- 
force, needs; han vil — gaa he insists upon 
going, -ution [c] absolution, -utisme [c] ab- 
solutism, -utist [c] absolutist, -utist isk [a] 
absolutlstic. -vere [vt] absolve; — sin E teamen 
pass one's examination. 

Absorb | ere [vt] absorb, -ering [c] absorp- 
tion. 

Abstra|here [vt] abstract, -kt [a] abstract; 
[adv] in the abstract, -ktion [c] abstraction, 
abstract thought. 

Absurd [a] absurd, -itet [c] absurdity. 

Abyssinljen [n] Abyssinia, -ier [c], •lerinde 
[c], .isk [a & n] Abyssinian. 

Ad [prp] to, towards, along, by; at; — den 
Vej by the road; hen — Vejen along the road; 
hen — to Aar near [ly] two years; hen — Aften 
towards evening; ind — Daren in at [el. by] 
the door; langs — along; ned — down; op — 
up; op — Dagen in the course of the day; op 
— Vaggen against the wall; rejse — London 
tii go London way; dot iigger — Roskilde til 
it stands towards Roskilde; gaa — Helvede til 
go to the devil, be hanged [to you]; — Qangen 
at a time. 



Adam Adam. Adamsable Adam's apple. 

Add | ere [vt] add, cast up. -ering, -ition [c] 
addition, -itionsetykke example el. exercise el 
sum in addition, -itionttegn sign, of addition, 
plus. 

Adel [c] nobility; af — of noble birth, -baa- 
ren t -fadt [a] noble-born. Adetig [a] noble, 
titled; de -e the nobles; -t Lehn feoff noble. 

Adelsjbrev patent of nobility, -byrd noble 
descent, -dame, -true lady of title, noblewo- 
man, -froken nobleman's daughter, unmarried 
lady of noble rank, -gal mad about nobility, 
mad after a handle to his name, -gods noble- 
man's estate, -herredamme power el. rule of 
the aristocracy, -katte caste of nobleman. 
•nykker aristocratic pretensions, -patent se 
-brev. -prag stamp of nobility, -register [book 
of the] peerage, -skjold escutcheon, coat of 
arms, -stolthed pride of birth, aristocratic 
pride. Adeistand nobility. Adeis{titel title [of 
nobility], -valde se -herredomme. 

Adfard [c] [Opforsel] conduct, behaviour, de- 
meanour, deportment; [Handlemaade] proceed- 
ing^]. 

Adgang [c] [Indladelse] admittance, admis- 
sion; [Tilgang] access, approach, avenue; faa 

— gain admittance, be admitted; jeg ffk ikke 

— I was not permitted to enter; vanskellg at 
faa — tii difficult of access; Betaling af en 
Shilling giver — til a fee of a shilling will 
pass the visitor to. — Adgangs berettigelse se 
-ret. -eksamen entrance examination, -kort 
ticket el. voucher of admission, -pris entrance- 
money, admission fee. -ret right of admission, 
admissibility, -tiiladelse admission. 

Adieu fr. good-bye. 

Adjektiv [n] adjective, -isk [a] adjective, 
adjectival; [adv] adjectively. 

Adjunkt [c] assistant teacher [of a public 
grammar school]. 

Adjustervark drawing-bench. 

Adjutant [c] adjutant, aid [-de-camp]. 

Adjo[s] dT. se Adieu. 

Adkomst [c] [Sted] access; [Ret] title, right, 
claim; med hvliken — gar De ...? what right 
have you to ...? -brev, -dokument title-deed, 
muniment. 

Adle [vt] ennoble, nob ill t ate; knight. Adling 
[c] ennoblement, nobilitation; knighting. 

Adlyde [vt] obey, yield obedience to; ikke — 
disobey. 

Administration [c] administration, -ativ [a] 
administrative, administerial. -ator [c] trustee, 
administrator, -ere [vt] administer; -nde Di- 
rektar acting manager. 

Admiral [c] admiral; [mar] canvas-bucket. 
•sffag admiral's flag, -skib admiral's ship. 

Adolf Adolphus. 

Adopt |ere [vt] adopt, -ering [c], -ion [c] adop- 
tion, -ivbarn adopted el. adoptive child, -iv- 
fader adoptive father. 

A dress] ant [c] adresser. -at [c] addressee, 
person addressed, [Ladnings] consignee. 

Adresse [c] address, direction; — Hr. N. N. 
c/o el. [to the] care of Mr. N. N.; besarge efter 
-n forward as per address, -avis advertiser. 
•bog directory, -brev letter of conveyance. 
-debat debate on the Address, -kalender se 
-bog. -kontor advertising office, -re [vt] ad- 
dress, direct, [Skib, Varer] consign, -seddei 
card of address. 

Adriaterhavet the Adriatic. 

Adrat [a] nimble, agile, active, smart. 

Adskille [vt] part, separate, divide, sever, dis- 
join, disunite; [Eemi] decompose; [skelne imel- 
lem] distinguish, discriminate; — sig [afvige] 
differ; -s part, separate, part company. Adskil|- 
else [c] separation, disjunction, disunion, schism; 
distinction, discrimination, -elseskontrakt con 
tract of separation. -Ig [a] considerable, no 



Adsplltto 



little; -llge [pi, a] several, divers, various, sun- 
dry, [s] not a few people; -ligt several things: 
-Igt [adv] rather, not a little. Adskilt [a & adv] 
separate, distinct, apart. 

Adspiitte [vt] scatter, disperse, dissipate, break 
up, LHaer] rout. -Ise [cj scattering, dispersion, 
dissipation, upbreak. 

Adspre|de [vt] disperse, scatter, dissipate; [fig] 
LSindetJ divert, amuse; [Tankerne] divert, dis- 
tract; — sig divert, amuse, recreate one's self. 
-de I se [c] scattering etc, dissipation; dispersion; 
distraction; [Forlystelse] diversion, recreation, 
ralaxation; [pi] amusements, -dt [a] scattered 
etc; [fig] absent, abstracted, -dthed [c] ab- 
sence of mind. 

Adstadig [a] staid, steady, stable, sedate, so- 
ber, -hed [c] staidness, steadiness. 

Advar|e [vt] warn, caution [om, mod: of, 
against]; [formane] admonish; lad dig — take 
warning; — -ende [a] admonitory, cautionary. 
•sol [c] warning, caution, admonition. 

Adverb|ium [n] adverb, -iai [a] adverbial; 
•ialt [adv] adverbially. 

Advls [c, mere] advice, -ere se Avisere. 

Advokat [c] barrister, counsel, lawyer, ad- 
vocate; -erne [kollektivt] the counsel, [som 
Stand] the bar. 

Af [prp]; — by: af en Hstndelse by chance, 
accidentally; kende en af Navn know one by 
name; Snedker af Profession a joiner by trade; 
Ordbog af Webster dictionary by W.; [ved 
Passiv]: han agtes af enhver he is respected 
by every one; Billeder af italienske M est re pic- 
tures by Italian masters; for: tssnksom af sin 
Alder thoughtful for his years; gifte sig af 
Knrlighed marry for love; af mange Orunde 
for many reasons; from: jeg har hart det 
af min Sester I have heard it from my sister; 
bieg af Angst pale from anxiety; erf are af learn 
from [el. of]; lide af suffer from; af Frygt for 
from fear of; af Nadvtondighed from necessity; 
in: af Sterrelse, Aar in size, years; en af 
hundrede one in a hundred; det er rosvardigt 
af Dem it is praiseworthy In you; of: en 
af dem som one of those who; af Vigtighed 
of importance; i Kraft af by el. in virtue of; ved 
Hjaalp af by means of [o. fl.]; bygget af Tret 
built of wood; Kongo af Danmark king of Den- 
mark; Deres Brev af lOde your letter of the 
10th; en Yen af min Fader a friend of my fa- 
ther's; af sig selv of one's selv, of one's own 
accord, spontaneously; off: hjalpe en af 
Hesten help one off his horse; vask 8®ben af 
dit Ansigt wash the soap off your face; 
on: blive fed af fatten on; afhasngig af depen- 
dent on el. of; fern af hundrede [i Rente] five 
on the hundred; af den Qrund on that account; 
out of: langt af Vejen far out of the way; 
ni af ti nine out of ten; af Fortvivielse out of 
desperation; to: en Yen, Fjende, Slave af 
[fig] a friend, enemy, slave, to; with: af 
ganske Hjerte with all my heart; red, sort 
[osv.] af red, black with; halvded af Traethed. 
Latter half dead with fatigue, laughter; [adv] 
fra ferst af from the first; fra Barn af from a 
child; fra neden af from the bottom, from 
below; fra oven af from the top, from above; 
han vii [blive] af med he wants to be rid of; 
af og til off and on, now and then, ever and 
anon, from time to time; af med Hattene! hats 
off; gaa af go el. get off, * go to pieces; Farven 
gaar af the colour rubs off. 

Afarbejde [vt] pay off by work. 

Afart [c] variety. 

Afbaianoere [vt] balance. 

Afbankje [vt] beat out; [en] beat soundly, 
cudgel, thrash, -nlng [c] thrashing, drub- 
bing; en ordentllg — a sound drubbing. 

Afbede [vt] ask el. beg pardon for; [noget 



ondt] deprecate, avert by prayers; [e 
an invitation t0 - * ,8e t c J deprecation - 

*Afbeite [vt] graze off. 

Afbestiilje [vt] countermand. -Insr LcJ 
mand, counterorder. 

Afbetal|e [vt] pay off; [algore] i: 
•ing [c] paying off; [konkret] part-pgiyi] 
stalment; liquidation, discharge; mod 
paa — take [st] on account, by anticlr>- 
in part-payment. 

Afbide [vt] bite ofT, crop. 

Afblgt [c] apology; gare — apologize 
for: to one for]. 

Afbii|de [vt] [Billedh] form, frame, 
LMal. og fig] portray, delineate, draw, ] 
image, -dning [c] representation, drawj 
lineation, [kun konkret] picture. 

Afbinde [vt] bind; [Vorte o. 1.] tie off; 
mer] trim; — et Hue join the timberwoi 
house, put up the framework of a hous 

Af blade [vt] pluck, strip off the leaves 

Afblank|e [vt] polish, burnish; se Blax: 
•ning [c, fig] cleaning out. 

Afble|ge [vt] bleach out, fade; — [vij 
-get [a] discoloured, [ogsaa fig] faded. 

Afblomstr|e [vi] shed the blossoms; [ 
falme] fade, wither, decay; den har -et 
done flowering; en -et 8kanhed a faded t>e 

Afbrud [n] interruption, intermission. A/ 
[a] abrupt; — [adv] interruptedly, by fits 
starts. 

Afbryd|e [vt] break off, interrupt, bres 
upon; [ophore med] discontinue; jeg afbred 
med at sige I stopped him short by sa; 

— Omgangen med break with, -else [c], • 
[c] breaking off etc; interruption, intermis 
break. 

Afbrak [c & n] detriment, prejudice, lnj 
Joss; gere — I injure, prejudice, mar. -ke 
break off. 

Afbraind|e [vt] burn, burn down; [Kanon] 
discharge; [Krudt] flash; — Fyrvarkeri let 
fireworks; -t Yin mulled wine. -Ing [c] bum 
etc. 

Afbud [n] countermessage, counteror< 
sonde — send an excuse; withdraw an inv 
tion; der kom — fra ham he sent an excuse. 

'Afbygd [c] remote el. secluded district. 

Afbnlge Tvt] hull, husk 

Afbarste [vt] [Stov] brush off; [Klaeder] bru 
[fig] dust one's jacket. Afbarstning [c] brush!] 
[fig] drubbing, dressing. 

Afdampje [vt] [torre] air; [lade fordampe] e 1 
porate. -ning [c] airing; evaporation. 

Afdansning the last dance. Afdansningsfe 
the closing ball. 

Afdel[e [vt] [dele] divide, part, partition, pa 
eel; — paa ny redivide; [afsondre] partition o: 
•ing [c] division, partition; [Rum] compartmer 
[af Skrift] section; [af Tropper, Flaade] detaci 
ment; [af Sonate el. 1.] movement. 

Afdisputere [vt] dispute; jeg lader mig fkh 

— min Tro paa I am not to be argued out c 
my belief in. 

Afdrag [n] part-payment; [Fradrag, Tte 
bat] deduction, abatement, allowance. Afdrag 
[vt] [troekke af] pull el. take off; [afbetale] pa} 
in part; [traekke fra] deduct. Afdragsvis [adr 
by instalments. 

Afdaskjke [vt] uncover; [Statue] unveil; - 
Bordet remove the cloth; — Skak discover check, 
•ning [c] uncovering etc. 

Afdesmlme [vt] dam up; [vl] — for dam out. 
-ning [c] damming up; [konkret] dam. 

Afda [vi] die; — fra Verden die to the world; 
-d [part] deceased, departed, defunct; den -de 
the deceased, departed; -de Dr. Rosen the late 
Dr. Rosen; min -de Mand my late el. poor bus 
band. 

A Had | e [vt] draw off. -ning [c] drawing off. 



i 



AtJald 

Affald [n] [Skraaning] inclination, declivity, 
slope, fall; [hvad der falder af, 1 Aim.] refuse, 
waste, [ved Slagtn.] offal[s], [i Husholdn.] bro- 
ken victuals, leavings [pi], [1 en Have] wind- 
falls, [af Metal] refuse, dross, residue, scum, 
[af Laeder] cuttings; [mar] falling off; stot for 
— ! nothing off; keep her to! ' 

AfTaids|dynge refuse-heap, scrap pile; -pro- 
dukt, -etof residual product, -vinkel angle of 
reflexion. 

Affarende [a] Plads [mar] departure; — 
Bredde, Lesngde latitude from, longitude from. 

A IT art [c] departure, setting out el. off. 

Affarv|e [vt] decolour; -ende [a] decolorant; — 
Middel decolorant; -et [a] decoloured; coloured. 

Affatte [vt] draw up, compose, indite, word, 
couch, -lee [c] drawing up etc, draught. -Ises- 
maade [c] style, composition. 

Affej|e [vt] sweep off; -ende [a] careless, flip- 
pant, slighting, cavalier, -ning [c] sweeping 
etc. 

Affekt [c] excitement; emotion, [staerkere] 
passion; komme t — become excited, [stserkere] 
fire, fly into a passion, -at ion [c] affectation, 
-ere [vt] affect, -erot [a] affected, -ion [c] 
affection, -ensvatrdi sentimental value. 

Affieere [vt] affect. 

Affil|e [vt] burnish, touch up [with a file]; 
file off. -ing [c] filing etc; [Filspaaner] fi- 
lings [pi]. 

Affinde sig [vr] compound, make a composi- 
tion, come to an agreement, come to terms 
[med: with]. -Ise [c] composition, agreement. 
Affindelsessum sum of acquittance. 

A f fire [vt] ease off; — et 8kede let fly a 
sheet; -de Skoder flowing sheets. 

Affolkle [vt] depopulate, dispeople, unpeople. 
-ning [cj depopulation. 

Affordj re [vt] en nt. demand, request, require 
[st from one], ask {one for st el. st of one], call 
upon one to give, show, pay [st], -ring [c] de- 
mand. 

Affyrje [vt] fire, let off, discharge. -Ing [c] 
firing etc. 

AffcBldig [a] decayed, decrepit, infirm, break- 
ing up. -bed [c] decay, infirmity, decrepitude. 

Affnrdlge [vt] dispatch, expedite, send off; 
put el. turn one off, dismiss, dispose of. -Ise 
[c] dispatching etc., dispatch; dimlssion. 

Affaire [c] affair. 

Affede [vt] give rise to. 

Affor|e [vt] en nt. divest [one of]; — sig di- 
vest one's self of, pull off; — [vi] purge; -ende 
[a] aperient, evacuant, cathartic; -nde Middel 
aperient etc. -Ing [c] evacuation, purgation. 

Afgaa [vi] [drage bort] go, set off, depart, 
start, leave, sail; [fra Embede] retire; — ved 
Doden, die, depart this life; -ede 8kibe sailings, 
departures; det -ende Mlnitterium the outgoing 
ministry. 

Afgang [c] setting off etc. [se ovf .], departure; 
[Afsaetnlng] sale; [Formindskelse] decrease, aba- 
tement; dedelig — decease, [om Fyrster] de- 
mise. Afgangsjbevls discharge, -maarke start- 
ing post, -perron departure platform, -punkt 
starting-point, -signal starting-signal, -station 
station of departure. 

Afghan|er [c], -isk [a] Afghan. -Istan [n] 
Afghanistan 

Afgift [c] [Leje osv.] rent; [Skat, Told osv.] 
tax, impost, duty. Afgifts|fri [a] rent-free, duty 
-free, -frihed exemption from rent el. duty. 
•piigtlg [a] liable to rent el. duty; den -e Tons- 
dratgtlghed the register tonnage. 

Afglve [vt] [yde] yield, produce; [aflevere] 
deliver, hand, render, give up; — en Erklat- 
rlng, Betatnkning make a declaration, give an 
opinion; — et Bevis furnish a proof; — sin 
8temme vote, give one's suffrage. 

Afgjort [se Afgere]; — Vished absolute 



5 



Afklappe 

certainty; — Kendsgernlng positive fact; — 
Fjende decided enemy; — D ranker confirmed 
drunkard; anse for — take for granted; der- 
med er den Sag — and there's an end of it; 
nans Skaobne er — his fate is sealed. 

Afglans [c] reflection, resplendence. 

Afglatte [vt] smooth, polish. 

Afgnave Ml gnaw off. 

Afgnid|e [vt] [bortgnide] rub off; [rengore] 
rub up, clean by rubbing, -ning [c] rub- 
bing etc. 

Afgradje [vt] graduate, -ning [c] graduation. 

Afgrund [c] abyss, gulf, precipice; [fig] For- 
datrvelsens — the gulf of destruction. 

Afgrttnse [vt] bound, mark the boundary of. 

Afgratsse [vt] graze off. 

Afgrode [c] crop, produce, production. 

Afgud [c] false god, idol. Afguderl [n] 
idolatry; drive — med idolize, idolatrize. Af- 
guderisk [a] idolatrous. 

Afgudslbillede idol, -dyrkelse idolatry, wor- 
ship of idols, -dyrker idolater, worshipper of 
idols, -tjeneste worship of idols. 

Afgare [vi] cease fermenting. 

Af gere [vt] [f uldende] finish; [bestemme] de- 
cide, ascertain, determine; [ordne; betale]- settle; 
[part] afgjort se ovf. -ise [c] finishing; de- 
cision, settlement; mlndelig — compromise. 
•nde [c] — Tone decided, peremptory, dogmati- 
cal tone; — - [Slag, Svar] decisive, conclusive, 
final [battle, answer]; — Vigtighed vital impor- 
tance; d,en — Stem me the casting vote el. voice; 
I det — 0Jeblik at the critical moment; — Prove 
crucial test; — for conclusive of. 

Afhand|le [vt] treat of, discuss, -ling [c] 
discussion; [konkret] treatise, essay, disserta- 
tion, paper [om: on]; [kort, gudelig] tract. 

Afhaspe [vt] wind off, [ogsaa fig] reel off. 

Afhente [vt] call for, go for, fetch; lade — 
send for; Pakker -s overalt i Byen parcels 
collected in all parts of the town. 

Afhjatlpe [vt] [et Onde] remedy, set [to] right; 
[Skade, Klage] redress; [Mangel, Trang] supply, 
relieve, meet. 

A fhold [n] se -else; -enhed. Arnold |e [vt] en 
fra nt. prevent, hinder, withhold, restrain one, 
hold el. keep one back, from st; — Forsam lin- 
ger, Moder o. 1. hold assemblies, meetings etc.; 
— Omkostningerne defray the expenses; — [vr] 
sig fra abstain from, forbear, -else [c] pre- 
vention, hindrance etc. -ende [a] abstemious, 
abstinent, -enhed [c] abstemiousness, absti- 
nence, abstention, -enhedsselskab Teetotal So- 
ciety, -ning [c] bearing off. Afholds|forening 
Teetotal Society, -mand teeotaller, total ab- 
stainer. 

Afholdt [a] liked, popular, in favour, a fa- 
vourite; Ikke — disliked, unpopular; meget — 
af a great favourite with. 

Afhande [vt] dispose of, make over, alie- 
nate. Afhatndellg [a] alienable. Afheandelig- 
hed [a] alienability. Afhatndelse [c] alienation, 
disposal. 

Afha»ng|e [vi] — af depend on, hang upon. 
•ig [a] dependent [af: on]; -e af hverandre [mu- 
tually] interdependent. -Ighed [c] dependence. 
•Ighedsforhold position of dependence. -Igtteds- 
tilstand state of dependence. 

Afhov|!e [vt] plane [smooth]; plane off, away; 
[fig] polish, -ling [c] planing etc.; polishing. 

Afjaske [vt] slur over, perform carelessly, 
scamp; -t [om Klaeder] shabby, the worse for 
wear. 

Afkald [n] renunciation, release, quitclaim; 
gore el. give — paa give up, relinquish 
Lone's claim to], resign, waive, [skriftllg] sign 
away. 

Afkant [c] secluded, sequestered, spot. 

Afkapjpe [vt] cut [off], lop [off], -ning [c] 
cutting etc. 



Afkaste 

Afkatte [vt] se Kaste af; [indbringe] yield, 
produce; — en Byrde throw el. fling off a bur- 
den; — Aaget shake off the yoke. 

Afklare [vt] clear, "defecate, [Vin] fine, cla- 
rify; -t 8mor clarified butter. 

Afklask [n] cliche, -ning [c] clichecastlng, 
dabbing. 

Afklfppe [vt] clip, shear, cut off, gaa med 
kort -t Haar wear one's hair close cut. 

Afklad|e [vt] undress, strip, • unrope, disrobe; 
[fig] expose, make an exhibition of, demolish. 
-ning [c] undressing etc.; exposure, demolish- 
ing. 

Afknappe [vt] pinch off, retrench; — I de- 
duct from; nan -de mig min Len he dimi- 
nished, lessened {sweated] my wages; — ens Kost 
stint one in his meals. 

Afkoble [vt] [dmp.] disconnect, -lingsindret- 
ning disconnecting gear, -ningsmuffe discon- 
necting strap. 

Afkog [u] decoction. Afkog|e [vt] [udkoge 
boil out; [indkoge] boil down; [raa Silke 
ungum; [koge tllstraekkclig] boll; [pharm; 
decoct; — [vi] cease boiling, -ning [c] boiling 
etc.; decoction. 

Afkom [n] Issue, offspring, progeny. 

Afkopiere [vt] copy, transcribe [efter from]. 

Afkort|e [vt] abridge, abbreviate, shorten; de- 
duct, curtail, retrench; — en nt. i bans Len 
diminish, lessen, curtail, one's wages,- -et Kegie 
truncated cone. -else, -ning [c] abridging 
etc.; abridgment, abbreviation; deduction, cur- 
tailment. 

Afkristne [vt] dechristianize, un christianize. 

Afkrog [c] nook, [by-]corner, by-place, recess. 

Afkraftje [vt] weaken, enfeeble, enervate; 
[Bevis o. 1.] weaken [the force of], invalidate. 
•else [c] debility, enervation, enfeeblement, ex- 
haustion; invalidation, -et [a] weakened etc., 
exhausted, languishing. 

Afkrnve [vt] se Affordre. 

Afkvitte [vt] deduct, set off, credit. 

Afkebe [vt] buy, purchase of el. from. 

Afk0l|e [vt] cool, refrigerate; [i Is] ice; -es 
cool. Afkeiemaskine, Afkeler [cj refrigerator. 
Afkeling [c] cooling [down], refrigeration, chil- 
ling. 

Aflaase [vt] lock. 

Aflad [n] indulgence. 

Aflagre [vt] store; -de Oigarer [o. fl.] well 
seasoned cigars. 

Aflang [a] oblong. 

Afled|e [vt] draw el. turn off, turn away; 
[Tanker, Sygdomme] divert; [Vand o. 1.] carry 
off; [Lynet] conduct; [Ord] derive, -er [c] 
conductor, -et Ord derivative, formative; — 
Taktart compound time, -ning [c] turning 
off etc.; derivation, -ningskanaf drain, -nings- 
rar discharge pipe. -ningstegn accidental. 
-ningsendeise derivative el. formative termina- 
tion el. ending. 

Aflejr|e [vt] deposit [strata, layers]; — sig 
settle, form layers, -ing [c] stratification. 

Afleverje [vt] deliver, leave; — et Brev paa 
P osth u set deliver, leave el. drop a letter at 
the post, -ing [c] delivery. 

Afiign|e [vt] adjust; — et.Regnskab balance 
an account, -ing [c] adjusting etc. 

Afllre [vt, fig] grind, rehearse. ' 

Afliste [vt] en nt. trick one out of st; — en 
en Hemmelighed worm el. fish a secret out of 
one. 

Aflive [vt] put to death, deprive of life, slay, 
murder; — sig make away with one's self, 
destroy one's self, -ise [c] putting to death, 
slaying, murder. 

Aflokke [vt] coax el. wheedle out of, draw 
from; -de ham Taarer drew tears from his 
eyes; — en en Tiistaaelse elicit a confession 
from one. 



6 Afprei 

Aflos|se [vt] unload, -ning [c] unloading'. 

Afluk|ke [vt] [Dor o. 1.] lock; [adskille] pai 
tion off; [ved Gserde] fence In; [Vej] stop, b< 
•ke [n] closet; [Indhegning] enclosure, -nil 
[c] locking etc. 

Allure [vt] en nt. find out [by watching one] 

Afiyd [c] modification of the radical vow< 

Aflys|e [vt] proclaim; revoke; — en Pant< 
obligation cancel a mortgage [legally notified] 
-ning [c] proclamation; revocation; protectioi 
cancelling. 

Aflsglge [vt] lay down, put down, put oi 
[henlaegge] put by, lay aside; [laegge for Di 
gen] exhibit, evince, display; [lonne] rewarc 
remunerate; — en Beretnlng om give [in] 4J 
report of; — En et Besog pay one a visit; —J 
Kort hos en leave a card at one's house; —\ 
et Lefte make a vow: — Loftet [om Nonnerj 
take the vows; — det gamle Menneske put off 
the old man; — - en Pn»ve paa give a proof of;! 

— (tegnskab give in el. pass one's accounts; 

— 8orgen leave off mourning; — sin Taksigelse 
offer thanks; — en Tiistaaelse make a con- 
fession; — en Vane leave off el. unlearn a habit; i 

— Vldnesbyrd bear witness [om: to]; godt, daar- 
lig, aflagt well, ill paid; affagte Klwder cast 
off el. left off clothes, -ger [c] cutting, layer, 
•s [a] antiquated worn out, behind the time, 
out of date. 

Afl«B8|e [vt] read off; [Panteobligatlon] se Af- 
ljse. -ning reading etc. 

AflaBsJse [vt] unload, discharge, -ning [c] 
unloading. 

Afleb [n] flowing el. running off; s [Stedet] 
outlet; [Resultat] result. Afl«berkniv [Skom.j 
circular knife. Aftebning Ic] launch. 

Aflebslgreft, -kanal drain, -hul tap-hole. 
•kran escape valve, -rende gutter, -ror waste 
pipe, -tud spout. 

Aflsnning [c] paying; pay, wages. 

Aflesje [vt] [Vagt, Arbejde] relieve; [fig] [folge 
paa] succeed, displace, follow, supersede; — 
Vagten set the watch, spell, -er [c] reliever; 
successor, -ning [c] loosening etc.; relief; com- 
mutation, -ningstid time of relief. 

Afleve [vt] strip off the leaves of, unleave. 

Afmaait [a] measured, precise, formal; med 
-e Skrldt with measured steps. Afmaalthed [c] 
formality. 

Afmag|re [vt] emaciate, -ring [c] emacia- 
tion. 

Afmagt [c] feebleness, debility, impotence; 
[Besvimelse] swoon, faint, [med] syncope; falde 
i — fall into a swoon. 

Afmalle [ogsaa fig] paint, portray, picture, 
depict, [fig] delineate, -ing, -ning [c] painting 
etc.; delineation. 

Af march [c] marching off, march, departure, 
-ere [vi] march [off], depart. 

Af matte [vt] exhaust. -Ise [c] exhaustion. 

Afmelde [vt] recall, revoke, put off. -Ise [c] 

1*CVOCd.tiOD 

Afmagt ig [a] [kraftl0s] powerless, impotent, 
[svag] faint, feeble, weak; btive — [besvime] 
faint, go into a fit; v»re — be in a swoon, be 
in a faintiag fit. -hed [c] impotence. 

Afmsrke [vt] mark out, off; beacon. 

Afmenstlre [vt] discharge, pay off. -ring [c] 
discharge. 

Afparere [vt] parry, ward off. 

Afpas|se [vt] adapt, suit, fit, adjust; propor- 



tion, -ning [c] adaptation, suiting etc. 

Afpili|e ("vt] pluck off, pick off, peel off. -et 
[a] [mager] emaciated, thin. 

Afpine [vt] en nt. torture one out of [st], ex- 
tort [st] from one. 

Afpolere [vt] polish, burnish, -ing [c] polish- 
ing etc. _ 

Afpres|se [vt] press out, squeeze out; [fig] — 



Afproppe 



Afsky*! iff 



Storm] ride a gale out; [en 



en nt. extort, force, wring [st] from one. -ning 
[cj pressing etc.; extortion. 

Afpropjpe [vt] bottle, -ning [c] bottling. 

Afprutte fvt] beat down, cheapen; han lader 
sig intet — he will not submit to any abate- 
ment, [fig] he will not abate one jot [of his 
demand el. 1.] 

Afprygling [c] drubbing. 

Afpraeg [n] impression, impress, stamp, 
•e [vt] impress, imprint, stamp, -ning [c] im- 
pressing eTc; impression. 

Afpudsje [vt] [pudse] clean, polish, finish, 
[Mur] dress, rough-coat; [faa bort] clean off, 
rub off. -ning [c] cleaning etc. 

Afpssi|e [vt] [afdele] pale off; [afmaerke, og- 
saa fig] stake out; [Grund] pile, -ing [c] paling 
etc. 

Afrakke [vt] wear out; -t worn out, shattered, 
shabby; — en handle one roughly; se Rakke 
ned. 

Afrede [vt] coma off; -dt Haar combings. 

Afregnje [vi] settle accounts, -ing [c] settling 
of account, final accounts; [fig] gore — med 
en quit scores with one. 

Afrejse [vi] depart, start, set out, leave [til: 
for]. Afrejse [c] departure. 

Afret|te [vt] train, [Hest] break in; [Kanon] 
dispart; [Mur] level; [Metalarb.] adjust; [Tom- 
mer] side, -ning, -telse [c] training etc. -nings- 
passer protractor, -nlngsplade [Nivell.] slide- 
vane, -ter [c] trainer. 

Afride [vt] [en 
Hest] override. 

Afrids [n] sketch, outline, rough-draught, [mat 
og anden Konturtegning] diagram, -e [vtl 
sketch, rough-draw an * outline of. -ning [cj 
sketching etc.; se Afrids. 

Afrigge [vt] unrig, dismantle. 

Afrika [n] Africa, -ner, -nerinde [c], -nsk [a] 
African. - -rejsende [c] African traveller. 

Afrive [vt] tear off, pull off, rend off; [paa 
RivejaernJ grate off; smooth [a wall]; strike [a 
match]; grind [colours]; [med Rive] rake off. 

Afrutlje [vt] unroll, -ing [c] unrolling. 

Afrund|e [vt] round [off]; -et [om Stil] well- 
rounded, -ing [c] rounding. 

Af rust|e [vi] disarm, -ning [c] disarming, dis- 
armament. 

Afryst|e [vt] shake off. -else, -ning [c] shak- 
ing off. 

Afsad|le [vt] unsaddle, offsaddle. -ling [c] un- 
saddling. 

*Afsage se Afsave. 

Afsagt [a] — Fjende sworn el. declared enemy. 

A f sat s [c] [Trappe-] landing[-place], resting 
Place; [ark] break, offset, set-off; [Have] ter- 
race. 

Afsav|e [vt] saw off. -ning [c] sawing off. 

Afsavn se Savn. 

Afse [vt] do without, spare; — til spare for; 
—. Tid tiLat make el. find time to; afset Ira 
without taking into consideration; independent 
°f. apart from, aside from. 

Afsejile [*i] sail, -ing [c] sailing; fer -en be- 
fore sailing, -ingsflag blue peter, -ingsordre 
sailing orders, -ingstid time of sailing. 

Afsendle [vt] send [off], dispatch; [med Skib] 
snip; [som befuldmsegtiget] delegate, -else 
:'ng [c] sending, -er [c] sender, dispartcher; 
LAflader] shipper. -ing [c] messenger, de- 
puty, envoy, ambassador. 

Afsidde [vt] [Bode] work out. 

Afsides [a] remote, retired, out-of-the-way; 
[adv] aside, apart. 

r AM, *Afsi|e [vt] strain off; [sie] strain, -ning 
L C J straining [off]. 

. A *«ige [vt] Jtilbagekalde] countermand; [lade 
j^re] renounce, relinquish, abandon; [give Af- 
ka id paa] resign; — Dom give judgment, pro- 



nounce el. pass sentence; jeg har afsagt dette 
Tidsskrift, Blad I have withdrawn my subscrip- 
tion from this journal, disc6ntinued this news- 
paper, I don't take that paper in any more. 
•Ise [c] countermanding, renunciation;' passing. 
Afsind [n] madness. Afsindig [a] insane, mad, 
crazy, [rasende] frantic, [kun om Person] dis- 
tracted, cracked, deranged, out of one's senses; 
en — a maniac, lunatic; blive — go mad; gore 

— drive »to madness; [adv] insanely, frantically. 
Afsindighed [c] insanity, frenzy, derangement, 
lunacy. 

Afsjaslet [a] exanimate, lifeless. 

Afskaffe [vt] abolish, do away with, discon- 
tinue, abrogate. -Ise [c] abolishing etc., aboli- 
tion, abrogation, extinction. 

Afskallle [vt & i] peel el. scale off. -ling, 
-ning [c] peeling [off]; [med] desquamation. 

Afsked [c] [Farvel] leave; [Afskedigelse] dis- 
missal, dismission, discharge; [frivillig] retire- 
ment, resignation; tage — med el. fra take leave 
of; ved -en at the leave-taking; omfavne til — 
embrade at parting; rejse uden — take French 
leave; give — discharge, dismiss, [si] give the 
sack; tage sin — retire [from office], resign 
[one's office], leave service, forlange sin — ten- 
der el. give in one's resignation; han har faaet 
sin — i Unaade he has been dismissed in dis- 
grace; paa graat Papir he has been turned 
away with scant ceremony, has got the 
sack. Afskedige [vt] dismiss, discharge, discord, 
[spogende] give the sack, [amr] quit, [Soldater] 
discharge, [Regiment] disband; -t dismissed etc., 
[som har taget Afsked] retired; -t Elsker dis- 
carded lover. 

Afskedsjansegning, -begttring resignation. 
•audien8 audience of leave, -besag farewell 
visit, visit of leave-taking, -bnger parting cup 
el. glass, grace cup. -drik se -baeger. -gilde 
parting treat, farewell party. -kys part- 
ing kiss, -ord parting el. valedictory word. 
-pas letter of discharge. -prssdlken farewell 
sermon, -sang farewell song, -scene parting 
scene, -stund parting hour. 

Afskib|e [vt] ship, -ning [c] shipping, ship- 
ment, .-ningssted place of shipping, -n ingstid 
time of shipment. 

Af ski lie [vt] partition off. 

Afskoide [vt] scald off, [skolde] scald. 

Afskove [vt] [Land] clear of woods, strip 
of its forests; [Skov] cut down, fell. 

Afskridte [vt] measure by steps, pace. 

Afskrift [c] "copy, transcript; tage — af 
take a copy of. 

Afskriv|e [vt] copy, transcribe, write out; 
[strygej cancel; — en Sum write off a sum, 
credit one for a sum. -er [c] copier, transcri- 
ber, -erfejl error, -ning [c] copying etc. 

Afskreekke [vt] deter, frighten, scare, [mil- 
dere] discourage; han lader sig ikke — he is 
not to be daunted. -Ise [c] determent, discou- 
ragement, -elsessystemet, -elsesteorien the de- 
terrent system, -nde [a] deterring, discourag- 
ing, [at se til] forbidding; opstiile en som et 

— Eksempel make one an example, make an 
example of one. 

Afskum [n] scum [ogsaa fig], -me [vt] skim 
[off]; -t Ma Ik skim-milk, skimmed milk, -ning 
[c] skimming. 

Afsky [vt] detest, abhor, abominate, loathe. 
Afsky [c] aversion [to, for], abhorrence, horror 
[of el. for], antipathy [to], [mildere] dislike [to], 
disgust; fatte, faa — take a dislike; have, nare 

— for nt. have an aversion to something, hold 
something in abhorrence, abhor something. 

Afsky d|e [vt] [affyre] fire [off], discharge, [Pil] 
shoot, let fly; [skyde af] shoot off. -ning [c] 
firing etc., discharge. 

Afskyelig [a] abominable, detestable, odious, 
hateful, disgusting, sickening. -he.d [c] detest- 



Aftkygge 8 

ableness, abominaWeness; [konkret] horror, 
atrocity. 

Aftkyg|ge [vt] shadow, [mest om Farveover- 
gang] shade; -get, — tig cast a shadow; blaat 
•t til tort blue shading Into black, -nlng [c] 
shadow; shade. 

Aftkylning [c] washing. 

Aftkar|e [vtl cut oh*, intercept; [isaer Hale] 
dock. — en Vejen intercept one; — en Tilbage- 
toget cut oh* one's retreat; — en Ordet cut one 
short; [mar] — ovenbordt cut down; alt Haab 
blev mig aftkaaret I was cut oft* from every 
hope. -Ing [c] cutting off. -ingtventil cut-off 
* valve. 

Aftlaa [vt] [slaa af] strike off, knock off, beat 
off; [Graes] mow, cut down; [flg] [en Begaering] 
refuse, deny; [Tilbud] refuse, reject, decline; 
[Angreb] repulse, repel; [mar] — paa 8 pan te loft 
lay down; -ende 8var refusal. Aftlag [n] 
refusal, rejection, declination, denial; se 
Afklaskning; [Bill.] rebound; 800ns — the 
heave of the sea; — I Prlten abatement,, reduc- 
tion of price, discount; give en — refuse one; 
faa — be refused, rejected; bettemt — a flat 
refusal. Afslagning [c] [mar] laying down; se 
Afklaskning. , 

Afftlet|te [vt] plane, planish; [mar] dub fair. 
•nlng planing; [mar] dubbing. 

Aftllble [vt] [slibe bort] grind off, [fig] wear 
off; [hvaesse] sharpen, whet; [glattej smooth, 
polish, -nlng [c] grinding etc. 

Aftlid [n] wear. Afslid-e [vt] wear off; tear 
off. -nlng [c] wearing etc. -t [a] worn. 

Aftllngre [vt] roll out; -t rolled away. 

Aftlut|te [vt] [fuldende] complete, [bring to 
an] end; [Forhandling] close; [Traktat] conclude; 
[Laan] contract; [Boger, Regnskaber] close, ba- 
lance; — en Handel strike a bargain; -tet [part 
so ovf.] [a] separate, fixed; exclusive, -nlng, 
•telse [c] completing etc., completion. 

Afsierle Jvt] unveil. -Ing [c] unveiling. 

Aftmag [c] [ubehagelig Smag] tang, disagree- 
able taste; [Modbydelighed] distaste, disgust, 
. dislike, disrelish; faa — for take a dislike to; 
give en — for disgust one with. 

Aftmelt|e [vt] melt, smelt [out, off], -nlng [c] 
melting etc. 

Aftnakke [vt] en nt. talk one out of St.; — 
en fra dissuade one from. 

Aftnlt [n] [af Cirkel, Bue] segment; [af Bog] 
section; [Tlds-] period; [mere] appoint, -te [vt] 
cut el. snip off. -ning [c] cutting off. 

Aftnub|be [vt] curtail, cut short; [en] snub. 
-bet [a] curt, clipped, -bethed [c] curtness. 

Afton|dre [vt] separate, divide; [med] secrete, 
secern; [phys] Isolate: — tig sequester one's 
self, [fra Verden] withdraw, retire, from the 
world, -dret [a] isolated, retired; leve — live 
retired, lead a retired life, -drlng [c] se- 
paration; secretion; isolation, sequestration, se- 
clusion, privacy, retirement, withdrawal [from 
the world]. Aftondrlngt-nerver, -organer o. fl. 
secretory nerves, organs etc. 

Afton|e [vt] expiate, atone for; se Afsldde. 
-Ing [c] expiation, atonement. 

AftpeJI|e [vt] reflect, mirror; — tig be reflec- 
ted. -Ing [cj reflection. 

Aftpite [vt] en med put one off with, amuse 
one with. 

Aftpuie [vt] [mar] wash [down]. 

Aftpan|de [vt] unbuckle, unclasp; [Bue o. 1.] 
unbend; [flg] unstring, -ding [c] unbuckling 
etc.; [flg] relaxation, unbending; [med] atony. 
-dt [a] [med] atonic, unstrung. 

Aftp»r|re [vt] block up, barricade; shut out. 
cut off, debar from; [Havn] blockade, -ring [c] 
Mocking etc. -rlngtsyttemet the prohibitive 
system, -rlngtventil escape-valve. 

Afttaa [vt] resign, give up, yield up, cede, 
renounce, relinquish, make over; [vi] — fra 



Aftatte 

desist from, give over, -elte [c] resigning 
etc., resignation, renunciation, relinquishment, 
[af Land] cession, -eltettum consideration, 
compensation. 

Afttam|me [vi] descend, spring, be descended; 
[gram] be derived, -melte, -nlng [c] descent, 
nativity, [gram] derivation. 

Afttand [c] distance; I el. paa — at a 
distance; I lang — at a long distance; I en — 
at a distance of; med en — af to Toeimer mel- 
lem hver at intervals of two inches; holde tig 
I god — fra nt. give [st] a wide berth; holde en 
I — make one keep his distance; [fig] tage — 
fra keep aloof from. 

Aftted [adv] away, off; [fremad] on, for- 
ward; — med dig! get off, away with you, get 
you gone, make yourself scarce; Jog mat - 
I must be off el. gone, dT. I am off; komme — 
med get on with; naar han kunde komme — 
dermed when he could manage it; komme gait 
el. Ilde — fare ill, get into a scrape, into hot 
water; komme gait — med get into mischief 
with; tage — leave, -komme [vt] cause, occa- 
sion, work, bring on, bring about, be produc- 
tive of. 

Afttem|me [vt] vote, [hemmelig] ballot, -ning 
[c] voting, [i Parlam.] division; [hemmelig] 
ballot; tatte under — put to the vote; komme 
under — , tkrlde til — come to the vote; fore- 
tage — [Pari.] divide [om on]; forlange tkrift- 
llg — [ved Valg] crave a poll, -nlngetal division 
lobby. 

Afttemp|le [vt] stamp, cancel, -ling [c] stamp- 
ing, cancelling, -lingtmarke cancelling stamp. 

Afttik|ke [vt] mark out, stake off, trace; 
[Mur.] knock off; [Vin] rack off; [Terv] cut; 
-t [mar] be unbent, -kende [a] incongruous; [af 
Farve] glaring, gaudy; [flg] singular, excentric: 
vmre — Imod form a contrast to. -ker [c] 
detour, turn; [Gasror o. 1.] service-pipe; [i Ta- 
len] digression; g*r* en — til go round to. 

Afttive [vt] stay; [Vasg el. 1.] shore up; [med 
Murvasrk] buttress. 

Afttraffe [vt] punish, chastise, -lee [c] punish 
ment, chastisement. 

Af st reg|e [vt] mark off with lines; [llniere] 
rule, -ning marking etc. 

Afttryge [vt] strike off, wipe away; [Rage- 
knlv] strap; [Hat] clean and polish; [Maal] 
strike [level]; [male forste Gang] prime; — en 
Tandttlk strike a match, -mejtel spectacles. 
Afttrygning [c] striking etc. 

*Afttubbe se Afstudse, Afstumpe. 

Afttudt|e [vt] crop, clip, cut off, dock, cur- 
tail, [TraBer, i Toppen] poll; et -et Tra a pollard. 
-ning [c] cropping etc. 

Afttump|e [vt] curtail, dock, truncate; [flg] 
[sieve] blunt, dull, -elte, -nlng [c] curtailing 
etc., curtailment. 

Aftt ang|e [vt] shut off, cut off; [staenge] lock, 
bolt, bar. -ning [c] shutting etc. -ningtkran 
stop-cock. 

Aftteb|e [vt] cast, found, -ning [c] casting 
etc.; [konkret] cast. 

Afttev|e [vtj dust, -nlng [c] dusting. 

Aftvale [vt] se Afkole. 

Aftvi|de, Aftvie [vt] singe off, scorch, parch; 
[om Eorn] blight, blast, -dning [c] singeing 
etc. 

Aftvovl|e [vt] sulphur [well]; desulphurate. 
•Ing [c] sulphuring etc.; desulphuration. 

Aftvarge [vt] adjure, forswear, renounce. 
•Ite [c] adjuration, renunciation. 

Aftab|e [vt] soap, -nlng [c] soaping. 

Afsat|te [vt] [fra Embede] remove, dismiss, 
discard, discharge, deprive of office, [Konge] 
depose, dethrone; [saelge] dispose of, sell, put 
off, han kan Ikke — dot he cannot find a sale 
for it; [MaBrke o. 1.] leave; Tpaa Kort] mark 
out, lay down, [mar] prick; [kirurgisk] ampu- 



Afsege 

tate, cut off; [kemisk] deposit; [typograflsk] set 
up; [Jagt] station, -nlng [c] sale; amputation; 
sediment, deposit; [juridisk] sequestration; have, 
finde — sell; finder let — sells readily; finder 
f rem deles god — remains in favour, -tellg [a] 
removable; saleable, vendible, marketable, mer- 
chantable, -toughed [c] removability; saleable- 
ness. -telte [c] removal, deprivation of office; 
deposition, dethronement; [forelobig] suspen- 
sion; marking etc.; amputation. 

Afs#g|e [vt] search; [mil] reconnoitre, -nlng 
[c] searching]; reconnaissance. 

Aftagje [vt] take off; — en Plet take out a 
stain; — en Vorte, et Bind remove a wart, a 
bandage; [vi] fall off, decay, decrease, decline, 
be impaired, [om Sygdom, Vlnd] abate; ved 
-nde Maane when the moon is in her wane; 
-else [c] taking etc., removal, -en [c] falling 
off, decrease, decline, diminution; I — on the 
decline, -ende [n] decrease, wane; Maane n er 
i — the moon is in wane, -nlng [c] se -else; 
li Kort] cut. 

Aftak|ke [vt] discharge, dismiss, [Regiment 
o 1.] disband, -kelse, -nlng [c] discharge, dis- 
banding. 

Aftak|le [vtj [mar] unrig; [Mast] strip; -let 
[ikke i Tjeneste, om Krigsskib] in ordinary. 
-ling [c] unrigging etc. 

Aftal|e [vt] agree upon, appoint, concert, 
arrange; -It Mode appointment, rendezvous. 
Aftale [c] agreement, appointment; det er en 

— that is a bargain; traffe — om agree on. 
om at agree to; traffe — med en [om at traeffes] 
make an appointment with one. 

Aftap|pe [vt] draw [off], tap, [paa Flasker] 
bottle; -t 01 bottled beer, -nlng [c] drawing 
etc., draught. 

A ft egn I e [vt] draw, delineate, -ing [c] draw- 
ing, delineation. 

Aften [c] evening, night; [poetisk og om 
Aftenen f0r Helligdag eller anden forventet 
Begivenhed] eve; Jule — Christmas-eve; en — 
one evening; en af de ferste -er one of these 
evenings; god — good evening; det lakker ad — 
evening draws nigh, it is getting dark; I — 
tonight, this evening; I Morgen — to-morrow 
evening; i Gaar Aftes last night, yesterday eve- 
ning, over night; I Forgaare Aftes the night be- 
fore last; mod — towards evening: om -en in 
the evening, of an evening, at night; fra Mor- 
gen til — from morning to el. till night; det 
er Tid at splse til — it is supper time el. time 
for supper; bllve og splse til — stay supper; 
ud paa -en late in the evening; ved -s Tld to- 
wards evening. Aften jbelysnlng evening light. 
-blad evening paper. -ben evening prayer. 
•dug evening dew. -gudstjeneste evening ser- 
vice el. prayers, -himmel evening sky. -klokke 
evening bell, curfew, -kulde evening cold, -luft 
evening air. -iuftnlng evening breeze, -mand 
one who keeps late hours, -messe evening ser- 
vice, vespers, -rede [c] evening-red, evening 
sky. -sang even-song, afternoon service. Af- 
tensbord supper [table]. Aftenjselskab evening 
party, -skole evening school. Aftenskumrlng 
evening twilight, dusk of the evening. Aftens- 
maaltld, Aftensmad evening meal, supper; varm 

— meat-tea. Aften {so I evening sun. -stemnfng 
evening mood; [Maleri] evening tone. Aftens- 
tld evening, eventide. Aftenjstjerne evening 
star, Hesperus. . -stund evening. -svarmer 
hawk-moth, -time evening hour, -tur evening 
walk, -underholdning evening['s] entertain- 
ment; evening party; muslkalsk — musical 
evening, -vlnd evening wind. 

Aftjen|e [vt] work out; — sin Varnepligt serve 
one's time as a soldier; [vt] har -nt has served 
his time. 

Aftrodse [vt] en nt. bully one out of st. 

Aftryk [n] Impression, print, copy; [saer- 



9 Afvlsning 

skilt] — af reprint from, -ke [vt] [trykke] 
print, print off, strike off, take off an impres- 
sion of; [Segl] impress; — et Qevar pull the 
trigger of a gun. -ker [c] trigger, -nlng [c] 
expression; printing, impression. 

Aftrade [vt] surrender, yield, resign, give 
up, retire from; — [vil [trakke sig tilbage] with- 
draw, retire; den ,-nde Offloer the relieved 
officer; en -nde Embedsmand a retiring offi- 
cer, -lee [c] withdrawal, resignation, cession. 
-Isesvarelse place of call, occasional office, 
[one's] room in town; [paa offentlige Steder] 
lavatory, closet, water-closet [forkortet W. C, 
udtalt: 'dAbl ju si]. 

Aftrak [n, typograflsk] proof, pull. -ke 
[vt] [traekke af] pull off, draw off; [typograflsk] 
throw off, strike off; [med Fil] draw-file, [B0sse] 
file; [Bord o. 1.] smooth [with the spoke-shave]; 
[Ragekniv] set; [Ur] set right; [Mlneralogi] mea- 
sure; [fradrage] deduct, -ker [c] trigger, -ker- 
bilk trigger-plate, -nlng [c] pulling etc. 

Aftvinge [vt] en nt. exact, extort el. wring 
st. from one. 

Aftvat|te [vt] wash off; [fig] blot out. -nlng 
[c] washing [off], ablution. 

Aftagt [c] annual allowance or pension re- 
served by one who surrenders his property to 
his heir. 

Aft»l|le [vt] count off [beforehand], -ing [c] 
counting off. 

Afterre [vt] wipe up el. off el. away. 

Afvadsk|e [vt] wash off. -nlng [c] washing, 
ablution. 

Afvane [c] komme I — med get out of the 
habit of. Afvant [a] med disused to, out of the 
habit of. 

Afvej [c] wrong way; komme paa -e go 
astray, go wrong, get off the right path; fere • 
paa -e mislead, misguide. 

Afvej |e [vt] weigh off [and set aside], weigh; 
[nivellere] level; [fig] [Ord o. 1.] weigh; [mod 
hlnandenj balance, poise, -nlng [c] weighing 
etc. 

Afveksjle [vi] change, vary, alternate; — med 
at iase og skrive read and write by turns; [vt] 
vary, -lende [a] changing etc., alternate, vari- 
ous, diversified; alternate; [adv] alternately, by 
turns, -ling [c] alternation; change, varia-. 
tion, variety; brlnge — I give variety to, relieve 
[the monotony el. sameness of]; — fryder vari- 
ety is charming. 

Afvende [vt] avert, prevent. 

Afvente [vt] wait el. stay for, abide, wait to 
see. 

Afvig|e [vt] [dreje af, skeje ud] swerve; de- 
part, deviate, diverge; [vaere uoverensstem- 
mende] differ [fra: from], disagree [with], vary- 
-else [c] swerving etc., deviation, departure; 
difference, disagreement; [Kompassets] varia- 
tion; [astronomisk] aberration, -nlng [mar] de- 
parture, -te [a] last; sidst — last past. 

Afvlk|le [vt] unroll, unwind; — en Porretnlng 
wind up el. settle a business, -ling [c] unroll- 
ing etc.; settlement el. winding up of a busi- 
ness. 

Afvlnde [vt] win el. gain from; — nt. Inter- 
esse make [st] interesting. 

Afvis|e [vt] [en] refuse one admittance, turn 
one off, send one away, send one about his 
business; [Begaering] reject, dismiss; rBeskyld- 
ning] repudiate; [Veksel] dishonour; [en Paa- 
stand] overrule, [Anklage] throw out [a bill], 
[en Sag] dismiss [a cause]; — med Foragt scout; 
han lader sig Ikke — he won't be rebuffed: 
blive -st [med en Klage] be non-suited. -er[sten] 
[c] spur-post, guard-iron. -er[vark] dolphin 
before the pier of a bridge]. 

Afvis|ning [c] dismissal, rejection; repudia- 
tion; rebuff, -ningsdom nonsuit, -ningsgrund 
exception. 



Afvabne 



10 



Akklimatleers 



Afv»b|ne [vt] disarm, -nlng [c] disarming, 
disarmament. 

Afvalte [vt] roll off, tumble off; — en Be- 
skyldning exonerate one's self from a charge. 

Afvanne [vt] wean [fra, med: from]; man mat 
faa ham -nt. fra den 8kik he must be broken 
of that habit; han har -nt sig med at drlkke 
he has left off drinking. ' 

Afvarge [vt] ward off, parry; [flg] [afvende] 
avert, [forhindre] prevent. 

Af»sk|e [vt] en nt. exact, demand, require 
[st from one], -nlng [c] exaction, demand. 

Agat [c] agate; sort — jet; lelandsk — obsi- 
dian, -tra agate-wood. 

Agave re] agave, •hamp pita. 

Agent Ic] agent, -ur [c] agency, -urforret- 
nlng agency-business. 

Ager [c] field; t ridge, -brug agriculture, 
husbandry, farming, tillage; [konkret] farm, 
farming business, -bruger husbandman, agri- 
culturist, tiller, •brugskemi o. fl., se -dyrk- 
nings-. -bund soil. 

Agerdyrk|ende [a] agricultural, -or agricul- 
turist, -ning agriculture, -ningekemi agricul- 
tural chemistry, -ningsiare art el. science of 
agriculture, -ningsredskab farming implement. 
-ningsvidenskab se -ningsiaere. 

Agere [vt & i] act, play, sham; plead; [mil] 
operate; — Landmand play the farmer; — haj- 
modig play the magnanimous. 

Ager|fly dart. *-flak se -plet. -fure furrow. 
•gaas bean goose, •bene partridge, -lord se 
-land, -kaal charlock, wild cabbage, -land 
arable land. Map se -plet. *-lo se Hjejle. 
-mark field, piece of arable land, -mon se 
•land. 

Agern [n] acorn, -kaffe acorn coffee. 

Ager | plet little patch of arable land, -ranun- 
kel corn crow-foot. -ren balk, head-land. 
*-rikse se Vagtelkonge. -rydnlng clearing. 
-sennep charlock, -skel field-boundary, -snegl 
common slug. Meig ridge, -tideel corn sow- 
. thistle. 

Agglutlnerende [a] agglutinative. 

Aggregat [n] aggregate. 

Aggress! v [a] aggressive. 

Agio [c] agio. Agiotage [c] agiotage, stock- 
jobbing. Agioter [c] stock-jobber. 

* Agit|ation [c] agitation, -at or [c] agitator. 
•ere [vt & i] agitate, stir up the public mind, 
make a stir, raise a movement; — for sine 
Meninger agitate one's views. 

Agn [n] bait; satte — paa bait. 

Agnat !c] agnate, -isk [a] agnatic. 

Agn|e [vt] bait, -fisk bait fish. 

*Agnor [c] barb. 

'Agnskal se Blaamusling. 

Agraf [c] clasp, brooch. 

Agramaner [pi] ornamental lace-work. 

Agrar [c], agrarisk [a] agrarian. 

Agrement [n] accessory. 

Agrojnom [c] agriculturist, -noml [c] science 
of agriculture, -nomisk [a] agricultural. 

Agt [c] [Hensigt] intention, purpose, design; 
[Opmaerksomhed] attention, care; [Agtelse] 
esteem, estimation; give — paa pay attention 
to, attend to, take heed of, heed, mind; giv — i 
attention! still! tage i — take care of; tage sig 
I — take care, have a care, take heed [for: of]; 
tag dig I —I have a care! have at you! beware! 
look out! tag dig godt i — dT. mind your eye; 
holdes I — og /Ere be esteemed, stand high in 
the estimation of. -bar [a] respectable. 

Agte [vt] [laegge Maerke til] mind, heed, re- 

• gard, attend to; [vise Agtelse] respect, reverence; 
[holde for] regard, consider; agt mine Ord 
mind my words; — hejt think much of; — rlnge 
hold light, think el. make light of, make little 
account of, think st. small potatoes; han -r 
det iKke en Dejt yard he does not value it a 



straw; 'han -r dot for Ingen Ting he makes 
nothing for it; hvor -r Da Dem hen? where are 

you going? [vi] — at intend, propose, design to; 
— paa attend to, heed. Agtelse Jc] respect, re- 
gard, esteem, deference; have — for have a re- 
gard for; ekaffe sig — make one's self respec- 
ted; med — Deres yours respectfully, yours most 
respectfully; af — for Lovene in deference to 
the laws. 

Agten|for [praep] abaft, -fra [adv] from astern. 
-om [praep] astern of. 

. Agter [a & adv] aft, after, abaft, astern; 
-st aftermost, aftmost, [udenfor Skibet] stern- 
most; det -ste 8Mb the sternmost el. rearmost 
ship; det gaar til -s for el. med ham he is 
going down hill, -brog crutch, -del hind-part. 
-dak after-deck, -efter [adv] aft. -ende stern. 
-fortajning, -fa ste stern-fast, -gaster [pi] after- 
guard, -haand: 1 — at the tail-end; [fig] 
vare I -en be in arrear. -ind [adv] from astern. 
•kappe companion, -kastel [Rumpe] posteriors. 
•lanterne stern light, -last after-hold, -over 
[adv] astern, -part after-body, -sejl after-sail. 
•skarpen the run of a ship, -skib after-body. 
-spejl stern, -spii main capstan, -stavn stern. 
-sting back-stitch, -stavn stern-post, -stavns- 
kna sternson. -stavnspaalag false-post, -sade 
stern-sheets, -tov stern-fast, -trappe compa- 
nion ladder, -ud [adv] astern; sejle — leave 
astern, [flg] distance, leave behind. 

Agt|paagivende [a] mindful, attentive, -paa- 
givenhed [c] attention, heedfulness. -som [a] 
heedful, mindful, careful, attentive, -somhed 
[c] carefulness, heedfulness, attention, -vaerdig 
[a] estimable, respectable, -vardlghed [c] re- 
spectability. 

Agurk [c] cucumber, [mlndre] gherkin. 
•esalat sliced cucumber; hvad forstaar Bender 
sig paa — ? that is caviar to the general. 

Ah! ah! oh! Aha! aha! 

Ahorn [c] maple; aim. — sycamore, mock 
plane. 

Aigrette [c] egret. 

Als [n] A sharp, -is [n] A double sharp. 

A jour med abreast of. 

Ajournere [vt] adjourn. 

Ak! alas! alack! alackaday! ak Ja! [Suk] heigh 
-ho! 

Akaoie [c] acacia. 

Akade|mi [n] academy, -miker [c] academist, 
academic, -misk [a] academicfal]; — Borger 
university man; — Borgerbrev certificate of 
matriculation; — Dannelse [a] university educa- 
tion. 

Akanthus [c] brankursine, bear's breech, [og- 
saa ark] acanthus. 

Akavet [a] awkward, clumsy; [adv] awk- 
wardly; precipitately, helter-skelter. 

Akoent [c] accent, -uere [vt] accent, accen- 
tuate; [fig] lay stress upon, emphasize; [Musik] 
accentuate, — for starkt overmark. -tiering 
[c] accentuation. 

Akcept [c] acceptance, -ant [c] acceptor, -dag 
day of acceptance, -ere [vt] [Veksel] accept, 
honour, pay due honour to; [fig] accept; 
•t Veksel acceptance; Deres Tratte blev ikke -t 
acceptance of your draft was refused, your 
bill was dishonoured. 

Akoidens [c & n] [Filisofl] accident; [Mu- 
sik] accidental; [pi] [Sportier] perquisites, -ar- 
bejde [Typografi] jobbing, piece-work. 

Akeleje [c] columbine, culver-key. 

Akilies|hal Achilles' heel, -sene Achilles' ten- 
don. 

♦Akker [c] se Blaeksprut. 

Akklamation [c] acclamation. 

Akklimatiser|e [vt] acclimate, acclimatize. 
-ing [c] acclimation, acclimatization, acclima- 
ture. 



A kkommodere .] 1 

A kkommodere [vt] accommodate. 

Akkompagn|ore [vt] 'accompany. «at0r, -ist 
[c] accompanist, -ement [n] accompaniment. 

Akkord [c] agreement, bargain, compromise; 
[Musik] chord; gare — om make an agree- 
ment about; gore — med sine Kreditorer com- 
pound el. make a composition with one's credi- 
tors; arbejde paa el. I — work by the job; 
udbyde i -- offer on contract; overtage i — 
contract for, undertake by contract, in the 
lump; [fig] gaa paa — med make terms with, 
compound with; -en* Aand the spirit of compro- 
mise. Akkordant [c] compounder. Akkord|- 
artoejde task-work, piece-work, job. -arbejder 
piece-hand, -ere [vi] [om] agree [on], bargain 
[for]; [med Kreditorer om] compound for. 

Akredi|tere [vt] [Gesandt, Konsul] accredit; 
[mere] — en hoe open a credit for one with. 
•tiv [n] letter of credit. 

Akkurat [a] exact, accurate, [om Person] pre- 
cise, punctual; [adv] [netop] exactly, precisely, 
just so. Akkuratesse [a] accuracy; punctu- 
ality. 

Akkusativ [c] the accusative [case]. 

Akrobat [c] acrobat. 

Akromatisk [a] achromatic. 

Aks [n] ear, spike; *[p. N0gle] bit; satte — 
ear, set. ears; sanke — glean, -dannet [a] 
spiclform. 

Akse [c] axis. 

Aksel [c] [Skulder] shoulder; [paa Klaedning] 
shoulder piece. 

Aksel [c] [til Hjul osv.] axle, axle- tree; 
[p. Maskine] shaft. 

Akseomdrejning rotation. 

A ksk tipper [Maskine] header. 

Akt [c] act, solemnity, ceremony; [Skuespil] 
act; -er papers. 

Akt: satte i Rigens — put under the ban 
of the Empire. 

Aktie [c] share; stock, [forskellige Slags] 
stocks, [pi, fig] credit, -bank joint-stock bank, 
■ejer se -haver, -foretagende joint-stock enter- 
prise, -handel dealing in shares, -handler 
share-dealer, -haver [c] shareholder, -kapi- 
tai share capital, joint-stock, -maegier stock- 
broker, -selskab joint-stock company, company 
of shareholders, -spekulation stock-jobbing. 

Aktion [c] action; [juridisk] criminal pro- 
secution, -ere [vt] prosecute, -aer [c] se Aktie- 
haver. 

Aktiv [a] active. — [n, gram] the active 
[voice]; [mere] property; -er assets [pi]; -er og 
Passiver assets and debts, debts active and 
passive. Aktivitet [c] activity; satte i — put 
in activity, in action. 

Alctmassig [a] documentary. 

Aktor [c] counsellor the prosecution. Akto- 
rat [n] prosecution. 

Aktstykke [n] document. 

Aktu|alitet [c] actuality, present interest, -el 
[a] actual, present. 

Akustlik [c] acoustics [pi], -isk [a] acoustic. 

Akut [al acute; — [c] the acute accent. 

Akva|marin [c] aqua marina, aqua marine. 
•rei [c] water-colours; painting el. drawing in 
water-colours; [konkret] water-colour drawing. 
-relmaler water-colour ist. -rium [n] aqua- 
rium, -vit [c] aqua-vitae. 

Al [a] all; —- Verden all the world, the whole 
world; hvad I — Verden skal jeg gere what 
on earth shall I do? han har — muilg Aarsag 
til at he has every reason to; at — Magt with 
might and main; med — Ret with perfect ju- 
stice; til — Lykke by great good luck, as good 
luck would have it; uden — Qrund without any 
reason whatever; i — Stilhed [very] quietly; 
fremfor -t above all, of all things; -t all, every- 
thing; -t vel overvejet all things considered; 
hans et og -t his all in all, all in all with him; 



Alf 



I et og -t entirely, to all intents and purposes; 
-t i -t altogether, all told; -t andet end any- 
thing but, anything rather than; -t hvad jeg 
ejer my all; -t Engelsk everything English; 
naar -t kommer til -t after all, after all is said, 
when all comes t6 all, [when] all [is] said and 
done, in the end; med -t det for all that; med 
-t det at han notwithstanding that he, for all 
his -ing; -le [alle Mennesker] all, everybody; 
-ie og enhver everybody, each and all, [hvem J 
somhelst] anybody; -le andre everybody else; 
vi -le all of us, we all; -le tre all three, the 
whole three; -ie som en one and all, all and 
sundry, [all] to a man; -le Mand every man; 
-le Mand op! [mar] all hands ahoy! en for -ie 
og -le for en jointly and separately. 

Alabast [c] alabaster. 

Alarm [c] [Larm] noise, tumult, racket, 
uproar, hubbub, din, [Anskrig] alarm; blind — 
false alarm; gere — [Anskrig] give the alarm; 
blase, slaa — sound, beat the alarm. Alar- 
mere [vt] alarm. 

Aibaner [c] Alban. -bj target the Alban Mount. 
Albansk [a] Alban. 

Albanjien Albania, -eser {c], -eserinde [c] 
-esisk [a] Albanian, Albanese. 

Aibarmhjertig [a] all-merciful. 

Albino [c] albino. 

Aibue [c] elbow; puffe med -en elbow; puffe 
sig frem med -me elbow one's way. -sted jog 
with the elbow; bruise on the elbow. 

Album [n] album; [Fotografl-] photograph 
-book, -in [n] albumen.  -instof albuminous 
suhstancp 

Aldeles [adv] quite, entirely, totally, abso 
lutely, altogether, utterly; — ikke not at all, 
by no [manner of] means, dT. not a bit of it; 

— ingen none at all; — intet nothing at all; 

— ingen Crund, intet Hastvark no reason, no 
hurry, at all; — som om quite as if, for all 
the world as if. 

Alder [c] age; han har -en he has the years; 
af sin — [at vaere] for his years; Heste at aiie 
-e all-aged horses; i en — af at the age of; 
dede I en — af to Aar died aged two years; I 
en hej — at a great age; i en tidlig — at an 
early age, early in life; i en sildig — late in 
life; i sin bedste — in the prime of life; imin- 
at my age; i den — at of an age to; i den — da 
of an age in which; han er paa min — he is [of] 
my age. 

Alderdom [c] [old] age; -men old age. Alder- 
doms- senile. Alderdomslforsergelseskasse su- 
perannuation fund, -skrebellghed, -svaghed de- 
crepitude, infirmity of [old] age. -stette stay 
of one's declining years. 

Alders|formand chairman el. president by se- 
niority, -forskel difference In years, -felge se 
Anciennetet. -graense limit of age, age-limit. 

Alderstegen [a] aged, stricken in years. 

Aldr|ende [a] elderly, oldish, declining into 
the vale of years. *-es [vd] grow old. 

Aidrig [adv] never; — mere no more; om han 
havde — saa mange though he had ever so 
many; — saa snart ... for no sooner ... than; 
man skal — sige — never is a long word; dT. 
ikke for — det not for the world; naesten — 
hardly ever; dette kan vel — vare Deres Kla- 
der? these are never your clothes? 

Alen [c] ell, two feet; de er to — af et Stykke 
they are a pair el. of a piece; maale en anden 
med sin egen — measure another by one's own 
standard. 

Aiene [a] alone, by one's self; ganske — all 
alone; yesre — be alone el. private; Ulykken 
kommer sjalden — misfortune rarely comes 
single; [adv] only, solely; ikke — ... men ogsaa 
not only ... but. -saliggarende [a] only sav- 
ing. 

Alf [c] elf, fairy. 



A If abet 



12 



Alskaberen 



A If abet [n] alphabet. -Isk [a] alphabetic. 

Aljfader [c] father of all. -farvej high-road, 
hiirhwav. 

Alfe|agtlg [a] elfin -like, elfish, fairy-like. 
•dans fairy-dance, .let [a] fairy-light. 

Alforbarm|ende [a] all-merciful. *eren the all- 
merciful. 

Alge [c] alga, [pi] alga?, sea-weed. 

Algebra \c] algebra. -isk [a] algebraic. 

Aigler [n] [Staden] Algiers; [el. Algerien] Al- 
geria, -or [c], -sk [a] Algerian, Algerine. 

Ai|god [a] all-good, all-bounteous, all-bounti- 
ful, -gedhed supreme goodness, -h err en, -her- 
skeren the Lord of all. 

Alias [adv] alias. 

Alibi [n] alibi; bevlse sit — prove an alibi. 

Alimsntation[sbidrag] alimony. 

Alinea [c] paragraph. 

Alka|li [n] alkali. -Msk [a] alkaline, -ioid 
[n] alkaloid. 

Alko|hol [c] alcohol, -noli sere [vt] alcoholize. 
-holisering [c] alcoholization, -holisk [a] al- 
coholic, •bolometer [n] alcoholometer, alcohol- 
meter. 

Aikoranen the alcoran, the Koran. 

Alkove [c] alcove. 

Alkymi [c] alchemy. -st [c] alchemist. 
•stisk [a] alchemic[al], alchemistic[a1]. 

Alkarllg [a] all-loving. 

A 1 16 [c] avenue [of trees]. 

A I lego| ri [c] allegory, -risere [vt & vi] allego- 
rize, -risk [a] allegoric[al]. 

Alle|haande [a] all manner of, all kinds of. 
all sorts of; [s] all sorts of things, [Krydderi] 
allspice, pimento; han ser ud til — he has a 
suspicious look; et — an omniumgatherum. 
-mandsven everybody's friend, -nfals [adv] dT., 
at all events, at any rate. 

A Her- of all, very, by far; •almlndeligst [a] 
the very commonest, by far the most common. 
-bedst [a] the very best, by far the best, [a & 
adv] best of all; — som just as, at the very 
moment when, in the midst of. 

Alierede [adv] [kun ved et Praedikat] already; 
[engang tidligere] before now, ere now; — nu 
even now; — dengang even at that time; — I 
dot tolvte Aarhundrede as early as the twelfth 
century; — tldiig quite early; — de gamle vidste 
even the ancients knew; — samme Dag the very 
same day; — den Omstandlghed at the very 
fact that el. of; det er — meget that is some- 
thing. 

Alier|fiest [a] by far the greatest number [of]; 
dem er der — af they are by far the most 
numerous, -f arrest [a]: de -e very few [people]. 
•ferst [a & adv] first of all; fra — af from the 
very first, -heist [adv] jeg vll — I should like 
best. I should greatly prefer, -helvedes [a] 
devilish: en — Karl a very devil of a fellow. 
•he jest [a] highest of all; den -e the most High; 
I -e Grad to. the [very] last degree, to a degree. 
•hejst [adv] at the [very] utmost, -hejsteamme 
His [el. Her] Majesty, -k as rest [a] dearest [of 
all], most beloved; det skulde vcere mlg — 
I should like nothing better than, -k 38 rest e 
[a] most charming, most lovely, dainty, -meet 
[a] by far the greatest part; [adv] more than 
ever, -mindst [a] least of all; the very least; 
I det -e at the very least; [adv] least of all; 
less than ever, -naadigst [a] most gracious; 
[adv] graciously, -naermest [a]: mine -e my 
own family, -nedlgst [adv]; det saa jeg — 
I should like that least of all. -nadvendlgst 
[a] most necessary [of alll: det -e tbe very ne- 
cessaries [of life], -sidst [a & adv] last of all; 
vente til — wait to the very end. -snarest 
[adv]; jeg tror — I think nothing more likely 
than, -underdanlgst [a] most humble; [adv] 
most humbly, -everst [a] the very topmost; 



[adv] at the very top; — [oppe] i el. paa at the 
very top of. 

Alle|sammen altogether, -slags of all kinds, 
every kind of, all kinds el. sorts of, a variety 
of, various, -steds [adv] everywhere, in all 
places, -stedenarvarende [a] omnipresent, ubi- 
quitous, -vegne [adv] everywhere. 

Allianoe [c] alliance, -traktat treaty of a. 
Allieret [a] allied; [c] ally, [pi] allies. 

Alligator [c] alligator. 

Alligevel [adv] still, yet, notwithstanding, 
nevertheless, for all that, all the same. 

A Hike [c] jackdaw, saa fuld som en — as 
drunk as an owl, as a lord. 

Allo|pat [c] allopathist. -patl [c] allopathy 
-patlsk [a] allopathic[al]. 

Allotrla [pi] alien, irrelevant el. heterogenous 
matters el. subjects. 

Allu|dere allude, -sion [c] allusion. 

Almagt [c] comnlpotence, almlghtiness. 

Almanak [c] almanac. 

Almen [a] general, common; public, univer- 
sal, -aand public spirit, -beflndende state of 
health in general, -dannelse education of the 
[common] people, -fattellg [a] Intelligible to 
all, popular, -fattelighed simplicity, popular 
ity. -felelse public spirit, philanthropy.- -gyl 
dig [a] generally binding, universally received 
-gyidighed general validity, universality, -he 
den [c] the public, -laening general reading 
r. for the million, -nytte public good, p 
utility, -nyttlg [a] of p. utility, -sans se -aand 
•satning common-place, -vei public weal, com- 
mon welfare. — tllgangellg [a] accessible to 
all. -vasen public affairs, -yndest popularity 
•yndet [a] popular. 

Almindellg [a] common, general, ordinary 
[uden Undtag.] universal; [mods, speciel] gene 
ral, generic; — Brek vulgar fractions; -e Sat 
nlnger, Paastande generalizations, generalities 
— Menneskeforstand common sense; et -t Rygte 
a current belief, rumour; den -e Klrke the uni- 
versal church; det -e Bedste the public good 
til — Forbavselse for to the general surprise 
of: [adv] commonly etc. -gore [vt] make gene 
ral; generalize, -gerelse [c] generalization, -tied 
[c] generality, universality; I —- in general 
generally; ganske I — in a general way 
broadly, vaguely; Verden I — the world at 
large, -vis [adv] generally, in general. 

Almlsse [c] alms, charity, -lem pauper 
alms-man. -stlftelse charitable institution 
-uddeler almoner. 

Almue [c] the common people, the peasan 
try, the poor, the vulgar, the lower orders 
the plebeians; *[Forsamling] gathering, -las 
ning reading for the million, -sfolk people of 
the lower orders, -skole parish school, board 
school, common school, -skolelarer parish 
school teacher, -skrlft book for the million 
-undervisning education of the common people 

Almagtig [a] almighty all-powerful; den -e 
the Almiarhty. Alnaturen [poet] [all] nature. 

Aloe [c] [Botanik] aloe; [med] aloes [pi], -ag- 
tlg, -holdig [a] aloetic. 

Alpaka fa] [Dvt og Tej] alpaca. 

A l pari [mere] at par. 

Alpe|rne the Alps. Alpe- alpine, -horn alp 
horn, alpine horn, -rose rhododendron, -stok 
alpenstock. 

Alrunerod [c] mandrake, mandragora; pro- 
phetess. 

Allsidlg [a] manifold, multifarious; versatile, 
universal; [dT] all round, -sidlghed [c] versa- 
tility. 

Alfskaberen the Creator of all things, -skab- 
nlngen the whole creation. Aiskens, alslags 
[a] of all kinds, every kind of, a variety of, 
various, miscellaneous. Alstyrende all-gover- 



Alt 



13 



And 



nine; all-ruling; [si] Ih du — good gracious 
me! 

Alt [adv] [s se Al] already; — efter according 
to; — efter torn in proportion as; — for too, 
much too; — for hoflig [ringeagtende] too civu 
by tiaif ; — imedens all the while -ing; — mere 
og mere more and more; — torn just as, accord- 
ing as 

Alt [c] alto, contralto, counter[-tenor]. 

Altan [cl balcony. 

Alter [nj altar. 

Alteration [c] affright. 

Alter|biliede se -tavle. -bog service-hook. 
-bord communion (able, -dug altar cloth. 

Altereret [a] frightened, agitated; Jeg blev 
saa — [dT] it gave me such a turn. 

A Iter | gang communion; — holdes the Holy 
Communion is celebrated, -ganger [c], -gas*, 
communicant, -kar altar vessel. -Made [a] 
cloth, -klader canonicals, robes [of a priest]. 
-lys altar light. 

Alternate [n] alternative. 

A Iter j stage altar candlestick, -tavle fa] piece, 
reredos, [med Flaje] triptych, -trin [a J step. 
-vin communion wine. 

Altfor se Alt for. 

Altid [adv] always, in every case, ever; — 
mere more and more. 

Aiting [n] everything; hvorom — er any way 
liowever that may be. 

A It let [c] alto singer. 

Altnegle alto clef. 

Aitomfattende [a] all-comprehending, all-em- 
bracing. 

Aitopofrende [a] self-sacrificing. 

Altsaa [conj] consequently, accordingly, there- 
fore, so, then. 

Alteammen all, altogether. 

Aitsanger, -Inde alto singer. 

A it as den de [a] omnivorous. 

Aluminium [n] aluminium, aluminum. 

Aiun [n] alum, -bejdee [c] alum-mordant. 
-garver tawyer. -garveri, -garvning tawing. 
-hoi dig [a] aluminous, -skind alum leather, 
whitleather. 

Al|verden all the world; hvorledes I — [o. fl.] 
how in the name of wonders, how the deuce. 
-vidende [c] omniscient, all-knowing, -vlden- 
hed [c] omniscience, -vis [a] all-wise, -visdom 
supreme wisdom. 

Alvor [c & n] earnest; med — earnestly; 
det er mit — 1 was in e.; gore — af nt. set 
about st seriously; blive til — become serious; 
et Spog og et andet — , se -lig talt; det er da 
ikke Deres — ? you don't say so? for — [mods, 
for Spog] in earnest; [mods, midlertidig] for 
good; for ratnme — in good, real el. sober 
earnest, in very e. Alvoriig [a] earnest, se- 
rious, grave, sober, demure; holde sig — keep 
a grave face; [adv] earnestly etc.; — talt joking 
apart, raillery el. jesting aside, In earnest, 
seriously speaking; tage for — paa take too 
much in earnest. Alvorlighed [c] gravity, 
earnestness, sediousness. Alvor8[blik grave 
look, -fuld [a] earnest, serious, grave, -mand 
earnest man. -ord serious word. 

Amalgam [n] amalgam, amalgama. -ere [vt] 
amalgamate; — med a. el. Incorporate with. 

Amalie Amelia. 

A mater [cl se Dilettant. 

Amazone [c] amazone. -dragt riding habit. 
Amazonfloden the Amazon. 

Ambatta|de [c] embassy, -dor [c] ambassa- 
dor. 

Amberiine [c] hambrollne, hamberllne. 

Ambition [cj sense of honour. 

Ambolt [cl [ogsaa l 0ret] anvil. 

Ambra [cj ambergris, -duft perfume of am- 
bergris. 



Ambroe|la [c] ambrosia, -isk [a] ambrosial. 
-Iu» Ambrose. 

Ambuianoe [c] ambulance. 

Amen amen; vlst som — i Kirken sure as 
fate. 

Amende men t [n] amendment. 

Amerika [a] America, -ntr [c] , -nerinde 
[c], -nek American, -nek Olie castor oil; -nsk 
i-ader American cloth. 

Ametyet [c] amethyst. 

Amfijbium [n] amphibious animal, am- 
phibium. -blek [a] amphibious -teater amphi- 
theatre, -teatralsk amphi theatrical. 

Ammo [c] nurse. Amme [vt] nurse, suckle, 
-stue nursery, -tuesnak nursery tales el. talk. 

Ammoniak [c] ammonia, -agtig, -aisk, -hoi- 
dig [a] ammoniacal. 

Ammunition [c] ammunition. Ammunltions- 
karre a. waggon, -kaete shot box. 

Am ne latere [vt] grant [one] an amnesty, -etl 
[c] amnesty; [-dekret] amnesty, act of oblivion. 

Amor [c] Cupid, Love, t Amor. 

Amoriner [pi] Cupids. 

Amortijtere [vt] sink, -sation, -eerlng [c] 
amortization. 

Amourette [c] amour, love-affair. 

Ampel [c] hanging flower-pot el. lamp. 

Amputation [c] amputation. Amputere [vt] 
amputate. 

Amt [n] district of a superior magistrate, 
county, -mand superior magistrate, sheriff. 

Amts|forvalter receiver of the public revenues 
[of a jurisdiction], -raad county council, c. 
board. 

Amulet [cl amulet, charm. 

An [adv] [f. Eks. blnde an osv.] se Verberne; 
an! fyri present, fire! 

An [praep, mere] to. / 

Ana koiuti [c] anacoluthon. -kolutiek [a] 
anacoluthic. -koret [c] anchorite. 

Anakreontisk [cl Anacreontic. 

Ana|kronieme [c] anachronism. -log [a] 
analogous, -logi [c] analogy, -logieiutnlng 
analogism. -logisk [a} analogical, -lyse [c] 
analysis; [gram] parsing, lytere [vt] analyze; 
parse, -lytisk [a] analytical; den -e Metode 
[Kemi] the a. method, the m. of residues. 

Ananae [cl pine-apple, ananas. 

Anarki [hi anarchy. Anarklsk anarchical. 

Anatema [n] anathema. 

Anato|m [c] anatomist. -mere [vt] ana- 
tomize, dissect, -mering anatomizing, dissec- 
tion, -mi [c] anatomy, -mikammer dissecting 
room, anatomical hall, -mlsk [a] anatomical. 

Anbefaije [vt] recommend, commend; — sig 
take leave, retire; jeg -r mig your servant; -et 
Brev registered letter, -eisesvardig se -ings- 
vaerdig. -ende [a] lecommendatory, [om Ydre] 
prepossessing, -ing [c] recommendation, com- 
mendation, reference, introduction. 

Anbefalingsjbrev letter of introduction, -ge- 
byr registration, -kort business card, trade- 
card, -paategnlng recommendatory note. -¥mr- 
dig [a] re commendable, commendable, worthy 
of recommendation. 

Anbring|e [vt] put, place, dispose, fix, apply, 
insert, introduce, [Penge] invest, [Varer] sell; 
— I Handelen settle el. place in trade; — et 
Slag hit a blow, vei anbragt well applied, appo- 
site; vei — 8ted home-thrust; vel — Slag well 
planted blow; elet — misapplied, misplaced, 
out of place; — til rette Tid seasonable, op- 
portune, well-timed; — til u rette Tld -un- 
seasonable, ill-timed, -else [c] placing etc, appli- 
cation, investment. 

Anohovis se Ansjos. 

Anolennetet [c] seniority, standing, [mil] date 
of commission. 

And [c] duck; [Historic] hoax, mare's nest, 
canard. 



Andagt 



14 



Anger 



Andagt [c] devotion; forrette sin — say one's 
prayers. Andagts|bog book of d., devotional 
book, -fuld [a] full of d., devout, -ettind, -time 
hour of d. 

Andalusijen [n] Andalusia. -er [c], -erinde [c], 
•sk [a] Andalusian. 

Anda|hagl duck-shot. -Jagt duck-shooting, 
[amr] ducking. 

Andal [c] share, part, portion, quota; have 
stor — i have a large share el. part In; kebe 
en — i buy into; kefoe ene — buy one out; min 

— i Udbyttat my share of the profit. A nde is- 
drift cooperative farming; -mejeri cooperative 
dairy. 

Andemad duck-weed, duck-meat; fuld af 

— duckweedy. 

An | den [nj, -det, -dre, [a] other; [Ordens- 
tal] second [det -det Bud the third command- 
ment]; en — , et -dat another, some other; en 
eller — some [or other]; en eller — af forne one 
or other of the islands; hver — every other, 
every second, every alternate; i en ganske — 
Betydning in a very different sense; en — Dag 
another day; — Del, — Gang the second volume, 
time; en — Gang another time; — Der, Cade, 
herfra the next door, street, but one; fra Inde 
til — from end to end; pekuniare og andre For- 
dele advantages pecuniary and otherwise; paa 

— Haand at second hand; hvor er min — 
Handske where is the fellow to my glove? den 

— Januar on the second of January; tage -dre 
K lacier paa change one's clothes; I det -det 
Liv, i den — Verden in a future life, in the 
next world; det er en ganeke — Mand he is a 
very different [sort of] man; med -dre Ord in 
other words; det er en ganske — Sag that is 
very different, that alters the case entirely; In- 
tel -det Sted nowhere else; synge — Stemme 
sing a second; komme paa -dre Tanker change 
one's mind; fra Tld til — from time to time; 
[s] en anden another [person], somebody else; 
ingen — no other person, nobody else; ingen 

— end nobody but; en og — some people; en 
eller — somebody or other; noget andet some- 
thing el. anything but; ikke — ? is that all? 
hvad — what else? for det — secondly, in the 
second place; biandt — for one thing, [inter 
alia]; fik — at tanke paa got something else to 
think of; fik — at vide was undeceived; ait — 
end anything but; et og — some things; et elier 

— something or other; det kan Ikke vare — 
it can be nothing else, [undgaas] it cannot be 
helped, cannot be otherwise, there is nothing 
else for it; det kan ikke wmre — end at it can- 
not be but; jeg kan Ikke — end I cannot but; 
jeg kan ikke tro — end at I cannot but think 
that; faa Mennesker vil vare — end taknemme* 
lige for few people will be other than grateful 
for; det er noget ganske — that is another 
affair altogether; jeg ved Ikke — [rettere] as 
far as I know, I know nothing to the contrary; 
det var ikke godt — I should be very sorry not 
to believe it; andre other people, others; alle 

— everybody else; I — the rest of you; ingen — 
no others, nobody else; ingen — end none but. 
Anden|dagsfeber ague, tertian fever, -dagsmor- 
gen the morning of the next day, the next day 
in the morning, -stede [adv] elsewhere, in 
some el. any other place; ingen — nowhere 
else -stedsfra from another place, -stedshen 
[adv] somewhere else, to some other place. 

Anderledes [adv] otherwise, in another man- 
ner, differently; bllve — til Binds change one's 
mind; han er ikke — that is his way; ganske — 
paalidelig far more trustworthy; Sagen er 
ganeke — the thing is quite different. — tan- 
kende [pi] such as think otherwise. 

Andesbjargene [pi] the Andes. 

Andejekai acorn-shell, barnacle, -steg roast 
duck. * -ft egg drake, -ag duck's egg. 



'Andputten fa] se Aandelos. 

Andrage [vt] represent, submit; [belobe sig 
til] amount to; [vi] — paa, om apply for. 
request, -nde [n] representation, petition. 

Andreas Andrew. 

Andrlk [c] drake. 

'Andunge, se -filling. 

Andagtig [a] devout, devotional, pious, -hed 
[c] devoutness, devotion. 

Ape se Anna. 

Ane [vt & imp] silspect, anticipate, guess, 
forebode, have a foreboding, presentiment, of; 
Jeg -r Intet godt my heart misgives me; Intet 
[ondt] -nde unconscious, unsuspecting; [mar] 
det -r there is a cat's paw. 

Anekdote [c] anecdote, -agtig [a] anecdotal, 
anecdotical. -jager, -krammer anecdotist. 
•8am ling collection of anecdotes. 

Anelse [c] suspicion, foreboding, presenti- 
ment, misgiving, anticipation, presage; Jeg 
havde ingen — om at I had no idea that. 
Anelseefuld [a] full of presentiment. 

Anemone Tc] anemone, windflower. 

Aner [pi] [noble] ancestors. 

Aner|kende [vt] acknowledge, own, accept, 
admit, recognise; Ikke — not etc.; disown, dis- 
claim; -kendende [a] appreciative, appreclatory; 
-kendt [a] [generally] recognised; [adv] saa — 
dygtig of such g. r. ability, -kendeise [c] ack- 
nowledgment, recognition; appreciation; yde 
sin — pay el. bear tribute to; vinde — gain 
favour, -kendelsesvardlg [a] creditable. 

Aneroidbarometer aneroid barometer. 

Anfald [n] attack, assault, charge, onset; [af 
Sygdom] fit, access; [lidensk. Udbrud] trans- 
port, paroxysm; — af Fortvlvlelse fit of des- 
pair; — af Feber access of fever; fik et — 
af was taken with a fit of. Anfalde [vt] attack, 
assault, assail, fall upon. 

Anfordring [c] demand. Anfordringsibevls, 
•seddei note payable on demand. 

Anfagte [vt] [angrlbe] assail; [paavlrke] affect; 
[Gyldlgheden af] dispute; [friste] tempt; lader 
slg ikke — af Is not affected by. -Ise [c] 
vexation, anxiety; temptation. 

Anfar|e [vt] [som befalende] command, [gaa 
1 Spidsen for] head, lead; [vejlede] guide, con- 
duct, direct; [indfere] enter, book; [angive] 
state, give, refer to; [beraabe sig paa] allege, 
adduce, advance, urge, plead; [citere] cite, 
quote; — til sin Undskyldnlng allege in one's 
excuse, plead; — Qrunde state reasons; — som 
Eksempei quote as an Instance, instance, -else 
[cj stating, statement, quoting, quotation; plead- 
ing, -er [c] [Hovding] leader, commander, 
chief; [Forer] guide; Tf. Eks. af Orkester] con- 
ductor; [1 et Oprer] ringleader, -sol [c] com- 
mand; direction, guidance; [Ork.] conductor- 
ship, -selstegn inverted commas [pi], [sign of] 
quotation, quotation-marks; imellem — in quo- 
tation-marks. 

Angaa [vt] concern, regard, relate to, bear 
on, respect, refer to, apply to, have reference 
to; hvad -r det mig? what Is that to me? det 
•r Ikke Dem it's none of your business, it does 
not concern you; hvad mig -r as to me, as for 
me; hvad det -r as to that, for that matter, 
on that point. Angaaende [praep] respecting, 
regarding, concerning, touching, relative to, 
about, relating to, as to. 

Angel [c] [Krog] hook; [paa Kniv o. 1] 
tang, tongue, -flsker angler, -flskerl angling. 

Angel | [n] [n] Angeln. -saohser [c] Anglo- 
Saxon, -saohsisk [a & s] Anglo-Saxon, Old 
English. 

Anger [c] repentance, remorse, penitence, con- 
trition, compunction, regret; fale — over repent 
of. -fri [a] se -los. -fuld [a] repentant, penitent, 
contrite, compunctious. -las [a] guiltless, 
blameless, -lashed [c] blamelessness. 



Angett 



15 



Annoneebureau 



Angett [a] anxious, apprehensive, afraid; — 
for anxious el. uneasy about; afraid of; — 
for at apprehensive lest; gare en — og bange 
make one very uneasy. Angett [c] fear, dread, 
apprehension, terror; — for fear of el. about, 
on one's account; svave I dadelig — be in a 
mortal fright, -fuld [a] fearful, -raab, -skrlg 
cry of terror, scream, shriek, -sved cold sweat. 
Angiv|e [vt] state, mention, report; [en] in- 
form against, denounce [for: to]; [vise] indicate, 
point out, assign; [til] report at, set down at, 
return at; [til Fprtoldning] enter [at the custom 
house]; — an Qrund assign a reason; — Tonen 
[Musik] give the tone el. key, [fig] take the 
lead, [Moden] lead the fashion, -else [c] 
statement, declaration, report; information, de- 
nunciation, -ande [n] statement, -er [c], 
-erske [c] Informer, denouncer, -erl [n] inform- 
ing. 

Angle [vt] angle, -r [c] angler. 
Angl|ikansk [a] Anglican; dan -a Klrke 'the 
Church of England, -laara [vt] anglicize; se 
Englisere. -o-amerlkansk Anglo-American [o. 
fl.]. -oman [c] Anglo-maniac, -omani [c] 
Anglo-mania. 

Angre [vf & imp] repent of, repent one's 
self of, rue, regret, be sorry for; Jag -r el. dat 
-r mig I repent osv.; -nda [a] repentant, peni- 
tent. 

Angreb [n] attack, assault, agression, onset, 
[heftlgt, af Tropper] charge; [i Laas] [bolt-]toe; 
[Bejdse] mordant; blase til — sound the 
charge; fornya -at [ogsaa fig} return to the 
charge. Angrebsjbevagelse offensive move- 
ment. -Ilnle line of approach, -maal object 
of attack, -middei means of offence, aggres- 
sive means, -plan plan of attack, -politlk 
aggressive policy, -vaaban offensive weapon, 
o. arms [plj. -vis [adv]: gaa — til Varks act 
on the offensive. 

Angrlbla [vt] [i Aim.] attack, assail, [Fjende] 
engage, [heftigt, som Kavalleri] charge; [vlrke 
staerkt paa] affect, [skadellgt] Injure, [tasre] 
corrode, [tage paa] exhaust, shake [the nerves, 
the health]; [bestride] contest; [en Kapital e. 1.] 
encroach upon; -anda [a] [fig] trying, exhaust- 
ing, -er [cj assailer, aggressor. 
Angst se Angest. 

Anhalede Skadar [mar] sheets hauled aft. 
Anhang [nl appendix; se Tllhaeng. 
Antiold [nl [mar]: taga at — take a turn. 
Anhold|e [vt] apprehend, take up, seize, stop, 
[Skib] lay embargo on; [vl] om apply for, solicit. 
-else [c] apprehension, seizure; satte under — 
take into custody, -elsesordre [writ of] ca- 
pias, warrant. 

Anhanglg [a] pendent; gare en Sag — el. 
•gore [vt] an Sag commence legal proceedings, 
bring a suit before the court. 
A nil In [c] aniline. 
Animatsk [a] animal. 

Anlmlere [vt] animate, -erat [a] animated. 
-oaltet [c] animosity. 
Aning fc] [mar] cat's paw. 
Anis [cj anise [-seed]. Anisette [c] anisette. 
Anka [c] complaint, grievance. Anka [vi] 
paa, over complain of; * regret; * — sig wail. 
-fri [a] blameless. 
Ankal [c] ankle. 
Ankalista [c] list of grievances. 
Ankal jkoda anklebone. -lad ankle joint. 
Ankepost [c] complaint, grievance. 
Ankar [c & n] [Fad] anker. 
Ankar [n] [mar] anchor; [i Mur] brace, 
iron-tie, cramp iron; -at gaar mad the a. comes 
home; kappa -at cut the cable; kaste — a., cast 
el. drop a.; kippa -at fish the a.; komme til -s 
come to an a.; latta — weigh a.; ligge til -s 
ride at a. -bedding rlding-bitts [pi], -bolt se 
Anker [i Mur]. -band clinch, -baje a. buoy. 



-gang a. escapement, -gangsur watch with a. e. 
-kattlng, -kade [chain-J cable, -letning weigh- 
ing the a. -plads anchorage, anchoring ground. 
•spil windlass; winch, -tov cable. 

'Ankestavning [c] appeal. 

Anklage [vt] accuse [for: of], charge [for: with]; 
[for Retten]" prosecute; arraign, indict; [for 
Rigsret] impeach. Anklage [cl accusation, 
charge; indictment; satta en under — for ac- 
cuse one of, prosecute one for. -r [c] accuser, 
complainant, [offentlig] prosecutor. 

Ankiang [cl sympathy. 

Ankom|me [vi] arrive [til London: at L., under- 
tiden in L., til England: in E.], come [to], reach 
[a place] -st [c] arrival, coming; vad min — 
at el. on my a. -stperron arrival platform. 

Ankr|e [vt] anchor. -Ing [c] anchoring, -ings- 
afgift anchorage. -Ingsarbejde anchor-work. 
Anledning [c] occasion, cause, reason; tage 

— til at take occasion to; i — af on the occa- 
sion of, in consequence of, on account of; give 

— tli give cause el. occasion for, give rise to. 

Anliggende [n] affair, concern, business, 
matter. 

Aniag [n] [Opforelse] foundation, construc- 
tion; laying out [of streets, gardens]; settl- 
ing, planting [of colonies]; TQdkastJ plan, 
design; [Fa brik] ' works; [GaverJ talent, turn; 
[Tilbojelighed] bent; [v. Skydning] rest; [mil] 
present; vi gik ud I -gene we went into the 
[pleasure -]grounds. Anlag.ge [vt] lay out; set 
out, plant; make [roads]; found [schools, towns]; 
[Fabriker] establish, erect, set ui>; [fig] plan; 
apply [a bandage]; invest [money]; — Sag imod 
bring an action against; — Sorg put on mourn- 
ing; naar man -r denne Maaiestok measured 
by this standard; anlagt paa aimed at, for, til 
fitted for. -golse [c] founding etc., establish- 
ment, foundation; investment, -gar [c] foun- 
der. 

Aniagsjbro pier, -kapital funds, -plads land- 
ing[-place]. 

Anlobje [vt] [mar] touch at, call at; [Staal] 
temper; [vi] become oxidized, tarnished; lade 

— biaa blue; lade en Flint — bjronze a gun. 
•ning [c] calling etc. Anlobs| plads, -sted stop- 
ping place, place el. port of call, -tld hour of 
stopping. 

Anmaroh [c] advance; vara I — be approach- 
ing, advancing, coming on. 

Anmasse sig [vr] arrogate, assume, usurp. 
•Ise [c] arrogation, assumption, usurpation. 
-nde [a] arrogant, presumptuous. 

Anmeid|e [vt] announce, notify, give notice 
of, [til en Autoritet] report, [toldpligtige Varer] 
declare; — Protest note a p., cause a p. to be 
noted; — at Forslag give notice of a motion; 

— en Bog notice el. review a book, -else [c] 
announcing etc.; announcement, notification; 
notice; [af Bog] review, notice, -er [c] an- 
nouncer; reviewer, critic. 

Anmodje om [vt] request; — en om nt. ask, 
beg, request [st] of one. -ning [c] request, 
desire; after — af at the request of. 

Anmarkje [vt] [mserke] mark; [optegne] note 
down, put down, -ning [c] remark; [Note] 
comment, note, annotation, commentary; give 
en en — put one's name down; gare -er over 
comment upon, -ningsprotokol [i Skolen] black 
book. 

Anna Anna, Ann, Anne, Annie, Nan, Nancy. 

Annaler [pi] annals. 

An neks [n] parish of ease. 

Annekslon [c] annexation. 

Anneksl klrke chapel of ease, -sogn se An- 
neks. 

Annekter|e [vt] annex. -Ing [c] annexation. 

Annonoaburaau advertising office. Annonoere 
[vt] advertise. 



Annullere 



16 



Antikva 



Annul II ere [vi] annul, render null and void; 
[juridisk] defeat, -at ion, -ring [c] annulment. 

Anonym [a] anonymous, [c] anonymous 
writer, itet [c] anonymousness. 

Anordjne [vt] [ordne] arrange; [befale] order, 
ordain, decree; [Medicln] prescribe, -ning [c] 
arrangement, order, ordinance, edict, rule, 
regulation; prescription. 

Anraab|e [vt] call to, challenge; [bede] im- 
plore, invoke; — Kongen om Naade implore 
the king's mercy, -else, -ning [c] calling etc.; 
invocation, challenge. 

Anretjte [vt] [berede] prepare, arrange; [Mad] 
,dress, [paa Bordet] serve [up]; [foraarsage] do, 
make, cause; der er -t dinner is on the table; 

— Skade do damage; — 0delaggeise commit 
ravages el. havoc, -ning [c] serving; [Sam- 
ling af Retter] course; kold — a cold collation. 
-ningsbord dresser, tay-boy, tea-poy. 

Ansats [c] disposition; [Musik] embouchure; 

— til Hale a rudiment of a tall; havde — til 
Fedme was inclined to be stout. 

Anse [vt]: — for regard, consider, deem, judge, 
esteem, think, reckon, count, account, look 
upon as, take for; — for at consider to; -llg [a] 
[af Udseende] stately, portly; [stor] good-sized, 
[betydelig] handsome, considerable, -lighed [c] 
portliness; greatness, -else [c] [Ydre] appear- 
ance, exterior; [Agtelse] consideration, esteem, 
reputation; prestige; kende en af el. for — 
know one by sight; nyder stor — is in high 
esteem; uden Persons — without respect of 
persons; gar ikke Persons — is no respecter of 
persons, -t [a] of high standing, of considera- 
tion, of note; er ilde — has a bad character. 

Ansigt [n] face; countenance, look, looks, 
mien, visage; ska re -er ad en make [wry] faces, 
make mouths at one; se en iige I -et look one 
[full] in the face; blive lang I -et look blank, 
make el. pull a long face; slge en nt. iige I 
•et tell one [st] [right] to his face; satte et al- 
vorligt — op put on a grave face; staa — til 

— med stand face to face with. Ansigts-farve 
complexion, -form form el. make of face. 
-smerter facial neuralgia, face-ache, -trak 
features, lineaments, -udtryk expression of 
countenance. 

Ansjo[vi]s [c] anchovy. 

Anskaffe [vt] procure, get, provide. 
. Anskreven [a]: er vel — hos ham is in great 
favour with him; er ilde — hos stands ill with 
him. 

Anskrig [n] outcry, halloo; gere — give the 
alarm, cry out, call out, halloo. 

Anskuelig [a] perspicuous, plain, intelligible. 
•gere [vt] render plain el. intelligible, elucidate, 
illustrate, -gsreise [c] elucidation, illustration. 
-hed [c] perspicuity. 

Anskuelse [c] intuition, perception; [Syns- 
maade, MenlngJ view. Anskuelses|evne intui- 
tive power, -metoden the intuitive principle of 
instruction. 

Ansiaa [vt] [Musik] strike; [vurdere] estimate, 
rate, value, compute [til: at]; — for hejt 
overrate, overvalue; — for lavt underrate, 
undervalue. Anslag [n] [Musik] touch; [me- 
kaniskl Impact; [p. Vaerktej] leader; [Vur- 
dering] estimate, valuation; [Plan] scheme, plan, 
project, plot, design. 

Anspore [vt] spur on, stimulate, incite, insti- 
gate, urge, fire; — en til at gere sit bedste put 
one on el. to his mettle. 

Anspand|e [vt] strain, stretch, put upon the 
stretch; — alle sine Krafter strain every nerve. 

Anstaa [vt] please, suit, take one's fancy; 

— sig for be suitable, el. fit for, became. 
Anstalt [c] preparation, arrangement, dis- 
position; [Stiftelse e. 1.] etablishment, institu- 
tion. *-mager [c] schemer, humbug. 



Anstand [c] deportment, grace. Anstands 
dame chaperon. 

Anstiftie [vt] cause, contrive, work; stir up 
set on foot, raise, excite; hatch, plan, -else [c 
causing etc. -er [c] author; instigator. 

Anstigende se Ansaettende. 

Anstikke [vt] [Fad] broach. 

Anstiile [vt] institute; — Unders0g«lse[r] com 
mence el. set on foot Investigations, make el 
conduct an Inquiry; — Forssg make expert 
ments; — Betragtninger make, indulge in, re 
flections; -de sig som om han var made believe 
pretended, affected, to be; — sig dum [o. fl. 
sham stupid. 

Anstreng|e [vt] exert, strain, tax; — sig exert 
one's self, -else [c] effort, exertion. -ehdc 
[a] laborious, fatiguing, -t [a]: — Arbejde hard 
work; — Stadium intense study. 

Anstryge [vt] paint, colour, brush, [med Kalk] 
white-wash. Anstrygning [cj painting etc,; coat, 
coating. Anstrsg [nj d. s.; fflgurligt, Udseende] 
appearance, aspect; [SmuleJ touch, tinge, dash, 
suspicion. 

Anstandig [a] decent, proper; et -t Parti an 
eligible match; en — Pige a decent, honest, 
girl, -hed [c] decency, decorum, propriety. 
•vis [adv] in [common] decency. • 

Ansted [n] obstacle, hindrance, impediment; 
[i Talen], hestitation, stammering; [ForargelseJ 
offence, scandal; [Anfald] fit, access; vakke — 
give offence; tage — af take offence at. An- 
stedelig [a] offensive, indecent. Anstsdssten 
stumbling block, s. stone. 

Ansvar [n] responsibility, accountability; staa 
til — be responsible el. answerable, answer [for: 
for; overfor: to]; paa eget An- og Tils var at one's 
own peril; drage til — call to account; drages 
til — [for Retten] be made amenable to justice. 
-havende, Ansvarllg [a] answerable, responsible, 
amenable, accountable [for: for; overfor: to, be- 
fore]. Ansvarllghed [c] responsibility, account- 
ability. Ansvars-fri [a] irresponsible, -fuld [a] 
responsible. 

Ansattje [vt] [anslaaj value, estimate, rate; 
[til Skat] assess; [i Embede e. 1.] appoint, place; 
[mar] set up. -else [c] valuation, estimate; 
assessment; appointment, engagement, -ende 
[a]: kom — came at full speed. 

Anseg|e [vi] om apply for, sue for, sollicit. 
•er [c] petitioner, applicant, supplicant, -ning 
[c] petition, suit; supplication, application. 

Antage [vt] [i Tjeneste] engage, [en Lsere o. l.]i 
embrace, espouse, adopt; [tro, saette] suppose,] 
assume, take it; — for take for, set el. put down , 
for; — en Form take el. assume a form; — J 
Kongetitlen assume the regal title; — en Mine 
put on an air; — Vaner contract el. assume 
habits; [yr] — sig interest one's self in [st] el. 
for [one], take up el. espouse [a cause]. An* 
tageiig [a] acceptable, admissible, eligible; «• 
Betingelser acceptable, likely, terms; en — Ster* 
relse a fair el. goodly size; [adv] likely, prob-j 
ably. Antageise [c] admission, acceptance, re- 
ception; engagement; adoption; assumption;; 
supposition, theory. Antagende [n] supposi- 
tion. 

Antai [n] number, multitude; i — in number 
numerically; overgaa I — outnumber. 

Antaste [vt] assail, attack. 

Antegn|e [vt] write down, put d., note [down]* 
make a note of. -else [c], -Ing [c] writing 
pt/* • notft 

Antik [a] antique; [c] antique; -en an» 
tiqulty, ancient art. -kabinet cabinet of an* 
tiques. I 

Anti|kirkellg [a] Anti-Church, -krist [c] anti- 
christ, -kritik reply [to a criticism]. j 

Antik|var [c] antiquary, antiquarian; [Bogh.J 
second-hand bookseller, -varisk [a] antlqnaj 
rian; ad — Vej at second hand, -wet [a] 



Antilope 



17 



Ardannelse 



antiquated, -vitet [c] antiquity, -vitetshan- 
del old curiosity shop, -vltetshandler seller of 
antiquities, old curiosities. 

Antiiop[e] [c] antelope. 

Antimakassar [cj tidy, antimacassar. 

Antipati [c] antipathy. 

Antipode [c] antlpode, [pi] antipodes. 

Anti«ept|ik [c] antiseptic method, -itk [a] anti- 
septic. — Middel antiseptic. 

'Antra k fn] dress, attire. 

Antyd|e [vt] indicate, give a hint of; [lade 
forstaa] Intimate, insinuate, hint, -ning [cl 
indication, intimation, insinuation, hint; [Spor] 

Antamde [vt] [lid osv.] kindle, light; [noget 
braendbart] fire, ignite, set fire to, set on 
fire. 

Anvend|e [vt] brugej employ, use [til: for]; 
[Tid, Penge] spend [in], expend, bestow [upon; 
[gore nyttig] utilize; [Teori, Lignelse] apply [to], 
bring to bear [upon]; — ilda misemploy, mis- 
apply; — «jn Tid vel make a good use of one's 
time; lade sig — apply to. -delig [a] practic- 
able; — paa applicable to. -delighed [c] practic- 
ability, applicability, applicableness. -delta [c] 
employment, use, application; finder — paa ap- 
plies to. -dt [mat osv.] applied, mixed. 

Anvis|e [vt] [paavise] show, indicate, point 
out [st to one]; [laere] direct; [tildele] assign, 
allot; [mere] assign; — paa Banken give a check 
on the bank; — til Udbetaiing pass for pay- 
ment; — en Sum til [et Brug] appropriate a 
sum for. -nlng [c] [mere] assignment, order, 
assignation; [Bank-J check; [til at gore nt.] di- 
rection, instruction; give en — paa refer one 
to. -ningskontor private inquiry office. 
Apanage [c] appanage. 
Aparte [a] odd, out of the way; [adv] extra. 
Apajti [c] apathy, -tisk [a] apathetic. 
Apenninerne [pi] the Apennines. 
Aplomb [c] self-possession, assurance. 
Apokryf[isk] [a] apocryphal; de -iske Bager. 
•erne [pi] the Apocrypha. 

Apoplejktiker [c], -ktisk [a] apoplectic, -ksi 
[c] apoplexy. 

Apostel [c] apostle; -stienes Gerninger 
the Acts [of the Apostles]; rejte med -lenes 
Heste, bruge A. Karetej go on foot, trudge 
it, go on Shank's mare. Apostolisk [a] apostol- 
ic[al]; den -e Trosbekendelse the Apostles' 
creed. 
Apostrof [c] apostrophe. 
Apotek [n] chemist's shop, [paa Skib, Ho- 
spital o. L] dispensary, -er [c] chemist, drug- 
gist, apothecary. Apoteker|dreng chemist's ap- 
prentice, -kunst pharmacy, -medhjalper che- 
mist's assistant, -varer drugs, -videnskab phar- 
macology, -visitats inspection of chemists* 
shops. -vagt apothecary's weight, troy-weight; 
apothecary's scale. 
Apparat [n] apparatus. 

Appal [c] [mil] [roll-]call; [juridisk] ap- 
peal; [fig] buoyancy; Hunden har — the dog 
obeys the call, -label [a] appealable, -iant [c] 
appellant. -lation [c] appeal, appealing. 
-lationsret court of appeal, -iere [vl & t] appeal 
[til: to], lodge an appeal with; der kan -s fra 
... til ... from ... an appeal lies to ... 
Appeiein [c] orange, -skal orange-peel. 
Appetlt [c] appetite, stomach; faa, give — 
get, give, an appetite, -lig [a] appetizing, nice, 
delicate, -vakkende [a] appetizing. 

Appiau|dere [vt] applaud, -s [c] applause, 
Plaudits. 
Appoint [c, mere] appoint. 
Apporterfe [vt] fetch and carry, -hund re- 
triever. 

Appre|tere [vt] dress, finish, -tur [c] dress- 
ing, finishing, finish, -turanstalt finishing-labo- 
ratory. 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Approblare [vt] approve [of], sanction, -ation, 
•ering [c] approbation, sanction. 

Aprikos [c] apricot. 

April [c] April;' narre en — make an April 
fool of one; farete — all-fools'-day. Apriisjnar 
April-fool, -veir April weather. 

Apropos [adv] by the bye, by the way, apro- 
pos; — om speaking of, talking of; komme — 
come a., dT. come pat. 

Ar [n] scar, cicatrix, seam; [botanisk] stigma, 
button. 

Arab|er [c] Arabian, Arab; [Hesten] Arabian 
horse, -erinde [c] Arab woman. -esk[e] [c] 
arabesque, -ien [n] Arabia: dot lykkelige — 
Arabia the Happy, -isk [a] Arabian, Arabic; 
[s] Arabic. 

Arbejde [n] work, [kun abstrakt] labour; [Be- 
skaeftigelse] employment; [som skal udferes] 
task, job; [noget udfort, isasr aandeligt] perfor- 
mance, production; [godt cl. slet] workman- 
ship; de offentlige -r the public works; offent- 
iigt — [Straf] hard labour, penal servitude; 
har et — for has a work in hand; han er I — 
he is at [his] work; i fuldt — hard at work; 
same en i — set one to work; gaa paa — go 
to work; holde en strangt til — make one work 
hard; wmre uden — be out of work; det er 
under — it is in hand, in course of prepara- 
tion; ved sine Handera — by the labour of his 
hands, by manual labour. 

Arbejde [vi & t] work, labour, [straengt] toil; 

— en i Handerne work into the hands of one; 

— igennem work thoroughly; — ind force in; 

— paa work at, be at work on, labour at, be 
engaged in; — paa at strive to; — sig eyg fall 
sick from hard work; — sig frem work one's 
way; — sig igennem, ind, ind i, ned osv. work 
one's way through, in, into, down, struggle 
through etc.; — sig op [fig] work one's [own] 
way; — sig ud af make one's way out of 

Arbejder [c] worker, workman; [kun om 
legemligt] labourer; en — er sin Len vard 
the labourer is worthy of his hire, -forening 
working men's association, trades* union, -k las- 
sen se Arbejds-. -sagen se -sporgsmaalet. Ar- 
bejderske [c] work-woman, worke Arbej- 
derspargsmaalet the labour question 

Arbejdsfanstalt workhouse, -besparende [a] 
labour saving, -dag work-day, working-day. 
•dygtig [a] able to work, capable of working, 
able-bodied, -dygtighed working ability, fa- 
culty el. powers, -dyr working beast, -folk 
[pi] labourers, workmen, operatives, work- 
people, -formand foreman, overseer, -giver, 
-her re employer, -nest work-horse, [fig] drudge. 
-hus work-house, -indstiiiing strike, -klassen 
the operative classes, -kraft working-power, 
strength to work; number of hands, -iyst love 
of work, -ion wages [pi], hire; -nen stiger wages 
are going up. -las [a] out of work, wanting 
employment; -lose [pi] out-of-work men, un- 
employed; gare — throw out of work, -lashed 
[c] want of employment, -maade working me- 
thod, -mand workman, labourer, -menneske 
drudge. -myre working-ant, worker-ant. 
•mangde amount of work, work done, -ned- 
laggelse strike. 

Arbej dsom [a] industrious, hard-working, la- 
borious, -hed [c] industry, laboriousness. 

Arbejds-priser [pi] rates of wages, -sejsing 
[mar] sennit, -spag [mar] handspike, -spa- 
rende [a] labour-saving, -standsning stoppage 
of work; [fra Arbejdsgivers Side] lock-out. 
•stue work-room, workshop; study, -taske work- 
bag, -tid working-hours, kort — short hours; 
efter -en after hours; ekstra — over-time, -to] 
working clothes. 

Arch I- se Arki-. 

Ardannelse [c] cicatrization. 



A real 



18 



Ase 



A real [n] area, stretch, [i Tender Land] 
acreage. 

Arena [c] arena. 

Arg [a] wicked, bad, arrant, * angry; Jo -tre 
Skalk, jo bedre Lykke the greater rogue, the 
better luck; det -ette 8navs the most wretched 
stuff, the veriest trash. 

Argentina [den argentlnske Republlk] [c] Ar- 
gentina. 

Argument [n] argument, -ere [vi] reason, 
argue, -ation, -ering [c] argumentation, rea- 
soning. 

Ariadnetraad clew. 

Arie [c] air, aria. 

Arildstid: fra — time out of mind, from time 
immemorial. 

Aristokrat [c] aristocrat, -i [n] aristocracy. 
-isk [a] aristocratic[al]. 

Aritmeltik [c] arithmetic, -tlsk [a] arlthmet- 
ic[alj. 

Ark [c] ark; Pagtene — the ark of the cove- 
nant; Noahs — Noahs Ark. 

Ark [n] sheet. 

Arkeli [n] [mar] gun-room, -port gun-room 
port. 

Arkevis [adv] by the sheet. 

Arkipejlag [n] archipelago, -lagus the Archi- 
pelago. 

Arkitekt [c] architect, -onisk [a] architec- 
tural, architectonic, -ur [c] architecture. 

Arkiv [n] archives [pi]; [Stedet] muniment 
house, record office, -ar [c] keeper of the 
records el. archives, archlvekeeper. 

Arkaolog [c] archaeologist, -i [c] archaeology. 
-Isk [a] archaeological]. 

Arm [c] arm; [af Havbugt] member; [p. 
Dampm., Sekstant] radius; Plads til at rore -ene 
elbow-room; — i — arm and [el. in] arm, with 
locked arms, dT. arm in crook together; med 
-ene i Siden with arms a-kimbo; kastede slg 
i -ene paa mig threw himself into my arms, 
[fig] took refuge with me; [fig] tage en under 
•ene lend one a helping hand. 

Armjbaand bracelet, armlet, -ben bone of 
the arm. -brud fracture of an arm. 

*Arme ud [vt] impoverish. 

Arme [c] se Haer. 

Armenilen [n] ] Armenian, -er [c], -erinde 
[c], -sk [a] Armenian. 

Armor | e [vtl arm. -ing [c] armament. 

Arm | fu Id [cj armful, -hul [Dmp.] hand-hole. 
-hul, -hule armpit. 

Arm|*knap sleeve-button, -led brachial joint. 

Armod [c] poverty, penury. Armods|*dom 
[c] poverty. *-folk poor people. 

Arm|pibe brachial bone, -ring bracelet, arm- 
ring, -skinne vant-brass. -spjald gusset. 
-spande snap of a bracelet, -stage branch 
candlestick, -stol arm-chair. 

A me [c] hearth, -sted se Arne; [fig] hot-bed, 
seat [for: of]. 

Aroma [c] aroma, -tlsk [a] aromatic. 

Arrak [c] arrack, rack. 

Arrange] ment [n] arrangement. -re [vt] 
arrange. 

Arrest [c] [Beslag] arrest, seizure; [paa 
Skib] embargo; [Faengsel] custody, confinement, 
prison; satte I — send to prison; belagge med 

— put under an arrest, seize, [Skibe] embargo; 
holde en I strong — hold one a close prisoner. 
Arrest ant [c] prisoner. Arrest befal Ing se 
-ordre. Arrest ere [vt] arrest, apprehend, take 
into custody. Arrester Ing [c] arrest, arresting. 
Arrest|forretning arrest, arrestation, seizure. 
•forvarer jailer, -hue house of detention, lock 
-up. -ordre warrant, mittimus. 

Arret [a] scarred. 

Arrieregarde rear, rearguard. 

Arrlg [a] ill tempered, ill-natured; se Arg; 

— Kvinde ill-tempered woman, shrew, vixen, 



termagant; l>llve — paa get angry with, -skab 
[c] ill-temper, ill-nature. 

Arrog|anoe [c] arrogance, arrogancy. -ant 
[a] arrogant, insolent. 

Arsenal fnl arsenal. 

Arsenik [c] arsenic, -forglftnlng arsenic-poi- 
soning, -holdig [a] arsenical, arsenal. 

Art [c] [Vaesen] nature, natural disposi- 
tion; [Slags] sort, kind, variety; [mods. Slaegt] 
species; [Maade] fashion, way; dot har Ingen 
— it won't do, it's not the thing; mod ... 
har det ingen — ... is rather unsatisfactory* 

Arte [vi & r] sig [slaa an] grow, thrive; — sig 
godt promise well; turn out well; — [slg] efter 
take after. 

Arterie [c] artery, -blod arterial blood. 

Artesfsk [a] Brand artesian well. 

Artlg [a] civil, courteous, polite; [mods, uar- 
tig] well-behaved, good; vwr saa — [tllbydende] 
[if you] please, there it is, dT. there you are; 
ja veer saa — [tllladende] by all means, you 
are quite welcome; vwr saa — at have the 
goodness to, be so kind as to, ... if you please. 
-hed [c] civility, courtesy, politeness; sige 
en -er say civil things to one, pay one compli- 
ments. 

Artik|el [c] [gram, Vare-, Tros-] article; 
[Post] item, head, count; [Afdellng af et Skrlftl 
section, clause; [Blad-J article, paper, [kort] 
paragraph, -ulatlon [c] articulation, -ulere 
[vt] articulate. 

Artilleri [n] artillery, ordnance; ridende — 
horse a. -lojtnant lieutenant in the artillery, 
[mar] gunnery lieutenant [p. fl.]. -st [c] 
artillerist, artillery-man; [mar] gunner. 

Artiskok [c] [true] artichoke. 

Arv [c] [absolut & konkret] inheritance; 
[kun konkret] heritage, [efter Foraeldre] patri- 
mony; tiltrstde en — enter upon an inheri- 
tance; gaa fra — og Qaid renounce inheritance 
and debts; faa i — succeed to; gaa i — til 
descend to; give til — og Ije bestow in full 
property; ved — by inheritance. Arve [vt & i] 
nt. Inherit, succeed to; en be the heir of; — 
efter inherit from. 

Arve | af gift legacy el. succession duty, -be- 
rettlgelse se -ret. -berettiget [a] entitled to in- 
heritance, capable of inheriting, -fjende here- 
ditary el. born enemy, -fjendskab hereditary 
enmity, -foige order of inheritance, [om Konge 
o. 1.] succession, [p. Gods] entail, -folgokrig 
war of succession, -gods inheritance, heir- 
loom, heritage, patrimony, -iader Tel testa- 
tor, bequeathes devisor, -laderske [c] testa- 
trix. 

Arvelig [a] heritable, inheritable; er — i visse 
Familier runs in families, -hed [c] inherita- 
bility, [Naturh.] heredity, -hedsloven the law 
of heredity. 

Arve|lod hereditary share, share of [an] in- 
heritance, -lov law of succession, -las [a] dis- 
inherited; gore — disinherit, cut off with a 
shilling, -loshed [c] disinherison, disinherit- 
ance, -masse estate, residue, -prlns heir pre- 
sumptive [to the throne], -ret right of inhe- 
riting el. succession, heirship, -retlig [a], -e 
Regler rules of inheritance, -rige hereditary 
monarchy, -skifte partition of an inheritance. 
-sygdom, -syge hereditary malady, -synden 
original sin; grim, styg, som — as ugly as sin. 

Arv ing [c] heir, Inheritor, [kvindelig] hei- 
ress, inheritress, inheritrix; — efter Loven heir 
-at-law; retmasslg — heir-apparent; for 0Jebllk- 
ket narmeste — heir presumptive; indsatte ham 
til — instituted him my heir. 

Arvtager [c] inheritor, heir. 

As [n, Musik] A flat. 

Asbest [c] asbestos, asbestus. 

Ase [vi] toil; — slg from toil onwards. 



A sen 



19 



AutOr 



Asen [n] ass. -Inde [c] she-ass. -skaft jaw 
-bone of an ass. 

Asfalt [c] asphalt, asphaltum. -ere [vt] as- 
phalt, bitumenize. -Hit asphalted felt. 

'Asgaardsrejen Arthur's chase. 

As:e [c] [large] preserved cucumber. 

Aslien [n] Asia, -ater [c] Asiatic, -atlsk [a] 
Asiatic, Asian; dot a-tiske Tyrkl Turkey in 
Asia. 

Ask [c] ash; af — ash, ashen. 

*Ask [c] box. 

Aske [c] ashes [pi] [i Sms. og Eemi pgsaa 
sg, f. Eks. bone-ash; ogsaa: the ash of a 
cigar]; lagge I — lay In, el. reduce to, ashes; 
opstod af -n rose again from its ashes; for- 
vandlet til — incinerated; komme af -n og 
I 1 1 den plump out of the frying-pan into the 
fire, -beholder ash-pan. 

Aske|bager ash-cup, ash-tray, -farvet, -graa 
[a] ashy, ash-coloured, ash-gray, ash-white, 
ashen- white, cinereous, -krukke cinerary urn, 
funeral urn. -lud lye of ashes, -ensdag Ash- 
Wednesday, -pot Cinderella, -regit shower of 
ashes. 

Askese [c] asceticism. 

Aske|skuffe [1 Kakkelovn] ash-pan. -spand ash 
-bucket. 

Asket [c], asketisk [a] ascetic. 

Asketra se Ask; ash-wood. 

A sparges [c] asparagus, sparrow-grass, -bed 
bed of a. 

Aspirjant [c] aspirant, aspirer, candidate. 
•at ion [c] aspiration, -ere [vtj aspirate; — [vl] 
til, efter aspire to. 

Assessor [c] judge, judge-lateral, puisne 
-judge. 

Assist [c] [dessert] plate. 

Assimilere [vt] assimilate [med: to]; — sig 
assimilate. 

Assistance [c] assistance, -enshus lombard 
[-house], -enshusseddei pawnbroker's dupli- 
cate, -ent [cl assistant, -ere [vt & i] assist 
[ved: at el. in]. 

Assooie [c] partner. 

Assuranoe [c] Insurance, assurance, [S0-] un- 
derwriting, marine Insurance; tegne — effect 
i., [om Assurandor] underwrite the i. -police 
policy of i. -pramle premium of i. -selskab 
i. -company, -sum sum insured, -svig defrauda- 
tion on the underwriters, -vasen insurance 
matters. Assurandor [c] insurer, assurer, 
[navnl. So-] underwriter. Assurers [vt] Insure, 
assure; der var Ikke -t there was no insur- 
ance. 

Aster, Asters [c] aster. 

Asthma [c] asthma, -tiker [c], tlsk [a] asth- 
matic. 

Astrakanskind Astrakhan fur. 

Astro] log [cl astrologer, -logi [c] astrol- 
ogy, -nom [c] astronomer, -noml [c] astro- 
nomy, -nomisk [a] astronomical. 

Asyi [n] asylum, [place of] refuge, -ret 
the right of an asylum. 

At [conj] [foran Saetn.] that; for at Ikke 
lest; med mlndre at unless; det skulde da 
vmre at unless indeed; jeg tvivler Ikke om at 
I do not doubt but; Jeg ved, at han er ariig 
I know that he is honest el. I know him to 
be h.; det undrer mig, at du kom I wonder 
at your coming; den Omstandighed, at han 
kom the circumstance el. fact of his coming; 
Folgen af, at han kom the consequence of his 
coming; efter at when, after; for at that, in 
order that; der er intet ondt i, at han ger 
dette there is no harm in his doing this; Nyhe- 
den er for god til at Jeg kan tro den the news 
is too good for me to believe It. 

At [conj] [foran Inflnitiv] to; at sige that's to 
say; Jeg vll prove at gore det I will try to do It 



[dT. and do it]; det er let at se it is easy to 
see; der er intet at se there Is nothing to be 
seen; for at to; for Ikke at not to; efter, i, 
med, om osv. at after etc. -ing; maa Jeg ulejlige 
Dem med at may 1 trouble you to; til at to; 
vii Do have mig til at vaske ... would you 
have me [to] wash ...; ikke til at beskrive not 
to be described; ved at arbejde [Mlddel] by 
working; ved at se mig om [o: ldet] looking 
round; Jeg grader ved at tanke paa 1 weep to 
think of. 

Atelier [n] studio. 

Atei|sme [c] atheism, -st [c] atheist, -stisk 
[a] atheistic[al]. 

Athen [n] Athens. 

Athene Minerva, Athena. 

Athenlensler [c], -erinde [c], -isk [a] Athe- 
nian. 

Atianterhavet the Atlantic [ocean]. 

Atlas [c & n] [ogsaa Hvirvelben] atlas. 

Atias[k] [n] satin. 

Atlet [c] athlete, -isk [a] athletic. 

Atmosfar|e [c] atmosphere, -isk [a] atmo- 
spherical]. 

. Atom [n] atom. -Isk, -istisk [a] atomic. 
-teorlen the atomic theory, -tal, -vagt atomic 
weight. 

Atten eighteen, -de eighteenth. 

Attentat fn] attempt; — paa nt. an at- 
tempt at [st]; gore — paa en, mod ens Llv 
make an attempt on, el. attempt, one's life. 

Atter [adv] again, once more; — andre still 
others, others still; — og — again and again, 
over and over again. 

Attest [c] certificate, testimonial, -ere [vt] 
certify [med eller uden to], attest, -ering [cj 
certification, attestation. 

Attraa [c] desire [efter: of], craving, yearn- 
ing, longing [efter.- for, efter at: to]. Attraa [vt] 
desire, covet, aspire to, yearn after, -vardig 
[a] desirable, covetable. 

Attrap [cl rap, take-in. -ere [vt] seize, catch. 

Attribut Tn] attribute. 

Audiens [c] audience; faa — hos get an a. 
of. -gemak, -varelse audience room, presence 
chamber. 

' Auditorium [n] lecture room; [Tilhorerne] 
auditory, audience, attendance. 

Augiasstald Augean stables. 



Augur [cl augur. 
August [c] 
•a Augusta. 



August; [Fornavnet] Augustus. 



Auktlon [c] [sale by] auction, [public] 
sale, auction sale; salge ved — sell by a.; satte 
til — put up to a. Auktionarlus [c] auctioneer. 
Auktions|dag day of the sale, -dlrektor direc- 
tor of public sales [in a district], -forvalter 
auctioneer, -gebyr se -omkostninger. -hammer 
auctioneer's hammer; komme under -en go to 
the hammer, -holder auctioneer, -katalog 
sale catalogue, -konditioner conditions of sale. 
•lokale auction room, saleroom, -omkostninger 
auctioneer's fees, -penge amount of an auction. 
-plakat notice of sale, -prls a.-price. -regning 
a.-bill. 

*Aur [c] gravel. 

Aurikel [cl auricula, bear's ear. 

Auspioier [pi] auspices. 

Australian [n] Australasia, Polynesia, [Ny- 
holland] Australia, -er [c], -erinde [c], -sk Au 
stralian. 

Autentisk [a] authentic[al]. 

Autobiografi [c] autobiography. 

Autodafe [c] auto-da-fe [pi autos-da-fe]. 

Autodidakt [c] self-taught man. 

Autograf [c] autograph, -samler, -samling 
collector, collection, of autographs. 

Automat [n & c] automaton [pi -ta el. 
-tons], -isk [a] automatical] . 

Autor [c] author, -isatlon [c] authorization. 

8* 



A* 



20 



Badutspring 



-isere [vt] authorize, empower, -iseret [a] au- 
thorized, licensed. -Itet [c] authority, -itetstro 
unquestioning faith. 

Avi Oh! Oh dean Owl 

Avanoe [c] profit, advantage, advance, -merit, 
[n] advancement, promotion, preferment, -re 
[vi] [rykke frem] advance; [forfremmes] be 
promoted el. preferred, rise [in the service]. 

Avantgarde [c] vanguard, van. 

Averts [c] obverse [side], -tion [c] aversion. 
•tere [vt] advertise, -tietement [n] advertise- 
ment; indrykke et — advertise. 

Avis [c, mere] advice. 

Avis [c] newspaper, journal, public print, 
paper; hoide en — take in a paper; eatte nt. 
i -en Insert st. in the newspaper, advertise. 
-and [c] hoax, -artlkel [c] article, [kort] para- 
graph. 

Avis|bud newsman, newsboy, -ekepedition 
newspaper office. 

Avisere [vt] advise. Aviso se Avis 1. -brev 
letter of advice, -dampekib dispatch steamer. 
-fartej dispatch vessel. 

Avis|skriver newspaper writer, -spalte news 
column. 

A vista [mere] at sight. 



Avi [c] culture; [af Dyr] breeding; [Drift] 
husbandry, farming; [Grade] crop, produce; 
bruge, drive — farm, manage a farm. 

*Avl [c] forge. 

Avle [vt] [frembringe] beget, procreate, [mest 
om Dyr og fig] breed, generate, [mest fig] en- 
gender; [af Jorden] raise, grow; — Bern beget 
children; i min Have kan der -s gode Kartofier 
my garden will grow good patatoes. -drift 
sexual desire, -dygtig [a] procreatlve, able to 
procreate, -dygtighed capability of procrea- 
tion, -evne, -kraft procreative power. Avling 
[c] procreation, begetting; se Avi. 

Avislbrug farming, agriculture, -bruger hus- 
bandman, farmer, -drift se -brug. -forvalter 
land steward, farm-bailiff, [skotsk] grieve. 
-gaard farm, -kari farmer's head servant, ste- 
ward, -redskab farming implement, -valg na- 
tural selection. 

Avne [c] chaff, husk. 

Azor|lek [a] Azorlan; de -e 0er el. -erne the 
Azores, the Western Islands. 

Azovsk [a]: det -ske Hav the Sea of Azov el. 
Azoff. 

Aztekler [pi] Aztecs, -isk [a] Aztec. 

Azur [c] azure, -biaa [a] azure. 



B. 



B, b [n] B, b; [Musik] B flat. 

Baad [c] boat, [lille, let] skiff, [lllle, flad- 
bundet] punt. 

Baade [c] gain, profit, advantage. Baade [vt] 
benefit, boot; det -r dig kun iidt little does it 
boot you, it will be of small use to you. 

Baade [conj]: — ... og both ... and; han er 
sterre end — du og Jeg he is taller than either 
your or I. 

Baade | [* i alle disse Sms. Baad|] bro bridge 
of boats, -bygger boat-builder, -byggerl boat 
-builder's yard, -bygning boat-building, -fart 
boating. 

Baadfelhavn berth el. harbour for boats. 

Baad[e]|skur boat house, shod, -transport 
conveyance by boat. 

Baad|formig [a] boat-shaped, -ferer boatman. 
-langde boat's length, "-nest se Baadeskur. 
*-rip sheer-strake [of a boat]. 

Baads|besatning boat's crew, -drag grapnel. 
-hage boat-hook, -ladning boat-load, -mand 
boatswain. 

Baademande|bakke boatswain's mess, -mat 
b.'s mate, -pibe b.'s whistle el. call; stede i -n 
wind the call. 

Baad | stage punt-pole, -styrer coxwain. *-et» 
hard. 

Baae [c] sunken rock. 

Baak, Baake [c] beacon. 

Baal [n] fire; [Ligbaal] pyre, [funeral] 
pile; dede paa -et was [tied to a stake 
and] burned to death, suffered death by 
fire el. at the stake; demtes til — og 
Brand was condemned to the stake el. to the 
flames. 

Baal Baal. Baalsdyrkelee Baalism. 

Baand [n] band, tie, bond, string; [til 
Pynt, Ordensbaand] ribbon; [Pande-, Haar-] 
fillet; [Tomr.] feather, truss; [Arkitektur] mould- 
ing, stringing, filet; [Tonde- o. 1.] hoop; [Ana- 
tomi] ligament; [fig] band, bond, tie, check, 
restraint; Venskabs — ties of friendship; lagge 
— paa check, restrain, lay a restraint on. -be- 
satning: med — trimmed with ribbon. Baande 
[vt] hoop. Baand|fabrik, -fabrikation ribbon 
-manufacture. -handeJ ribbon trade. Baand ing 
[c] hooping. Baand-jarn hoop-iron, -kade 



[Mekanik] band-chain, -iagge [vt] tie up. -Iseg- 
gelse [c] fettering, -maai measuring tape. 
•mager [c] hoop-maker, -sav, -*sag band 
-saw, endless saw. -stol cooper's bench, -vav 
ribbon-weaver's loom, ^mver ribbon-weaver. 
-aske band-box. 

Baare [c] [Lig-] bier; [til Syge] stretcher; 
• hand-barrow. 

Baaren [part] borne; fedt og — born and 
bred; I Kedet — bred in the bone. 

Baas [c] stall, [lukket paa alle Sider] pen. 

Babel [n] Babel, -sk [a] Babylonic. 

Baby | Ion [n] Babylon, -lonien [n] Babylo- 
nia, -lonier [c] Babylonian, -lonisk [a] Baby- 
lonian, Babylonic, Babylonish; den -e Skege 
the Babylonian whore; det -e Fangenekab the 
Babylonish captivity. 

Baoll [c] bacillus [pi -i]. 

Bad [nj bath; [Badested] baths [pi], water- 
ing-place, spa[w]; tage et — take a bath el. 
bathe; er I — is bathing; rejse til et — go to 
a watering-place; ligge ved et — stay, spend 
a season, at a watering-place. 

Bade [vt & i] bathe; [syge Lemmer o. 1.] fo- 
ment; — slg bathe; — sig i Solen bask in the 
sun. -anstalt bathing establishment, -apparat 
bathing apparatus, -dragt bathing-dress, -gast 
bather, -hotel marine hotel, -hue bathing 
house, -hatte bathing cap. -kammer bathing 
room, bath room, -kappe bathing gown, -kar 
bathing tub, bath, kjole bathing-gown, -kin- 
der bathing-dress, -kone bath-woman, -kur 
the use of mineral waters; bruge — take the 
waters, -iage physician in [el. at el. of] a 
watering-place. -mester bath-attendant el. 
-man. 

Bade|rejee journey to a watering place. 
•slam bathing-mud. -sted [til at bade sig] bath- 
ing-place; [som man rejser til] watering-place. 
-svamp bathing sponge, -sason bathing-season, 
season at a watering-place, -tid bathing-hours; 
se -saeson. -vand water of the bath, -vogn 
bathing-machine. Padnlng [c] bathing. 

Badstue [c] bath room, bathing-room; * dry- 
ing-house [for grain]. 

Badutlspring vault, -springer vaulter, tum- 
bler. 



■ag 



21 



Bakket 



Bag [c] back; tale llde om en paa bans — 
speak ill of one behind his hack; har mange 
Aar paa -en is well stricken in years; har 
fyrretyve Aar paa -en is turned forty. Bag 
[praepj behind, at the back of, in the rear of; 
[adv] behind, -af [praepj: faldt — Vognen fell 
off the waggon behind; [fig] gaa — Daneen go 

to thp V73.ll 

Bagage [c] luggage, [amr] baggage, plun- 
* der. -vogn luggage-van. 

Bagatel [c] trifle, bagatelle; aa — ! never 
mind! fiddlestick! drive Tiden hen med -ler 
trifle away one's time. 

Bagjben hind leg; rejete sig paa -ene rose 
on his hind legs, reared; [fig] satter slg paa 
-ene is obstinate el. impracticable, recalcitra- 
tes, shows fight, puts up his back, [si] rides 
rusty, -binde [vt] pinion, tie one's hands be- 
hind his back, -bord port [larboard]; — med 
Roret! port the helm, -bygning back build- 
ing, -bast ass, jack-ass, booby, -del hind 
part, hinder part; [Rumpe] backside, po- 
steriors, fundament; [af Bukser] the behind, 
the seat of one's trowsers. -der back door, 
postern. 

Bage [vt] bake; — Bred make bread. 

Bagefter [praep & adv] behind, [om Tid] after, 
afterwards; [for sent] too late; dT. der er til 
Hr. N. — Mr. N. will have to pay for it. 

Bagende [c] hind part. 

*Bagen|for, -fra, -til se Bag, Bagfra, Bagtil. 

Bager [c] baker; gaa til -en go to the 
baker's [shop], give -bern Hvedebred carry 
coals to Newcastle, -but Ik baker's shop, -dreng 
baker's apprentice. 

*Bagere fKomparativ] dT. hinder. 

Bagerl [n] bake-house, bakery. Bager | kniv 
dough-knife, -kone baker's wife, -lav baker's 
company. I a re: er I — is apprenticed to a 
baker, -mester [master] baker, -ovn [baker's] 
oven, -skovl peel, -smer baking butter, -svend 
journeyman baker. 

Bagett, 'Bager st [Superlativ] a hindmost; 
[adv] farthest back el. behind. 

'Bagevje [c] eddy, 
i Bag|fjerding hind quarter, [p. mindre Dyr] 

hind leg. -Hlk [c] heel-piece, heel-tap. -flikke 
[vt] heel[-plece, -tap], -fliknlng [c] heeling. 
-fod hind foot, -fra [adv & praep] from behind; 
begynde nt. — begin St. at the wrong end. 
•gaard backyard, rear-yard. 

Bagge|[r], -rt [c] -masklne se Muddermaskine. 

Bag|grund [Mai. og fig] background, dist- 
ance; [Teater] back scene; maatte trade I -en 
for was thrown into the shade el. eclipsed by. 
•grundskulisser flat scenes, flats, -haand [Abes] 
hind hand; -haanden [Eort] the younger hand; 
er I -en is the younger hand, the last player; 
have nt. I -en have st. in reserve, -haar back 
hair, -hale slg [vr] [mar] back, -hjul hind 
wheel, -hold ambush, ambuscade; ligge i — 
for lie in ambush el. in wait for; lagge sig i 
— for waylay. *-hon, -hun [outside] slap, flaw 
-piece, -hoved hind head, occiput, -hue back 
house, back of the house. -I [adv] in the back; 
[praep] in the back of. -ind [adv] [in] from 
behind, -indlen [n] Further [el. Farther] India. 
-klog [a] afterwise, afterwitted. -klogskab after- 
wits, 'kladnlng back, -krop hind-part [of the 
body]; [p. Insekt] abdomen, -ked meat of the 
hind quarter, -iaage small back door, -laas: 
Der en er gaaet i — the lock has slipped el. 
caught; dreje i — slip the lock, fix the key; 
Munden gik i — for ham he stopped short. 
•iader, -ladevaaben breech-loader, -ladnlngs- 
gevar, -ladnlngskanon breech-loading gun [o. 
fl.]. *-li, -lid shady side of a valley, hill-side 
with a northern aspect, -iomme back-pocket, 
coat-tail pocket. -lans [adv] backward[s]. 
-laneieb backward race, -mur back wall. 



Bag]op [adv] up behind; stlge — I en Vogn 
get into a waggon from behind; elaa *- kick. 
•over [adv] backwards; dT. gaa — af Henryk- 
kelse be struck all of a heap with ecstasy. 
•paa [adv & praep] behind; komme — en steal 
upon one; saa bar som — min Haand as 
bare as the back of my hand, -port back 
gate, postern. *-re se Bagere. -rum hind 
compartment, -sal back parlour el. room; [Stok- 
vaerk] back floor. -sejie sig [vr] take 
the wrong side of a point, -side back, back- 
side; reverse [of a coin]. *-skot [c] stern, -slag 
reaction, -smak after-clap, -snak after talk. 

'Bagst [c] baking. 

Bag|stag [mar] preventer-back-stay. -stags- 
vind quartering wind, -stavn stern. 

*Bageste|helie, -hylle baxter, girdle, [af Sten] 
back-stone. 

Bag*|strav reaction, '-straver [c] reactio- 
nist, -stue back-room; [Etage] back ground 
-floor, -stykke back-piece, after-piece; satte nye 
-r I [Benkl.] reseat, -sade back seat, -tale [vt] 
backbite, calumniate, slander, defame, asperse, 
malign, traduce, -talelse [c] backbiting, ca- 
lumny, slander, scandal, aspersion, defamation, 
detraction; -ns Skoie the School for Scandal. 
•taler, -talerske backbiter, calumniator etc. 
-talerisk, -talersk [a] slanderous, defamatory, 
calumniatory, calumnious, scandalous, -tand 
cheek tooth, jaw tooth, grinder, -tanke secret 
thought, underthought, dT. little game, -til 
[adv] at the back, in the rear, -trappe back 
stairs, b. staircase, -trav, -trop rear, rear 
guard, -tung [a] heavy behind, back-loaded. 
-tappe back curtain, back scene, -ud [adv] 
behind; slaa — kick, -vaske osv. [vt] se -tale 
osv. -ved [adv] behind; han staar — det he 
is at the bottom of it. -vej se Snig-. -vendt 
[a] turned the wrong way, [fig] preposterous; 
[adv] the wrong way. -vendthed [c] preposter- 
ousness. -vag back wall. -vagt[ighed] over- 
weight backwards, -varelse back-room. 

Bagvark [n] pastry, pastry-work. 

Baj [c] [Bugt] bay. 

Baijern [n] Bavaria, -er [c]: en halv — 
a pint of Bavarian beer, -ersk [a] Bavarian. 
-rer [c] Bavarian. 

Bajadere [c] bayadere. 

Bajas [c] buffoon, -streg buffoonery. 

Bajonet [c] bayonet; med -terne paa with 
fixed bayonets, -angreb bayonet-charge, -skede 
bayonet scabbard. 

Bak [a & adv] [mar] aback, taken aback; 
brase — heave to. 

Bak[ke] [c] [mar] forecastle. 

Bake [c] beacon. 

Bakkanai [n] bacchanals. Bakkant [c] bac- 
chant. Bakkantinde [c] bacchante. 

Bakke [c] hill, rising ground, rise, emi- 
nence, elevation, slope; * [p. Kniv o. 1.] back; 
opad — up hill; nedad — down hill; det gaar 
nedad — med ham he is going down hill. 

Bakke [c] [Line] night-line, long line, bui- 
tow, trimmer. 

Bakke [c] [Mekanlk] cheek; [til Skrueskae- 
ring] die. 

Bakke [vt] [mar] [Sejl, Maskine] back; — 
Fyrene bank the fires; — af back off; — om 
box off. 

Bakke [c] [Braet] tray, salver; [mar] mess 
-kid; mess; [til at laegge und^r] mat. Bakke 
[vi] op serve out el. up; — op for en treat one 
sumptuously. 

Bakke|drag range of hills, -fuld [a] hilly, 
full of hills, -ha Id [a] declivity, slope, hill 
-side. 

Bakkelse [c] pastry, sweet cake, -bast se 
Bagbaest. 

Bakkenbart [c] whisker. 

Bakket a hilly. 



Bakkftk 



22 



Bank 



Bakklsk [a] Bacchic. Bakkue Bacchus, -dyr- 
ker bacchanalian, -test bacchic feast, -stav 
thyrsus. 

Bakning [c] backing. 

Baksdreng mess-boy. 

Bakse [vt] [vaelte] tumble, [med Haandspag] 
prize, [Kanon] train. 

Bakses se Bokses. 

Baks|gangspii fore-capstan, -gast forecastle 
man, f. jack. 

Baksljunge mess boy. -kammerat mess-mate. 

Baks I master caterer, -plads mess berth. 

Bakterie bacterium [pi] bacteriums el. bac- 
teria. 

Bakteriedyrkning [c] cultivation of bacteria. 

Bal [c] ball; gare en — [Billard] pocket 
[el. hole] a ball. 

Bal [n] ball; paa -let at the ball; gaa paa 
— go to a ball. 

Balanoe [c] balance; [Dmp] beam; holde -n 
keep one's balance; komme ud af -n lose one's 
balance; overbalance one's self; opgere — strike 
the b. -bog balance-book. Balancerstang ba- 
lancing pole; [Mekanik] balance-verge. Ba- 
lanceopgarelse balance-account, balance-sheet. 
Balanoere [vt] poise, [ogsaa mere] balance. 

'Balblom se Engblomme. 

Balbog programme. 

Baidakln [c] canopy. 

Baldame lady at a ball; partner. 

Balde [c] [p. Foden osv.] ball; [Typografl] 
dabber, ball. 

Bal|direkt0r floor-manager, -dragt ball dress. 

Bafdronning queen el. belle el. reigning 
beauty of the ball. 

Baidyre [vt] embroider 

'Bale [vl, provinsiel] toil. 

Balfeber dancing fever. 

Bal|herre dancer, ball -goer. -Invitation invi- 
tation to a ball. 

Balje [c] tub. 

Balkan the Balkans, -halvaen the Balkan 
Peninsula, -staterne the Balkan States. 
. Baljkavaler se -herre; partner, -kjole ball 
-dress, -kladt [a] dressed for a ball, in full 
dress, in evening dress. 

Balkon [c] balcony; -en [Teat.] the dress 
circle. 

Balkort se Balbog. 

Ballade [c] ballad; vulg. lave — kick up 
a noise el. row. 

Ballast [c] ballast; tage — ind ballast, take 
in ballast; losse -en unballast the vessel, -e 
[vt] ballast, -jaern kentledge, -kiste tier of bal- 
last-boards, -loaning unballasting, -losser bal- 
last-heaver, -penge ballast age. 

*Baile [vt] sammen bundle up, huddle to- 
gether. 

Balle se Balje; Balde. 

Balie [c] [Vare-] bale, bag; en — Papir 
ten reams of papei 

Ballet [c] ballet, -danser b. dancer, -danser- 
inde b. dancer, b. girl, -mester b. master. 

Ballon [c] ballooiv [Flaske] demijohn, car- 
boy; [mar] balloon-jib. 

Ballot [ere [vt & i] ballot, vote by ballot. 
-erkugle ballot-ball, -erlng [c] balloting]. 

Baisal [c] ball-room. 

Balsam, Balsom [c] balsam, [ogsaa fig] 
balm, -duft balsamic odour. Balsamere [vt] 
embalm. Baisamering [c] embalming, embalm- 
ment. Balsamine [c] balsamine, garden bal- 
sam. Balsam i sk [a] balmy, balsamic, fra- 
grant. 

Balsko [pi] dress shoes. 

BaUtyrig [a] ungovernable, unruly, refrac- 
tory, untractable. -hed [c] refractoriness, un- 
ruliness. 

Balustrade [c] balustrade. 



Bambus [c]„ -ror bamboo, -ttok bamboo 
[:cane]. 

Bamse [c] he-bear; -n Bruin. 
 Banal [a] common, hackneyed. 

Banan [cj banana. 

Band [n] ban, excommunication, interdict, 
anathema; satte I — excommunicate. 

Banda|ge [c] bandage, -gist [c] bandage 
-maker, truss-maker. 

Band|brev f -bulle bull of excommunication. 

Bands [cl band, gang. 

Bande [c] [Bill.] cushion. 

Band|e [vtj swear at [one], curse; [vl] swear, 
curse, use profane language; — paa swear to, 
take one's oath on; denne Skinke -r Ikke this 
ham Is not to be sneezed at. -en [c] cursing 
etc. 

*Bandhund bound dog, bandog. 

Bandit [c] bandit, [pi] -s el. banditti, bri- 
gand. 

Bandlyse [vt] excommunicate, anathematize; 
[fig] [forvise] banish, -ning [c] excommunica- 
tion; banishment. 

Bandoler [n] shoulder-belt, bandoleer. 

Band|sat [part af -saette]; [a] confounded, 
cursed, damned; [adyl confoundedly, devilish. 
•straale fulmination [of an interdict]. -saBtte 
[vt] excommunicate, -sattelse excommunica- 
tion. 

Bane [c] [D0d] death, destruction; dot Hug 
blev hans — that blow proved mortal to him. 

Bane [c] course, path, way, [isaer L0be- 
bane] career; [Artilleri] trajectory, track; [Pla- 
nets] orbit; [p. Hammer, Ambolt, Gravstikke] 
face; [Skojte-] rink; [Vaeddelebs-] course; Dydens 

— the path of virtue; bringe paa — start, 
broach, open [the subject of]; bryde en — beat 
a path, open a way; bryde sig nye -r break 
new ground; slaa ind paa en — enter a course. 
Bane [vt] level, smooth; — Vej over et Bj»rg 
clear a way across a mountain; -t Vej beaten 
el. trodden road el. track; — sig Vej make 
one's way; [fig] — Vejen for pave el. prepare 
the way for, be the stepping-stone to. Bane|- 
anlaeg construction of railways, -brydende [a] 
pioneering; vare — break new ground, -bry- 
der pioneer, -gaard [railway-] station, termi- 
nus. 

Banemand slayer, destroyer. 

Bane | mester overseer, -rydder, -rammer cow 
-catcher. 

Banesaar mortal wound. 

Bane[strakning section, -tog train, -vogter 
signal-man, line-man. -vogterhus signal-man's 
lodge. 

Bange [a] afraid, apprehensive, fearful; gore 
en — frighten el. intimidate one, give one a 
fright; bliv ikke — don't be afraid el. alarmed; 

— af sig naturally timid; v 89 re — for [frygte] 
be afraid of, [for ens Skyid] be apprehensive, 
uneasy, anxious, on one's account el. about 
one, [omhyggelig] careful of; du skal ikke vare 

— for mig [for mln Sky Id] never fear me; 

— for at [med Inf.] afraid to, [med Saetn.] 
afraid el. apprehensive that, of -ing; du be- 
haver ikke at vare — for at you need be 
under no apprehensions that. Banghed [c] ti- 
midity. 

Baniantra banyan [-tree]. 

Banjer [n], -dak orlop deck. 

Bank [n & pi] a drubbing, a thrashing, a 
beating. 

Bank [c] bank; iagge — op, holde — 
keep the bank, -aktle bank share; -r bank 
stock, -anvisning bank-bill, check, -assistent 
clerk in a bank, -bestyrelse governors of a 
bank, -bog bank-book, -bogholder clerk in a 
bank, -depositum bank-deposit, -dlrektar bank 
director, -diskonto bank-discount. 



Bank* 



23 



Barre 



Bank* [c] [Sand-, Taage-] bank; [foran Havn] 
bar. 

Banke [vt & 1] beat, [p. en Dor] knock, rap, 
tap [at a door]; [om Hjertet] beat, throb, pal- 
pitate; del -r there is a knock [at the door]: 
-nde Tindinger throbbing temples; — en 
thrash one, dust one's jacket; — et Bern i drive 
a nail in; — nt. ind I en beat [st] into one; 

— en tp [vsekke] knock one up, * — af; 

— en p. Skulderen tap, pat one on the shoul- 
der; — ud beat out. Banke[aand rapping spirit. 
-kod stewed beef. 

•Bankembedsmand bank-clerk. 

Banken [c] knocking; throbbing, beating. 

Bankerot [c] bankruptcy, insolvency, fail- 
ure; epilie — become a bankrupt, fail, break, 
[a] bankrupt, insolvent. 

Banket [c] banquet. 

Bank|forretning banking business. -heftelso 
mortgage [granted to the bank], -holder person 
who keeps the bank. 

Bankier [c] banker. -forretning banking 
establishment; -er banking business. 

Bankjkapital stock in bank. -konto bank 
-account, -laan loan in the bank, -lovgivnln- 
gen bank-law. -note bank-note, [amr] bank 
-bill, -obligation bank bond, -oktrei statute 
of a bank. 

Bank] prevision banker's commission, -raad 
se -bestyrelse. -revisor bank-auditor. 

Banner [n] banner, -forer standard-bearer. 

Bantingkuren Banting's cure, bantingism; 
bruge — , dT. do Banting. 

Bar [nt acicular leaves, pine-needles. 

Bar [a] bare; mod -e Fodder with his feet 
bare, in his bare feet; mod -e Ben bare-legged; 
med -t Haar bare-headed; mod -t Hoved with 
his head bare, bare-headed; paa den -o Krop 
on the bare skin; I den -o Skjorte in his [bare] 
shirt; -t Lye a naked light; begynde paa — 
Bund begin at the very foundation, break 
entirely new ground; drikke dot -o Vand drink 
pure water, drink water only; af -e Modi i den- 
hod in pure pity; af -e Misundeise from mere 
el. sheer jealousy; dot -e Snavs the merest 
trash; torn -e Fanden confounded, devilish. 

Bararmet [a] with naked arms. 

Barbar [cj barbarian. Barbarl [n] [Ukul- 
tur] barbarism; [Grusomhed] barbarity, cru- 
elty. 

Barbarlet [n] Barbary. 

Barbariterlng [c] barbarisatlon. 

Barbar|isk [a] barbarian, barbaric; [grusom] 
barbarous, -itkhed [c] barbarousness, barba- 
rity, -isme [c] barbarism. 

Barbenet Taj bare-legged. 

Barber [cj barber [and hair-cutter], -bak- 
ken, -fad shaving-basin, barber's plate, -dreng 
barber's apprentice, -knlv razor, -kost, -kvatt 
shaving brush, -rem razor-strap, -stue bar- 
ber's [and hair-cutter's] shop, -tvend journey- 
man barber, barber's man. -sabe shaving 
-soap. 

Barbere [vt] [ogsaa fig] shave; — sig shave. 

Barde [c] whalebone, -hval w. whale. 

Bardun [c] [mar] backstay. 

Bardus [advl bang! like a bolt. 

Bare tig [vrj forbear, help, refrain from; Jog 
kunde Ikke — mig for at ie I could not help 
laughing; jog kundo ikke — mig I could not 
help it. 

Bare [adv] only, mere, but. 

Baret [c] bonnet, cap. 

*Barflekket [a]: dot er — the snow is off here 
and there. 

Barjfodet, Mod [a] bare-foot, bare-footed. 

'Barfugl grouse [1 videre Bet.]. 

Bar|haltet [a] bare-necked, hovedet [a] bare 
-headed. 

Bark [c] [mar] bark. 



Bark [c] bark. 

Barkas, Barkatso [c] launch, longboat, [Chefi-] 
barge. 

Barke [vt] [garve] tan; [afbarke] bark, strip 
the bark from; -t [fig] [om Farven] tanned, 
weather-beaten, hardened, seasoned. 

Barm [c] bosom, [om Formen] bust; grl- 
ber I tin egen — looks into, goes home 
to, his own heart, -hjertlg [a] compassio- 
nate, merciful; -e Brodre, Sostre brothers, si- 
sters of charity; den -e Samaritan the good 
Samaritan; -o uud! mercy on me! -hjertighed 
[c] compassion, mercy, pity; hav — med os! 
have mercy upon us! -hjertighedsgerning la- 
bour of mercy. 

Barn [nj child, [spaedt] infant, baby, babe; 

— fodt efter Faderent Dod posthumous 
child; han har ingen Born he has no 
family; fra — af from a child; vare med 

— be with child el. in the family way; 
antage I -s Sted adopt; brand! — skyr liden 
a burnt child dreads the fire, once bit twice 
shy; dot ved hvert — that is familiar to every 
schoolboy, the merest schoolboy knows that; 
af Born og Narre tkal man here Sandheden 
children and fools speak the truth. 

Barnagtig [a] childish, puerile, infantine. 
•hod [c] childishness, puerility. 

Barndom [c] childhood, [tldllgste] infancy; 
Handelent — the infancy of commerce; fra 
•men af from a child; i min tldlige — in early 
childhood; gaar I — is in his dotage. Barn- 
domt|aar, -alder, -dage years, days, of child- 
hood, childish years, days. -II v se Barndom. 
•von, -veninde friend of one's childhood. 

Barne|aand child-mind. -alder childhood, 
infantile age. -barn grandchild, -barnsbarn 
great grandchild, -daab christening, baptism. 
-fader alleged father, udlagde ham som — 
fathered the child upon him. -fodsel child- 
birth; — i Dolgsmaal concealment of pregnancy. 
-fodt [a] born; han er — i N. he is a native 
of N. -hue child's cap, biggin, -jomfru nur- 
sery governess, -kammer nursery, children's 
room, -kjoie child's frock, -leg [mere] child's 
play. '-lege chllds toy. -mad food for infants, 
pap. -moder mother [of an illegitimate child]. 
•mord infanticide, child-murder. -morder, 
-morderske infanticide. *-ondt pains of child- 
birth, -pigo nursery maid, nurse maid el. 
girl, -remse, -rim nursery rhyme, -rov kid- 
napping, -rover kidnapper, -song bassinet, 
cot. -tind childlike mind; child-mind, -ske 
child's spoon, -sko child's shoe, -snak child- 
ish nonsense. -tprog children's language. 
-streg childish trick, -stue nursery, -svob 
swaddling cloth, -tro childlike faith, -vis; paa 

— in the way of children, -vise song for 
children, nursery-rhyme, -vogn perambulator. 

Barnlig [a] childish, infantile, [om Voksne] 
childlike; [i Forhold til Foraeldrene] filial; i 
den -o Alder in childhood, -hed [c] childish 
el. childlike simplicity el. artlessness. 

Barn |les [a] childless, -loaned [c] childless- 
ness. 

Barnsben: fra — from childhood, from a 
child. *Barnslig se Barnlig, Barnagtig. 
Barns]nod: vare i — travail, be in labour; staa 
en Kone bl i — lay a woman. -*unge little 
child. 

Barok [a] odd, singular, grotesque. 

Barometer [a] barometer. -fald fall of 
the b. -hojde se stand, -lagttagelse barome- 
tric observation, -stand height of the barome- 
ter. 

Baron [c] baron. Baronesse [c] baroness. 
Baroni [n] barony. Baronlsere [vt] make el. 
create a baron 

Barre [c] [af S0lv, Guld] bar, ingot; [mar] 



Barrier* 24 

bar; [Gymn.] parallel bars, -evelser exercises 
on the parallel bars. 

Barrlere [c] barrier. 

Barrlkade [c] barricade, -re [vt] barricade. 

B arse I [n] lying In, confinement; [Glide] 
[feast in celebration of a child's] christening; 
laver til — is in the family way; gjorde — 
was confined, -feber child-bed fever, puerperal 
fever, -glide se Barsel. -kone, -kvinde lying-in 
woman; [si] lady in the straw, -seng child- 
bed; kom I — [med] was delivered, confined, 
brought el. put to bed [of]; ligger I — lies in; 
dade i — died in giving birth to a child, -stiie 
lying-in room. 

Bar sk [a] harsh, stern, severe; [onj Stemme, 
Vaesen] gruff, rough; [af Udseende] beetle 
-browed; -t Vejr inclement, severe, weather. 
-tied [c] harshness, sternness, gruffness, severity; 
inclemency. 

Bartholomaus Bartholomew. -natten the 
massacre of St. B. 

Baryton [c] barytone. 

Bas [c] base, bass. 

Basalt [cl basalt. 

Basar fc] bazar, bazaar, fancy-fair. 

'Base [vi] toil, tumble, make a noise. 

Base [c] [Kemi] base. 

Basel [n] Basel, Basle. 

Basere [vt] base, found, rest [paa: on]. 

Basilisk [c] basilisk, cockatrice, -bilk ba- 
silisk glance. 

Basis [cl basis, base. 

Bask [h] [lydende Slag] slap, thwack; [Prygl] 
flogging; * se Basketag. -e [vt] slap, thwack; 
[vij: — med Vingerne flap the wings. 

* Basketag [n] brush, bout, set-to. 
Bas|node bass-note, -nagle bass-clef. 
Basrellef [n] bas-relief, basso-rilievo, low 

relief. 

Bassanger [c] bass-singer. 

Basse [c] wild boar; dT. bulky, stout fel- 
low. 

Basseralle [c] gossip; jollification. 

Basset [c] basset. 

B a 86 in [n] basin, reservoir. 

Bas|slst [c] bass-singer, -stemme bass-voice. 
-streng b.-string. 

Bast [c] bast, bass; [Tej] foulard, blambo- 
nees; lagge en I Baand og — put one In irons 
el. fetters. 

Basta [c] [1 Lhombre] basto; [int] enough! 
dermed -— there's an end. 

Bastard [c] bastard, [kun om Dyr] mon- 
grel, -agtfg [a] bastard. 

Baste [vtj bind, tie [securely]. 

Bastion [c] bastion. 

Bastonade [c] bastinado; give — bastinado. 

Bast|reb coir-rope, -alike raw silk. 

Basun [c] trombone, sack-but; [blbelsk] 
trumpet; blase paa — play on the trombone; 
[fig] stade I — for blow the trumpet for. -bla- 
ser sack-but player, -engel: Kinder som en — 
cheeks like a cherub [on a tombstone]. 

Bataille [cl battle, action. 

Batalllon Jc] battalion. 

Batavjla [n] Batavia. -ler [c], -Isk [a] Ba- 
tavlan. 

Batlst [c] cambric, -lairred coarse cambric. 

Batte [vi] dT. suffice, avail. 

* Battens [pi] 6 to 7 Inches broad deals, -bord 
5 to 7 Inches broad boards. 

Batterl [n] battery; [mar] gun-deck; ne- 
derste — lower [gun-]deck; mellemste — middle 
[gun-]deck; averste — upper [gun-]deck; -er 
[Bryster] [si] bubbles; opkaste et — erect a 
battery, -dak gun-deck. 

*Baug se Bov. 

Bavian [c] baboon; [mar] boat-keeper. 

Bavl [n] twaddle. Bavle [vi] twaddle. 

Bavn [c] beacon, cresset. 



Bedrag 

Bavtatten [c] [old Scandinavian] stone monu- 
ment. 

Beaanda inspire, animate. 

Bearbejd|e [vt] work [up], [Jorden] prepare. 
[Bog] revise, remodel, [for Scenen] adapt, [Mu- 
slk] rescore; — med [Kasteskyts o. 1.] ply with; 
— ens Ryg belabour one's back; — en [fig] work 
upon, practice on, manipulate, one. -else [c] 
working; belabouring; revision; manipulation; 
[af Skuespll] adaptation, -er [c] adapter. 

Beaumonden the fashionable world. 

Bebo [vt] [Sted, Land] inhabit, [Hus, Lejlig 
hed] occupy, tenant, -ellg [a] habitable, In- 
habitable, -eilghed [c] habitableness. -else (c] 
habitation, occupation, •elseslejilghed dwell- 
ing, -er [c] Inhabitant; occupant, occupier, 
inmate, dweller, resident, lodger [de tre sldste 
med: in, de cvrige med: of]. 

Bebrejde [vt] upbraid, reproach [for, with st]. 
-Ise [c] reproach, upbraiding, -nde [a] reproach- 
ful. . 

Bebude [vt] announce, proclaim, herald, no- 
tify, foreshadow, forebode, indicate. -Ise [c] 
announcement, notification, -r [c] herald, 
harbinger. 

Bebygg|e [vt] cover with buildings; [koloni- 
sere] settle, colonize, -else [c] building etc.; 
settlement, colonization. 

Bebyrde [vt] burden, load, encumber; Jeg vli 
ikke — Dem med I will not trouble you with. 

Bed [n] [1 en Have] bed, plot; gaa en I 
-one meddle with one's affairs, poach upon 
one's ground. 

Bedaare [vt] infatuate, beguile, befool, de- 
lude, deceive; lod sig — af was Infatuated by. 
•Ise [c] infatuation, delusion, -nde [a] Infatu- 
ating, bewitching. 

Bedage sig [vr] lull, clear off, abate. 

Bedaget [a] aged, stricken In years, super- 
annuated. 

Bede [c] [Dyr] wether. 

Bede [vt] [Huder] tan; [Dyr] bait; [vi] bait. 

Bede [vt] beg, ask, desire, solicit, [ind- 
staendlg] beseech; — en om nt. ask, beg 
st. of one; — en om at beg one to; 
maa Jeg — Dem om Saltet I will thank you 
for the salt; — en frl beg one ofT; — en til 
Middag invite, ask, bid, one to dinner; dot -s 
bemarket please to observe; nan lod sfg ikke 

— to Qange he needed no second bidding; bad 
sig frltaget begged to be excused; [vi] [holde 
B0n] pray; — om ask, beg for, [til Gud] pray 
for; — for intercede for, [til Gud] pray for; 

— om Almlsse ask charity; — om Ordet ask 
permission to speak; om Jeg tar — if you 
please; jeg -r don't mention it, no matter. 
Bedefdag prayer-day, fast-day, rogation day. 
-dagsansigt woful, rueful, lackadaisical face el. 
countenance; satte op et — pull a long face. 
-hus house of prayer, chapel, -kammer ora- 
tory. 

Bede|kad [wether] mutton, -kaile leg of mut- 
ton. 

Bede|mand undertaker, -mandsstll balder- 
dash, fustian. 

Bederyg saddle of mutton. 

Bedeskammel devotional stool. 

Bedested baiting place. 

Bede| stol pew. sester devotee. 

Bedlng [c] bitts; [om Mast] flfe-rall; [under 
Last] bedding; [Ophalerb.] slip. 

Bedrag [n] se -erl; [Skikkelse] delusion, Illu- 
sion, fallacy. Bedrag|e [vt] deceive, beguile, 
impose upon, take in, [for Penge o. 1.] cheat, 
defraud, trick; — en for cheat el. swindle one 
out of; — en I Spil cheat el trick one at play; 

— sig be mistaken; Sklnnet -er appearances 
are deceitful el. deceptive; Verden vii -s the 
world will be taken in. -er [cl deceiver; Im- 
postor, cheat, swindler, -eri [n] deceit, decep- 



1 



Bedre 



25 



Beglvt 



tion, imposition, imposture; fraud, swindle. 
-•risk [a] deceitful. 

Bedre better; ' til det — for the better; — 
Kvalitet superior quality; ved Ikke — knows 
no better; ferlanger ikke — desires no better; 
en — Mlfldag a good [heavy] dinner. Bedre 
[adv] better; bilve — mend; staar tig — is better 
off; De ger — i at you had better; byde — 
bid higher; Ingen — 7 going. Bedre [vt] better, 
mend, amend, ameliorate, improve; Qud — det 
ah, welladay; -• mend, improve, get better. 
•stiilet [a] better off. 

Bedrift [c] exploit, achievement; [Naerings- 
bmg] trade, business. 

Bedring [c] improvement, amendment; [efter 
Sygdom] convalescence, recovery; er I — is con- 
valescent; god — ! I hope you'll soon be bet- 
ter. 

Bedrlve [vt] commit; dT. [bestille] do, be 
about; — Hor commit adultery. 

Bedrev|e [vt] afflict, distress, grieve, sadden; 
[si] d. s. s. bestjaele; bedrevet [a] sorry, grieved, 
distressed [over: at], -ellg [a] sorrowful, melan- 
choly, sad, dismal; [ynkelig] sorry, -ellghed 
[c] sadness, sorrowfulness, -else [c] sorrow, 
affliction, distress, grief, sadness, melancholy. 
Bedet [a] best; I -e Faid at best; af -e Sort 
of the best Quality; Jeg skal gore mit — 
mulfge I shall do my best, use my best 
endeavours; tatte det -e Ben foran put one's 
best leg foremost; I den -e Mening for the 
best; I sin -e Aafder In the prime of life; Alt 
var I den -e Gang everything went on as well 
as could be; [substantivisk]: den -e the 
best [of men]; den farste den -e theJLrst comer; 
det bliver det -e it will be tltif^best plan; 
det -e af det hole var the best. parfVrf it was; 
det -e du kan gore er your best plan is; han 
skyndte tig det -e han kunde he made 
the best of his way; paa det -e in the best 
manner; til det -e for the best, to the 
greatest advantage. Bedst [adv] best; du ger 
— I at you had better; — aom, da ... som — 
just as; Aitlng glk som det — kunde every- 
thing went on at random. Bedste [n]: det ai- 
mlndelige — the public weal, the general good; 
gjorde tit — did his best; til — for for the good 
el. benefit of, in aid of; til — for mig for my 
good; havde nt. til — was in easy circumstan- 
ces; havde lagt sig nt. tii — had put some- 
thing by [for a rainy day]; have en til — make 
fun -of one; give til — deliver. Bedste |borger 
respectable citizen, -fader grandfather, -for- 
aldre grandfather and grandmother, -moder 
grandmother, , dT. granny. 
Beduln [c] Bedouin. 

Bedak|ke [vt] cover [ogsaa mil og om Hest]; 
[eskortere] escort; Havnen var -t med Skibe 
the harbour was crowded with shipping, -kelte 
[c] covering, -nlng [c] covering, cover; [Eskorte] 
escort; [Astronoml] occultation. 

Bedarv|es [om Varer] be damaged, [om 
K0d] tainted, diseased, -ellg [a]: let -e Varer 
perishable goods, -et [a] damaged etc. se 
ovfr.]. 

Bedemme [vt] Judge, judge of. -Ise [c] 
judgment, criticism. Bedemmelseskomlte price 
-jury. 

Bedeve [vt] [ved Slag, Stej og fig] stun, stu- 
pefy; [S0vndy3sende] narcotize; -nde Midler nar- 
cotics. -Ise [c] stupefaction, narcotization; [Til- 
stand] stupor. 

Beedlge [vt] confirm by oath, swear to; -t For- 
klarlng sworn deposition. 

Befale [vt] [byde] command, order, direct, 
bid, [give 1 Void] commit, resign; — over com- 
mand; som De -r? as you please; — sin Sial 
I Quds Void commit one's soul Into the hands 
of God; Cud -t adieu! God speed [you]! 'Befal 
[n] [body of] officers. Befal|ende [a] command- 



ing; [c] commander. -Ing [c] command, or- 
der [s], injunction, mandate, charge, behest; 
efter — af by order of; have — over have the 
command of. -Ingsmand commander; officer. 

Befamlje [vt] finger, handle, paw. -ing [c] 
fingering etc. 

Befar|e [vt] pass, frequent; survey; — en Fiod 
o. 1. navigate a river, -en [d] [mar]: he! — 
Semand able el. able-bodied seaman; halv — 
ordinary, -ing [c] passing etc.; examination; 
navigation. 

Befat|te [vr] slg med have to do with, meddle 
with, [kun om Ting] deal in, engage in. *-ning 
[c] dealing, concern, avocation, something to 
do [with]. 

Beflnde [vt] find; -s at vmre prove [to be]; 
[vr] sig be; hvoriedes -r De Dem? how are you? 
how do you do? how do you feel el. find 
yourself? Jeg -r mig vel derved I find It agrees 
with me. -ende [n] health, state of health; 
sparge til ens — Inquire after a person's 
health. 

Beflngre [vt] finger, thumb, handle. 

Beflpp|eise [c] perplexity, flurry, -et [a] flur- 
ried, disconcerted, perplexed; gore —.flurry, 
disconcert. 

Beflitte [vr] sig paa apply one's self to; [at] 
strive el. try to, do one's best to. 

Befolkle [vt] people, populate, [bebo] inhabit. 
•nlng [c] population. 

Beford|re [vt] [sende] forward; [transportere] 
convey, encourage; [til Embede] prefer, pro- 
mote, -ring [c] forwarding etc.; convey- 
ance; furtherance, advancement; promotion, 
preferment; se Befordringsmiddel. 

Befordrlngs|maade mode of conveyance. 
-middel [means of] conveyance, -vasen posting 
establishment. 

Befragtje [vt] freight, charter, -ning [c] 
freighting, chartering, affreightment. 

Befri [vt] free, set free, release, rescue, libe- 
rate; — for deliver el. save from, rid of, [frl- 
tage] exempt from, -else [c] freeing etc., de- 
liverance, delivery, release, liberation, enfran- 
chisement; riddance; exemption, -er [c] deli- 
verer, liberator. 

Befrugtle [vt] fructify, fertilize, [om Planter 
og Dyr] fecundate; [kun om Dyr] impregnate; 
[fig] fructify, -ning [c] fructification, fecun- 
dation, impregnation, -ende fa, fig] fruitful. 

Befuldmagtlge [vt] empower, authorize, com- 
mission. 

Befangt med UteJ infested with parasites. 

Befardet [a] frequented; crowded. 

Befast|e [vt] fasten, fix, secure, attach; [styrke] 
confirm, strengthen; [en Stad o. 1.] fortify. 
•ning [c] fortification. 

Befejet [a] entitled, competent; [grundet] well 
-grounded, just, legitimate, justified, sound. 

Befell e [vt] feel, finger, -ing [c] feeling etc. 

Beg [n] pitch. 

Begaa [vt] commit; — sig get on, rub on; 
man kan ikke — sig med ham there is no 
living el. agreeing with him. 

Begagtlg [a] pitchy. 

Begav|e [vt] med endow with, bestow [st] on, 
grant [st] to. -else [c] endowment, gift[s], 
giftedness, capacity, Intelligence, -et [a] gifted 
[med: with], talented, clever. 

Begejst|re [vt] inspire, animate, -ret fa] enthu- 
siastic, ardent, in ecstacy. -ring [c] Inspira- 
tion; enthusiasm, passion. 

Begfakkel torch, link. 

Begge [a] both, [hver af to] either; vi — both 
of us, we both; — to both; — Dele both; hvilke 

— both of whom, who both of them; I — Til- 
falde in either case. 

Begive [vr] sig go, repair, proceed; [haende] 
chance, come to pass; [mar] strain; * cease: 

— sig paa Vej set out; — sig paa en Rejse 



Begrave 



26 



Bekondt 



proceed upon, el. set out [el. off] on a journey. 
•nhed [c] event, occurrence, Incident. 

Begrave [vt] bury. Inter, entomb, -lea [c] 
funeral, burial, interment; inhumation; [Grav- 
sted] tomb, burial place, vault; [typograf.] out, 
omission.- 

Begravelseslafglfter burial dues, -hojtidelig- 
heder obsequies, -omkottnlnger funeral ex- 
penses, -tkikke funeral rites. -vasen burials, 
burial regulations. 

Begreb [n] notion, idea, conception [om: of]; 
[Evne] apprehension, intelligence; gore sig — 
om form an idea el. notion el. conception of; 
dot har jeg ikke — om I have no Idea; dot 
overgaar alt — it is past all comprehension; 
er i — mod at Is going to, about to, ready to, 
on the point of, In the act of. 

Begrib|e [vt] comprehend, understand, [taenke 
sig] conceive, -ellg [a] comprehensible, con- 
ceivable; sogte at gore ham -t tried to make 
him understand, •ellgvlt [adv] of course. 

Begrunde [vt] prove, make good, make out; 
[udgcre Grand] be the motive of, occasion; or 
•t i el. paa is owing to; -t well-founded. 

Begrad|e [vt] deplore, mourn, lament, bewail. 
-ellg a deplorable, lamentable, -else [c] lamenta- 
tion. 

Begrans|e [vt] bound, limit, circumscribe. 
-et [a] limited, -nlng [c] limitation, restriction, 
circumscription; limits. 

Begjtraad wax-end. -troje [Jack] tar. 

Begunstige [vt] favour, countenance, encour- 
age. -Ise [c] favour; preference, countenance 
[ud. pi]. 

Begynd|e [vt & 1] begin, commence [med: 
with el. by], enter upon, open with; — at tale 
begin to speak, commence speaking; — at dT. 
take to el. fall to -ing; Vlnteren -r tldiig the 
winter sets In early; — sin egen Husholdning 
set up for one's self; — et nyt Levnet turn over 
a new leaf; vol -dt er halv fuirfendt well be- 
gun Is half done, •else [c] beginning, com- 
mencement, outset; I -n at first, In the first, In 
the beginning; llge I -n at the very beginning; 
fra -n til Enden from beginning to end; -n 
til Enden the beginning of the end; begynde 
med -n begin at the beginning; tage sin — 
begin; gore -n take the first step. 

Begyndelses|bogstav initial; -er [typograf.] 
capitals; ttort — initial capital, -grunde rudi- 
ments, beginnings, principles, elements. Be- 
gyndende [a] Incipient. 

Begynder [c] beginner, tyro, novice; Skole 
for -e primary school, -arbejde: et — the work 
of a beginner. 

Begar [n] desire, appetite, lust, [mere] de- 
mand. Begare [vt] desire, covet; [forlange] 
request, solicit, ask for; — til JEgte ask, de- 
mand, In marriage. Begarlng [c] desire; re- 
quest, demand. Begarlig [a] desirous [efter: 
of]; [mere] in demand, In favour; — efter at 
eager el. anxious to. Begarlig [adv] greedily, 
eagerly, with eager eye. 

Begarlighed [c] [Attraa] desire; [efter Penge 
o. 1.] cupidity, covetousness; anxiety. 

Behaaret [a] hairy. 

Behag [n] pleasure, gratification, satisfaction; 
efter — at pleasure, as you please, as you like; 
fin do — i take pleasure In, be taken with. 

B eh age [vi] please; som De -r as you please; 
hvad -r? Sir? Madam? beg [your] pardon; dT. 
What? Eh? De -de at bemarke you were pleased 
to observe; behag at tage Pladt please to sit 
down, sit down [if you] please; [vt] det -de 
ham at he was pleased to; det har -t Qud at 
it has pleased God to; * [vt] — sig i take delight 
in, affect. Behagelig [a] agreeable, pleasant, 
pleasing, gratifying, acceptable; gore sig — for 
make one's self agreeable to, ingratiate one's 
self with; jeg udbeder mlg Deres -e Meddeielser 



I request the favour of your communications. 
Behagelighod [c]. pleasantness, agreeableness; 
•er delights, comforts, [Ytrlnger] civilities, 
compliments; man har den — at you have the 
advantage of [el. that]. Behago|lyot desire of 
pleasing, -syg [a] over-desirous to please, co- 
quettish, -syge excessive desire of pleasing, 
coquetry. 

Behandlle [vt] handle, manage, deal with; 
[vel, ilde] treat, use; [drofte] discuss; [handle 
om] treat of; [Patient] treat, attend; — en ilde 
use one ill, illtreat one. -iing [c] management; 
treating, treatment, usage; discussion, cure. 
•llngtmaado manner, mode of treatment, mode 
of dealing with. 

Behertkje [vt] rule [over], govern, sway, ma- 
ster; [mil] [om Bellggenhed] command; — sine 
Lidenskaber, tig selv, tin Btemme o. 1. be ma- 
ster of, control, -else [c] rule, sway, dominion, 
mastery, command, -er [c] ruler, lord, master. 

Behjertet [a] stout-hearted, dauntless, intre- 
pid, resolute, -hod [c] courage, intrepidity. 

Behjalpelig [a]: vare on — help el. assist 
one, lend one a helping hand. 

Behold [c]: have I — have on hand, In re- 
serve; I god — in safety, safe and sound, safe 
and well. Behold |e [vt] retain, keep; han kunde 
Ingen Ting — he could retain nothing on his 
stomach; — Frakken paa keep on one's coat; 

— nt. tilbago have st. left, remaining, -er 
[c] reservoir, receiver, container, -nlng [c] 
stock [In hand], supply; [Rest] surplus, remains 
[p]], remainder; [Kasse] cash balance. 

Behov [n & a] need, requirement, necessity; 
det gores — it is necessary; have — for nt., 
have nt. — need, lack, have need of, stand in 
need of, St.; efter — as occasion requires; when 
required. 

Behafte [vt] burden, encumber; -t med Syg- 
dom afflicted with disease; -t med Vanskelig- 
heder beset with difficulties; -t med Qald en- 
cumbered with debt, involved. 

Behandlg [a] handy, adroit, dexterous, deft, 
nimble, -hod [c] handiness, dexterity, adroit- 
ness, nlmbleness. -hedtkuntt sleight-of-hand 
trick. 

Behange [vt] hang [round]. 

Behorlg [a] due, proper; I — Form, Orden in 
due form, order; I — Stand In proper condition; 
[adv] duly. 

Behove [vt] need, want, require, stand in 
need of, have occasion for; dot -s ikke there 
Is no need of it, no occasion for it; du -r 
ikke at komme you need not come; det -r 
nappe at tiges it need hardly be said. 

Beidse [vt] [Trae] stain; [Korn] steep; [Taj] 
mordant. Bejdte [c] stain, wash; steep; mor- 
dant. 

Bejl|e [vl] til make love to, woo, court; — 
til ens Qunst court one's favour, -en [c] woo- 
ing etc., courtship, -er [c] wooer, suitor, 
lover. 

*Bejte [vt] se Graesse; se Bejdse [T0.i]; [vl] se 
Grassse. *Be|te [n] se Graesning; [Agn] bait. 

Bekend|e [vt] [tllstaa] confess, avow; [Farve] 
follow suit; [vr] — sig til en Religion profess 
a religion, -else [c] [Tilstaaelse, Tros-] confes- 
sion; [af Religion] profession; gaa til — make 
confession, make a clean breast of It. -er [c] 
professor, follower; Edvard -en Edward the 
Confessor. 

Bekendt [a] [well-]known, noted, familiar; et 

— Ansigt a familiar face; det lyder — it sounds 
familiar: alminrtellg — , altfor vel — notorious; 
det er almlndelig — at it is common knowledge 
that; saa vidt mig — as far as 1 know; 
som — as is [well] known, as you know, it is 
well known that; — for famous for; — med 
acquainted with; tillad mig at gore Dem — 
med Hr. N. allow me to introduce you to el 



Bekkasln 



27 



Bemyndige 



make you acquainted with Mr. N.; gars tig — 
ved bring one's self into notice by; vil ikke 
vara dot — is ashamed to own it; jeg kan ikke 
vare — at 1 would not have it known el. sup- 
posed that; ikke viile vare en — disown el. 
cut one; du kan ikke vare den Hat — you 
cannot show your face with that hat on; du 
kan ikke vaere andet — you cannot in honour 
do otherwise. Bekendt [c] acquaintance; en 
god — a friend, -gore [vt] make known, pub- 
lish, notify; [i Blad] advertise, -goreise [c] 
publication, notification, [official] notice; adver- 
tisement, -skab [n] acquaintance; gore el. ttifte 

— med get acquainted with, make the acquain- 
tance of; gore narmere — grow more familiar, 
improve the acquaintance; ved narmere — on 
more familiar acquaintance. 

Bekkasin [c] snipe, 

Bektag|e [vt] lament, deplore, regret, [en] be 
sorry for, pity; — sig over complain of; jeg 
•r meget at 1 am very sorry that. -elig [a] 
deplorable, lamentable, -else [c] regret, -eises- 
vardig [a] pitiable, to be pitied. 

Beklemt [a] anxious, uneasy, faint, down 
-hearted, 'tied anxiety, uneasiness. 

Be kl ikke [vt] cast a blot el. stain on. 

Beklippe [vt] [Hsek o. 1.] trim; [fig] curtail, 
abridge. 

Beklumret [a] close, oppressive, sultry, stuffy. 

Bektabe [vt] paste, glue el. gum St. on. 

Beklad|e [vt] deck, clothe, cover; — med 
Papir paper; — med Brader, Planker board, 
plank; — med Metalplader case, coat; — et 
Embede fill el. occupy an office; -dt med en 
Vardighed clothed, Invested, vested, with office, 
authority, -ning [c] clothing etc.; [konkret] 
boarding, lining, casing, [indv. 1 Skib] ceiling. 

Bekiadnings|genstand article of clothing. 
-stof textile fabric. 

Bekneb, Beknib [n]: vare I — be at a pinch, 
[mar] jammed [in]. 

Bekomjme [vt] agree with; det vil — Dem 
vei it will do you good; det bekom ham ilde 
at nan he fared the worse for -ing; vol — I 
you are welcome [to it] [ikke efter Bordet], 
[ironisk] much good may it do you, I wish 
you joy of it. -it [c] sufficiency; faa sin — 
have one's fill, have enough, [sin Rest] be done 
for. served out. 

Bekott|e pay el. defray the expenses of. 
•elig [a] expensive, costly, -ning [c] cost, ex- 
pense, charge; tore, satte en i — put one to 
expense; gore — paa spend, lay out, money 
on; med en — af at an expense of; paa min 

— [ogsaa fig] at my expense el. cost; paa 
egen — at his own expense; paa Sandhedens — 
at the sacrifice of truth. 

'Bekradte [vt] scratch, scrape. 

Bekranse [vt] wreath, crown with a garland. 

Bekrige [vt] make war upon. 

Bekrafte [vt] [stadfaestel confirm, corroborate, 
bear out; [bejaej affirm; [bevidne] certify, [offl- 
cielt] legalise; en -t Oenpart a certified tran- 
script, a legalised copy; det har -t sig at it has 
proved true that. -Ise [c] confirming, confir- 
mation, corroboration; affirmation; verification; 
til dets — In witness el. testimony whereof. 
•nde [a] affirmative; [adv] in the affirmative. 

Bekvem [a] [passende] fit, fitting, proper, suit- 
able; [belejlig] convenient; [let] easy; [magellg, 
hyggelig] commodious, comfortable; gore sig 
det -t make one's self at home; tage sig det -t 
take it easy, -tied [c] fitness; suitableness; com- 
modiousness. -me [vr] sig til nt. persuade 
one's self to, submit el. condescend to; — sig 
tli at prevail on one's self to, persuade one's 
self to. Bekvemmelighed [c] comfort, conveni- 
ence, accommodation; * dwelling, apartments. 

Bekym|re [vt] grieve, trouble; [vr] •— sig for 
be concerned about; — sig med trouble one's 



self with; — sig om care about, trouble one's 
self about, -ret [a] [over, for] concerned, anx- 
icus [about, for], -ring [c] care, concern, anx- 
iety. 

Bekamp|e [vt] combat, struggle with, con- 
tend with, -else [c] fight against. 

Belagt [a] loaded, furred, foul [tongue]; 
veiled [voice], -hed [c] foulness. 

Be I art | e [vt] load, charge; [mere] [ens Eonto 
fori debit el. charge [one el. one's account 
for], -ning [c] weight, load. 

Belave [vr] sig paa prepare [one's self] for, 
make ready for; -t paa prepared for. 

Belejlig [a] convenient, seasonable, opportune; 
naar det er Dem -t when[ever] it is convenient 
to you el. suits your convenience; gribe det -e 
Bjebllk take time by the forelock; [adv] oppor- 
tunely, just in time. 

Beiejr|e [vt] besiege, lay siege to, beleaguer. 
-er [c] besieger, -ing [c] siege. 

Belejrfngstilstand state of siege; lille — petty 
s. of siege; erklare en By I — declare a town 
in a state of siege. 

Beiemre [vt] encumber, lumber, hamper, Im- 
pede, burden, clog. 



Beletage [c] first floor. 

Beleven [a] polite, courteous, urbane. 



-hed 



[c] politeness, urbanity, courtesy. 

Belgi|en [n] Belgium, -er [c], -erinde Belgian. 
-8k [a] Belgian, Belgic. 

Belgrad [n] Belgrade. 

Beliggen|de [a] lying, situate, situated, -hed 
[c] situation, site; [geografisk] position; [med 
Hensyn til Vejr, Sol o. 1.1 exposure, aspect. 

Bellis [c] daisy, [skotsk] gowan. 

Beltet the Belt; Lille Belt the Lesser Belt, 
Little Belt; Store Beit Great Belt. 

Belurje [vt] [secretly] watch el. listen to, keep 
a watch on. -ing [c] watching. 

Belyse [vt] light, light up, illuminate; [fig] 
throw a light upon, illuminate, elucidate. Be- 
lysnlng [c] lighting etc., illumination, light. 
Beiysnings|apparat illuminating apparatus. 
-gas illuminating gas. -udgifter lighting ex- 
penses, -vadske photogen. 

Be lag [n] covering, coating; [i Hospital o. 1.1 
number of inmates el. hands. Belag|ge [vt] 
cover, coat, case, overlay; [indvendig] line; — 
med Arrest put under arrest; * — en Baad 
make fast a boat; [med Beviser o. 1.] support; 
— . med Oitater support with quotations; han 
ved godt at — sine Ord he is a fair-spoken 
man; [med Skorpe el. 1.] lncrust; [Spejle] silver; 
belagt med Told charged el. burdened with a 
duty; se Belagt. -ning [c] covering etc.; 
Skradders — stay, tape and buckram; se Be- 
lagthed. 

Belar|e [vt] inform, instruct, teach; lade sig 
— be taught, take advice; -ende [a] Instructive. 
-ing [c] information, instruction. 

Bela8se [vt] load, charge, burden. -Ise [c] 
loading etc. 

Be I a st [a] well [el. deeply el. widely] read. 
•hed [c] [extensive] reading. 

Belob [n] amount. Beiobe sig [vr] til amount 
to, come to, make; hvad kan det — what may 
it come to? 

Belonn|e [vt] reward, recompense, remune- 
rate. -Ing Tc] reward, recompense, remunera- 
tion; [Prisb.j premium, prize. 



Bern ale 
Bemand 



t] bepalnt, 
[vt] [mar] 



daub. 



e [vt] [mar] man. -Ing [c] manning; 
[konkret] complement, crew. 

Bemeldt [a] said, aforesaid. 

Bemestre sig [vr] make el. render one's self 
master of. 

Bern I diet [a] of means, well off, wealthy. 

Bemyndige [vt] authorize, empower, commis- 
sion. -Ise [c] authorization etc., sanction; [kon- 



Bemagtlge 



28 



Btro 



krei] full power of attorney, warrant, author- 
ity; after — by authority; give — til authorize. 

Bemagtige [vt] sig seize [upon], take posses- 
sion of, possess oneself of. 

Bemark|e [vt] [laegge Maerke til] perceive, no- 
tice, note, [ogsaa i Bet. ytre] remark, observe; 
jeg til lacier mig at — I beg to remark, ob- 
serve, mention; det fortjener at •• it deserves 
notice; gere slg-t make one's self conspicuous. 
•nlng [c] remark, observation; gore -er ved 
remark upon. 

Ben [n] [i Legemet] bone; [Lem, p. M0bler 
o. 1.] leg; gjorde iange — made good use of his 
legs; et fecit — a good prize; tp sonde — for en 
trip one up; satte det bedste — foran put 
one's best leg foremost; der er ingen — i det 
it is all plain sailing; har — I Nasen [el. 
Panden] has plenty of backbone, has a [little] 
will of his own; tage -one med slg [si] stir 
one's stumps; falde over sine egne — stumble 
over one's own legs; han er altid paa -ene 
he is always on the move; hele Huset er paa 
-ene the whole house is astir; komme paa -ene 
igen regain one's feet, recover one's legs, spring 
[el. leap] to one's feet; hjalpe en paa -ene [og- 
saa fig] set el. put one on his legs; brlnge el. 
stllfe en Har paa -ene raise an army; kan ikke 
etaa paa -one cannot stand on his legs; staa 
paa evage — totter, be in a tottering condition; 
staa paa egne — stand upon one's own bot- 
tom el. legs, stand alone, be self-sustaining 
el. self-supporting; give en — at gaa paa make 
one find his legs; tage -ene paa Nakken take 
to one's heels; er daarilg til •• is a bad, poor, 
walker. 

*Ben [a] straight; -t [adv] straight, right. 

Benaadfe [vt] [en Forbryder] pardon; — en 
med nt. favour, grace, one with St., confer St. 
on one. -nlng [c] [Eftergivelse af Straf] par- 
don, mercy. 

Benagtig [a] bony, osseous. 

Ben|brud fracture, -bygning structure of the 
bones, skeleton. -dannelse bone-formation, 
osteogeny, ossification. 

Ben|drejer turner [in bone], -e [vi] af run 
away, bolt, leg It. -edder caries. 

Benefice [c] benefit, -forest! I ling benefit, be- 
speak [night, performance], ticket-night. 

Benfri [a] boneless. 

Bengaijen [n] Bengal, -sk [a] Bengal; [n] 
[Sprog] Bengalee; — lid Bengal lights, blue fire; 
den -e Bugt the Bay of Bengal. 

Bengel [c] [typograf.] bar, rounce; [Skaelds- 
ord] brute, lout, -agtig [a] brutish, loutish. 

Ben |godnf ng bones [as a manure], -hinde 
periosteum, -hindebetandeise periostitis, -hus 
charnel-house, -klader trowsers, pantaloons; 
korte — breeches, small-clothes, -las [a] bone- 
less; legless; -e Fugle beef olives, poupics. -mei 
ground bones, bone-dust, -pibe cavity of the 
bone, -rad [c & n] skeleton, -skade ulcer in 
the leg. -skinner greaves, -spat bone-spavin. 
•splint splinter [of a bone], -system osseous 
system, -som [Anatomi] suture, -toj dT. legs; 
godt — strong el. well-made legs, -uld gare. 

Benov|et [a] uneasy, nervous, shaky, -else 
[c] uneasiness, nervousness. 

Benytte [vt] use, make use of, employ; [som 
Kilde] consult, lay under contribution; — en 
Lejlighed take, seize el. embrace an opportu- 
nity; — Tiden make good use of one's time, im- 
prove the time; — sin Tid paa det bedste make 
the most of one's time; [vr] — sig af, se Be- 
nytte; profit by, take advantage of, avail one's 
self of; — sig af sin Fordel improve el. push 
one's advantage. -Ise [c] use, using etc., im- 
provement. 

Benzin [c] benzine. 

Benagt|e [vt] deny, disavow, -else [c] denial, 
disavowal, -elsesed oath of denial, -ende [a] 



negative; — Svar answer in the negative; [adv] 
in the negative. 

Benavjno [vt] name, call, designate, term, 
denominate, -noise [c] appellation, designation. 
-nt [a]: — Tal concrete el. appltcate number; 
Addition [osv.] I -e Tal compound addition 
etc. 

Beordre [vt] order, direct. 

Bepakke [vt] load el. fill with packages el. 
baggage. 

Beplant|e [vt] plant; — paany replant, -nlng 
[c] planting; [konkret] plantation. 

Beraabe jvr] sig paa [en] appeal to, refer to, 
quote, [nt.] plead, urge. 

Beraad [n] deliberation; v&re, gaa i — med 
deliberate with; tage I — take into considera- 
tion. Beraad [a]: med vol — Hu deliberately, 
advisedly. ' 

Beramme [vt] fix, appoint. 

Berede [vt] prepare; — et Maaltld prepare el. 
dress a meal; — La der dress el. curry leather; 

— Vejen for en pave the way for one; — ham 
Vanskeligheder throw difficulties In his way; 

— en til Doden prepare one for death; [vr] 

— sig paa prepare for; — sig til get ready for; 
beredt [a] paa prepared for. -Ise [c] preparing 
etc., preparation. 

Bereden [a] mounted. 

Bered|ning [c] dressing, -skab [n]: I — in 
readiness; holde I — hold In readiness, -viilig 
[a] ready, willing, •vlliighed [c] readiness, 
willingness, [frejdig, glad] alacrity, prompti- 
tude. 

Beregn|e [vt] compute, calculate; [stille 1 
Regnlng] put el. place to account; — slg [1 Be- 
taling] charge; jeg har -t Dem dlsse Varer til 
T have charged these goods at; -s som Rettelser 
[typograf.] is charged for as corrections; -t paa 
intended for; -t paa at calculated to. -ellg 
[a] calculable, -ende [a] calculating, -er [cj 
actuary, -et [a] cunning, politic. -\ng [c] com- 
putation, calculation; tage I — make allowance 
for, allow for; tage med I -en count with; tog 
fejl I sin — was out In his calculations, -ings- 
maade way of calculating. 

BereJ|se [vt] travel over, traverse, dT. do. 
•st [a] travelled; en meget — Mand a great tra- 
veller. 

Beret|te [vt] state, relate, report, record; — 
en 8yg administer the sacrament to a sick per- 
son, -nlng [c] statement, account, report; af- 
lagge — om make [draw up] a report, give an 
account, make a statement of, report. 

Berettlg|e [vt] entitle; -et til at entitled to. 
warranted el. justified in -lng; berettlget [a] 
legitimate, lawful, -else [c] right, title. 

'Berg [n] se Bjaerg. 

Bergamot [c] bergamot. 



*Berge [vt] se Bjaerge. 

Bergen Jn] Bergen, [i Belgien] Mons. 



-raa 



Bergine|bras [marl cross-jack brace, 
cross-jack yard [osv.j. 

Berider [c] [mil] riding master, rider, horse- 
-breaker, rough-rider; [Kunst-] circus-rider, 
horse-rider, equestrian performer, •forestilling 
equestrian performance, -seiskab horse-riding 
etablishment, equestrian company, company of 
riders. Berfderske [c] [female] circus-rider 
[osv.] 

Berige [vt] enrich. -Ise [c] enriching, enrich- 
ment. 

Berigtlge [vt] correct, rectify; [betale] settle. 
-Ise [c] rectifying, correction, rectification. 

Berlin [n] Berlin. Berliner [c] Berliner. 

Bern [n] Bern, Berne, -er [c] Bernese, -er- 
Alperne the Bernese Alps. 

Bernhard Bernard. St. Bernhardshund Great 
St. Bernard dog. 

Bero [vi] [have sit Forblivende] stand over, 
rest, remain in abeyance; -r paa is founded 



Berolige 



20 



Besiutte 



upon; depends on, rests with; det -r paa en 
Mieforetaaelse it Is due to a misunderstanding. 
Ber© [s]: stilie nt. i — lay st. by for the pre- 
sent, let the matter rest. 

Beroiige calm [down], quiet, tranquillize, 
compose, soothe, reassure, appease, set at rest 
el. ease. -nde [a], reassuring, comforting; [med] 
sedative, composing; — Middei sedative. -lee 
[c] calming etc.; det er en — at vide it is a 
comfort to know. 

Bereark [c] Berserk. Berearkergang fury of 
a Berserk. 

Bertha [c] Bertha. 

Berusje [vt] intoxicate, inebriate; — tig get 
drunk el. tipsy, -elee [c] intoxication, inebria- 
tion, -ende [a] Intoxicating etc.; — Drikke 1. 
liquors, intoxicants, -et [a] drunk, tipsy, in- 
toxicated [af: with]. 

Berygtet [a] in bad repute, notorious; — 
Kvinde, Hue woman, house, of bad repute, of 
ill-fame, -hed [c] bad reputation. 

Ber»m|me [vt] laud, extol, commend, praise; 

— eig af boast of, glory in. -meiig [a] laudable, 
commendable, praiseworthy, creditable, honour- 
able; illustrious, •melig [c] praise worthiness. 
•meiee [c] [Ros] praise, eulogy, commendation, 
credit; [Navnkundlghed] celebrity, renown. Be- 
rfmt [a] celebrated, renowned, famed, famous. 
Beramthed [c] celebrity, renown; [Person] ce- 
lebrity. 

Ber«r|e [vt] touch; [fig] [omtale] touch on, 
hint at; -rte mig emerteiigt made a painful 
impression on me; -rte mig ubehageiigt gave 
me a shock; Prieerne -et ikke af prices are not 
affected by. -else, -Ing [c] touching etc., con- 
tact; etaar ikke I nogen — med has no connec- 
tion with. 

Berave [vt] deprive of, bereave of, strip, di- 
vest of. -lee [c] depriving etc., deprivation. 

Beeaa [vt] sow; [fig] -et med strewed, dotted, 
overspread with. 

Betat [part] se Bessette; [a]: possessed; — af 
DJaveien possessed by the devil; — af JErger- 
rigtied possessed with ambition. 

Beee [vt] view, inspect, look over. 

Besegl|e [vt] [ogsaa fig] seal, -ing [c] sealing. 

Beeejie [vt] navigate. 

Beeejre [vt] vanquish, beat, get the better 
of, conquer, overcome, — Vanekeiigheder sur- 
mount. 

Beeidde [vt] possess, be possessed of; [bebo] 
occupy; besiddende [a]: den — Kiaeee the pro- 
pertied class[es]. -lee [c] possession; occupation; 
enjoyment; -leer [Lande] dominions, dependen- 
cies; tage i — take possession of, possess one's 
self of. 

Beeidde r [c], -inde [c] possessor. 

Beeigte [vt] inspect, survey, -lee [c] inspec- 
tion, survey. Beslgtelsesforretning survey; sur- 
vey-report. Besigtige se Besigte. 

Beein|de [vr] eig change one's mind; — eig 
paa recollect, call to mind, think of. -delse [c] 
reflection; recollection; tabe -n lose one's senses 
el. one's head; komme til — recover one's 
senses; come to sober reflection; bringe en til 

— bring one to his senses, -dig [a] considerate, 
discreet, circumspect, sober; cool, -dlghed [c] 
discretion, circumspection; coolness. 

Beejalje [vt] animate. 

Beek [a] bitter, acrid, -hed [c] bitterness, 
acridity. 

Beekadige [vt] damage, Injure, hurt, -iee [c] 
damage, injury, hurt; defacement. 

Beskaffen [a] conditioned, -hed [c] quality, 
condition, description, nature; Sagens — the 
nature of the case. 

Beekat|te [vt] tax, assess, lay a tax upon; 
de hajet -de the highest tax-payers, -nlng [c] 
taxing etc., taxation, assessment, -nihgsret 
power of taxation. 



Beaked [c] answer, information, directions; 
gere — do good work, do one's work effectu- 
ally; eende en — send one word, let one know; 
sige Tjeneren — give the servant his directions 
el. orders; jeg eagde ham ordentiig — 1 told 
him a bit of my mind; vide god — med be up 
to; derom ved Jeg ingen — I know nothing 
about it; derom ved Jeg — I know all about 
it; Jeg ved bedre — I know better. 

Betkeden [a] modest, unpretending, unassum- 
ing, unobtrusive, mild; [maadeholden] mode- 
rate, -hed [c] modesty, humility. 

Beekeier [c] stud-horse. 

Beskik|ke [vt] appoint, commission, [i en an- 
dens Sted] substitute; [jurldisk] serve a notice 
upon; — eit Hue set one's house in order. 
-kelee [c] appointment; notice. 

Beekriv|e [vt] describe, detail; ikke til at — 
not to be' described; [jurldisk] beskrevet in 
writing; -ende [a] descriptive, -eiee [c] descrip- 
tion, account; [jurldisk] copy; over al — beyond 
all expression. 

Beskub: paa bedete — dT. at haphazard. 

Betkuje [vt] gaze at, view, contemplate, -eiig 
[a] visible, perceptible, -elighed [c] visibility, 
conspicuousness. -en [c] viewing, inspection. 
-er [c] viewer, beholder. 

Beaky de [vt] fire upon el. into. 

Beekyldje [vt] for accuse of, charge with, tax 
with, lay to one's charge, -ning [c] accusa- 
tion, charge, imputation [for: of]. 

Betkyile [vtl water, wash. 

Beskytte [vt] protect, guard, defend; — mod 
Regnen shelter from the rain; -nde [a] 
protecting, protective, -iee [c] protection, de- 
fence; patronage; [mods. Frihandel] protection; 
Vekselen vli flnde prompte — the bill will meet 
with due protection; eage — mod seek shelter 
from. 

Betkyttefseetold protective, protectionist el. 
prohibition duty, protection. 

Beskytter [c] protector; patron. -Inde [c] pro- 
tectress; patroness. 

Betkaftige [vt] employ, occupy; -t med occu- 
pied, busied in, with, engaged in, on, upon, 
taken up with, -lee [c] occupation, employ- 
ment, pursuit. 

Beskamme [vt] shame, disgrace, dishonour; 
[gore skamfuld] abash; [gore til Skamme] put 
to shame, -iee [c] shame, disgrace, dishonour. 
•nde [a] shameful, disgraceful. 

Beskanket [a] fuddled, tipsy, in liquor. 

Beskare [vtl clip, pare, trim; [fig] curtail, 
reduce, pare; [Bogb.] cut [the edges of], [staerkt] 
crop; [Traeer] prune, lop, trim. Beekaring [c] 
clipping etc. 

Beskarm|e [vt] screen, shelter, shield, protect 
[mod: from, against], -eiee [c] protection, -er 
[c] protector, defender. 

Beskejt [c] biscuit. 

Beslaa [vt] mount, bind, [indfatte] case, [ind- 
vendig] line, [paa Enden] tip; [et Fad] hoop; 
[Heste] shoe; — med Sam stud; [mar] [Sejl] furl, 
[Blok] strap; -et [fig] [med Penge] lined, [med 
JLaerdom] well grounded el. equipped. 

Beelag [n] mounting; [p. Dor o. 1.] iron work, 
butts; [i Form af Ring] hoop, [mindre, p. Stok 
o. 1.] ferrule; [p. Hjul] tire; [mar] [til Blok o. 1.] 
strap, strapping; [Arrest] arrest, sequestration, 
attachment, seizure, [p. Skib] embargo; iagge 
— paa sequester, sequestrate, seize, place el. 
put under an arrest, lay an embargo on, em- 
bargo, [fig] take up, engross, engage, claim, 
occupy, monopolize, absorb, take hold of, tres- 
pass on. -ekoie farriery school. 

Beslutjte [vt & 1] resolve, decide, determine 
[at: that, med Inf.: to, nt.: st., on el. upon st]; 
[vr] — sig come to a resolution, make up one's 
mind; — eig til at [ogsaa] make up one's mind 
to. -ning [c] resolution, decision, [fast] deter- 



ftatlafUt 



30 



Besvar 



mlnation; fatte en — , se Beslutte sig; det er 
min Taste — at I am determined to, have made 
up my mind to. -ningsdygtig [a]: ware — be 
a quorum. 

Best aBgt |et [a] related, akin, allied [med: to], 
kindred; — Ord cognate word; -ede 8 J sole kind- 
red el. congenial souls; [c] relation, relative, 
kinsman. 

Besmitte [vt] infect, taint; pollute, defile, con- 
taminate, soil. -Ise [c] pollution, contamina- 
tion. 

Besmykke [v] gloss over, colour, put a face 
on, palliate, extenuate. -Ite colouring, pallia 
tion, extenuation; gloss, colour, -nde [a] pallia- 
tory, extenuating. 

Bosnia re [vt] besmear, smear. 

Besnakke [vtl talk over el. round. 

Besnarje [vt] ensnare, entrap, -ing [c] en- 
snaring etc. -ende [a] ensnaring; fascinating. 

Besparje [vt] save, busband, economize, -ende 
[a] economic, -else, -ing [c] saving, economy. 

Bespis|e [vt] feed, -ning [c] feeding. 

Bespottje [vt] mock, scoff, deride, sneer at; 

— Cud blaspheme [God], -elig [a] blasphemous, 
•else [c] mocking etc.; mockery; blasphemy. 
-er [c] blasphemer. 

Bestaa [vi] [vaere til] subsist, exist, be in ex- 
istence; [vare] continue, endure, survive; — 
af consist of, be composed of; — for en nejere 
Praveise bear a close examination; — i consi&t 
in [el. of]; det kan ikke — med it is inconsistent 
el. incompatible with; [vt] [udholde] sustain, 
stand, undergo, go through; [Eksamen] pass; 

— en Prave stand el meet a test, -en [c] con- 
tinuance, -ende [a] existing; det — the existing 
state of things; en Omstyrtetse af det — a 
subversion of upstanding things. 

Bestal|ling [c] commission, patent of office. 
-ter, -tet [a] [spogende] duly appointed, accre- 
dited. 

Best and [c] continuance, durability; [Skov-] 
growth, amount, stock, -del Ingredient, com- 
ponent part el. element, constituent [part]. 

Bestandig [a] [varig] lasting, enduring; [sta- 
dig] constant, perpetual; Barometeret ttaar paa 
-t the barometer is at set fair; [advl constantly; 
for — for good, for ever, -had [c] durability; 
constancy. 

Bestemm|e [vt] determine; [ved Grsenser og 
Logik] define; narmere — define more closely, 
qualify; [om Skaebnen] destine; [fastsaette] ap- 
point, settle, fix; bestemt [af Skaebnen] destined, 
fated; — sig come to a determination; Loven -er 
at the law provides that; — for el. til intend for, 
set apart for, design for; — sig for decide 
upon; — forud [om Skaebnen] predestine, pre- 
determine; — om el. over determine on; — sig 
tii determine el. decide on, make up one's 
mind to; — sig til at determine el. decide to; 
bestemt til [om Rejse] bound for. -ende [a] de- 
termining, determinative [for: of]; — for en con- 
clusive for one. -else [c] determination; destina- 
tion; [Skaebne] destiny; [0jemed] purpose; defini- 
tion; qualification; appointment; [Politi- o. 1.] 
regulation; du maa tage en — you must come to 
a decision, make up your mind; tage an den — 
alter one's mind, -elsessted [place of] destina- 
tion. 

Bestemt [a] [fastsat] fixed, appointed, stated, 
set, certain; [nojagtig] definite, precise; [og 
ingen anden] particular; [fast] peremptory, de- 
cided, decisive, positive; [om Karakter] deter- 
mined, firm; determinate; den -e Artikei the 
definite article; — Pris fixed el. set price; -e 
Timer stated hours; — Svar positive answer; 

— Afslag a flat refusal; [adv] definitely; pe- 
remptorily, decidedly; positively; jeg tar ikke 
sige det — I won't be positive; I don't know 
for certain, -hed [c] precision; decision, deter- 
mination. 



Bestilalitet [c] bestiality, beastliness, -aisk 
[a] beastly, bestial. 

Bestig|e [vt] [Hest] mount; [Bjaerg o. 1., Trone] 
ascend, -else, -nlng [c] ascending etc., ascent, 
ascension. 

Beetik [nj case [of instruments]; [mar] [Et- 
maalet] day's work, [i Aim.] reckoning; [fig] 
gare sit — paa reckon upon; gare gait — reckon 
without one's host, be out in one's reckoning 
el. calculations. 

Bestlkkje [vt] bribe, corrupt, dT. tip. [fig] 
captivate; -ende [a, fig] prepossessing, engaging, 
seductive, -elig [a] corruptible, venal, -alig- 
ned [a] corruptibility, venality. 

Bestiklukaf [mar] chart-house. 

Bestiilje [vt] do; bespeak, order, engage, [I. 
Eks. en Avis p. en Kafe] bespeak; — Pladser, 
Varelser take el. secure places, apartments; 
hvad har Da her at — ? what business have 
you here? have at — med have to do with, 
have dealings with; det har ildet med Sagen 
at — that is little to the purpose; vH ikke 
have nt. at — med will have nothing to say 
to; han skai faa med mig at — I shall give 
it him. -ing [c] business, occupation, employ- 
ment; order, commission [paa: for]; [Embede] 
place, office; after — to order, -ingsmand 
functionary, employee. 

B e st J e met [a] starred, star-bespangled. 

Bestjaiie [vt] en for nt. steal st. from one, 
rob one of St.; den bestjaalne the robbed 
party. 

Bestorme [vt] storm, assault; [fig] assail, im- 
portune. -Ise [c] storming, assault; impor- 
tunity. 

Bestride [vt] combat, [fig] contest, Impugn, 
dispute, deny; [udfore] do, perform, carry on, 
manage; [Bekostninger] bear, defray. 

Bettrabe sig [vr] strive, endeavour, labour, 
study [for at: to]. -Ise [c] endeavour, effort, 
exertion, aim, pursuit. 

Best re [vt] bestrew, strew, besprinkle, 
sprinkle, powder. 

•Bestyr [n] ado, trouble; avocation. 

Bestyre [vt] manage, conduct, direct; [Em- 
bede] fill, administer, perform the duties of. 
-ise [c] management, direction, administration; 
[konkret: f. Eks. et Selskabs] managers, board 
of directors, governing body, committee. 

Bestyrelses|mediem director, -made meeting 
of directors, -raad board of directors, -valg 
election of directors. Bestyrer [c] [1 Aim] 
manager; director; [Skole] head-master, prin- 
cipal; [af Bo] trustee [to an estate]. Bestyrer- 
inde [c] directress, manager; schoolmistress. 

Bestyrke [vt] confirm, corroborate, bear out; 
— en i confirm one in. -Ise [c] confirmation, 
corroboration. 

Bestyrt|e [vtl amaze, disconcert, startle, dis- 
may, -else [c] consternation, amazement, dis- 
may, -et [a] amazed [etc. se ovfr.]. 

Besudjle [vt] sully, soil, befoul, defile, -ling 
[c] sullying etc. 

Besvangre [vt] get with child, impregnate. 
•Ise [c] getting etc., impregnation. 

Besvare [vt] answer, reply to; [ved at gore 
det sammej return; [lose] solve. -Ise [c] answer, 
reply; solution; [Opgave] theme, paper. 

Besvige [vt] for defraud [of], cheat [of, out of]. 
-ise [c] defrauding, fraud. 

Besvime [vi] swoon, faint, fall into a swoon, 
be taken faint. -Ise [c] swoon, fainting fit. 

Besvogre sig ally one's self by marriage, 
become related by marriage [med: to]; Jeg er 
-t med ham we are related by marriage. 

Besvar [n] trouble, inconvenience; faide en 
tii — be burdensome to one. Besvare [vt] op- 
press; [ulejlige] trouble, give trouble; [plage] 
molest, vex; [hlndre, g0re besvaerlig] obstruct; 



Besvarge 



31 



Betyde 



[vr] — tig med trouble one's self with; — sig 
over complain of. 

BesvargSt [vt] [Aander] conjure, [bortmane] 
exorcise, lay; [bede] conjure, adjure, beseech. 
-else [c] conjuring, exorcism, incantation. 

Besvar|ing [c] complaint, grievance, -lig [a] 
troublesome; burdensome; laborious, toilsome; 
[adv] with difficulty, -iighed [c] trouble, in- 
convenience; difficulty; toil, hardship; med — 
with difficulty. 

Besynderiig [aj strange, curious, singular, 
odd, queer; -t noh strange to say; [adv] stran- 
gely etc. -tied [c] particularity, singularity, 
oddity. 

Besyv: give tin — med i Laget put In a word 
or two, put in one's [feeble] oars, say also 
one's say. 

Besatning [c] [Bestand] stock, [af Kvaeg] live 
stock; [paa Kaabe o. 1.] trimming; [mil] garri- 
son; [mar] [Mandskab] crew; heie -en omkom- 
men, reddet all hands lost, saved. Besatnings|- 
baand braid, lace, ribbon [for trimming]. 

Besatte [vt] [Land] occupy; [Plads, KoUe] fill 
[up]; [udstyre, pyntej trim; — Roilerne cast the 
characters el. parts; — med [1 Aim.] put st. 
on, set with; — med Perler set with pearls; 
— med Snore lace; — med Frynser fringe; — 
hane Plads med en anden replace him with 
another; aile nans Timer ere besatte all his 
hours are taken up. -Ise [c] occupation; [af en 
Aand] possession; — af et Embede appointment 
el. nomination to an office. 

Beeeg [n] visit, call; [om Teater, Torv o. 1.] 
attendance; daarligt — a poor attendance; af- 
lagge en et — pay one a visit, call on one; 
et — hos, I, paa a visit to; i el. paa — hos 
on a visit to; gore en et uventet — drop in 
upon one; et talrigt — a large attendance. 
Besogje [vt] visit, come el. go to see, call upon 
el. on, give a call; [et Sted ofte] frequent, 
[offentligt Sted] resort to, [ForolaBsninger o. l.j 



attend; Teatret var godt -gt the theatre was 
well attended, 
visitor; caller. 



Bt var go 
•Ise [c] 



visiting etc. -ende [c] 



Besorge [vt] take charge of, look after, ar- 
range, negotiate; [sendt] forward; — nt. gjort 
see st. done. 

Bet [c] bast; gore — bast; blive — be basted; 
[fig] satte en -er nonplus, pose, one. 

Betagje [vt] seize, come over; — en Lysten til 
disincline one from; — en Modet dishearten, 
discourage one; — en Ma let strike one dumb; 
— en en Tro disabuse one of an impression; 
persuade one to the contrary; — en hans Tvivl 
remove one's doubts, -en [a] overwhelmed, in- 
spired, taken, overcome [af: with], excited; — 
af Kuide benumbed with cold, -ethed [c] rap- 
ture, transport. 

Betakke sig [vr] beg to be excused, decline 
with thanks; jeg -r mig I'll none of it. 

Betal|e [vt] pay; -s hejt fetch high prices; 
dot skai De komme til at — you shall pay for 
this, 1 will be even with you yet; — en iige 
for Iige pay one in his own coin; — med Quid 
pay in gold; dot kan ikke -s med Penge it is 
Invaluable, worth any money; — sig pay; -it 
paid, [under Regningj settled, [paa Brev] pre- 
paid; gmr% sig -it repay one's self, reimburse 
one's self; tage sig gedt -It charge a good price. 
-bar, -eiig [a] payable, -er [c] payer, -ing [c] 
[Handl.] paying; [konkret] payment, fee, charge; 
[L0n] pay; tage — for charge for; standse sine 
-er suspend payment. 

Betalings|dag pay-day. -frist respite, -stands- 
ning suspension of payment, -tld time of pay- 
ment, -vilkaar [pi] terms el. conditions of pay- 
ment. 

Beteg|ne [vt] mark; point out, designate, indi- 
cate, characterize; [gcre Tegn til] indicate, sig- 
nify; [hetyde] express, denote, signify, repre- 



sent, -nende [a] significant, suggestive; — for 
characteristic el. significant of. -nelse, -ning 
[c] designation, indication; description, -nings- 
maade mode of designation. 

'Betesmark [c] pasture, pasture-land. 

Betids [adv] betimes, in good time. 

Betimeiig [a] timely, seasonable, well-timed, 
opportune, pertinent; [adv] in good time, oppor 
tunely. -hed [c] timeliness, seasonableness. 

Beting|o [vt] contract for, bargain for, condi- 
tion, stipulate; [vare en -else for] be the condi- 
tion of; — nt. af make st. conditional upon; 
er -t af is contingent upon; — sig stipulate 
for el. that; betingende [a] conditional; be- 
tinget [a] [begraenset] qualified; [gram] — Maade 
conditional mood, -else [c] condition, stipula- 
tion, proviso, qualification; [pi] terms; [For- 
dring] requirement, requisite; har el. opfylder 
alle -r for has el. fulfills all the requirements 
of; paa den — at han on condition that he; 
uden -r unconditionally, -elsesvis [a] conditio- 
nal; [adv] conditionally. 

Betitiet [a] titled. 

Betje|ne [vt] serve; — Retten administer ju- 
stice; [vr] — sig af make use of, employ, -ning 
[c] service, working; [Opvartning] attendance. 
-nt [c] [Tjener] servant, domestic, attendant; 
[Bestillingsmand] officer, functionary, employe, 
dT. [Politi-] policeman. 

Betle [vt & i] beg [om: for]; ask alms. 

Better beggar [-man, -woman, -child], men- 
dicant. -I fn] begging, beggary, mendicancy. 
Betierske [cj beggar-woman. 

Beton [cj concrete, be ton. 

Beto|ne [vt] accent, accentuate; [fig] empha- 
size, lay stress on. -ning [c] accentuation, em- 
phasis. 

Betragt|e [vt] look at, gaze at, eye, scan, 
survey, view, regard, contemplate; — som look 
upon, regard el. take as, consider, esteem, -er 
[c] regarder, beholder, looker-on, contempla- 
tor. -ning [c] looking at etc.; consideration, 
contemplation, reflection, meditation; [Bemaerk- 
nlng] comment; anstiiie -er over reflect el. me- 
ditate on; i — af in consideration el. view of, 
considering; tage i — take into consideration; 
lade ude af — leave out of consideration [el. 
account]; komme i — be taken into conside- 
ration, considered, remembered, entertained. 
-ningsmaade view. 

Betro [vt] en nt. confide st. to one, commit 
st. to one's charge, give st. in charge to, 
trust one with St., entrust st. to; — en at tell 
one in confidence that, -et [a] [om Person] 
trusted, confidential; — Gods deposit, trust; — 
Stilling position of trust. 

Betrygge [vt] secure, -ise [c] securing; se- 
curity, -nde [a] sufficient, satisfactory. 

Betrade [vt] tread on, set foot on, enter, 
enter upon. 

Betraffende [prep] se Angaa. 

Betrak [n] cover; [p. Vaegge] tapestry, hang 
ings; Hestehaars — hair seating, -ke [vt] cover, 
tapestry; paper; betrukne [mere] the drawee. 
-larred sarplier. 

Betrangt [a] distressed, oppressed, hard 
pressed. 

Betteistav: bringe en tli -en reduce one to 
beggary, beggar one. 

Betuttjeise [cl confusion, bewilderment, per 
plexity. -et [a] confused, bewildered, per 
plexed. 

Betving|e [vt] subdue, conquer; repress, 
check, curb, control; — sig control one's self. 
-er [c] subduer. 

Betvlvie [vt] doubt, question. 

Betyd|e [vl] signify, mean, import, imply, 
denote; [lade forstaa] give to understand, sig- 
nify, Intimate; har meget at — is of great 
consequence; har meget at — hos has great in- 



Betydningtfuld 



32 



terest with; -r ikke noget godt is a bad omen, 
bodes ill. -elig [a] considerable, signal, con- 
spicuous; en — Mand a man of mark, remark- 
able man. [adv] considerably, -eiighed [c] im- 
portance, greatness, -ning [c] meaning, signi- 
fication, sense; purport, import, bearings, signi- 
ficance, importance, note, moment, conse- 
quence; f on d — in a bad sense; i en vis- 
ta a sense; i videre — by extension; lagge en 
ond — i put a bad construction on. 

Betydningsjfuid [a] significant, important. 
-i08 [a] insignificant, unimportant, -leaned [c] 
insignificance, unimportance. 

Betynge [vt] make heavy; burden, load; 
weigh down. 

Betande [vt] inflame. -Ise [c] inflamma- 
tion. 

Betank|e [vt] consider, think of, reflect on, 
bear in mind; — en remember one; — en med 
nt. bestow [st] upon one; give en at — leave 
to one's consideration, put it to one to con- 
sider; [vr] — sig [skifte Sind] change one's 
mind, think better of it; — tig paa think 
[twicej of, consider [med el. uden: of], hesiiate 
about; — sig paa at hesitate to; det var vel 
-t af ham at he was well advised to. -elig [a] 
critical, serious, problematical, unsafe, pre- 
carious, doubtful; det gjorde ham — it made 
him hesitate, waver, -eiighed [c] [Persons] 
scruple, hesitation, doubt, uncertainty, mis- 
giving; [Sags] difficulty, seriousness, doubtful- 
ness; ytre -er express one's doubts; have — ved 
at gore nt. hesitate, stop, before doing St. 
-ning [c] hesitation, scruple; [sagkyndig Erklse- 
ring] opinion; [Indretning] report; tage I — at 
hesitate, scruple, to; afgive sin — over pass 
el. give one's judgment on; uden — unhesi- 
tatingly, -ningstid time for considering, for 
reflection, -torn [a] circumspect, judicious, 
discreet; [hensynsfuld] thoughtful, considerate. 
-somhed [c] circumspection, considerateness. 
-t [a]: vmre — paa intend, contemplate; jeg 
maa vare — paa at 1 must be prepared to. 

Beund|re [vt] admire. -rer [c] admirer. 
-ring [c] admiration, -ringsvardig [a] admir- 
able; [adv] admirably. 

Bevaagen [a] graciously el. favourably dis- 
posed towards, -hed [c] favour, good graces. 

Bevandret [a] [i] well versed, practised, 
skilled [in], conversant, familiar [with]. 

Bevarje [vt] keep, preserve; Qud — Kongen! 
Ood save the king! Vorherre — mig! God for- 
bid! Qud -es! of course, most certainly; -et [1 
Behold] preserved, extant, -ing [c] keeping. 
-ingsmiddel preservative. 

Bevendt [aj: det er slot — med ham he is in 
a bad case; det er ikke stort — med nans Kund- 
skaber his knowledge is not much to boast of, 
dT. no great shakes, not up to much. 

Bevidne [vt] testify, affirm [begge m. el. ud.: 
to], certify, attest, witness, bear witness to, 
[for Retten ogs.] depose to; [udtale] express. 
-ise [c] attestation; expression. 

Bevldst [a]: yar% sig nt. — be conscious of 
St.; vare sig selv — be sensible, be in a state 
of consciousness; saa vidt mig — as far as I 
know; ikke mig — not that 1 know of; det -e 
Brev the letter in question, -hed [c] conscious- 
ness; mind; tabe -en lose consciousness el. one's 
senses; become senseless; bringe en tii — re- 
store one to consciousness; komme tii — igen 
recover one's senses; behoidt -en tii det sidste 
was sensible to the last; i -en om conscious of; 
det er gaaet over i den almindelige — it is 
popularly believed, -fes [a] unconscious, sense- 
less, insensible, -lashed [c] unconsciousness, 
insensibility. 

Bevil|ge [vt] grant, concede, vote, -ling [c] 
[til Handel o. 1.] license; [Tllladelse] permission, 
concession; [isser af Penge] grant, [Parlament] 



vote; uden — unlicensed, 
grant supplies. 



Bibrlnge 
-iingsrst right to 



Bevinge [vt, fig] wing, -t [a] winged. 
Bevirke [vt] effect, work, bring about. 
Be vis [n] proof, evidence, [paa, for: of]; argu- 
ment; [-forelse] demonstration; [Modtagelses] 
receipt, acquittance; [Attest] certificate; til — 
paa in proof of; et — paa det modsatte a proof 
of el. to the contrary; et — paa , at a proof 
that; fere — for demonstrate. Bevisje [vt] 
prove, demonstrate, make good, show; — en 
en Tjeneste do el. render one a service; — en 
42 re do one honour, confer honour upon one. 
-fereise [c] line of] argumentation, demonstra- 
tion, -grund argument. >[e]lig [a] demonstrable, 
capable of being proved, evident. 

Bevogtje [vt] watch, guard, -er [c] guard, 
keeper, custodian, -ning [c] watch, guard, 
custody. 
Bevokset [a] covered, overgrown, overrun. 
Bevabnje [vt] arm. -et [a] armed. -Ing: [c] 
arming, armament; [Rustnlng] armour, accou- 
trements. 

Bevag|e [vt] move, stir; [formaa] Induce, 
prompt; [vr] — sig move [om sin Akse: on its 
axis, om Solen: round the sun], [mekanisk] 
travel, work; [movere sig] take exercise; be- 
vaget [a] moved, affected, -elig [a] movable, 
[mest fig J mobile; let — Impressible, susceptible, 
excitable, -eiighed [c] movableness, mobility. 
•else [c] movement, motion; [Rore] stir; [Motion] 
exercise; [Sinds-] agitation, emotion, excite- 
ment; satte i — put in motion, set going; 
satte Himmei og Jord i — move heaven and 
earth, leave no stone unturned; satte sig i — 
[fig] take action; vare i bestandig — be In 
constant motion el. always on the move. 

Bevageises|evne power of movement, locomo- 
tion, -iare dynamics, -mangde momentum. 
-nerve motor nerve, -redskab organ of locomo- 
tion. 
Bevaggrund motive, inducement. 
Bevart|e [vt] entertain, treat, regale, -ning 
[c] entertainment, -ningseted place of enter- 
tainment, refreshment room[s], tavern, public 
house. 
Beangstelse [c] anxiety. 
Boa re [vt] honour. 
Bl [c] bee. 

Bi [adv]: staa en — assist one; stand by one; 
[mar] ligge — lie to, lie by; lagge — lay to, 
bring to. -aarsag subordinate cause, -arbejdt 
by-work, by-job, parergon. 

Biavi [c] bee-culture, apiculture, bee-keeping. 
-er [c] bee-holder, -master, -keeper. 

Bi|begreb implied notion, secondary notion. 
•beholde [vt] keep, retain, -behoidelse [c] reten- 
tion. 

Bibel [c] Bible, -fast [a] well versed in the 
Scriptures; — Mand textualist, textuary- -for- 
tolkning exegesis, -historic biblical history, 
Bible story, Scripture history, -lard se -fast. 
-iasning Bible reading, -ord scriptural word. 
-eversattelse translation of the Bible; vor — 
the authorized version, -selskab Bible Society, 
•sk [a] biblical, scriptural, scripture, -eprog 
text, scriptural sentence, -sted passage from 
the Bible, scripture passage, -stark se -fast. 
Bibemarkning [c] incidental remark. 
Bi|beskaftigelse secondary occupation, -be* 
tydning sub-audition, connotation, by-meaning - 
Bibliolfii [c] bibliophile, bibliophilist. -graf 
[c] bibliographer. -grafl [c] bibliography. 
•man [c] bibliomaniac, -man! [c] bibliomania, 
•tek [n] library, -tekar [c] librarian. 

Bibringe [vt] en en Forestililng give one an 
idea, convey an idea to one; — en en Mening 
impress one with an opinion; [lsere] instil into, 
impart to, imbue with, indoctrinate with el. 
in. -Ise [c] giving etc. 



Bicelle 



33 



Bind« 



Bioolle cell of a honeycomb, alveolus. 

Bioykle [c] bicycle, bike. 

Bid [n] bite; [Mg] edge; [p. Bidsel, Bor] bit; 
faa — get a rise. Bid [c} bit, morsel. Bide 
[vt & 1] bite; [om Knlv o. 1.] cut; [om Fisk, 
se — paa]; — ad en, — en af snub one 
up short; — after snap at; — fra eig hold 
one's own; — I bite; bed mig I Flngeren bit 
my finger; — eig fast I nt. seize st. with the 
teeth, [fig] seize hold of; — I sig swallow, bite 
in; — i det sure it tele swallow a bitter pill; 

— i Or asset bite the dust, — over bite In two; 

— paa Kregen swallow el. take the halt, rise 
[to the bait]; nan faar Ikke mig til at — paa 
he won't get a rise out of me; gav ham nt. at 

— paa gave him a none to pick; Intet -r paa 
ham he is proof against anything, thick 
-skinned; — Tanderne sammen set one's teeth 
[hard], clench the teeth; bides bite each other; 
nan er ikke ged at -e med he is an ugly custo- 
mer; -s om nt. have a fight el. tussle for St.; 
bidonde [a, ogs. fig] biting, cutting, [fig] caustic; 
en — koid Vind a nipping wind; det er en — 
Kulde It Is bitterly cold. Biden [c] biting pain, 
smart. 

Bide vind [adv] close-hauled, by the wind, on 

Bidrag [n] contribution, addition, share, [teg- 
net] subscription; ievere — til contribute to. 
Bldrage [vt & 1] contribute; [fig] be conducive 
to, Instrumental in. -[s]yder, -ydende contri- 
butor; subscriber. 

Bldronning queen bee. 

Bidsel [n] [Mundbid] bit, [T0jle] bridle; lagge 

— paa, tags -slot af bridle, unbridle [a horse]. 
•stang branch [of a bit]. 

Bidsk [a] snappish, -hsd [c] snappishness. 

Bidsle fvt] bridle. 

Bie [vl] stay, wait, tarry [paa, efter: for]; 
jeg ttar [mrt at — I can wait. 

Blelv se Bifiod. 

Bierhverv [n] extra source of profit. 

Bifald [n] approbation, approval, applause; 
[Enighed] assent; skanks sit — approve of, give 
in one's adhesion to; flnde almindeligt — meet 
with general approbation. Bifalde [vt] approve 
[of], assent el. subscribe to. 

Bifalds|kiap plaudits [pi], -mumlen hum el. 
murmur of approbation, -raab applause, accla- 
mation, -salve round of applause. -storm 
roar of applause. -ytring bravo, cheer, ap- 
plause. 

Bi|fag secondary branch [of knowledge]. 
-flod tributary, affluent. 

Bi|form by-form, -fermaai by-end, secon- 
dary object, -fertjeneste extra profit. 

B Iff am I i [n] bigamy. -1st [c] bigamist. 

Bigot [a] bigoted; hypocritical, -teri [n] bi- 
gotry; hypocrisy. 

Bl|hensigt by-end, by-design, -hensyn secon- 
dary consideration, -indtagt perquisite; skaffe 
sig — eke out one's means. 

Bijouterlvarer [pi] bijoutry. 

Blkage [c] honeycomb. 

*Blkke [vi] tilt, tip over. 

*Bikkje [c] bitch. 

*Blkee [cj dT. mighty man, big wig, big gun, 
big card. 

Bikube [c] bee-hive, skep. 

Bilag [n] voucher, appendix, [til Brev] ln- 
closure. 

Bi lance [c, mere] se Balance. 

Bliand [n] dependency, dominion. 

Bilbrev [n, mar] builder's certificate; certifi- 
cate of registry. 

Bllde ind [vt] se Indbilde. Biidende [a] 
[Kunster] plastic [arts]. 

Billard [c <fc n] [Spil] billiards; [Bord] billiard 
-table; spills — play at billiards; et Parti — 
a game at billiards, -bai billiard-ball, -hul 

Af agnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



pocket, -kugle se -ball, -queue cue. -spil 
[game of] billiards. -spiller billiard-player. 
-stok cue. 

Bills [c] chafer, beetle. 

Bliled|e [n] image, picture; portrait; [Sind-] 
emblem, type, symbol; [Udtryk] trope, figure, 
metaphor; -bibol pictorial Bible. -blad Illu- 
strated page; Illustrated journal, -bog picture 
-book, -dyrkeiss image worship, Idolatry, ico- 
nolatry. -dyrksr Idolater, iconolater. -gallon 
picture-gallery, -handel Image-trade, -hand- 
ler image-vender, picture-dealer, -hugger [c] 
sculptor, statuary, -huggerarbejde sculpture, 
carved work, carving, -huggerinde [c] sculp- 
tress, -huggerkunst sculpture, statuary. Bll- 
ledllg [a] figurative, metaphorical; -t Udtryk 
figure of speech. Biiied|iare iconology. -pragt 
[splendid] imagery, -rig [a] figurative, full of 
images, -skarsr [c] carver, -sprog figurative 
language, -stormer [c] iconoclast, -stettd sta- 
tue, -vark pictorial work. 

Billet [c] ticket; [Brevl note; tage — til take 
a ticket for, [Jsernbane-J book for el. to. -kas- 
serer ticket seller, ticket-clerk; [Teat.] box-office 
keeper, -kontor [Teat.] box-office, [Jaernb. o. 1.] 
booking-office, money-taker's office. Biilettere 
[vt] ticket, label; [vi] sell el. collect tickets. 
Billetter [c] money-taker, ticket-clerk, check 
-taker; booking-clerk, ticket seller. 

Biiiig [a] cheap, low-priced, Inexpensive; 
[rimelig] equitable, fair, just; — Pris mode- 
rate, reasonable price; for sn — Prls cheap; 
et -t Foriangende a reasonable demand; det 
er ikke mere end -t it is but just, only fair. 
Billigje [vt] approve of, assent to. -else [c] 
approbation, approval, -hed [c] cheapness, 
economy; equitableness, fairness, -hedsfeielse 
sense of justice, -tankende [a] reasonable, 
Impartial; [c] reasonable person. 
" little bit. 
billion. 
_ _ vtl [forlige] adjust, compose, make 
up; [vedlaBgge] accompany with, -gelss [c] ad- 
justment. 

Bimaane [c] paraselene, mock-moon. 

Bimie [vi] jingle, -n [c] jingling. 

B impel [c] keg, cag; dT. gaa paa — go on 
the spree. 

Binavn [n] surname; [0genavn] by-name. 

Bind [n] tie, ligature, [for 0jnene, Forbln 
ding] bandage; [paa BogJ binding; [Bog] vo- 
lume; bare Armen i — go with one's arm 
in a sling; med — for 0jnene with eyes ban- 
daged. 

Binde [vt & 1] bind, tie; [med] bind, consti- 
pate; [provinslel & *] se strikks; — Buketter make 
nosegays; — Fade hoop casks; [fig] — ens Han- 
der tie one down, fetter one; Daren -r the door 
sticks, shuts hard; Kaiken -r gedt the mortar 
holds well; — Koste make brooms; — an med 
engage in contest with, [ogs. om Ting] close 
with; — for 0jnene blindfold one, bandage 
one's eyes; — for en 8ak tie up el. close a 
sack; — Ind bind [a book], stall [cattle]; — op 
tie up; — Hander og Fodder paa en tie one 
hand and foot; — en nt. paa Mrmet make one 
believe St.; — til bind up; havde intet andet, 
der bandt ham til Livet had no other tie to 
life; — fast til tie on to; [vr] — sig bind one's 
self, tie one's hands; bindende [a. ogs. fig] 
binding, [fig] obligatory [for: on]; [Jord] stiff. 
Bindelevne holding [power], -gal [a] raving 
mad, stark mad. -garn string, -hinde, -hud 
[0jets] conjunctiva, -nund chain dog, bandog. 
•Jam cramp-iron, -led [connecting]link. -mid- 
del cement, medium; [klaebende] agglutlnant; 
exciplent. -naal needle used in making fish- 
ing nets, -ord conjunction, -r [c] binder; 
[Mursten] header; [T0mr.] inter tie. .rem thong, 
•sten binding-stone, -streg hyphen; [l Skrivn.] 

9 



Billing [cj 
Billion [c] 
Biiagjge [ 



Bindtngsstikke 



34 



Blaa 



upstroke, -tegn hyphen, -traad binding-wire. 
•vav fibrous el. connective tissue. 

Bindlngs|*stlkke knitting-needle, -tra bond 
-timber, -vark frame work, brick-nogglng; -• 
Hut frame house. 

Bind [kit cement, -rig se -stark. Blndsel [n] 
bandage, ligature, band; constipation. Blnd|- 
stark [a] voluminous; skrlve -« Soger om write 
large volumes on. 

Bing[e] [c] hutch, bin; [i Pakhus] well. 

*Blngse, Binne [c] she-bear. 

Biejgraf [c] .biographer, -grali [c] biography 
•graftsk [a] blographlc[al]. 

Biomstandighed subordinate circumstance, 
accessory. 

BI|ord adverb, -ret corner dish, side dish, 
hors d'oeuvre. 

Birk [c] birch. 

Birkefbark birch-bark, -brande birch- wood. 
•sktv birch wood, -tra birch-tree; birch-wood. 

Bisag matter of secondary Importance. 

Bisidder [c] assessor, judge lateral. 

Blskayja Biscay; den -Iske Bugt the Bay of 
Biscay. 

Biskop [c] se Bisp; ordinary tobacco, -essens 
bishop-essence. Biskoppelig [al episcopal. 

Biekuit [c] biscuit; [Porcellsen] biscuit [china], 
bisque [ware]. 

*Biskotsel se Blavl. 

Blsiag [n] porch. 

Blsmag by-taste, smack. 

Bitmer [c] steel-yard, -lod weight of the 
steel-yard. *-puhd 12 pounds, -slang rod of 
the steel-yard. 

Bismuth se Vismuth. 

Bisp [c] bishop; sldde torn en — I en Gaase- 
rede be in clover. Blspet damme [n] bishopric, 
diocese, see, [ogs. om Vaerdlgheden] episcopate. 
-hue mitre, -stol [bishop's] see. -sade episco- 
pal residence. Bisplnde [c] bishop's lady, 
blshopess. 

Blsse \c] boor, cad, rough. 

Blsse [c] [Bornesp.] tooth [of a baby]. 

Bisse [vl] gad. -kram pedlery, pedlar's wares. 
-krammer pedler, pedlar, huckster, packman. 
-iader: han har — i Bkoene his shoes are made 
of running leather. 

Bistaa [vt] assist, stand by, back. 

Bistade Tn] bee-hive. 

Bistand [c] assistance, aid, support; yde en — 
give el. lend one assistance, render a. to. 

Bister [a] [opbragt] exasperated, incensed; 
[barsk] grim, gruff, stern. 

Bisatnlng [c] subordinate proposition, rela- 
tive clause. 

Bfsatte [vt] deposit [a corpse] in a vault. 
-Ise [c] deposition etc. 

Biting se -sag. 

Bitte [a], very small, tiny; en II lie — [* — 
liden] Mand a little bit of a man, a diminutive 
man; Ikke det -rste not the very least, not a 
bit of it. Bitte [c] little bit. 

Bitter [a] bitter, [om Smag osv.] acrid; — 
Snaps, Dram, se Bittersnaps [c]; en — Stund 
an hour of bitterness, -essens bitters, -hed 
[c] bitterness, acrimony. Bitter I Ig [adv] bit- 
terly; — koldt bitter cold. Bltter|mandel bitter 
almond, -snaps glass of bitters, -sod [a] bitter 
-sweet, between sweet and sour. -ol bitter 
beer. 

Bivaane [vt] be present at, attend, -ise [c] 
attendance. 

Bivej [c] by-way, by-road, by-path. 

Bivuak [c] bivouac, -ere [vi] bivouac, -lid 
watch-fire. 

Bizar Tal bizarre, odd. -rerl [n] oddity. 

Bjaf [n] yelp, bark, -fe [vi] yelp, bark, 
fringeagtende] yap; — ad bark at. -fen [c] 
yelping etc. 



Bjaldt [c] Jingle, little bell, -klang jingling, 
jingle. 

Bjalkt [c] beam, [stor] halls,, [isaer Jaern ] 
girder, -hus log-house, -loft ceiling of raf- 
ters. 

BJarg [n] * ogsaa Berg mountain, hill; et 
[Partletj the Mountain, -aand mountain-goblin 
el. sprite, gnome, -aas ridge, -arbejder miner. 
-bestlger Alpine climber, -bestigning mountain 
-climbing; ascent, -bo [c], -boer [c] mountai-> 
neer, highlander. -brug mining. -drift 
mining. 

Bjarge [vt] [redde] save; [ernaere] support; 
[Avling] house, gather in; — Foden support 
life, keep soul and body together, keep the 
wolf from the door; — Beji take hi sail; — sig 
manage to live, make both ends meet. 

BJargegn [c] mountain district, mountainous 
region. 

BJarge|gods salved property, -kontrakt sal- 
vage agreement. -Inn, -penge salvage, -r [c] 
salvor, -rl, BJargeriav [n] salvage associa- 
tion. 

Bjarg|flade table-land, -flod mountain-tor- 
rent, -folk, se -boere, -aander. -fuld [a] moun- 
tainous, hilly, -gruppe group of hills, -hule 
mountain cave el. cavern, -kam crest [of a 
mountain, -kilnt cliff, -kloft cleft, ravine, 
chasm, -krystdi rock crystal, -kade moun- 
tain chain el. range, -lag layer, stratum 
-land mountainous country, -iuft mountain 
air. *-landt [a] mountainous, -mand se 
-aand. 

Bjargnlng [c] salving, salvage. Bjargnings|- 
dampskib salvage steamer. -enterprise, -for- 
ening, -forretning, -korporatlon salvage associ- 
ation, -forsog attempt to save, -kontrakt sal- 
vage agreement, -omkostninger salvage ex 
penses. 

BJargjpartlet the Mountain, -pas mountain 
pass, defile, -pradikenen the sermon on the 
Mount, -rig se -fuld. -ryg mountain ridge. 
-sko alpine boot, -skotte Highlander, -skraa- 
ning mountain slope, -skred mountain slide. 
-skrant precipice, brow of a mountain, -slette 
table-land, -snavring defile. 

Bjargsom [a] thrifty, acquisitive, plodding. 
-hed [c] thrift. 

Bjarg|splds se -tlnde. -stl mountain path. 
-stok alpenstock. -Strom se -flod. -so moun- 
tain lake, -tagen [a] spirited off into the moun- 
tain, -tlnde, -top mountain-top. -troid gnome, 
-vag rocky wall, -vark mine. 

Bjargvarks|distrikt mining district. -drift 
working of mines, -ejer owner of a mine el. 
mines, -videnskab science of mining. 

*Bjark se Birk. 

*Bjork [c] se Birk. 

Bjorn [c] bear; dT. [Rus] a brick in the hat; 
den graa — the grizzly [bear]: den store — the 
Great Bear; den lllle — the Lesser Bear; salg 
Ikke -ens Hud for du har fanget den don't 
reckon your chickens before they are hatched. 
Bjornetagtig [a] bearish, -dans bear's dance. 
•-far track of a bear, -hi bear's winter-layer. 
•hldsning bear-baiting. -hul [mar] lubber's 
hole. -Jagt bear-hunting, bear-shooting. -Jager 
bear-hunter, -lab bear's paw. -leje bear's 
lair, -skind bear's skin, -sklndshue muff-cap, 
busby, -skinke bear ham. -tjeneste awkward 
el. unwelcome service. -trakker bear-leader. 
-unge bear's cub. 

Blaa [a] blue; -t 0je [af Slag] black eye; 
— Rings under 0jnene eyes surrounded by a 
blue circle; slaa en gul og — beat one black 
and blue; — Mandag, se Blaa-; I det — [a] 
airy, [adv] airily, at random, in nubibus. 
Blaa [n]: Himlens — heaven's azure, -agtig 
[a] bluish, -bar bilberry, whortleberry, [skotsk] 
blaeberry, [amr] blue-berry, -farvet [a] blue; 



Biaar 



35 



■lind 



dyed blue. -froseen [a] blue with cold, -graa 
[a] bluish grey, blue-gray, -gnm [a] bluish 
green, glaucous. -gutten [a] livid, -kiekke 
bluebell, harebell, -kugier blue-cake, blueing, 
thumjb-blue. -ler potter's clay. Blaallg [a] 
bluish. Blaajiyt blue light, -maltt [a] painted 
blue, -mandag Saint Monday, -muslins mus- 
 sel. Blaane [vl] become el. look blue; [vtl blue. 
Blaanelee [c] se -stlvelse. . Biaaplettet [a] blue 
-spotted. 

Blaar [c el. n el. pi] tow, hards; ttikke, 
saitte en — - i 0Jnene throw dust Into one's 
eyes, hoodwink one, draw the wool oyer one's 
eyes. 

Blaa|tkimlet [a] dapple-gray, -tklmmel dapple 
-gray horse, -ekag Bluebeard, -sort [a] bluish 
: black, -spraglet [a] speckled with blue. -«ti- 
! velee blue, blue starch, •etivet [a] blue 
-starched, -ttrlbet [a] with blue stripes, -sur 
Mas Ik milk become sour without curding, -ay re 
prussic acid, -tavlet [a] blue-chequered. -tar- 
net [a] blue-checkered. 

Blad [n] [at Trae. Bog, Bord o. 1.] leaf; [a* 
Knlv, Saks o. 1.] blade; [Aare-] wash, blade, 
[p Skrue] blade, arm; [Ske-] bowl; [Sav-] web, 
blade; [Traeforb.] scarf; [i Vaev] sley; [p. Hjort.] 
shoulder; [Avis] newspaper, paper, print; dlsse 
-e [o. 1. om en Bog] these pages; et — Papir 
a slip of paper; lldet — leaflet; naar Begen 
har -e when the beech Is in leaf; synge, tpiiie 
fra -et sing, play, off, s. el. p. at [first] sight; 
Byngen fra -et sight-singing; tage -et fra Mun- 
den speak out, speak one's mind; -et kan vende 
sig the tables may turn. Biadfagtlg [a] folia- 
ceous, resembling a leaf, -anmeldelse notice 
in the newspapers, -artikei newspaper-article. 
-dannelee foliation, -dannet [a] formed like a 
leaf. Blade [vt & i]: turn el. run over the 
leaves; [om Hjort] troat; — efter turn over the 
leaves for; — i turn over the leaves of; — igen- 
nam run over; — om turn over [the leaf]. 
Bladen [c] turning over the leaves etc.; troating. 
Biad|formet [a] se -dannet. -fuld se rig. 
•guld leaf gold, gold-leaf; uagte — leaf -metal. 
•krane crown el. garland of leaves, -krave 
band, -kavl newspaper polemics, -literatur 
journalistic literature, -I us plantlouse, puce- 
ron, aphis, -let [a] leafless, aphyllous, -neger 
penny-a-liner, paragraphist. -nerve nerve, 
vein, -not its paragraph, -plante foliage plant. 
•pragt leafy splendour, -redakter editor of a 
newspaper, -referent reporter, -rlbbe ridge. 
-rig [a] leafy, -rlgdom leavlness. -side page; 
side of the leaf, -skriver journalist, -tluger 
voracious newspaper-reader, -emerer news- 
paper-scribbler, -etilk leaf-stalk, petiole, -telv 
leaf silver; forgyldt — party gold, -tin tin-foil. 
-udglver se -redakter. -vis [adv] leaf by 
leaf. 

Biaf [n, mar] cat's paw. Blaffe [vi] [om Lys] 
flicker, [om Sejl] flutter, flap. 

Blakke: falske — ! false villain. 

Blakket [a] fallow, pale, [om Hest] dun. 

Blamere [vt] disgrace, dishonour; — sig make 
one's self ridiculous. 

Blanchet [c] busk. 

Blande [vt] mix, mingle, blend; [Eort] shuffle; 
[Metaller] alloy, amalgamate; — tig I andret 
Bager meddle in the affairs of others; blandet 
[a] mixed etc., promiscuous; — Indhold mi- 
scellaneous writings; Hund af — Raoe mongrel. 
Blanden [c] mixing. Bianding [c] mixing etc.; 
mixture, Intermixture, compound, blend, 
[rlngeagtende] medley; [af Metal] alloy, amal- 
gamation; -er miscellanies; mod en — af Haab 
og Frygt with mixed hope and terror. 

Blandingt|del Ingredient, -drik mixed bever- 
age, -farve mixed colour, -forhold propor- 
tion [of parts], composition, -form hybrid form. 
•g/ods unassorted goods; [daarligt] trash. I 



•maade mode el. manner of mixing, -tprog 
mixed language. 

Biandt se Iblandt. 

Blank [a] shining, [lsaer om Metal]- bright; 
dT. [pengel0s] cleaned out, tight; -e Vaaben 
swords and bayonets; — torn et SpeJI smooth 
as a mirror; lade ttaa — leave in blank; trakke 

— draw; de -e the white el. whites. 

Blanke [vt] polish, brighten, burnish, furbish; 

— Stevler clean boots; dT. — en af clean one 
out. 

Blanket [c] form, blank. 

Blank|hed [c] brightness, polish, -lader 
sleek-leather, patent leather. Biankning [c] 
polishing etc. [se Blanke]. 

Blanko- blank; In bianco In blank, -ak-' 
oept acceptance In blank, -fuldmagt authority 
in blank, blank-charter, -kredit blank credit. 
•tratte draft in blank. 

Bfanksvarte blacking. 

Biaserot [a] blase, jaded, sated. 

Biaefejml [c] blasphemy, -misk [a] blasphe- 
mous. 

Ble [c] child's napkin, diaper, swaddling- 
clout. * 

Bleg [a] pale, pallid, [ligbleg] white, wan; 
blive — turn el, grow pale; — af Bkrak pale 
with terror; nan biev baade red eg — his 
colour came and went, he turned all manner 
of colours. Bleg [c] se Blegedam; se -ning. 
Blegbiaa pale blue. 

Blege [vt] bleach, -dam bleach- el. bleach- 
[ing]-green. -folk bleachers, -kaik chloride of 
lime, -mand bleacher, -middel bleaching 
agent, -plads se -dam. -pulver bleaching pow- 
der, -r [c] bleacher, -rl [n] bleachery. -tej 
bleach-clothes, bleach-linen, -vand bleaching 
liquid. 

Bieg|fed [a] flabby. -Us [si] tallow-face. 
•gran [a] pale-green, -gul [a] straw-coloured. 
•had [c] paleness, wanness, -kindet [a] pale 
-visaged. -iaden [a] palish. -ladenhed [c] 
pale-facedness. 

Blegn [c] blaln, blister, bleb. 

Blegjne [vi] grow el. turn pale, [om Farve 
fig] fade, -nen [c] growing etc. Blegning 
bleaching. 

Bieg|nabbet [a] pale-looking, -red [a] pink. 
•sot green sickness, chlorosis, -tottig [a] chlo- 
rotlc. 

*Blel [c] wedge. 

•Blele [c] se Ble. 



*Blemme [c] se Blegn. 
Blendle [vt] 



[vt] dazzle; deceive; iade tig — af 
be deceived by. -ende [a] dazzling, -lygte 
dark lantern. -ramme blind frame. -vark 
illusion, delusion, phantom. 

Blld [a] mild, gentle; [mild, venlig] bland; 
[rollg] placid. 

Biidelig, blldt [adv] mildly etc. [se Blid]. 

Blidjgere [vt] soften, mitigate, -hed [c] mild- 
ness, gentleness; hlandness; placidity, -ne [vi] 
grow mild; soften, relent; [vt] mitigate, 
soften. 

Blik [n] look, glance, *[flg] eye; har — for 
has an eye for. 

Blik [nj se Blink [n]. 

Blik [n] [JaBrn-] white Iron, tin, tlnplate; [i 
Aim.] sheet-metal, -daase tin [box], -instru- 
ment brass wind-instrument. 

Bllkkentlager tin-man, tinker, -i [n] tin- 
ning. 

Biik|maai tin-pot, dipper, -piade tinned Iron 
plate, -smed tin-smith, white-smith. 

Biikstilie [a] calm, stlrless; det blev — it fell 
a dead calm; [n] a dead calm. 

Blik|t«j tin articles, -valsevark rolling mill. 
•varer tin-ware. 

Blind [a] blind; den -e the blind man [wo- 
man]; de -e the blind; grade sig — cry one's 

r 



Bllndebuk 



36 



Blodakam 



eyes out; — for blind to; — paa dot 'one 0je 
blind of an eye; — Alarm false alarm; — Dor 
blank el. mock door; — Qade blind alley; — 
Hone kan ogsaa fin do et Korn a blind man 
may hit the mark; — Karlighed fond love; -e 
K Upper, Skajr, Vrag sunken rocks, shelves, 
wrecks; — kydlghed Implicit obedience; — 
Lykke mere chance; — Makker, den -e Mand 
the blind man, dummy: spilie mod — M. play 
dummy; — Passager stow-away; — Tillld, Tro 
implicit confidence, faith; -t Vindue mock el. 
wall-eyed window; bllndt [adv]: — hen blindly, 
heedlessly. Blind|e: i — in the dark, blind- 
folded; [flg] blindly, heedlessly, -e [vt] blind. 
•[e]bertei blind mole. 

BIinde|buk blind man's buff, hoodman blind, 
blind Harry, -hospital blind hospital, asylum 
for the blind. -Inst It ut educational establish- 
ment for the blind, -mand se blind Makker. 

Bilnd-fodt [a] born blind, -hod [c] blindness, 
cecity. Blinding [c] blinding. Blinding [c] 
[T0mr.] dowel[-pin]; [ArkltekturJ facing. Blkid|- 
lanterne, -lygte dark lantern, -ram me blind 
frame, -tarm blind gut. 

*Biingse [vi] squint. * 

Blink [n] glimpse, gleam, [af Lynlld, Skud] 
flash, [med Ojnene] twinkle. *Blink [c] bull's 
eye, the white. Blinkje [vi] gleam, twinkle, 
glimmer, [med 0jnene] blink, twinkle; — ad 
wink at el. to. -en [c] twinkling etc. -fyr 
revolving el. intermitting light, -hinde nicti- 
tating membrane. 

Bfis [c & n] blaze. Blitset [a] blazed, with 
a blaze on the forehead; dT. disguised in liquor, 
foggy. 

Blive [vi] [Hjaelpev. t. Passiv] be [blev elsket 
was loved osv.]; [bllve p. et Sted] stay, stop, 
remain, tarry; [Overgang til en anden Tllstand. 
Stilling] become, [pludselig el. uanet Overgang] 
turn, [kun ved Adj.] grow, get [det sidste ogs. 
m. Part.]; [opstaa] arise, ensue, come on; [om- 
komme, navnl. tilsos] perish, be lost; b-llv her 
tarry el. stay here; hvor lange blev du der? 
how long did you stop there? han or eg -r 
en Nar he is a fool and ever will be [to the 
end of the chapter]; — staaende continue el. 
remain standing; — Landmand, Kobmand, 
Enke, Tigger osv. become a farmer, a mer- 
chant, a widow, a beggar; — Kongo become 
king; — Forrader turn [a] traitor; — Prote- 
stant, Kristen turn protestant, Christian; — 
bleg [blegne] turn pale; — sur turn sour; — 
rig, fattig osv. grow, get, become rich, poor 
etc.; — vred grow, get el. be angry; — »yg 
fall sick; det -r sent it Is growing late; det 
•r ti Daler it makes ten dollars; jeg -r 20 Aar 
i Morgen I shall be twenty years to-morrow; 
det -r vanskeligt it will be difficult; naar -r 
det? when is it to be? der blev ikke noget af 
[det] it came to nothing, was given up; hvor 
-r han af? what is he about? hvor er han 
bleven af? what has become of him? hvad skal 
der blive af ham? what is to become of him? 
hvor er min Bog bleven af? where is my book 
got [el. gone] to? — - af med [tabe] lose, [— fri 
for] get rid of, [afsaette] dispose of; — borte 
[udeblive] stay away, absent one's self, [tabes] 
be lost, disappear; — fra shun, eschew; bliv 
mig fra Livet stand off; for at — i Llgnelsen 
to carry out the metaphor; lad det — Imellem 
os let us keep it between ourselves; dette -r 
imeilem os this is to go no further; — over 
tarry, be delayed; — - tli [nt.] become, 
[komme til Verden] come into existence el. 
life; — til Is, Sten osv. turn to ice, stone; 
— tii intet come to el. end in nothing; for 
fifargene bieve til before the mountains were 
brought forth; — tilbage remain, be left; be 
left behind, fall behind, hang back; — tide 
stay el. stop out; — [staaende] ved [nt.] persist 



in, adhere el. stick to, abide by, [med nt.] go 
on, proceed, with; bllv ved go on; — ved at 
continue to; dot -r derved it is agreed el. deter- 
mined; dot blev Ikke dervod that was not all, 
the matter did not stop there; blev stadig ved 
at gaa kept moving; lod dot — ved Trudselen 
confined himself to the threat; alt blev ved det 
gamio everything went on as before; bllvende 
[a] lasting, permanent. 

Biod [n] blood; [udgydt, sterknet] gore; ud- 
gydo — shed blood; et ungt — a youngster, a 
damsel; rod som et — scarlet; satte ondt — 
make bad blood, breed ill-blood; -et or aldrlg 
saa tyndt, det or jo tykkere end Vand blood 
is always thicker that water; close sits my 
shirt, but closer my skin; -ett Baand the ties 
of blood; en Prins af -et a prince of the blood 
[royal]; slaa vand I -et be cool; svornme i — 
swim, welter in blood; det ligger i -et it is 
bred in the bone; er gaaet dem I -et has be- 
come their second nature; satte en Skrak 1 
-et give one a fright; nans — kom I Kog his 
blood was up; med koldt — in cold blood; 
han har faaet — paa Tanden he has tasted 
blood; slaa en til -s draw blood of one; mit 
— blev tli Is my blood ran cold. Blod(aare 
vein. -aarebrok se -brok. -appelsin blood 
-orange. -bad carnage, slaughter, massacre. 
•bedakket [a] covered with blood, -best an kt 
[a] blood-stained. -brok hematocele. -bryl- 
iupet the Bloody Wedding, -brakning vomit- 
ing of blood, -bog bloody beech, -daab blood 
-baptism, -dannelse sanguification, -dannende 
[a] blood-making, sanguigenous. -dom sen- 
tence of death, -draabe se Blods-. -dryppende 
[a] dripping with blood, -eg scarlet oak. -far- 
vet [a] blood-stained, ensanguined, -fattig [a] 
bloodless, anaemic, -fattlgdom bloodlessness, 
anaemia, exsangulnity. -fersken nectarine. 
-fjende, *-flende deadly el. mortal foe. -flod 
hemorrhage, -forglftnlng blood-poisoning, py- 
aemia, -gang dysentery, blood-flux, -hldeende 
[a] blood-heating, -hund blood-hound; [fig] 
bloody tyrant, -havn revenge for bloodshed. 
-havner avenger of blood. Btodig [a] bloody; 
[blodbesudlet] gory; se -terstig; en — Kamp a 
sanguinary struggle; Maria den -o Bloody Mary; 
[adv] -t: havne sig -t take a bloody revenge. 
Blodjigle leech, -jaspls bloodstone, -kar blood 
-vessel. -Mump clot of blood, -kop cupping 
glass; satte -per cup. -kugle globule of the 
blood, -legeme blood corpuscle, -los [a] blood- 
less, -loshed bloodlessness, exsangulnity. -man- 
gel se fatigdom. -omlob circulation of the 
blood, -opkastning vomiting of blood, •over- 
fyldning hyperaemia. -penge blood-money. 
-pis haematuria. -plot bloody stain, -piottet 
[a] blood-stained, -prop thrombus, -pyt, -pel 
pool of blood, -poise blood-pudding, black 
pudding, -ren sonde [a] — Mlddel abluent, de- 
tergent, -rig [a] plethoric, -righed [c] plethora, 
plethory, fullness of blood, -rod [a] 
scarlet. 



blood-red, 



Biodsjdraabe drop of blood; til sidste — to 
the last drop of my blood; der er ikke en god 
— i ham there is not a particle of good in him. 
-host, -hoppe blood-horse, -mare. 

Blod|skam incest; i — lncestuously. -skud 
umbago. -skyld capital crime, -skandorisk 
al incestuous, -spor track of blood, -sprang! 
a] blood-shot, -spytnlng spitting of blood, he- 
moptysis, -stigning determination of blood to 
the head, -stiilende [a] blood-stopping, hema- 
static, styptic; — Middei, Kraft styptic, styp- 
ticity. -straale jet of blood, -stribe, -strime 
[black and blue] weal, -styrtnlng violent he 
morrhage, [fra Llvmoderen] flooding. Blods 
udgydelse bloodshed, effusion of blood. Biod 
•uger [c] blood-sucker, vampire, extorttoper 



Blok 



37 



BiftM 



•sugerl [n] vampirism. <sved bloody sweat. 
-system circulation, -tab loss of Mood, he- 
morrhage, -terst blood-thirstiness. -terstlg [a] 
bloodthirsty, sanguinary, bloody-minded, -ud- 
tradeise, -underiebning extravasation of blood. 
•udtemmelse se -tab. -untferleBen [a] livid. 
-vail*, -vand serum, -varme blood-heat, -vidna 
martyr, -vadske liquor sanguinis, plasma. 

Blok [c] block, [Traeklods, T0mmer] log; [Sko- 
magersj boot-tree; satte paa — tree. 

Blokade [c] blockade; bryde -n run el. break 
the b. -brud breach of blockade, -brydar 
blockade-runner, -fart*J blockading, vessel. 
-tilstand a state of blockade. 

Bioko) re [vt] blockade, block up, [typograf.] 
turn, -ring [c] blockade. 

Blokjhus log-house, [mil] block-house; [mar] 
shell. -Is block ice. Biokke [vt] op put on 
the block, stretch. 

Blokkedrejer, Blok Imager blockmaker. -post 
[Jaernb.] block-system. 

Bioksbjsirg: aid du sad paa — I wish you 
[were] at Jericho. 

Bloksklb block-ship, hulk. 

Blomkaal cauliflower. 

'Blomms [c] se Flomme. 

Blomma [c] [i Mg] yolk; leva sent -n I et 4Bg 
live in clover. 

Blomme [c] [Frugt] plum; gren — green gage; 
gui — mlrabelle; vlld — bullace plum. -tra 
plum-tree. • 

Blomraadden [a] rotten to the core, thoroughly 
putrifled. 

Blomst [c] flower, blossom, [Blomstrlng] 
bloom; [i JEble o. 1.] core; Frugttraerne staa i 
— the fruit-trees are in blossom el. bloom. 

B lomster] an lag parterre of flowers, -bed flo- 
wer-bed. -blad [Kron-] petal; [Blad ved el. mel- 
lem Blomster] floral leaf, -bord flower-stand. 
-buket nosegay, bouquet, -bund se Frugtbund. 
-bager calyx, -danneise floriflcation. -duft 
fragrance el. scent of flowers, -dyrknlng cul- 
ture of flowers, floriculture, -dakke perianth. 
-eng flowery mead, -fabrikant flower-maker, 
maker of artificial flowers, -fast floral fete. 
•flor show of flowers, -fre flower-seed, -gias 
flower-vase, -handler, -handlerske dealer in 
flowers, florist, -have flower-garden, -knop 
flower-bud. -kost nosegay, -krans garland, 
wreath el. [om Hovedet] chaplet of flowers. 
-krone corol, corolla, -kurv basket of flowers. 
-maier flower-painter, -maleri flower-painting. 
-pigs flower-girl, -potte flower-pot. -rig [a] 
flowery- -rige floral kingdom, -sprog language 
of flowers, floral language, -stilk flower-stalk, 
peduncle, -etek prop, -stangel stem, -stev 
pollen, -torv flower-market, -udstilling flower 
-show, -vase flower-vase, -vrlmmel profusion 
of flowers. 

Blomst|re [vl] flower, blossom, bloom, blow, 
[fig] flourish; — af go out of flower, -rende 
[part] se ovfr.f [a] [spottende, om Udseende og 
Stll] florid; flourishing; en ung — Plge a young 
blooming girl; I den — Alder in the flower of 
age. -ring [c] flowering etc. -rlngstid flowering 
season; [flgj flourishing age. 

Blond [a] fair, fair-haired, fair-complexioned, 
blonde. Blonder [pll [Sllke-] blond-lace; [aBgte] 
thread edging-lace; [uagte] cotton edging-lace. 
Blondine [c] fair girl, blonde. 

Blot [a] bare, naked; [bar, lutter] mere, pure, 
sheer; se med 4s 0jne see with the naked eye; 
tro on paa nans -to Ord believe one's bare word; 
den -to Tanke at the bare idea that; af — Mis- 
tanke from mere suspicion; give sitf — expose 
el. commit one's self, lay one's self open. Biot 
[adv] only, merely, but, [med Nod] barely, [ene 
og alene] solely; ikke — not only, not merely; 
naar — so that. If only. 



Biotte [vt] bare, denude, lay bare; — Hovedet 
uncover [one's head]; med -t Hoved uncovered; 
-t [Stilling o. 1.] exposed; -t for destitute el. 
devoid of; -t for al Pllgtfelelse lost to all sense 
of duty; — sig for Penge come short of money, 
leave one's self without money; — sin Uviden- 
hed betray one's ignorance; — ens Uvidenhed 
expose one's ignorance; — sig expose one's 
self, -ise [c] baring etc.; destitution; betrayal; 
exposure. 

Biu [c] shame, bashfulness. Blueise [c] 
shame. Blues blush, be ashamed, [ved, over 



at: for]. Blulfardig [a] bashful, modest, coy. 

[c] 
pudiclty. 



-fardlghed 



bashfulness, modesty, coyness, 



Stand [n & c] wink, snatch of sleep, nap; faa 
sig et — take a nap; *jon el. Haaken — the 
dustman. Blunde [vl] nap, doze, slumber. 

*Blunke [vi] wink; [tig] flinch [for: from]. 

Blus [n] [Fakkel] torch, flambeau, link; [lid] 
blaze, flash, flame; [mar] flash; stange Aal ved 

— spear eels by torchlight; med — paa Kind 
with rosy el. glowing cheeks; dT. nan har — 
paa Lampen he is mellow. 

Bluse [cj smock-frock, blouse, blowse. -for- 
klade pinafore, -kjole morning gown, -kiadt 
[a] bloused. -kladte, -mand [pi] blouses. 

Blusel [c] shame; [Eonsd.] genitals [pi]. 

Biusss [vi] blaze, flame; [i Ansigtetj glow, 
burn, flush; — op flare up, leap up, kindle with, 
[fig] fire [up]. Biussen [c] blazing etc. Blus- 
sende [a] blazing etc.; blev — red blushed to the 
roots of her hair. 

Bly [a] bashful, coy, retiring. 

Bly [nj lead; af — leaden; takke med — lead. 
-agtig [a] resembling lead, plumbeous. 

Blyant [c el. n] [Mineral] plumbage, black 
-lead; [BlyantspenJ [black-] lead-pencil, -holder 
port-crayon, -spldser pencil-pointer. 

Blyants|pen, -etift se Blyant; [Ror] pencil 
-case, -streg pencil-stroke, pencil-mark, -teg- 
nlng pencil-drawing. 

*Biyg, Biygsam [a] bashful. *Blygsel [a] 
bashfulness. 

Blyhat dT. brick in the hat, [si] tight case. 

Biyhed fc] bashfulness. 

Biyjholdlg [a] leaded. 4ividt white-lead, ce- 
ruse; stryge med — white-lead, -klump lump 
of lead, -kugie bullet, -lod plump, plummet. 

♦Blystre [vi] whistle. 

Biyjtakker plumber, -vand Goulard's ex- 
tract. 

Blak [n] ink; klart som — clear as mud. -ag- 
tig [a] inky, -flaske ink-bottle, -hut inkhorn, 
inkstand, [1 et Skolebord] well. Blakke [vt] Ink; 

— sig tli black one's self with ink. Blak|klat 
spot el. blot of ink. -plot ink-stain, ink-blot. 
••merer scribbler, quill-driver, -sprutte cuttle 
-fish, squid, -stift indelible pencil, -suger 
blotting pad, inkpad. 

*Blamme [c] se Blegn. 

*Blanke [vt] [Traeer] blaze. 

Blare [cj TLuft-] bubble; [Vable] blister, 
vesicle; [Urin-J bladder; [1 Jrern] flaw, blister, 
[1 Glas] bleb; [Person] bragger, boaster, strutter. 
Blare sig [vr] swagger, vaunt; talk big el. high. 
•agtig [a] vesicular, -betandelse inflammation 
of the bladder, cystitis, -katarrh catarrh of the 
bladder, vesical c, cystirrhaea. Blareri [n] 
braggardism, rodomontade 

Blase [vt & i] blow, — starkt blow hard; jeg 
-r ham et Stykke a fig for him, I don't care a 
pin for him; det var som blast bort there was no 
trace of it to be seen; -r Vinden fra den Kant! 
oho! that's what you want; — i Trompeten 
sound the trumpet; — i Fingrene blow one's 
nails; — - om blow down, blow in, overturn; 
det blaste op it came on to blow; — paa Flejte 
play on the flute; — til ilden blow the fire; -nde 
Instrument wind instrument; det er som blast it 



Blid 



38 



Bom stark 



Is as clean as a new penny, -baig [pair of] 
bellows, -instrument wind-instrument. Bla- 
sere [pi]. [Muslk] brass[es], wind-players. 
Blase|rar blowpipe. Blasnlng [c] blowing. 
Blast [c] wind, blast, blowing weather; aero — 
[af] brag, boast [of], make a fuss [aboutj. 

Bl0d [a] soft; [om Toner, Sprog] sweet; -t 
Sklnd soft, smooth, delicate skin; -e Farver s., 
mellow, delicate colours; -t Qsmyt gentle dis- 
position; -t Hjerte tender heart; olive — om 
HJertet feel one's heart touched. Bled [c] isgge 
i — soak, steep; lagge sit Hoved I — cudgel el. 
rack one's brains, -agtlg [a] effeminate, ener- 
vated, -agtiggare [vt] effeminate, enervate. 
-agtlggerelse [c] enervation, -agtlghed [c] effe- 
minacy, -dyr pulpy animal, mollusk. Blade 
[c] [Byge] drenching shower [of ralnl. Blade 
[vt] soak, steep, [oplose] macerate; — [vi] [mar] 
wet 

Blade [vl] bleed; — sfg Hijol bleed to death. 

Bleden [c] bleeding. Bledersygdom hemo- 
philia. 

Blod|g*re [vt] soften, mollify, -had [c] soft- 
ness; — l Hjernen softening of the brain, -hjer- 
tet [a] soft el. tender-hearted, -kogt [a] soft 
-boiled. 

Bladnlng [c] bleeding. 

Bladsaden se -kogt; [fig] Imbecile, sottish, 
maudlin. 

Bo [vl] live, dwell, reside; — til Leje live in 
lodgings; — til Leje hos en lodge with one; — 
sammen cohabit, >dT. [om Eammerater] chum 
together; du -r smukt her you are nicely lodged 
here; Jeg -r meget billigt the rent is cheap; Jeg 
ved ikke hvad der -r I ham I don't know what 
Is in him. Bo [c] [Bollg] abode, satte, fasts — 
settle, establish one's self. Bo [n] [Indbo] fur- 
niture; [Efterladenskab] estate; bans — er for- 
seglet his effects are sealed up; sidde i uskiftet 

— retain undivided possession of the estate of a 
person deceased; se Opgive. 

Boa [cl [ogsaa Pelskrave] boa. 
Boble [c] bubble. Bobie [vl] bubble. 
Bod [c] amendment, correction; penance; 
[B0de] fine, mulct, penalty; * [Lap] patch; raade 

— paa remedy, correct, amend; gore — do 
penance, make atonement; iovede — og Bodring 
promised to turn over a new leaf. 

Bod [c] booth, stall; [Butlk] shop. 
Bodfardlg [a] penitent, repentant, contrite. 
-had [c] penitence, repentance, contrition. 

Bodmerl [n] bottomry: laane Penge p. — take 
money on b.. [udlaane] advance money on b. 
-attest certificate of b. -brev bill of b. -iaan b. 
loan, -pramle b. premium. 

Bods|pradikant preacher of repentance, -pra- 
diken penitential sermon, sermon on repen- 
tance. 

Bog [cl [Bogefrugt] mast. 

Bog [c] book; en — Papir a quire of paper; 
Bagernes — the Book of books; tale som en — 
talk like a book, talk like print; se Lukket; Jeg 
har Dem Ikke I mine Beger your name is not 
on my books; hoide — over keep an account of; 
fare til — [s] book, enter In a book el. on the 
books, make an entry of; staa til -s for be 
booked for. -auktion book-sale, -bind book 
-cover. 

Bogblnder [c] bookbinder, -profession book- 
binding, trade of a bookbinder, -svend jour- 
neyman bookbinder. 

Bogfinke [c] chaffinch. 

Bog|form: I — pi the shape of a book, -for- 
tegnelse catalogue of books, -fore [vt] enter, 
book, -faring, farsel book-keeping, -guld leaf 
gold, -handel book-trade, bookselling trade; 
[Butik] book-[seller's] shop; booksellers; Bra- 
drene R.'s — R. brothers, booksellers; er Ikke 
langer I -en is out of print. I 



Boghandler bookseller, -kommis bookseller's 
clerk [o. 11.]. 

Bog|holder book-keeper, -holder! [n] book 
-keeping; enkelt og dobbelt — single and double 
entry book-keeping. 

Boghvede [c] buckwheat. 

Bogjhylde book-shelf; *se -reol. -heker se- 
cond-hand bookseller, book-hawker. -lade 
bookseller's shop, [amr] bookstore, -tadepris 
publication price, published el. selling p.; — 3 
Shilling published at 3 shillings. Boglig [a] 
•literary; -e kunster letters. Bog|lard [a] book 
-learned, -lardom book-learning, -lore, -mar- 
ked book-market, -marke book-mark, [book-] 
-marker, register, -orm book-worm [ogs. fig]; 
[fig] book-hunter, -pakke book-parcel. *-perm 
b -cover, -reol bookcase, -samler collector of 
books, -samllng collection of books, -skab 
book-press, -sprog book-language; engelsk — 
book English. 

Bogstav [n] letter, character; ot stumt — a 
mute; store -er capital letters; after -en literally; 
mod latlnske -er In Roman letter[sl; forsyne 
[maerke] med -er letter. Bogstavelig fa] literal; 

— [adv] literally, In a literal sense, [fuldstaen- 
dig, ogs.] positively, in literal earnest; — sandt 
strictly true. Bogstavere [vt] spell; — fejl mis- 
spell. Bogstaverlng [c] spelling. Bogstav |fejl 
literal error, -orden alphabetical order, -reg- 
nlng algebra, -ret, -rlgtlg [a] literal, -rim 
alliteration, -rafcke alphabet, -skrift [writing 
in] letters, alphabetic writing. 

Bogtrykker [c] [master] printer, typographer. 
-dreng printer's apprentice, -farve se -svaerte. 
-I [n] printing; [Stedet] printing office, printing 
house; [hvad der herer til at trykke] printing 
materials, -kunsten the art of printing, typo- 
graphy, -press* printing press, -svend jour- 
neyman printer. -svarte [printer's] ink, 
printing-ink. 

Bohave [n] furniture, [nagelfast] fixtures. 

Bokse [vl], -s box. -handske boxing-glove. 
-kamp, -n [c] boxing; [Vaedde-] boxing-match, 
prize-fight, -r [c] boxer. 

Boksnlng [c] boxing, sparring. 

Bold [c]7ball; spllle — play at b.; vara en — 
for be the sport of. -gade: vara paa sin egen 

— be as at home, in one's own sphere el. ele- 
ment, -sal tennis-court, -spil ball-playing; ball 
-game, -tra bat, racket. 

Bole [vi] have Illicit intercourse, -r [c] para- 
mour, gallant, -rl [n] fornication, -risk [a] 
bawdy, -rske [c] paramour, mistress, leman. 

Bolig [c] dwelling, habitation, abode, man- 
sion. 

*Bolk [c] partition-wall. 

Boile [cl Ftil Drlkkevarer} bowl, basin. 

Bolle [c] [Brod] bun, muffin, [E0d] dumpling. 

Bolsohe In] lozenge, sugarplum. 

Bolster [n] [* c] bolster; [Vaar] bedtick, tick- 
ing. 

Bolt [c] bolt, iron pin; [mar] [i Sejl] band; 
[Armbrest-] cross-arrow; [Stryge-] heater. 

Boltre sig roll, gambol. 

Bolvark [n] pier, wharf; [fig] bulwark. 

Bom [c] bar; [paa Vej] turnpike, toll-bar; [fig] 
satte — for put a stop to. 

•Bom [c] miss; skyde — miss [the mark]. 

Bombard] ement [nl bombardment, -ere [vt] 
bombard, shell; [joe] pelt. 

Bombast [c] bombast, rant, fustian.' -Isk [a] 
bombastic, high-sounding. 

Bombs [c] shell. 

Bommert [c] blunder; begaa en — make a 
blunder. . 

Bommesi [n] fustian. 

Bompenge turnpike money. 

Bomre fvl] blunder. 

Bomttille [a] stone-still, stock-still. 

Bomstark [a] exceedingly strong, heroulean. 



Bomuld 



39 



Bortfortolke 



Bomuld [c] cotton, c. wool. Bomuldt|dyrk- 
nlng cotton cultivation, •fabrik se -spinderl. 
-flojl c. velvet, Manchester velvet, -garn cotton 
[yarn], -plant© cotton-plant, -spinderl cotton 
factory, c. mill, -tot bit of cotton, -traad c. 
thread, -toj cotton-linen, el. -doth, long cloth, 
calico, -varer cottons, -v avert cotton mill. 

Bonbon [n] sugar-plum, bonbon. 

Bonde [c] peasant, countryman, rustic, farmer, 
[foragtellgt] boor, clown; * yeoman, freeholder; 
[i Skak] pawn; dot vlldo v»ro at tatte -n paa 
Horromandon that would be rather a downfall; 
dot kan du bildo Bander Ind go and tell the 
marines!, Walker! Bonde|agtig [a] boorish, 
clownish, rustic, -agtighod [c] boorishness, 
clownishness, rusticity, -dragt rustic garb, 
dress of a peasant, -dreng peasant boy. -ran- 
ger flat-catcher, [amr] confidence-man, fool 
•farmer, -fredrik se -knold. *-ful [a] sharp, 
cunning [in the way of rustics]. Mullted [cl 
rustic cunning, low c. -fade se -kost. -fodt [a] 
born of peasants, -gaard farm; 'freehold estate 
belonging to a yeoman. *-gut country lad, 
young country-fellow. *-jente se -plge. +-jolle 
se -tos. -karl countryman, rustic, -klodt 
country bumpkin, c. tilown el. lout, -knotd 
boor, churl, country bumpkin, -kono p. el. 
country woman, farmeress, -koot rustic fare. 
-mand peasant, countryman, -pige peasant girl, 
country lass, -rose peony, '-slamp se -knold. 
-stand peasantry, yeomanry- -ttolthed rustic 
pride, -tolper se -klods. -tot country lass el. 
wench, -vis: paa — in a country-like way. 
after the fashion of peasants, -og jade; [Skaelds.j 
lout. Bondtk, 'bondellg se ovfr. -agtlg. 

Bono [vt] polish, rub with bee's- wax. 

Bonltot [c] value. 

Bonmot fr. [n] joke, witticism, bonmot, epi- 
gram, good thing. 

Bonne [c] nurse, dry-nurse; nursery gover- 
ness. 

Bonvlvant fr. [c] good-liver, free-liver. 

Bop»i [c] [place of] residence. Popaitforan- 
drlng removal; [Avertlss.] notice of removal. 



Bor 
Bor 



ft 



, [chem] boron. 
[* ogs. c] bore, [til Met.] drill; liile 
Vrfd- gimlet, otort auger, Svingei- wimble; 
[chir] perforator. 
Borax [c] borax, -boom soldering-box. 

Bord [n] table; [mar] board; * [pi] board, [kun 
om Gran og Fyr] deal; dakke -ot lay the table; 
lay the cloth; tluttet — dining club; give en frit 
— board one gratis; have frit — hos on board 
at one's house; koldt — a cold luncheon el. 
dinner; gore rent — make clear work, make a 
clean field, mod make a clean sweep of; tage 
af -ot take away, clear the table, remove the 
cloth; efter -ot after dinner; staa [op] fra -ot 
rise, from table; ski lies fra — og Seng be 
separated from bed and board; [mar] fra -e 
from alongside; off, [om Prls] ex ship; for -ot 
before dinner; I -o [mar] in the side; lagge 
Roret I -e put the helm hard over; tatte Ka- 
nonorne I -e run the guns out; Inden -o onboard, 
within ship; om — onboard, aboard; • — om — 
board and board; gaa over. — go over board, 
by the board; Maden or paa -ot dinner is ser- 
ved; gaa til fltudt, Herrens, — partake of the 
Lord's supper; slddo til -s sit at table; tatte 
tig tli -t sit down to dinner el. supper, sit 
down to the table; fore en Damo til -t bring 
[take] a lady down to dinner, hand a lady to 
dinner; late til -t say grace; tatte Foden under 
ogot — establish one's self in life, have one's 
feet under one's own mahogany; drikke on un- 
der -ot drink one under the table; ved -ot at 
table, during dinner el. supper; varte op vod -at 
wait at table; vod tluttet — in private. Bord | ben 
leg of a table, -bon grace, -damo dinner 



partner. *dant table-turning. -dug table 
-cloth. Bordo [vt] [mar] board, lay alongside. 

Bordol [n] brothel, bawdy-house, -vart, -vart- 
Indo keeper of a b. 

Bord|endo head el. foot of the table. '-flaade 
raft of deals, -floj leaf of a table, -kant edge 
of table, -klap, *-klaff flap of the table, -klokke 
hand-bell; dinner-bell, table-bell, -knlv table 
-knife, -optatt centre-piece, centre*ornament; 
cruet-stand, -plane table slab, table top. -okik 
manners at table, behaviour at t.; holde — 
behave one's self at table, -skuffe table-drawer. 
•tale table-talk; dlnnerspeech. -tappo table-co- 
ver, table-cloth. 

Bore [vt] bore, pierce, [1 Metal] drill; [Hjerne- 
skal] trepan; [Tonde] broach; [Skib] scuttle; — 
on Brond sink a well; — I Sank [ved Paasejllng] 
run down; -do Knlven I hant Hjerto plunged 
the knife into his heart. 

Borg [c] [mar] sling; [til Vant] shroud-stopper; 
[Hjaelpetov] preventer. 

Borg [cl castle. 

Borg [s] credit, trust, dT. tick; tage paa — 
take on credit, borrow. Borge [vt] Ttage paa 
B.] borrow; [kreditere] credit, trust; [vi] — for 
vouch el. answer for. 

Borgmottor mayor. 

Bergen [c] bail, surety, security, caution, 
guarantee; ttille — give security, find bail; gaa 
l — for be surety for, bail one; bllve lottadt 
mod — be balled out. 

Borger [c] citizen, -krlg civil war. Borgerllg 
[a] civil, civic; [som vedk. Borgerne 1 en Stad] 
municipal; [jSDvn] nomely, plain; — Frlhed civil 
liberty, 1. of the subject; — - Narlng trade; talo 
ot -t Ord mod on speak earnestly with one; — 
Stilling position; ttaa op, gaa til Sengs, I — • 
Tld keep good hours; -t Agteskab civil mar- 
riage; en — a commoner; [adv] — dod civilly 
dead. Borgerllghed [c] homeliness, -mints 
town militia, -pllgt duty of a citizen, -repra- 
tontant municipal representative, town-coun- 
cillor, [amr] townsman. -ropratontanttkab 
town council, -rot citizenship; [Borgerskab] 
freedom of a city; har -r I has got the freedom 
of, Is free of; Ordet har faaot — the word has 
been naturalized. Borgerskab [n] se -ret; [kon- 
kret] citizens, citizenry, corporation, commu- 
nity, commonalty; tage — take out one's 
freedom; tage — torn Urtekrammor [omtr.] take 
out a licence as a grocer; faa — I on By obtain 
the freedom of a town, be made free of a city. 
Borger|tkoie middle-school, middle-class school. 
-stand middle-class [of towns], commonalty, 
-vol public weal, -vabnlng city el. town-mili- 
tia, civic guard, train-band. 

Borgettue [c] servant's hall. 

Boring [c] boring, sinking; [konkret] bore. 

*Borket [a] pale-yellow with a tinge of red, 
dun. 

Borneret [a] narrow-minded, strait-laced. Bor- 
northed [c] narrow-mindedness. 

Bortyre hydric borate. 

Bort [c] border, edge, trimming. 

Bort [adv] away, off; * se Hen; nan maa — 
he must go; — ! away! be gone! — mod Flngreno! 
hands off! 

Borte [adv] away; absent; * se Henne; vare — 
be lost el. gone; bllve — [udeblive] stay el. re- 
main away, [gaa tabt] be lost; langt — far 
away, far off; dobbelt taa langt — at twice the 
distance; log bllvor ikke lange — I shall not 
be long; [fig] bilve — I dot be ready to die, 
near fainting; dod o« — dead and gone. 

Bortetkamotero [vtj spirit away. 

'Bortest [a] furthermost. 

Bortforklare [vt] explain away. 

Bortjforpagte [vt] farm, rent, let, lease out. 
-forpagtnlng [cl farming etc., location. 

Bortfortolke [vt] Interpret el. explain away. 



Bortfore 



40 



Brat 



Bort|fore [vt] carry off; [flygte med] run away 
el. elope with; lade slg — af run away with. 
•foreise [c] carrying off, [ulovlig] abduction, 
[Kvlndes] elopement [with]. 

Bortgang [c] departure; [D0d] decease, 
demise. 

Bortkaid|e [vt] call away; [fig] bllve -dt pass 
away, he taken; Qud har -dt ham God has ta- 
ken him to himself. 

Bortklatte, [vt] *-kiatre fritter away; muddle 
away, waste. 

Bortfwbe [vtl on buy off. 

Bort|lede fvtj [Vand] drain off; [en Flod, Tan- 
ker] divert; [Mistanke] ward off. -lodnlng [c] 
draining etc., diversion. 

Bort|ledde [vt] dispose of by lottery, -lod- 
nlng [c] disposing etc. 

*Bortre [a] further. 

Bort|reJte [c] departure, -rejst [a] gone away, 
departed. 

Bortse [vl]; — fra set aside, waive, look at it 
apart from; -t fra setting etc.; -t fra Foigerne 
consequences apart. 

Borttkyile [vt] wash away. 

*Bortskamt [part] spoiled. 

Bortskods [vt] convey. 

Bortspilla [vtj play away, gamble away. 

Bort|svlre, -evarme [vt] spend in revelling [el. 
riot, dissipation]. 

Bortsalge [vt] sell, sell off. 

'Bortvej se Henvej. 

Bortvejre [vt] blow away, scatter. 

Bortvende [vt] turn away, t. the other way. 

Bort|vlte [vt] dismiss, refuse admittance, turn 
away; reject, -vlsning [c] dismissal, rejection. 

Bo|sat, -oiddendo [a] resident, settled, estab- 
lished; vara — I reside in. 

Bosporus [n] the Bosporus el. Bosphorus. 

Bosse [c] boss, -re [vt] boss, emboss. 

Bosatjto slg [vr] establish one's self, settle, 
take up one's abode, -telse [c] establishment, 
settlement, domiciliation. 

Botajnlk [c] botany, -niker [c] botanist. 
•nlserkasse botanical case, botanlslng box. -nl- 
sera [vi] botanize, herborize, -nlsk [a] bo- 
tanical. 

*Botomiddol [n] remedy. 

'Botfor [c] over-boot. 

Betnlske Bugt the gulf of Bothnia. 

Bouillon fr. [c] beef-tea. 

Boussole [c] box-compass. 

Bout [c] [mar] tack, board; gaa — tack, go 
about. Bouto [vi] beat to windward, tack. 

Bov [c] [paa Dyr] shoulder; [mar] bow. 

Bovon-Bovenkryds- mizen- royal. 

Bovenbram royal, -bardun r. backstay, -dreje- 
reb r. tye. -faid r. halyard, -raa r. yard, -rakke 
r. parralrope. -sejl royal, -skode r. sheet. 

Bovenkryds- mizen, top-gallant. 

Bovenvagt [c] top-weight. 

Bovhals [c] [mar] fore-hood. 

Bov|jager bow-chaser, -lam [a] chest-foun- 
dered, -led shoulder- joint, -line se Bug-. 

Bovne [vi] belly, swell, bulge out; hondes 
Kindor — af Bundhed her cheeks are bursting 
with health. 

*Bra [adv] se Brav. 

*Braa [a] quick, hasty. 

Braad se Brod. 

Braad [c, *n] se Braadsc; 'shred. 

Breads* [c] heavy sea, breaker. 

'Braajdyb se Braddyb. -gjort [a] done In a 
hurry, hurried, -hast great hurry, -hastig [a] 
hasty, precipitate. 

* Break [nj bustle, ado, fuss. Braak|e [vi] 
bustle, fuss, worry, -som [a] bustling. 

'Braane [vi] melt. 

*Braatt se Braadso. 

Brad [a] se Brat 1. -dyb [a] steep-to. 

Bradspll [n] windlass. 



Brag [n] crash, crack. Brags [vi] crash. 

Bragt, bragte, se Brlnge. 

Brak [a] [om Vand] brackish. 

Brak [a]: llgge — lie fallow, -land fallow 
-land, -mark fallow-field; *se -land. 
'Srakjnase flat nose, -naset [a] flat-nosed. 

Brakvand brackish water. 

Bral [n] dT. fuss, big words. B ratio op [vl] 
rattle away, talk big; — ud [vt] rattle out. 

Bram [c] ostentatious display, show; mod 
Brask og — with flourish of trumpet. 

Bram topgallant. 

Bramarbas [c] braggart], -ore [vt] brag, talk 
big. 

Bramfri [a] unostentatious. 

Br am me [vi] mod boast of, make a show of, 
display; -ndo [a] ostentatious, -n [c] boasting 
etc. 

Bramin [c] Brahman, Brahmin. 

Bramraa topgallant yard. 

Branoho [c] line, department. 

Brand [c] fire, conflagration; [braendende St. 
Trae] brand, firebrand; [1 Kornj blight, blast; 
[med] mortification, gangrene; *[Stok] stock, 
beam; *dT. devil of a fellow; satte, stikke I — 
set on fire, set fire to, [ogs. fig] fire; kommo I 

— catch fire, take fire; staa I — be on fire; er 
on — I Nasen paa ham an abomination to him, 
is a thorn in his side; *hele Havet stod I Braat 
og — the sea was all feather-white, -allarm f. 
alarm, -byld carbuncle, -dlrektor fire-warden. 

Brandjer [c] [Skib] fire-ship; [Vittigh.] quibble, 
pun. -fakkel firebrand, -fare danger of fire. 
-fariig [a] inflammable, liable to catch fire. 
Mod brand-iron, -foged village fire-warden. 
-folk firemen, -forhor examination in a case 
of fire. -forslkring fire insurance company, 
-frl [a] fire-proof, goro -frl fireproof, -gul [a] 
orange-coloured; lo -t laugh grimly, -hago fire- 
hook, -hane fire-plug, f. cock, -kasse f. Insu- 
rance fund, -klokke fire-bell, alarm bell, 
-korps fire-brigade. -Ildt sufferer by fire. 
-lugt burning smell, -lygte signal lantern in 
cases of fire, -major chief of the firemen, 
-mand fireman, -mur fire-proof wall, party- 
wall, -prove assay, -raab cry of fire, alarm 
of fire, -ror fuze, fuzee. -saar burn, -signal 
signal of fire, -skab fire-alarm [-box], -skado 
damage by fire, -skatto levy a contribution on, 
requisition, -tklb fire-ship, -skar gleam of 
[the] fire, -slangs se Sprojte-. -slukker fire- 
extinguisher, -spand fire-bucket, -sprojte fire- 
engine, -station fire-station, -stod place of 
a fire, -stiftor Incendiary, -stlftolso incen- 
diarism, arson, -stigo fire-ladder, fire-escape. 
-stok. [si] shrew, -storm furious hurricane. 
-taage blighting fog. -vagt watch el. guard of 
firemen; [enkelt Mand] watch, watchman. 
•vason fire-office, fire regulations. 

Branke [vt] brown; -t Olio empyreumatlc oil; 
-t Lugt, Smag empyreuma. 

Bras fn] [Lyd] crash, crackle. 

Bras [c] brace; iuv — weather b.; la — lee 
brace 

Brase [vi] dT.. crash; — Imod knock against; 

— nod come' down with a crash; — sammon 
collapse. 

Brass [vt] brace; — an b. to; -*• bak b. aback. 

Brase [vt, stege] fry, roast, cook. 

Braeen [c] [Flsk] bream. 

Brasll|ien [n] Brazil, the Brazils, -ianor [c], 
-iansk Brazilian. 

Brask [c] show, display, -e [vi] make a show, 
a dash; — med make a parade of, parade. 

Brast: staa Last og — med share goo4 or 
bad luck with. 

Brast [imp] af Brlste. 

Brat [a] abrupt; faa en — Bnds come to an 
untimely end; [adv] suddenly. 



Brat 



41 



Brokbaand 



Brat [a] steep, precipitous. *-lande [n] steep 
ground. Mandt [a] with steep acclivities. 

Bratsoh [c] viola, tenor violin. 

Brav [a] [modlg] brave; [skikkeligl honest, 
worthy; [ansellg] sufficient, goodly; [adv] not 
amiss,- sufficiently, rather; bravely; dot er — 
nok that is all very well. -lied [c] uprightness, 
honesty. 

. Bravo Flnt] hravol -raab cry of bravo. Bra- 
viMlmo! bravlssimo. 

Bravur [cl bravery, -arte bravura. 

Breohe [cj breach; gore, 8kyde — make a 
breach. 

Bred fc] border, edge, margin; [af Flod] bank; 
[af Havj shore; [af Glas o. 1.] brim, edge; ved 
Ha vets — on the seashore; glk over sino -dor 
ovei flowed its banks. 

Bred [a] broad, wide; [om Stilen] diffuse; eeks 
Pod lang eg fire — six feet by four; gar slg — 
looks big, gives himself airs; foror on — Pontol 
is lavish of his colours; -t [adv] broadly etc.; 
vidt og -t far and wide, -toladot [a] broad- 
leaved, [Eniv] broad-bladed. -brystet [a] broad- 
chested, -bugot [a] broad bellied. 

Bredde [c] breadth; [Stilens} diffuseness; 
[geog] latitude; under nordlig — in north lati- 
tudes, -elrkol circle of latitude, -grad degree 
of latitude; under vore -or in our latitudes. 
-krods se cirkel. 

Brode [vt] spread; — gig sqpiare el. spread 
oneself. 

Bred|flab«t [a] broad-jawed, -fodet [a] broad- 
footed. 

Bredfyidt [a] brimful. 

Bred|hed [c] broadness, -naset '[a] [Skol 
square-toed, -fide broadside, -skuldret [a] 
broad-shouldered, -skygget [a] broad-brimmed, 
broad-leaved, -sporet [a] broad-gauge. 

Bregne [c] fern, brake, -krat brake. 

Brems. Bremte [c] gadfly, horsefly, hornet; 
[til Hest] barnacles; [til Vogn osv.] brake, skid. 
Bremte [vt] brake. Bremse|apparat braking 
apparatus, -r [c] brake[s]man. -sko brake- 
shoe, -slang brake lever. Bremsning [c] brak- 
ing. 

Brov [n] letter, epistle, missive, [mindre] note; 
veksle -o mod en correspond with one; give — 
paa give in writing; et — Knappenaale a paper 
of pins. Brev|due carrier [pigeon], homing 
pigeon, -form epistolary style; I — In the form 
of a letter, -hemmeilgheden the inviolability 
of letters, the privacy of correspondence. 
-katoe letter-box, [ofTentllg] pillar-box. -kort 
post-card, -mappo portfolio, -om deling delivery. 
-papir letter-paper, note-paper [Luksuspapir: 
fancy-paper], -porto postage, postage-rate, -post 
letter-post, -pressor paper-weight, -skaber [pi] 
papers, deeds, -tasko letter-case, pocket-book, 
wallet, -veksle correspond, -veksllng corre- 
spondence; staa i — correspond, cultivate a 
correspondence, -vagt letter-balance el. scales, 
letter-weigher. 

Brig [e] [mar] brig; rlgget torn — brig-rigged. 

Brigade [c] brigade, -general general. 

Brik [cl wooden plate; [i Spil] man, piece. 

Br Iks [c] Harlequin's wand; [Leje] pallet, 
couch of boards. 

Brillant [a] og [c] brilliant. 

Brlllor [pi] spectacles, glasses. Brlilo|foderal 
spectacle-case, -glas spectacle-glass el. -lens. 
-Indfatning se staenger. -slangs hooded snake, 
cobra de capella. -st anger [pi] spectacle-frame. 

Brlnge [vt] bring; take, fetch, carry, convey; 
bring mig den Bog bring me that book; bring 
dotte Brov paa Posthuset [take el. carry] this 
letter to the post-office; — ot Offer make a 
sacrifice; — dot vldt be very sue cestui, achieve 
great things, go far; — for Dagen bring to 
light; — from bring forward; — Lys I clear up; 
— i Erfaring learn, ascertain; — I Stand bring 



about; — Ulykko over bring calamity on; — 
nt. over sit Bind bring one's self to, find in one's 
heart; — en p a a nt remind one of; — on paa 
den Tanko lead one to fancy; — en paa andre 
Tanker make one change his mind; — on paa 
Fode Igjen retrieve one's affairs, bring his 
affairs round again; — til Taushod silence; — 
on til at .'.. make one ...; — dot [derjtil at bring 
matters to such a pass that; — nt. ud blandt 
Polk spread abroad; — en ud af dot put one 
out. 

Brlnge [c] [paa Dyr] chest. 

*Brlngebar [n & c] raspberry. 

Brink [cl brink, edge, verge. 

Brim fcT hydrogen. 

Brlse fc] breeze. 

* Brisk [c] juniper se Ene-. 

'Brisks sig [vr] mod show off. 

Brisling [cj sprat. 

Brlssol fc] sweetbread, pancreas. 



Brlst [cj break, rent; [fig] defect. 

Briste [vi] burst, crack, break [ogs. fig om 
Hjertet]; 0jnone — the eyes grow dim; dot maa 
briste oiler bare it must break or bend; fsfrdlg 
at — af Latter ready to split his sides with 
laughing; — I Latter burst out [a] laughing; 

— I Qraad burst out crying, burst into tears. 
Briste [vi] [si a a fejl] fall, -fardlg [a] ready to 
burst. 

Britjanlen [n] Britain, -isk [a] British, -to 
[c] Briton. 
Bro [c] bridge; [Havnebro] pier, jetty; slaa 

— over throw a bridge over, bridge over, -buo 
arch [of a bridge]. 

Broohe [c] brooch. 

Brochure [c] pamphlet. 

Brod [c] sting; * [Spire] sprout; stamps mod 
-en kick against the pricks. 

Brodden [a], brodne Pander broken heads, 
brodno Kar I alio Lande every country has its 
drawbacks; there are black sheep in every flock. 

Broder [c] brother; [pi] 1 religlos Stil: brethren; 
lystlg — merry fellow, jolly blade; hul — cun- 
ning dog; 10 Daler vard mellem Brodre 10 
dollars and cheap at that [price]; Brodrene R. 
[Flrma] R. Brothers, -aand brotherly spirit. 
•baand tie of brotherhood, -dattor niece. 

Brodere [vt] embroider; [fig] adorn. Broder |- 
garn embr aide ring- thread, -monster pattern 
for embroidering. -ramme embroiderlng- 
frame. 

Broder|folk sister nation, -forbund frater- 
nity, -haand fraternal hand, -had fraternal 
hatred, -hi I sen brotherly greeting. 

Broderi [n] embroidery, -handol Berlin shop, 
fancy shop. Broderi ng [c] embroidering. 

Broder | kar llghed fraternal el. brotherly 
love, -kys fraternal kiss, -lav, -lag fraternity. 
Broderllg [a] brotherly, fraternal. Broderllg- 
hed [c] fraternal spirit, -lod brother's share of 
an Inheritance. -mord fratricide. -morder, 
-morderske fratricide. -morder[l]sk [a] fratri- 
cidal, -pagt brotherly alliance, -part, tage -en 
take the lion's share, -pllgt [a] brother's duty, 
duty as a brother, -rlge sister kingdom, -skab 
[n] brother-hood, fraternity; Intet — i Kort spil 
I would cheat my own father at cards, -strid 
dissension between brothers, -son nephew. 

Brodjfrl, -los [a] stingless. 

Broget [a] pied, party-coloured, motley, 
variegated, chequered; -de Parver gaudy co- 
lours; dot ser — ud it has an awkward look; 
her gaar dot — til these are strange goings-on; 
han gjorde mig dot for — he was rather too 
bad. -hed [c] variegation. 

Brohoved tete-de -point, bridge-head. 

Brok [n] rupture, hernia. 

Brokade [c] brocade. 

Brok|baand, -bind truss, suspensory, hernial 
bandage. 



Brokfugl 



42 



Bryndo 



Brokfugl fc] se Hjejle. 

Brokke [c] fragment, scrap, bit. Brokke [vt] 
tammen piece together. 

Broklap [c] leaf, flap [of a bridge]. 

Brok | patient sufferer from hernia, -tilfslde 
rupture, case of hernia. 

Brolajg|ge [vt] pave, -ger [c] pavior. -gar- 
jomfru paving-beetle, -ning paving, pavement. 

Brom [n] brome, bromine. 

Brombsr [n] blackberry, bramble-berry. 
•busk bramble[-bush], blackberry bush. 

Brom|kaiium bromide of potassium, potasslc 
bromide, -ay re bromlc acid. 

Bronk|ler [pi] bronchiae. -lal bronchial. -Itls 
[c] bronchitis. 

Bronze [c] bronze, [hard] brass, -farvo b. 
colour, -farvet [a] b.-coloured. -medallle b. 
medal, -re [vt] bronze. 

Bro|penge bridge- toll, pier-money, pontage. 
-pi lie pier of a bridge. 

Bror se Broder. -lilie brother mine. 

B rotten paving-stone. 

•Brott [n] shred; breakers. 

Brovte [vl] brag, vapour, make a boast [af: 
of], vaunt [ud. praep]. 

Brr! [lnt] [Gysen o. 1.] ugh!; se Prr. 

Brud [n] breach, rupture, fracture; frl for — 
[mere] free from breakage; dot or kommet til 
at — meilem dam they have fallen out, quar- 
relled. 

Brud [c] bride. Brude|dragt bridal dress. 
•folk [pi] bridal couple. -f»rd se Bryllups-. 
■gave bridal el. nuptial present, -kammor bride 
-chamber, nuptial chamber, -kjole bridal el. 
wedding gown, -krans nuptial wreath, -nat 
bridal night, -par bridal pair, new-married 
couple, -plge bride's maid, -aeng bride-bed, 
nuptial bed. -akammal: faro til -akamlan marry, 
-alar bridal veil, -udatyr wedding outfit, trous- 
seau. 

Brudgom [c] bridegroom. 

Brud|atykke fragment, -atykkeagtig [a] frag- 
mentary. Brudt [part] af Bryde. 

Brug [c] use, employment; [Skik] practice, 
custom, usage; gore — af make use of; til — 
for use; til — for for the use of; Ingan — for 
no use el. occasion for; dot or har 8k Ik og — 
it is the custom here; gaa af — go out of use, 
fall into disuse; komma I — get el. come Into 
use. -bar [a] fit for use, usable, serviceable, 
efficient; I — Stand serviceable, -barhed [c] fit- 
ness for use, usefulness. 

Bruge [vt] use, employ; [forbruge] consume. 
[Penge] spend; [pleje] be In the habit of; — ain 
Tid godt make a good use of one's time; — nt. 
mod an Sygdom take something for a com- 
plaint; — Mund, * — alg use bad, impertinent, 
abusive, language; — Banana make use of one's 
legs, [si] stir one's stumps; dat kan han — that 
is in his way; vl brugta to Daga til at it took us 
two days to el. we took two days to; — lang Tid 
til at be slow of -ing; — op consume, expend, 
use the whole; — alg exert el. bestir one's self; 
dot -a ikka her til Lands it is not the custom in 
this country; brugta K leader second hand 
clothes. 

Brugajanvlanlng directions for use. -foranlng 
supply association, -ret right of using, usu- 
fruct. 

Brum [n] growl, -baeee [c] growler; [Legetoj] 
humming-top. Brum la [vt] hum, buzz. Brumma 
[vl] growl; [fig] grumble. 

Brumman dT. the black hole, durance 
vile. Brummetur [c]: en Maaneda — a month 
in the black hole. 

Brun [al brown; det -e paa Stegen the crust. 
Brune [vt] brown, embrown, [Huden] bronze; 
[K0d] brown, fry; -t Smer browned el. burnt 
butter. 
Brunei [n] lasting. 



Br u net [a] dark-complexioned. Brunette [c] 
brunette. 

Brunat [c] rut, rutting season. 

Brun'ategt fa] done brown, -aten manganese. 

Brunatlg [a] rutting. In heat. 

Brunsttid [c] rutting time, rut. 

Brua [n] rushing sound, roar; 'aerated 
waters. 

Bruaje [vi] effervesce, froth, foam; [Havet] 
roar, rush; han -r lot op he is apt to fly out, 
fire up; -endo [a] effervescing etc.; [fig] impe- 
tuous, turbulent, -en [c] effervescing etc.; 
effervescence; [Havets] roaring, -nana [c] ruff. 
-hoved hot-headed person, -hone reeve. 

Bruak [c] gristle, cartilage, -agtig [a] gristly, 
cartilaginous. 

Brua|ilmonada effervescing lemonades -pulver 
effervescent powder. 

Brutal [a] brutal, churlish, bullying; en — 
Person a bully. -Itat [c] brutality. 

Brutto-beiab gross-amount, -indtejgt gross 
amount of receipts, gross earnings, -vajgt 
gross-weight. 

*Bry dT. se Bryde [plage]. 

Bryde [vt & 1] [braekke] break; [om Lyset] 
refract; [om Seen] break; [plage] plague, 
trouble, annoy; — alt Hoved puzzle, rack, cud- 
gel one's brain; — ait Lefte break one's promise; 

— Laget part company; — lean break the ice; 

— Taveheden break silence; — af break off; 
[1 Talen] stop; — frem break [el. burst] forth, 
emerge; Dagen brad frem day broke, dawned; 

— ind break in, force an entrance; — ind I et 
Hua break into a house; — ias break loose; — 
mad en break with one; — mod en Vane break 
[one's self of] a habit; — op break el. force open, 
[afmarchere] march; [om Saar] burst; Belakabat 
brad op the party broke up; — Btaven over 
condemn; — paa det Tvske have a German 
accent; — ud [af Faengsel] break [out ofl prison; 
1 1 den brad ud the fire broke out; [vr] — aig 
mad trouble one's self with; — aig om care 
about [el. for], give heed to, mind; aa, bryd 
Dam ikka om det! don't trouble yourself, never 
you mind; bryd dig ikke om mlg never mind 
me; jeg -r mlg Ikke om det I don't care about 
it el. for it; Jeg -r mig ikke om at gaa I don't 
care to go el. about going; brydea be broken 
etc., [Kamp] wrestle, -kamp wrestling-match. 
-kunet the art of wrestling. Bryden [c] breaking 
etc.; wrestling. Brydeplada wrestling-place. 
Brydar [c] wrestler. Bryderi [n] trouble, pother, 
bother. Br£dertag [grasp in] wrestling. 

Bryd | ning [c] breaking etc.; wrestling; [fig] 
conflict; Lyeetraalernes — refraction of light. 
-ningavlnkal angle of refraction. 

*Brye [c] se Trug. 

Bryg [c] brewing. 

Brygge [vt] brew. 

Brygge [nf [By] Bruges. 

Brygge [c] wharf, quay, [udl0bende] pier, 
jetty. 

Bryggekedel [c] brewing copper. 

Brygger [c] brewer. Bryggarl brewery, 
brewing house. Brygger ]kar brewing vat. 
-karl brewer's man, drayman, -kedel brewer's 
copper, -vogn draycart. 

•Bryggesjover [c] quay porter, lumper. 

Brygmeater master brewer. Brygnlng [c] 
brewing. 

Bryllup [n] wedding, nuptials, bridal, mar- 
riage; have, holde — celebrate a wedding, be 
married; vmre til — be at a wedding. Bryl- 
lupa|dag wedding-day. -feat nuptial festival. 
-fajrd wedding festival, bridal, -glide wedding 
[-feast], -kjole wedding gown, -klader nup- 
tial el. wedding garments, -rejse wedding-trip. 

Bryn [n] eyebrow. 

Brynde [c] heat, passion, lust. 



Bryne 



43 



Bud 



* Bryne [n] whetstone. Bryne [vt] [ogs. + 
prov] whet, sharpen', -eten [c] whetstone. 

Brynje [c] coat of mall, cuirass, -kladt [a] 
mall-clad. 

Brysk [a] blunt, churlish. 

Bryseel [n] Brussels. Bry8seler|kniplinger, 
-tappar Brussels lace, carpets. 
- Bryet [n] [mest om det udvendlge] breast, 
[om det lndvendige og det hele] chest; [Insekts] 
thorax; [paa Bolt, Skrue o. 1.] shoulder; give — 
give suck; lagge tli -at suckle; slaa tig for -at 
strike [smite] one's breast; have svagt, etarkt 

— have a weak, strong chest; have Smarter I -et 
have a pain in one's. chest; det faldt ham for -et 
it staggered him; — mod — breast to breast. 
-billede bust, half-length picture, -draaber 
pectoral essence. Brytte eig [vr] draw one's 
self up, bridle up, [af ht.j boast of. Bryet |kaeee 
chest, -klrtei mammary gland, -krampe spasm 
in the chest, -lemme breast-pocket, -naal 
breastpin, shirt-pin, brooch, -saft pectoral 
syrup, -elejfe breastknot. -etemme natural 
voice, chest voice, -sukker sweet kisses, barley 
-sugar, -svag [a] weak-chested, -syg [a] having 
a complaint in the chest, -syge disease of the 
chest, chest-complaint, -tone chest note, -verte 
nipple, -varn breast-work, parapet. 

Bra [c] [Is-] glacier, [Sne-] snow-field, field 
of eternal snow, nev6. 

Brader [pi] boards; -ne [Scenen] the stage, 
the boards; vara paa -ne be on the stage. 
Bradejgulv deal floor, -skur shed of boards. 
•vmg board-partition. 

Brage [vl] bleat, baa; [cont] [om Mskr.] bray. 
-n [c] bleating, baaing. 

Brak [c & n] [Brud] break, rupture, breach, 
crack, rent; [Beskadigelse] breakage, -jam se 
-stang. 

Brakkage [c] breakage. 

* Break ke [el steep ascent. 

Brakke [vt] break, fracture; [vi] break; — 
Haiean break one's neck; — Latten break bulk; 

— op break open; [kaste op] vomit up, throw 
up; tage Ind at — paa take an emetic; [vr] tig 
vomit, puke, [si] shoot the cat. Brakfmlddel 
emetic, -nlng [c] breaking etc.; vomiting etc. 
-pulver emetic powder, -rod ipecacuanha. 
••tang iron crow, crow-bar. 

Bram, Br asm me [c] border, edging, trimming; 
[Frynsej fringe. Bramme [vt] border, edge, 
trim. 

Brand|bar [a] combustible, inflammable, -bar- 
bed [c] combustibility, Inflammability. 



Brandle fvt] burn; scorch, sear; commit to the 
flames; [vi] burn, be on fire; [Llg] cremate; 
[aetse] [chlr] cauterize; [om Naelderj sting; — 



Potter, Tegltten bake pots, tiles; — Brandevin 
distil spirits; — Kaffe roast coffee; — af Begar- 
lighed, Vreda burn with desire, anger; det -r i 
Ovnen there is a fire in the stove; det har -t I 
Nat paa to Steder there was a fire last night 
In two places; Husot -te af the house was burnt 
down; — af [Fyrv.] let off; — efter at burn with 
desire to; han[s HJerte] -r for hende he dotes 
upon her; det har -dt for ham there has been a 
fire at his house; — Inde se Indebraende; perish 
in the flames; — Inde med be left with ... on 
one's hands; — ned burn out; — op burn, be 
burnt, be destroyed by fire; — tig [fig] burn 
one's fingers; brandende [a] burning etc.; -ende 
Spargsmaal burning question; [fig] jeg har -dt 
mlg I have burnt my fingers. Brande [n] fire 
-wood; *fuel; hugge — chop wood; en Favn — 
a cord of wood, -a* aid chips. Brande|handler 
firewood-seller, -hugger woodcutter, hewer of 
wood, -kasee firewood-box. -kurv firewood 
-basket, -kalder wood-cellar, -hole, -loft wood 
-loft, -materlale fuel, -marke brand, stigma. 
-marke [vt] brand, stigmatize, -marknlng [c] 
branding, stigmatizing. Brandende [a] scorch- 



ing, burning; — Taarer scalding tears. 
Brande|nalde nettle, -oplag wood-yard. Bran- 
der [c] burner; [mar] portfire, -ttabel pile, stack 
of fire-wood. 

Brandevin [n & c] spirits, [esp] whisky, [Ge- 
never] gin, [ardent]splrit[s], [Eognak] brandy, 
liquor; gennemtrukket med — brandled. 
Brandevlnajbrander distiller of spirits, -bran- 
derl distillery, -branding distilling, distilla- 
tion, -glae dram-glass, -udeaig spirit shop. 

Brandeekse woodcutter's axe. 

Brandgiae burning-glass, sun-glass. Bran- 
ding [c] burning etc.; [mod Strand el. Klippe] 
surf, breakers. *Brandnesle se Braendenaelde. 
Brandpunkt focus. 

Brandtei [n] fuel, firing, -beeparende [a] 
fuel-saving, -forbrug consumption of fuel. 
-epild[e] waste of fuel. -[t]vardl value as fuel. 

Brand toe J I burning-mirror. 

•Brat [c og n] turned up [el. down] edge, 
brim el. end; lagge — I en Bog turn down 
el. dog's-ear a page; [fig] lagge — paa lay 
stress on. 

Brat [n] board; [Bakke] tray; paa et — at once, 
off-hand; paa det eorte — in bad odour, on the 
black list; tpille foret af -tet play the losing 
game, -spii draughts, chess. 

Bratte [vt] — op turn, el. double up; — ned 
turn down; undouble. 

*Bratte|gulv se Braede-. -lagge [vt] board. 

Brad [imp] af Bryde. 

Brad [n] bread; et Brad a loaf [of bread]; 
rlttet — toast; det glk af torn varmt — it sold 
like wildfire; fortjene tit — earn el. make one's 
bread; vare I ens — eat one's bread; tage -et af 
Munden paa en take away one's bread; een 
Mandt — en anden Mandt Dad one man's 
breath another man's death; slaa et ttort — op 
lay an ambitious plan. Bradbakka bread 
-basket. 

Brade [c] fault, blame, guilt, -betynget, -be- 
vidtt [a] conscious [of one's guilt], guilty, -be- 
vldethed consciousness of guilt, -fri [a] fault- 
less, blameless, guiltless, -fuld [a] faulty, 
guilty, culpable. 

Bred|frugt bread-fruit, -fade [vt & r] supply 
with bread-stuffs; maintain, support, -knlv 
bread-knife, -krumme crumb of bread, -kurv 
bread basket, pannier, -las [a] breadless, 
without bread; -e Kuntter unprofitable pur- 
suits, -mangel scarcity of bread, -nid [pro- 
fessional] jealousy, -skorpe crust of bread. 
•etudlum professional study. 

Brak [c] fraction; uagte — improper fraction. 
•del fractional part, fraction, -regning frac- 
tions. 

Bral [n] roar, bellow. Brale [vi] roar, bellow. 
Braleabe preacher monkey. 

Brand [c] well; det er for eent at kaste -en til, 
naar Barnet or druknet lock the stable-door, 
before the steed is stolen; after death the doc- 
tor, -anttalt watering place, -karse water 
-cress, -kur: bruge — take el. drink the waters. 

■ree| Ig [a] haughty, arrogant, -ighed [c] 
arrogance. 

Brest [c] fault, defect, flaw, Imperfection; 
hurt, damage, detriment, prejudice. -faldig[a] 
decayed, ruinous, dilapidated, out of repair. 
-fnldlghed [c] decay, ruin, dilapidation, -hoi- 
den [a] prejudiced, -holdenhed [c] prejudice. 

Bu! [int] bo! han kan hverken eige — eller Ba 
he cannot say bo to a goose. 

Bubon [cl bubo. 

Bud [n] [Befaling] command, commandment, 
order; [JErinde] message; [Sendebud] messenger; 
[Til-] offer; [ved Auktion] bid, bidding; de tl — 
the ten commandments; -et venter bearer waits; 
•ende — efter send for; sonde — til en send to 
one, send one word; lad der gaa — efter ham 



fiuddhA 



44 



Burgfs 



let him be sent for. -bringer bearer of a 
message. 

- Buddha Buddha, •ismen Buddhism. -1st [c] 
Buddhist, -istisk Buddhist[ic]. 

*Budejo [c] milkmaid. 

Budding [c] pudding, -form pudding-form el. 
-shape. 

Budget [n] budget, [financial] estimates, -tare 
[vt] estimate. 

Btsdjlen messenger's fee. -skab [n] tidings. 
•stue messenger's el. door-keeper's room. 

Budt se Byde. 

Bue [c] bow; [Violin] bow, dT. fiddlestick; 
[Hvaslvlng] arch; [Cirkel-] arc; [Llnie] curve; 
[Musik] tie; spande -n for hejt aim too high, 
make too great pretensions, -format [a] bowed, 
curved, arched, arcuate, •faring, -strog [c] 
bowing, -gang arcade, piazza, portico, -lampe 
arc[-lamp]. -tkydning archery, -skytte archer, 
bowman. 

Buffet [c] sideboard; refreshment-room. -Jem- 
fru bar-maid. 

Bug [c] belly, abdomen, paunch; [af Fad] 
bilge; [af Flaske] belly, -hindebetandefse pe- 
ritonitis. 

Bugline [c] [mar] bow-line. 

Bugne [vi] bulge, bend; de -nde Bejl the belly- 
ing sails el. canvass; .Qrenen -r af Prugt the 
branch bends under the weight of the fruit; 
Borttet -r af Better the table groans under the 
weight of the dishes. 

Bugsere [vt] tow, tug. Bugser|baad tow-boat, 
tug[-boat]. -line towline. -omkottninger tow- 
age, -trosse tow-rope, hawser. Bugsering [c] 
towing. 

Bugspryd bowsprit. 

Bugt [c] bend, turn, curve, sweep, winding; 
[Hav] gulf, bay; [i Tommer] round; [af Tov] 
[mar] bight; [opskudt] fake; tlaa — make turns; 
Vejen gaar i -er the road winds; faa — med 
manage, master, get the better of, get under, 
prevail against, have one's will of. 

Bugjtaler ventriloquist, -taleragtig ventrilo- 
quial. -taleri [nl ventriloquism, ventrilocution. 

Bugte [vi & r] bend, turn, wind, meander. 
Bugtet [a] curved, winding, sinuous, tortuous. 
Bugtnfng [c] winding etc., sinuosity. • 

Bugjuld underlocks; — og Benuld locks. 
-vrid gripes, Tsl] mulligrubs. 

'Buhund [c] shepherd's dog, colley. 

Buk [c] [Gedeb.] he-goat, ram-goat; [Vaeder 
ram; [Raab.] buck; [Skrave] horse, trestle; [mar 
[til at lofte med] sheers; [Kuske] box; [Tjener- 
saede] dickey; [i Boldspil] feeder; springe — 
play at leap-frog; staa — make, give, proffer a 
back; staa — for en give one a back, g. one a 
leg up; begaa en — commit a blunder. 

Buk [nl bow; gere et — make a bow. 

Buket {c] bouquet, nosegay. 

Bukke [vt & r] bow, bend; — ind [i Syning] 
turn el. tuck in; — sig stoop. Bukke [vi] bow, 
bend the head, incline [the head]; — for en 
bow to one; — dybt bow low, profoundly; — 
under succumb [to], [si] buckle under; — under 
for [nt.] sink beneath, be overcome by. 

Bukke I [cl se Krolle. 

Bukken [c] bowing etc.; — og Bkraben bowing 
and scraping. 

Bukke|sklnd buckskin, -skag goat's beard. 
-spring caper, capriole. 

Bukning [c] bowing, dive. 

Buksbom [c] box. -hak box-hedge. 

Bukser [pi] [* ogs. Bukse c] trousers, panta- 
loons, dT. pants, breeches, small-clothes; snavre 

— tights; Fruentimmer-, Berne- pantalets; 
Hjertet sank ham ned I -ne his heart went 
down to his heels, to his shoes; Konen har -ne 
paa the wife wears the breeches. Bukse) ben 
leg of the trousers, -feber dT. faa — show the 



white feather. -Ilnning waistband, -lomme 
trousers' pocket, les [a],unbreeched. 

Bukse | rem se -strop, -seler braces, gallowses, 
suspenders, -strop Irouser-strap. -trold child 
newly breeched, -to J trousering. 

Bukspringning [c] leap-frog. 

Bui [c] trunk, bole, stem, stump, log. 

Bulbider [c] bulldog. 

Bulder [n] noise, crash, uproar, turmoil, 
hurly-burly; [af Vogne o. l.J rumble, rumbling. 
-basse blusterer, -vorn [v] blustering, boi- 
sterous. 

Buldog se Bulbider. 

Biildre [vl] roar, rattle; [skaende] scold, 
bluster, storm, race; -nde [a] rumbling, -n 
[c] roaring etc. 

Bule [c] [Knop paa Metalarbejde] boss, em- 
bossment; [Svulst] bump, lump, protuberance; 
[i Hat] knock; [Knejpe] low place of amuse- 
ment, -hat [battered] wide-awake, billy-cock. 
-t [a] bossed, embossed; dented. 

Bulgarian [n] Bulgaria, -er [c], -Jsfc [a] Bul- 
garian. 

Bulle (cl rpavellg] bull. 

Bullen [a] swollen; — Finger swollen el. sore 
finger, -skab swelling.  

Bulletin [c] bulletin. 

Bulmefurt] henbane. 

Bulne [vl] swell, fester. Bulning [c] swelling. 

Bulvark bulwark. 

Bum! [int] bang! [Tromme] rub-a-dub, 
rat-a-tat, pit-a-pat. 

'Bumand [cl husbandman. 

Bumbaad [c] bumboat. 

Bumle [vl] carouse, make merry. 

Bums [adv] bang! dash! slap! — [n] thump. 

Bund [c] bottom; [1 T0j] ground, groundwork; 
*[af en Fjord] inner end; head; naa — [med 
Fedderne] feel the ground; ikke naa — be out 
of one's depth; slaa -en ind el. ud paa break 
the bottom of, stave in; til -s, til -en to the 
bottom; [fig] thoroughly; komme til -s i get at 
[el. to] the bottom of; i — og Qrund utterly, 
radically. Bunde [vi] reach the bottom; [fig] 
-r I rests on. 

Bunden [part]; — Varme latent heat. 

Bundjfald sediment, deposit, precipitate, 
grounds, -fattlg [a] utterly destitute, -fordar- 
vet [a] utterly depraved, -fryse [vi] freeze to 
the bottom, -falde [vt] precipitate, throw down; 
-s, — sig be precipitated, -faldnlng precipita- 
tion, -let [a] bottomless, unfathomable; vare i 
— Qald be over head and ears in debt; — Uvi- 
denhed boundless ignorance, -raadden [a] com- 
pletely rotten. 

Bundeforvandt [c] ally, confederate, -skab 
[n] alliance, confederacy. 

Bund|skrabe[r] dredge, -slabevaad trawl-net. 
-stykke bottom piece. 

Bundt [n] [*c] bundle, bunch; et — Ha a truss 
el. bottle of hay. 

Bundte [vt] bundle, make up in bundles. 

*Bunk [cl se Bule. 

Bunke [cl heap, pile; sarnie tit — hoard [up 
money]; [vtj — sammen heap up; — sig ep accu- 
mulate. 

* Bunke [c] milk-pan. 

Bunterad: I — [ladies and gentlemen] alter- 
nately. 

Buntmager [c] furrier, skinner, -varer furs 
and skins. 

Bur [n] cage; satte i — cage. 

Burde se Bor. 

Bureau [n] office; — Veritas the Bureau Ve- 
ritas; Reuters — R.'s Agency, -ohef chief clerk. 
Bureau |krat [c] bureaucrat, -kratl [n] bureau- 
cracy; [-kratiet] officialdom, -kratisk [a] bu- 
reaucratic. 

Burgis [c], [Bogtr.] bourgeois. 



Burgutid 



45 



Balg 



Burgund [n] Burgundy. - -or Burgundlan; 
[Vin] Burgundy. -Itk [a] Burgundlan. 

Burleek [a] burlesque. 

Burnus fc] burnoose. 

Bur re [cj burdock; [Frugten og fig] bur. -red 
burdock-root. 

Bus [advl slap, bang: l0be — paa bounce 
against. Bute [vl] [mar] pitch; [fig] — paa be 
precipitate, go In head foremost; — ud med 
blurt out. 

*Boe se Buss. 

Busk [c] bush, shrub. 

Buekads [n] thicket, shrubbery. 

Buskagtlg [a] bushy, shrubby, arbuscular. 

'Buskap [c] live stock; cattle and sheep; 
herd. 

Busket [a] bushy. 

Buskmand [c] Bushman. 

*Busa [cl quid [of tobacco]. 

'Buase [c]: gads -r great friends. 

'Busss fvt] se Basse. 

Bussamand [cl bug-bear, bogle. 

Bussarunda [cj smock-frock, jumper. 

Busts [c] bust. 

'Bustelyng heather, heath, ling. 

* Bustivel [c] hedgehog, land-urchin. 

But [a] [afstumpet] stubby, short and thick; 
[mat] sulky, surly, snappish. 

'But [c] tub [with a cover]. 

Butik [c] shop, [amr] store; holds — keep a 
shop, [amr] run a store. Butik[s]|drsng shop 
-boy. -jomfru shop-woman, -skuffs till. 

Button [n] steward's room. 

Butterdejg se Smordejg. 

Buttet [a] chubby, dumpy. 

By [c] town, city; ba i -en live in town; han 
er i -on he is out; rsjse fra -en leave town; Pl- 
gen er i -an the maid is gone an errand; gaa I 
■on- go on errands; [si] be on the spree; gaa 
feji i -en be in the wrong box; [Iron] gaa godt 
i--en go on a fool's errand; gaa omkrlng -en 
walk round the town; gaa omkrlng I -en walk 
about the town, -befolkning townspeople, 
town population, -too, -boer townsman, town- 
liver, -bud [ticket-]porter, commissionaire. 

Bydo [vt] [befale] command, order, bid, 
charge, enjoin; [indbyde] ask, invite; [tilbyde] 
offer, proffer, tender; [gore Bud] bid, offer; 

— Bpidssn make head against; — en Qodmor- 
gsn wish one a good morning; og dot tor Do 

— mig dare you take such liberty with me? 
dare you say that to my face? han ladsr sig al- 
ting — he puts up with anything; — op raise 
the price of; — en op til Dans ask one to dance; 

— over at Kongerlge rule, sway a kingdom; 

— over [overbyde] outbid; — paa bid for, make 
a bid for; — sig til se Tilbyde sig. -maado the 
imperative [mood], -ndo [a] commanding, im- 
perious; — Pligti tfsdvendighed imperative 
duty, necessity; dot blev en — N. for ham it 
became imperative upon him. -nde [c] bidder. 
•nde [n] dictates [pi]. 

By|drang errand-boy, message-lad. -faged 
town judge. 

Byg [n 6 c] barley. 

Bygang [running] errands; [si] riot, dissi- 
pation. 

Byg|aks ear of barley, -brad barley bread. 

Bygd [c] country district, parish. Bygdefalk 
parishioners. 

By go [c] shower; [Vind-] squall; [Tor den-] 
thunderstorm; dot trakker op til on — a squall 
is brewing; flk en — over sig was caught in a 
squall. 

By go [vt] buck. Byge|kar bucking-tub. -lud 
buck. -saa f -tande se -kar. 

Bygeveir showery el. squally weather. 

Bygga [vt] build, construct; — og bo take up 
one's abode; -t af Bg, Jam [mar] oak-built, 
iron-pullt [o. 11.]; -t i Mdlandot foreign-built; 



vol -t [om Mske] well-built, well-knit; — op igen 
rebuild; — paa [fig] rely on, trust to, rest upon; 

— til make additions to a building, -arbejda 
building work; building enterprise, -fond 
building fund, -grand se -plads. -iov se Byg- 
nlngs-. -lyst passion for building, -maado se 
Bygningsmaade. -material ler building materi- 
als, -n [c] building, -overslag builder's esti- 
mate, -plads building ground, plot el. lot, site. 
-ri [n] building, -sygs rage el. mania* for 
building. - 

Bygjgryn barley groats; *ogsaa Scotch barley, 
pearl-b. -grad barley-meal porridge. 

Bygherre [c] builder. 

Bygkorn barley corn; [paa 0jet] sty. 

Bygmester [c] builder, master builder, ar- 
chitect. 

Bygnlng [c] building, structure, edifice, pile, 
fabric; [Bygningsmaade] build, frame, construc- 
tion; Huoet er under — the house Is building, 
is being built; han er af an svag, stark — he 
is of a delicate, robust frame [ogs. make]. 
Bygnings|afgift tax on buildings, -del struc- 
ture, -entreprenar master-builder, -flrkant 
block of buildings, •kammlsslon board of 
works, -kanduktsr overseer, -kunst archi- 
tecture, -lav building-regulations, -lare ana- 
tomy, -maado style of building, architecture, 
build. -snedker joiner. -spokulant jerry- 
builder, -tegnlng draught, working-drawing. 
-udvalg building committee, -vassn [matters 
relative to] public works. 

'Bygssi [c] lease-hold, lease [esp for life], -brov 
lease. By gels [vt] lease; take on lease. 

Bygangor [c] [si] rake, dissipated fellow. 

Byld [cj boil, Main. Byldomoder core. 

By|liv town life. -Iov municipal law. 

Byit [c] bundle, parcel, -e [vt] bundle, tie 
up in a bundle. 

Bymonnoske town-bred man, cockney. 

Bynke [c] mug wort. 

Byjnyt town news, news from town, -past 
town-post, town delivery, -raad town-council. 
-raadsmsdiem town-councillor. 

Byrd [cl birth, descent. 

Byrda [c] burden, load, charge, fardel; LI vet 
er ham til — life Is a burden to him; falda til 

— be a burden to. -fuld [a] burdensome, one- 
rous, grievous. 

Byrygts town report, t. rumour. 

Bys|barn native of a town; vl are -barn sam- 
men we are fellow-townsmen. 

Byjskrlvsr town clerk, -snak town talk, -svond 
constable, policeman; [si] se -gamger. '-salger 
local agent. 

Bytning [c] [exchanging. 

Bytto [n] exchange; [Krlgs-] booty, spoil, prey; 
I — mod in exchange for; gare — make booty; 
gare et daarllgt — change for the worse; vmn 
et — for [fig] be a prey to. Bytto [vt] change, 
exchange, barter; — sig nt. til get in exchange; 

— en Beddel change a note; — Hat med en 
[ex]change hats with one; * — ligt cry quits; 
Jog vilde ikko — mod ham I would not change 
places with him, would not be In his shoes; 

— Qaarde, — Bade [Leg] puss in the corner. 
•handel exchange. 

Bytyr parish bull. 

Ba! [Braegen] baa! [fy] fie! [haanligt] ugh; 
[Born.] gare — cack. 

Bager [n] cup, beaker, goblet, chalice; -et 
iob over the cup was full to overflowing; brlnge 
-et til at flyde over [fig] break the camel's back. 
-klang ringing of glasses. 

Bak [c] brook, rill, beck; I ilia — brooklet. 

Bakkon [n] [metal] basin; [Anatomi] pelvis; 
[Musik] cymbal; [i Kirke] box. 

Bang [c] shell, pod, cod, legume; — af et Dyr 
skin taken off entire, case; [Vom] belly; [Blaese-] 
bellows. Balge [vt] swill; [-ffirter osv.j shell; 



Balls 



46 



Barn 



— I tlffi — sis "»•<■ ffulp f swill. Balgetrader 

bellows-blower. Baig|frugt pulse, podding 
grain, -mark [a] pitch dark, -marks [n] pitchy 
darkness, -vante mitten. 

Balie [c] se Baelg. tBalle [vt] se Bselge. 
Bal|mark, -marks se Baelg-. 

Bait se Beltet. 

Balte [n] belt, girdle,- band, sash, cincture, 
baldric; [geog] zone; Venus' — the girdle of 
Venus; Orions — the belt of Orion, -dyr arma- 
dillo, -tted waist. 

Bandel [n] tape, -orm tape-worm. 

Bank [c] bench; seat, [Skole-] form; spills for 
torn me -e play to empty benches; dT. varme -e 
sit out the dance. Banke [vt] seat, bench. 

* Banke [vt] straighten. 

Bar [n] berry. 

Bare [vt] bear, carry, support; [taale] endure, 
suffer; [Klaeder] wear; — Borg wear mourning; 

— Nag til ham bear him malice; — Vidne em 
bear witness el. testimony to; * naar skal det 

— af Sted? when are you going? det -s mlg for 
I have a presentiment, something tells me; 
* hvor -r det hen? where are we going? — ever 
mod bear with; -r paa en Bygdom has a disease 
latent in him; — paa en Hemmelighed have a 
secret; [vr] — slg pay, succeed; — slg ad behave, 
act, go about it; taaiedes -r han tig altld ad 
that is the way he always does; paa samme 
Maade har de baaret eig ad mod alle Ting I 
Vareleet they have served in the same way 
every article in the room. Bare|bar hand 
-barrow, -evne bearing strength; [mar] capa- 
city, -kraft strength to bear; [mar] buoyancy, 
-n [c] carrying etc. -penge porterage, -r [c] 
bearer, carrier, porter; [fig] vehicle, -stoi sedan 
-chair. 

Barformet [a] bacciform, berry-formed. 

Barme [c] dregs, lees. 

Bast [n] beast, brute. -Isk [a] bestial, beastly, 
brutish, brutal. 

Bave [vi] tremble, shake, quake, quiver; — 
af Frygt shake with fear; — for dread, -n [c] 
trembling, tremor. 

Baver [c] beaver, -bygning beaver-hut. -sklnd 
beaver's skin. 

Bavre [vl] se B»ve. -asp aspen, -gras 
quaking-grass. 

Bad [imp] af Byde. 

Baddei [c] hangman, executioner, [si] Jack 
Ketch; [fig] tormentor, bloody tyrant, -agtlg 
[a] hangman-like; barbarous, -svend hang- 
man's assistant. 

Bade [vt] [istandsaette] mend, patch, botch; 
[betale B0dej pay [a fine]; [vl] — for pay el. 
suffer for, make up for; — mod Llvet pay with 
one's life, suffer death; — paa on Mangel supply 
a want, remedy a defect, atone [el. make 
amends] for deficiency. Bade [c] fine, penalty. 

Badker [c] cooper, -mooter [master] cooper. 
-svend journeyman-cooper, -varksted cooper's 
shop, -varktaj cooper's tools. 

Bat [c] beefsteak. 

Barrel [c] buffalo; [fig] boor, -agtlg [a] boorish. 
-hud buffalo's hide, -lader buff [skinj. 

Bag [c] beech. Bagejbrande beech-wood. 
-lund beech-grove, -olden beech-nut. -skov 
forest of beech-trees, -tra beech-tree; [-ved] 
beech-wood. 

Bah m | en [n] Bohemia, -or [c], -erlnde [c], 
-Isk [a & n] Bohemian. 

Baje [c] [Fange] bilboes; [mar] buoy; forsyne 
[Farvand] med -r buoy, -penge buoyage. 

Baje [vt] bend, bow; [gram] inflect; — sit 
Bind yield; — ens Btolthed bring down el. lower 
one's pride, [vi] — af turn, deflect, trend [off]; 

— slg [om Person] bow, submit, defer [for: to], 
[om Ting] bend, [om Flod o. l.j turn. Bajeilg 
[a] flexible, pliable, pliant. Bajelighed [c] 
flexibility, pliability, pliancy. 



Bajle [c] bow; [til Beskyttelse, f. Eks. p. Ge- 
vaer] guard; [paa Svaerd] bow, bar; [mar] [til 
L&sejlssplrer o. fl.] boom-Iron, [Dmp.] link, 
strap. 

Bajning [c] bending etc.; [gram] Inflec- 
tion. Bajnlngs]endeise termination, case-ending. 
-form case, -lare accidence, -maado declen- 
sion el. conjugation, -marks characteristic. 

'Bale [c] bin, crib. 

Baige [c] billow, wave; [mar] sea; en — slog 
over Bkibet a sea broke over the ship. Balge 
[vl & r] wave, undulate; Baen -r starlet the sea 
runs high; modens Bkarerne balgede om Valg- 
trlbunon while the crowds were surging round 
the hustings; don -ndo Blotto the undulating 
plain; -ndo Lokker flowing locks; -ndo Barm 
heaving bosom, -agtlg [a] billowy, wavy, -be- 
vagelss undulation, wave-motion, -bilk cor- 
rugated plate, -bryder breakwater, -dal trough 
of the sea. -dannet [a] undulating, wavy. 
•damper wave-subduer. -gang swell, sea. -Ilnle 
wave-line, undulating line, -slag beating el. 
dashing of the waves, [svagt] ripple, -top wave 
-crest. 

Balie Tel whortleberry. 

Bade [cj [Skalds.] rough. 

Ban ("c] [1 Aim. el. Ul Oud] prayer; [Ban- 
faldelsej entreaty, appeal; [Paakaldelse] suppli- 
cation; [indstaendlg] solicitation; [Forlangeade] 
request; [skreven] suit, petition. 

Bander [pi] af Bonde. 

Banfalde [vt] entreat, beseech. Implore; -nde 
[a] entreating etc., suppliant; en — a suppli- 
cant. 

Ban|hare grant [a prayer el. petition], hear, 
listen to [one]; blive -hart gain a hearing, find 
favour, be successful [in one's suit], -harelse 
[c] granting etc. Banlig [a] suppliant, im- 
ploring, pleading, appealing. 

Banna [c] bean; dT. blaa -r nuts. 

Bannobog [c] prayer-book. 

Bannestage bean-pole. 

Banskrlft [n] petition. 

Bar [vi] ought; du — gare det you ought to 
do it; det — gores it ought to be done; torn det 
sig har og — as is meet and proper; dot bar 
enhver at it behoves every one to. i 

Bar [c] barrow; * burden; [Hat] a hat fit only 
for a scarecrow, tile. 

Bar [Medvind] [c] fair wind. 

Barn [pi] children; han har Kane men Ingen 

— he has wife and no family. Barne|aar [pi], 
-aider infantile years, years of childhood, -asyl 
infant-asylum, -avl procreation of children. 
•bal children's ball, -bog children's book. 
-barn grandchildren, -eventyr nursery-tale. 
-flok crowd of children, [large] family, -have 
kindergarten, infant school, -hjem se -asyl. 
-hospital children's hospital. -kopper [pi] 
smallpox, -leg child's play, -lardom what is 
learnt in childhood; catechism, -mord massacre 
of infants; det both lorn. — the murder of the 
innocents, -opdragelse education of children, 
child training, -pulver composing powder, -ran 
kidnapping, -selskab child's party, children's 
party, -sko: har traadt sine — Is no chicken, 
is past childhood, has put off childish ways; 
Ikko at have traadt sine — to be in leading 
-strings, -skole school for children, -skrifter 
juvenile publications, -skraai, -ekrig crying of 
children, -sprog children's language, -streg 
childish trick el. freak, -stuo nursery; [paa 
Hospital] children's ward, -svarm bevy of 
children, -sygdom children's disease, child- 
hood's malady, -tyv kidnapper [of children]. 
-tyveri se -ran. -taj baby linen; articles of 
Infant wear, -udsattelse exposure of infants. 
•ven friend to children, -verdenen the children's 
world, -vis : paa — childishly, -vogn perambu- 



Bore 



47 



Oigar 



lator, infant-propeller. -vark child's work. 
•sector ogre. Borntllle! dear children! 

Bore [c] exchange, 'change; [Fung] purse, -bog 
pocket ledger, -dag exchange-day, 'change 
-day. -forretnfnger exchange-business. -Job- 
ber! stock-jobbing. -*komite board of trade. 
-kurs exchange, •mand exchange man. -mag- 
ler stock-broker, -prls exchange. 

Bere|rygte report on 'change, -epekulant 
speculator in the stocks, [1 slet Bet.} stock 
•jobber, -spit stock- jobbing. 

Beret [pit dT. licking, thrashing. 

Borate [cj [Haar] bristle; [til Klader] brush; 
dT. boor, caitiff; rejee -r bristle up. Borate [vt] 
brush; — Stovior clean el. polish boots; — an 
af thrash one. -agtig [a] bristly; [flg] boorish. 
-mager brush-maker, -ntaakine brushlng-mlll. 
Boratenblnder brush-maker. Boretenbmderi [n] 
brush-making. Borate! [a] bristly, bristled. 
Beret ning [cj brushing. 



Boratld [c] 'change time. 
Boa [a] dT. grim. 



, Boarilng [c] box, bush, bushning. 

Boaae [c] box; [Gevaer] gun; apytte i -n be bled 
[freely], shell out. -hane cock of a gun. *-hold 
gun-reach, gunshot, -hylster gun-case, -kolbe 
but-end of a gun. -krudt gunpowder, -kugle 
musket ball, musket bullet, -laaa gun-lock. 
-ladning charge of a gun. -lob se -pibe. 
*-maal se -hold, -mager [c] gun-maker, -plbe 
gun-barrel, -aigte sight of a gun. -akud gun 
-shot, -akytte rifleman, -akafte gun-stock. 
-amed gun-smith; [mar] armourer. 

*Boaaing se B0sning, 

Boate dT. se Bgrste. 

Botte [c] tub, coop; *pail, bucket; dT. [Hat] 
tile; dT. hold din — ! hold your jaw! -paplr 
hand paper. 



C. 



C, o [n] [Bogst. & Musik] C, c. 

Caohot [c] cell, dungeon. 

Cadenoe [c] cadence. 

Carambol|age [c] [Billard] cannon, carrom. 
-ere [vt] cannon; [tLg] clash [with], run foul [of]. 

Carl Charles. 

Caua|eri [n] chat, -euee [c] settee. 

Oayennepeber Cayenne pepper. 

Coder [c] cedar. 

Celebrere [vt] celebrate. 

Cello [c] cell, -danneiae cell-development el. 
-formation. -dannet, -formet [a] cellular. 
-fangaei Pennsylvanian jail, -system Pennsyl- 
vania system, -vogn prison-van. *vav cellular 
tissue. 

Oeleluetermometer centigrade thermometer. 

Cement [n] cement, -ere [vt] cement, -erlng 
[c] cementation. 

Cendre [a] ash-coloured, sandy. 

Oene|or tcj censor; [af trykte Sagerl censor el. 
licenser [of the press]. Cenaur [c] critical 
examination, censure; [1 Skolen] character, 
certificate; [Presse-] censorship [of the press]; 
eatte under — subject to a censorship, -urere 
[vt] review, examine; [dadle] censure, -ua [c] 
census. 

Centaur [c] centaur. 

Oenterbor centre-drill; -bit. 

Cent! [gram [n] centigramme, -liter [c] centi- 
liter, -meter [cj centimeter. 

Centner [n] hundredweight, Cwt. -tung [a] 
heavy as lead, -tyngde, -vagt leaden weight. 

Central . [a] central. Oentral- central. Oen- 
traliaore [vt] centralize. Oentrallaering [c] 
centralization. Oentralpunkt central point; 
focus. 

Centrl|fuga|kraft [c] centrifugal force, -fuge 
[c] cream separator, -petal it et [c] centripetency. 
-petal kraft [c] centripetal force. 

Centrum [n] centre; the Moderate party. 
-[a]bor centre-bit. -apartlet se Centrum, -amand 
centrist. 

Cerberus Cerberus; [fig] dragon. 

Ceremonf [c] ceremony, rite, observance. Cere- 
monlel [n & a] ceremonial. Oeremonlmeater 
master of the ceremonies. 

Cernere [vt] surround, Invest. 

Certeparti [n] charter-party; I Polge — as per 
charter; ligger under — is under charter. 

Certiflkat [n] certificate. 

Cer utter [pi] cheroots. 

Cervelatpolae fc] saveloy. 

Cea [n] [Musik] c flat, -es c double flat. 



Chablon [cl se Skabelon. 

Ohagrin [n] shagreen. 

Chaise [c] chaise, -longue [c] long-chair, 
chaise-lounge, couch. 

Chako [cl shako. 

Chalup [c] [Chefs-] barge; se Jolle. -roere 
barge-men. 

Oham [bibl] Ham. 

Ohambrlere [cl longe-whlp. 

Champagne [c] champagne, -glaa champagne 
-glass. 

Champignon [c] [meadow] mushroom, -sauce 
ketchup. 

Chanoe [c] chance [for, of]. 

Chang|eant, -erende [a] shot[- coloured], -ere 
[vi] [Ridn.] change hand, change the horse. 

Chanker [c] chancre, shanker. 

Ohapeaubaa [c] opera-hat. 

Charabano [cl break, sociable, waggonette. 

Charge | re [vi] charge, -ring [c] charge. 

Oharlajtan [cl charlatan, quack, mounte- 
bank, -taneri [n] charlatanism, charlatanry, 
quackery. 

Charmant [a] charming. 

Charnier, Oharner [n] hinge, joint. 

Charpi [c] lint; pille — ravel lint. 

Chauaae [c] [built, macadamized] road, turn- 
pike-road. Ohaueaeret [a] causeyed. 

Ohauviniame [c] jingoism. 

Chef [c] chief, head; [mil] commander; [for 
Handelshus] principal; [for Orlogsmand] cap- 
tain. Chefe|ohalup barge. *-gaard [cj cap- 
tain's el. colonel's residence, -kahyt great 
cabin. 

Chemlae [cl chemise, shift. 

Chloan|e [c] chicane, -ere [vt] chicane, spite. 
-eri [n] chicanery, -oa vexatious. 

Ohiffoniere [c] chest of drawers, cheffonier. 

Chignon [c] chignon. 

Chimpanae [c] chimpanzee. 

Oh oo [n] onset. 

Ohokolade [c] chocolate, -fabrikant chocolate 
-maker, -farvet [a] chocolate-coloured, -kage 
tablet of c. -kande chocolate pot. 

Cloerone \c] cicerone, guide. 

Cif [mere] c. i. f. [cost, insurance, freight]. 

Oilier [n] figure, -brev letter in cipher, -nogle 
cipher-key. -akrlft cipher, cryptography. 

Cigar [c] cigar, segar; tande en — light a 
cigar; -en trakker ikke the cigar does not draw; 
lagret — matured cigar, -arbejder cigar-maker. 
-aake cigar ash. -bager cigar-cup. -dakablad 
wrapper. 



Cigaret 



48 



Dadie 



Oigaret [c] paper cigar, cigarette, -masklne 
cigarette-filler, -paplr smoking paper, cigarette 
paper. 

Clgar|foderal cigar-case, -handler tobacconist. 
•kas«e cigar-box. -kniv cigar-cutter, -mager, 
-magerske cigar-maker, -ruining twisting of 
cigars, -ryger cigar-smoker, -rygning smoking 
cigars, -rer cigar-holder, cigar-tube, -spirit 
cigar-tip, cigar-end. -stump cigar-end, topper. 
-viklar [pi] fillers. 

Clkade [c] harvest-fly. 

Cikorie [c] succory, chlccory. 

Ginnober [c & n] cinnabar. 

Cirka [adv] about. 

Olrkassijer [c], -arinde .[c], -sk [a] Circassian. 

Oirkal [c] circle; slaa en — draw a c, describe 
a c; en glimrende — a brilliant circle, -bue 
circular arch, -dannet [a] circular, -flade 
circle plane, -gang circulation, rotatory mo- 
tion, -linie circular line, -rund [a] circular. 
Oirkuiation [c] circulation. Cirkulere [vi] 
circulate. Cirkulare [n] circular. Cirkular- 
veksel circular note. 

Cirkumflekt [c] circumflex. 

Cirkus [c] circus, ring. 

Ois [n] [Musik] C sharp, -is C double-sharp. 

Oiseljere [vt] chase, chisel, -ar [c] chaser, 
chlseller. 

Oieterne [c] cistern, tank. 

Citadel [n] citadel. 

Gitant [c] plaintiff. 

Oitat [n] citation, quotation, -ion [c] cita- 
tion; [Staevnlng] summons, -ionstegn quotation 
-marks, inverted commas. Citere [vt] cite, 
quote; [for Retten] summon. 

Oiter [cl cithern. 

Oltron [c] lemon, citron, -gul [a] lemon-co- 
loured, -limonade citron-water, -prester lemon 
-squeezers. -saft lemon-juice, -skal lemon-peel. 
-skive slice of lemon, -syre citric acid. 

Civil [a] civil; v»re kladt — be dressed in 
plain clothes el. dT. in mufti; — Dragf mufti. 



-ingenlar civil engineer. Olvlllsatlon [c] civili- 
zation. Givillsere [vt] civilize. Civiliet [c] 
civilian. Oi vilj lists civil list, -prooee civil pro- 
ceedings. 

Clairvoyanoe [c] second-sight, clairvoyance. 

Olaque [c], Olaqueurer [pi] claque, claquers, 
hired applauders. 

Cliche [c] cliche, matrix. 

Oaeon [cj cocoon. 

Oognao [c] cognac, brandy. 

Coiffure [c] head-dress. 

Gontumaoiam: in — by default. 

Oaulant [a] easy. 

Ooup [c k n] hit, stroke. 

Ooups [cj [railway-]carriage; compartment. 

Goupan [c] coupon. 

Courage [c] courage, valour. 

Oourtage [cl [mere] brokerage. 

Cautume [c] usage, custom; det er — at it is 
customary that. 

Creme [c] custard, -farvet cream-coloured. 

Groquls [n] [rough] sketch. 

Oroupier [c] croupier. 

Cul-de-sao [c] turn-agaln-alley, cul-de-sac. 

Ouraoao [c] curacao. 

Cyankallum cyanide of potassium. 

Oyele [c] cycle. 

Cykllsk [a] cyclic[al]. Oyklon [cl cyclone. 

Cyklop [cl cyclops. Oyklapisk [a] cyclopean. 

Cyklus [cj cycle. 

Oylinder [c] cylinder, -formet, -fermlg [a] 
cylindriform. -gang cylinder escapement, -hat 
chimney-pot hat, stove-pipe hat. -ur lever 
watch. Cylindrisk [a] cylindrical]. 

Oyn|iker [c] cynic, -isfc [aj cynic[al]. -Isme 
[c] cynicism. 

Cypern [n] Cyprus. Oypervln Cyprus wine. 

Oypres fc] cypress. 

Ozar [c] Czar; Peter — the Czar Peter -inde 
[c] Czarina. 

Czeohjer [c], -Isk [a] Czech, Tchek. 

Casajrisk [a] cesarean, -rismen [c] cesarism. 

Oalibat [n] celibacy. 



D. 



D, d [n] D, d; Forkortelser: D. lig Dag day, 
Dato date; d. lig den the; d. A. lig dette Aar 
this year; d. e. lig det er that is; d. M. lig denne 
Maaned this month; ds. lig dennes Inst.; d. s. 
lig det gam me the same; d. s. s. lig det samme 
som the same as. 

Da [adv] then; [conj] [paa den Tid, da] when; 
[eftersom; idet] as; — jeg var fravarende, kunde 
jeg being absent I could; nu — now that; — 
jeg var Barn when a child; det var — marke- 
ligt! that is strange now! 

Daa [c] se Daadyr. 

Daab [c] baptism, christening; holde over -en 
present at the font. Daabs| attest se D0be-. 
-formular form of baptism, -kjole christening 
gown, -lafte baptismal vow. -pagt baptismal 
covenant, -ritualet the Baptismal Service.. 

Daad [c] deed, achievement, exploit, act; 
i Raad og — in word and deed, -las [a] inactive. 
-lashed [c] inactivity, -rig [a] active, deedful. 
Daads|kraft energy, enterprise, -kraftig [a] 
energetic, -trang restless activity, desire of 
achieving great things. 

Daadyr deer, fallow deer, -skind buckskin. 

Daalhind doe. -hjort buck, -kalv fawn. 

Daane [vi] swoon, faint, -fardig [a] ready to 
faint, -n [c] swoon, fainting fit. 

Daare [c] fool; Vorherre er alle -rs Pormynder 
fools have fortune. Daare [vt] se Bedaare. -an- 
stalt lunatic asylum, madhouse, -kiste se -an 



stalt. -kistegal [a] raving mad, mad as a March 
hare, -kistelem bedlamite, -klstesnak foolish 
talk, nonsense. 

Daarlig [a] [taabelig] foolish; [slet] bad, poor, 
sorry, worthless, useless, Indifferent, [f. Eks. 
om Mater ialier] unsound; [syg] ill, unwell, 
poorly, bad; -t Vejr bad weather; en — Und- 
skyi lining a lame apology; -t Hoved a poor 
head; det er kun — med ham i Dag he is but 
poorly to-day; [adv] foolishly etc.; jeg vilde kun 
— vise osv. I should poorly show etc. -dom [c] 
folly; complaints, -tied [c] folly, foolishness. 
Daarskab [c] se Daarlighed. 

Daase [c] box; *[Praas] dip, dT. soft fellow, 
nincompoop, -mad potted meat etc. '-mlkkel 
se *Daase. 

Daavildt [n] venison. 
Daoapo! encore! bis! foriange -<- encore. 
Dada [c] smack [bottom], toco. 
Daddel [c] date, -frugt date fruit, -paime, 
-tra date tree, date palm. 

Dadel [c] blame, censure, blemish, -fri [a] 
blameless, irreproachable, unblamable, -fri- 
tted blamelessness. -las se -fri. -svotum vote 
of censure, -vardig [a] blamable, reprehen- 
sible, -vardighed blamableness, reprehensible- 
ness. 

Dadle [vt] blame, censure, reprehend, find 
fault with, -iyst captiousness. -n [c] blaming, 



Dag 



49 



Danltere 



etc. -ey*g [a] censorious, captious, fault-finding, 
-eyge censorlousness, captiousness. 

Dag [c] day; dan hale — all day, the whole 
day; dan hale udalagne — the livelong day; hele 
Dagan all this day; jag glvar ham an gad — 

1 don't care a fig for him; gara tig en glad — 
make a day of It; liver andan — every other 
day; have gada -a live at ease, have a good 
time [el. happy days] of it; l»gge far Dagan 
announce, show off, exhibit; I gada ag ande -a 
through good and evil report; endnu er ikke 
alia -ee Bnde the end is yet to come; ende alne 
-a finish one's days; klart torn -an clear as 
noonday; dat gryr ad — the day dawns [breaks], 
it dawns, it is dawning; datte Barn er Fadaran 
op ad -a this child is the picture of his father, 
his f. all over; en af -ana one of these days; 
paa danna Tid af -en at this time of day; tage 
af -a put el. do to death; taga en af -a [fig] put 
el. take one down, cut one's comb; komme af 
-e come by one's death el. end; — after — day 
by day, day after day; -an after on the morrow, 
the next day; andan -an after on the second 
day; — far — from day to day; komme for -an, 
for an — come to light, transpire, turn up; 
bringa for -en bring to light, lay bare; Hem me- 
llgheden er nu komman for -en the secret is 
out now, the murder is out; lagge for -en 
display, manifest, announce, show off, exhibit; 
fra — til — , se: — efter — - ; I disae -a lately, 
latterly, in these days; I mange -a for many a 
day, these many days; I gamia -a in days of 
yore; aldrlg i mine -a never in my life; I vare 
-a in our day, at the present day, at this day; 
om -an by day, during the day, in the daytime; 

2 Shlli. am -an 2 s. a day el. per diem; I — am 
otto -a tills day week; am nagla -a in a few days; 
•her am -en the other day; paa -an to a day; 
dat var langt ud [h0jt op] paa -an the day was 
far advanced; til hajt op paa -an till late in the 
day; hvad Tld er dat paa -en? what time of day 
is it? nu til -a now-a-days; til -anaa Bnde to 
the end of time; — ud ag — • Ind day after day; 
vad haj lyt — in broad day-light; ved -ana Frem- 
brud at dawn of day. Dag|arbejde day work, 
day labour, -blad dally [paper], d. print, -bag 
diary, journal, -braknlng daybreak, break of 
day. -driver Idler, lounger, saunterer. -drl- 
verl lounging, sauntering, idling, dawdling. 
-drlverllv life of idleness. Dagas dawn. 

Daggart [c] dagger, dirk, poniard. 

Dag|gry se -braknlng; ved — at break of day. 
-lejer day-labourer. 

Dagllg [a] daily, quotidian, diurnal; [alminde- 
llg] ordinary, common; til — every day; for e. 
d. use; — Tale familiar language; I — Tale 
colloquially; -a Klsdar everyday clothes, [adv] 
daily; tra Qanga — three times a-day. -dags 
[adv] daily, every day; [a] commonplace, -stue 
[c] parlour, sitting-room, living-room. 

Dag|lya daylight; [a] bright as day. -lyanlng 
daylight. -Ian dally wages, -lannar se -lejer. 
-mulkt dally fine. Dagnlng [c] dawn. Dag|- 
pange daily pay, day's pay. -renovation dust. 
•ranovatlonabaholdar dust bin. 

Daga|bafallng order of the day. -friet day's 
respite. 

Dagalgnal day-signal. 

Dage|lys daylight, -marah march, -orden 
order of the day; [den opslaaede] the notice 
paper, the business p. [for the day], the docket, 
the agenda; [fig] ataa paa -an be the order of 
the d. presae daily press, -rejte day's jour- 
ney, -tjanaate day duty, -vark [n] day's 
work. 

Dagftjeneete day duty, -tyv idler, -vagt day 
-watch; morning-watch; [Politiets] ward, -via 
[adv] by the day. -vogn stage-coach, -vark 
day's work. 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Dagaldende [a] then in force; prevalent at 
the time. 

Dai [c] valley, vale, dale, -bund bottom of 
a valley. 

Dale [vi] sink, go down; — nad paa descend 
upon; hana Lykke begynder at — his fortune 
is on the wane, -n [c] sinking, descent. 

Dalar [c] dollar. 

Dalavenda [a] then living, contemporary. 

*Dalte [vi] dangle. 

Dam [Spil] draughts, checkers; en — a king; 
apilia — play at draughts; faa — , trakke 1 — 
go to king; gara til — crown. 

Dam [c] pond; '[Daemnlng] dam, dike, em- 
bankment. 

Damask, Damaat [n] damask, -ea damask-. 
-valvar damask-weaver. 

Damjbrik draught-man. -brat [n] draught 
-board. 

Dame [c] lady; [i Eort] queen; mine -r! 
Ladles! an -a Vasen. at V. aom an — ladylike 
manners; mln — [1 Dans, ved Bordet] my 
partner; spille — affect the airs of a [fine] lady. 
-agtlg [a] ladylike. -dragt lady's dress. 
-handeke lady's glove, -hat bonnet, -kaabe 
lady's cloak, -kabinet lady's private room. 
-kafa cafe for ladies, -kahyt ladies* cabin, 
-kjole lady's dress, -kupe ladies' compartment. 
-linnad chemise. -personate staff of ladies. 
•portrat lady's portrait, -pynt finery, -roman 
lady's novel, -aadai side-saddle, -eaion ladies' 
saloon, -selakab ladles' party, ladies' company. 
-ako lady's shoe, -akradder, -akraddarlnde 
mantua-maker, dress-maker, -takke: nan har 
— he is a favourite with ladles, -van ladies' 
man. -verdanen the fair sex. -varelaa ladles' 
room. 

Damoklasavard Damocles' sword. 

Damp [c] [Vand] vapour; [af kogende Vand] 
steam; [R0g, Dunst] smoke, fume, exhalation; 
for fuld — full speed; allppe -an blow off the 
steam; allppe -en paa turn on the steam; aabna 
for -an open to steam, -agtlg [a] vaporous. 
-baad steamboat, steamer, -bad steam-bath, 
vapour bath, -beholder steam chest, -bugeer- 
baad steam tow-boat, steam-tug. -cylinder 
steam-cylinder, -dannalaa generation of steam. 
Damp|a [vi] steam, reck; [gaa med Damp] [mar] 
steam; [ryge] blow clouds, smoke, [vtj steam. 
-an [c] steaming etc. -or [c] steamer, -fart 
steam navigation. -fartaj steamer, steam 
vessel, -flajte steam whistle, -form: I — in 
the form of steam, -farge ferry-steamer. 
-kadal boiler, -kraft steam-power, -kakken 
steam kitchen, -maaler st.-gauge, manometer. 
-maskina steam-engine, -malle steam mill. 
Dampnlng [c] steaming etc. Damp|plba st. 
-whistle, -plov st.-plough. -presae steam-press. 
-pumpa steam-pump, donkey, -rnr steam-pipe, 
steam-tube, -aav st. saw-mill, -skib se -baad. 

Dampakibs|ekspadltlon steam-boat office. 
-flaade steam fleet, steam navy, -forblndelse 
steam communication, -farar captain of a 
steamship, -kampagnl steam-navigation com- 
pany, -lejlighed conveyance by steam, passage 
in a steamer; med farste — by first steamer. 
-Ilnie steam-line. sejlads steam-navigation. 
-eelakab se -kompagni. -skrue steam propeller, 
screw propeller, -traflk steam traffic. 

Damplskoraten waste-steam pipe el. funnel. 
-sky vaporous cloud, -sporvaj tram line, -apor- 
vogn steam tram-car. -ep ra jte steam fire 
-engine, -tarskemaskine steam-thrashing ma- 
chine, -tarret [a] steam-dried. -udvlkllng 
generation of steam, -vaak steam-bolllng. -va- 
akeri steam-laundry, -vent 1 1 steam-valve. 

Damspll [n] draught-board and men. 

Dandy [cj dandy, exquisite, [amr] masher. 

Dangle [vi] dangle, bob. 

Danlsara [vt] Danise. 

4 



Dank 50 

*Dank [c] dT. copper [-coin]. 

•Dank: drive — dT. loaf, idle. 

Danmark [n] Denmark. 

Danne [vt] [forme] form, shape, mould, 
fashion; [bibringe Kultur] educate, cultivate, 
polish, refine; [gram] -r Futurum paa makes 
el. forms the future in; — [vr] tig [opstaa] form; 
— slg et Segreb om form a notion of; an dannat 
Mand a well-bred man, a gentleman. 

Dannelse [c] forming etc.; [Form] form, shape; 
[Uddannelse] breeding, refinement, polish, {li- 
beral] education. Dannelseslanstalt educa- 
tional establishment, -fajl malformation, -mid- 
del means of refinement, -prooes process of 
formation el. development, -trin grade of ci- 
vilisation. ' 

Danne) mand [c] gentleman, -kvlnde woman 
of unblemished reputation. 

Dans [c] dance; [Handlingen] dancing; fere 
en — op lead a dance; gaa bag af -en go to the 
wall. 

Danse [vt & 1] dance; [om Hest] prance; — 
after ens Pibe dance as one pipes, -gal [a] 
madly fond of dancing, -hest indefatigable 
dancer. -Inrer dancing-master, -muslk dance 
music. Danse n [c] dancing. Danseplads 
dancing-place; room for dancing. Danser [c], 
Danserlnde [c] dancer. Danse|sal dancing 
-room; [offentlig] casino, -sko pump, -skole 
dancing-school. -trln [dancing] step. -tur 
figure, -avelse dancing-exercise. 

Dansk [a] Danish; en — a Dane; de -e the 
Danes; paa — in Danish. Dansk | en the Da- 
nish language; the Dane, -er [c] Dane, -tied 
[c] Danishness; Danism. 

Dase [vi] dT. se Dose. 

Dask [ill [*c] slap; [om Sejl] clout. Daske 
[vt] slap; [vi] dangle, bob, flap. Daske n [c] 
dangling etc. 

Dat se Dit. 

Dater|e [vt] date; — slg date. -Irtg [c] dating, 
date. 

Datld [c] that age; [gram] imperfect [tense]. 

Dativ [c] the dative [case]; staar I — is in the 
dative. 

Dato se Datum. 

Datter [c] daughter, -barn daughter's child. 
-datter granddaughter [by a daughter], -sen 
grandson [daughter's son]. 

Datum [c] date; datum [pi data], fact; under 
Dags Dato this day; til Dato up to the present 
date; tre Maaneder fra Dato three months after 
date; et Brev under Dato ... a letter bearing 
date ...; [fig] af gammei — of long standing. 

David fc] [mar] davit. 

David David, dT. Davy; ved, hvor — kebte 
01 let [si] is up to snuff. 

Davssrande [a] of that time, at that time, 
then; for the time being; den — Ejer the then 
owner. 

De [pron] they; [tiltalende] you; de selv they 
... themselves; [De, 1 Tiltale] you ... yourself; 
De der! hollo! I say! 

Debat [c] debate, -tare [vt] debate. 

Debauehere se Skeje ud. 

Debet [n & c] debit; — og Kredlt debtor and 
creditor, -side debit- el. debtor-side. Debltere 
[vt] debit, [en for nt.] carry el. place to one's 
debit; [fig] allege, pretend, trump up. Debitor 
[c] debtor. 

Debut [c] debut, first appearance. Debutant 
[c] debutant. Debutantinde [c] debutante. De- 
butere [vl] make one's debut [on the stage], 
come out. 

December [c] December. 

Deoharge [c] discharge. 

Deoh Iff rer | e [vt] decipher. -Ing [c] de- 
ciphering. 



Deeldere Jvt] decide, -t [a] decided. 
Doolmal [a] decimal; [c] decimal, d. place. 



Deiikat 



•brak d. fraction, -regning d. arithmetic. 
-vejgt d. balance. 

Defen|elon [c] defence, -siv [a] defensive, -sor 
[c] counsel for the defence. 

Deficit [n] deficit, deficiency. 

Degenerere [vi] degenerate. 

Degn [c] [parish-]clerk, deacon. -ekald clerk's 
office. 

Degradjera [vt] degrade; — til IJtenlg reduce 
to the ranks, -erlng [c] degradation. 

DeJ, Dejg [c] dough; lagge — prepare the 
dough, -rulle paste-roller, -trug kneading 
-trough. -altemaskine , knea ding-machine, 
dough-kneader, -mixer. 

Dejllg [a] beautiful, beauteous, charming; 
[lronisk] nice, fine, -had [c] beauty, beauteous- 
ness. 

Dejse [vi] tumble, topple, pitch, [mar] make 
sternway. 

De|isme [c] deism. -1st [c] deist, -istisk [a] 
delstic[al]. 

Dekadenoe [c] decadence, decay, decline. 

Dekate|re [vt] sponge [cloth]. -ring [c] 
sponging, -rlngsmaskine sponglng-machine. 

Deklam|atlon [c] declamation, recitation. 
•ator [c] declaimer, reciter, -atorisk [a] de- 
clamatory, -ere [vt] declaim, recite, [ringeag- 
tende] spout. 

Deklar|ation [c] declaration, -ere [vt] de- 
clare, publish, make public. 

Deklin|abei [a] declinable, -atlon [c] [gram] 
declension; [Astronomi] declination, -ere [vt 
& i] decline. 

Dekokt [n] decoction. 

Dekolleteret [a] se Nedrmget. 

Dekomponere [vt] decompose. 

Dekorjatlon [cj decoration; -ationer the sce- 
nery, -atlonsforandring change of scenery, -a- 
tionsmaler ornamental painter. -ator [c] de- 
corator, ornamentlst. -ere [vt] decorate. 

Dekort [c] deduction, discount, -ere [vt] de- 
duct. 

Dekorum [n] propriety, decorum. 

Dekret [n] decree. 

Dekupar [c] cutter, carver. 

Del [c] part, portion; [af Bog] volume; [An- 
del] share; en — some few; en — deraf part 
of it; en he I — a great deal, a good deal; en 
af -ene one or the other, [hvilkensomhelst] 
either; ingen af -ene neither; begge -e both; de 
-e that sort of thing; have — I have a share 
In; tage — I take part in, partake of, be a party 
to, share in, participate in, join in; [fise Del- 
tagelse for] interest one's self for, sympathize 
with; jeg for min — personally el. for my part, 
I; I for one; for en — partly, in part; for en 
stor — in a great measure, in great part; for 
sterste Delen for the most part, mostly; blive 
en til — fall to one's lot el. share; til -s partly. 
-agtlg [a] I partaking of, sharing in. -agtlg- 
gare [vt] give a part in. -agtighed [c] parti- 
cipation, [i Forbrydelse] complicity, -bar [a] 
divisible. 

Deloredere delcredere. 

Dele [vt] divide, part, [have Del i] partake of; 
[med el. imellem] share; — - I to llge Dele divide 
into two equal portions, halve; — i fire llge 
Dele quarter; — imellem divide el. share be- 
tween; — halvt- med go halves with, [vr] slg 
divide, [i Grene o. 1.] branch, ramify. 

Delegation [c], [juridlsk] delegation, -ere 
[vt] delegate, -erode [pi] delegates, -eretmede 
assembly of delegates. 

Delelig [a] divisible. 

Delfin [cj dolphin, [Hun] dolphinet. 

Deiikat [a] delicate; [om Smagen] delicious, 
dainty, choice; an — Sag a delicate subject. 
Delikatere slg med feast on. Dellkatesse [c] 



% 



delicacy; [Ret] delicacy, dainty. Deiikat esse [ 



Deling 



51 



Det 



handel Italian ware-house, -handler Italian 
ware-houseman. 

Deling [c] division; Poiens — the partition 
of Poland; spllle paa — go halves. Del Inge- 
ferer lieutenant. 



Delirium [n] delirium, [si] horrors. 
Dels [adv] In part, partly; dele ... deli what 
... what;, what with ... what with; — med Magt» 

— med Pontile what by force, what by policy; 

— ved Hjalp af frisk Luft, — ved Hjslp af 
Motion what with fresh air, what with 
exercise 

Deltag|e [vl] I take part el. share in, 
partake of, participate in. -ende [a] sym- 
pathising, sympathetic, -else [c] participation; 
[Medfolelse] sympathy, -er [c], -erinde [c] 
sharer, partaker. 

Delvis [adv] in part, partly. 

Dem [pronf them; [1 Tiltale] you. 

Demajgog [c] demagogue, -gogisk [a] dema- 
gogical. 

Demaskere [vt] unmask. 

Demon Jtere [vt] disclaim, disavow, -tl [n]: 
give en et — give one the lie. 

Demission [cj: indglve sin — give in one's 
resignation. 

Demokrat [c] democrat. -I [n] democracy. 
-Isk [a] democratic[al]. 

Demole|re [vt] demolish, -ring [c] demoli- 
tion. 

Demonstration [c] demonstration, -ratlv [a] 
demonstrative, -rere [vt] demonstrate. 

Demoralise! re [vt] demoralize, corrupt, -ring 
[c] demoralization, corruption. 

Den, det [pron] that; [pi] de, dem those; [Ad- 
jektivernes best. Artikel: den, dot, de] the; [pers. 

?)ronl den it [om Dyr ofte he el. she], det it, 
pi] de they; den [det] ... selv it ... Itself; den 
som he el. she that; he el. she who; den Mand 
torn the man who; det som that which; den 
Narf fool that he Is; den og den so and so; dT. 
den gaar ikke [Granberg] it's no go; dT. den 
var vmrrei that beats all. 

Dengang [adv] then, at the time; that time; 
det var dengang times alter, you see; [conj] 
[den Gang da] when. 

Denne, dette [pron] this: [pi] disse these; 
[den, de, sidstnaevnte] the latter; den 6te -s the 
6th instant [inst]. 

Dente [vt]_ tambour, stitch. 

Departement [n] department. 

Depeohe [c] dispatch; [Telegr.] message, tele- 
gram. 

Depojnere [vt] deposit, lodge, -nerlng [c] 
depositing. 

Deport | at ion [c] transportation. -ere [vt] 
transport. 

Deposltum [n] deposit. Depot [n] depot. 

Deputation [c] deputation, -eret [c] deputy. 
-eretkammer legislative chamber. 

Der' [pron] who, which, that. 

Der [adv] there; — I Landet in that country; 
hvem — ? who Is there, who goes there? — er 
han there he is; — siges it Is said; hvad — 
what, -mf [adv] of it, of this, of that, thereof; 

— felger thence [it] follows; — at ... feiger ikke 
from the fact that ... it does not follow, -efter 
[adv] after that, afterwards, subsequently, 
thereafter; Aaret — the next el. following year; 
kort — shortly [afterwards]; det bfev ogsaa — 
the result was as might be expected. 

Deres [pron] [pi] [adjekt.J their; [absolut] 
theirs; [Tiltale] [adjektlviskj your; [absolut] 
yours. 

Der|for [conj] for it, for that, therefore; on 
that account, for that purpose; det er — at this 
is why. -fra [adv] thence, from thence, there- 
from; rejse — leave there, -hen [adv] thither, 
there, -honed [adv] In that direction, -hen- 



herende se Did-, -henne [adv] yonder, there. 
-hos [adv] besides, withal. -I [adv] in it, in 
that, therein., -iblandt [adv] among them, in- 
cluding, -imeliem [adv] amongst el. between 
them. -Imod [adv] on the other hand, on the 
contrary; jog har intet — I have no objection. 
-ind [adv] in there, therein, Into it. -inde [adv] 
in there, in that place, -indefra [adv] from 
within there. ) 

Der | med [adv] with it, with that, with this; 
therewith; [med disse Ord] so saying, at this; 
hvad mener De — ? what do you mean by that. 
-ned [adv] down there, -node [adv] down, el. 
below there, -nast [adv] next, in the next 
place, then, -om [adv] about it, about that, 
on the subject; of that fact, -omkring [adv] 
there about, -omme [adv] round there, -op 
[adv] up there, -oppe up there, above there. 
-ovenpaa up there, -over [adv] over there, 
across there; hundrede og — hundred and up- 
wards; hvad der er — what there is more than 
that, -ovre [adv] across there, round there, 
over there, -paa [adv] on it, on that, there- 
upon; after this, after that, then, next; Dagen 

— the next day. 

Dersom [conj] if, in case. 
Der|steds [adv] there, -til [adv] to it, to 
that, to that place; for that purpose; besides; 

— kommer at moreover, add to this that, -ud 
[adv] out there, -ude [adv] without there, out 
t. -udefra [adv] from out there, -under [adv] 
under it, below there; less, -ved [adv] by it, 
thereby; by that means; n»r — close by, hard 
by there; lad det olive — let it rest there; — 
er Intet at gore it cannot be helped. 

Derv sb rende [a] there [present]. 

Des [n] D flat. 

Des se Desto. -angaaende [adv] respecting it. 

Desavoue|re [vt] disavow, repudiate, -ring [c] 
disavowal. 

Desert | ere [vi] desert. -Ion [c] desertion, -er 
[c] deserter, runaway. 

Desforuden [adv] besides that, moreover, 
withal, over and above. 

Design | at ion [c] list, specification, -eret [a] 
designated [til: for el. to]. 

Desinfioe|re [vt] desinfect; -nde Midler des- 
infectants. -ring [c] disinfection. 

Desiige [a] such, such like, similar, the like. 

Desmlndre [adv] the less; ikke — never the 
less, notwithstanding that. 

Desorganijsere [vt] disorganize, -soring, -sa- 
tlon [c] disorganization. 

Desorientere [vt] put out, confuse. 

Despekt [c] disrespect. 

Desperat [a] desperate; furious. -Ion [c] despe- 
ration. 

Despot [c] despot. -I [n] despotism, -isk [a] 
despotic[all. -Isme [c] despotism. 

Dessert [c] dessert, -kniv d. knife; -ske d. 
spoon, -taller ken d. plate. 

Dessln fr. [n & c] design. Dessinater [cj 
designer. Desslntraad figured wire. 

Destillajtlon [c] destination, -tor [c] spirit 
-dealer. 

Destilierje [vt] des til. -kar, -kedel still, -kolbe 
alembic, retort, -ovn distilling furnace. 

Destinatar [c] consignee. 

Desto the; — bedre so much the better; — 
hellere the rather. 

Desfuagtet [adv] notwithstanding this el. that. 
-uden [adv] besides, in addition, -vmrre [adv] 
unfortunately, I am sorry to say, alas! more's 
the pity, [si] worse luck. 

Dot se Den; it; det regner it rains; hvorfor 
det? why so? hvorfor gjorde du det why did 
you do that? det var nans Ord such were his 
words; var det hans sidste Ord? were those his 
last words? det tnnkte Jeg nok I thought as 
much; og hvem har Ikke det? as [el. and] who 

4* 



Detail 



52 



Dlssekero 



has not? del er [slgtende til et foregaaende 
personl. Subjekt el. Objekt] he la, she Is, they 
are; det er en slot Karl he Is a had fellow, etc.; 
det er mig tt is I; det or [vil slge] that is; det 
er det, torn jeg vll vide that Is what I want 
to know; Ja det er det yes it is; det er det egsaa 
so It is [indeed]; Ikke det Jeg ved not that I 
know of; og det en Dame and a lady too; ja 
jeg ved det yes, I know; ger det I do! det at rejse 
travelling; det, at han har rejtt the fact of his 
having travelled. 

Detail [c og n] detail, particular; t»lge i — 
retail; handle en gres ft en detail deal whole 
-sale & retail; gaa i — enter into details el. 
particulars, -handel retail trade, -handler 
retailer. Detaflleret [a] minute, explicit. 

Dette [pron] this. 

Devls [cl davit. 

Devise [c] device, posy. 

Dextrin fcl dextrine. 

Diadem [hi diadem. 

Diagnose [c] diagnosis; it I lie en — diagno- 
sticate. 

Diagonal [a 6 c] diagonal. 

Dialekt [c] dialect. 

Dlalek|tik [c] dialectics [pi], -tiker [c] dia- 
lectician, -tlsk [a] dialectical. 

Dialog [c] dialogue. 

Diamant [n] diamond, -ring d. ring, -ellber 
diamond-cutter, -sllbning grinding of diamonds, 
-smykke set of diamonds. 

Dlame|ter [c] diameter, -tral [a] diametrical; 
-t modsat diametrically opposed to. 

Dlarre [c] diarrhoea. 

Did [advl thither, there; hid og — to and fro. 

Dldhen [adv] thither, -herende [a] relative 
el. .appertaining thereto. 

Die [c] milk; give — suckle, give suck. Die 
[vt] suck. 

Difference [c] difference, [mere] balance. 

Dlfferens [cl difference. 

D iff ere re fvt] differ. 

Dlfterltle [c] diphtheria. 

Dig [pron, accus af du], [hojtldeltg Tale, 1 
Bibelen, af Evaekere og provlnsielt] thee; [aim.] 
you; yourself, f. Eks. vask dlgi wash your- 
self. 

Dlge [n] [opkastet Void] dike, dam, [amr] 
levee; *dltch. 

Digei [c] crucible, melting-pot; [typograf.] 
platen. 

*Dlger [a] thick, big. -doden the black 
-death. 

Dlgnitar [cl dignitary. 

Digression [c] digression. 

Dlgt [n] poem; [Opdlgtelse] fiction, -art spe- 
cies of poetry. 

Dlgte [vt] [opdlgte] invent, romance; [skrive 
Poesi] make poetry el. verses, compose verse, 
-kunst [art of] poetry. Digten [c]: al hans — 
og Tragten gaar ud paa his every thought runs 
upon. 

Dlgter [c] poet, -aand poetical genius, -aare 
poetic vein, -fritted poetic license. Dlgter inde 
[c] poetess. Digterlsk [a] poetical. Digter|kald 
poetical vocation, -llv poet's life, life poetic. 
-natur poetical nature, •tnllle poetic genius. 
-vnrk poem, poetical el. imaginative work. 

Dlgtning [cj poetical composition, poetry. 

Dikke [vi] [om Ur] tick. 

Dlkkedarer [pi] dT. antics, capers; gore — 
mince the matter. 

Dikkedlkkedlk! ketcher! ketcher! 

Dlkken [cl ticking. 

Dlk|tat [h] dictation; skrive eftec — write to 
el. from d. -tatorlek [a] dictatorial, -tatur 
[c] dlctature, dictatorship, -tore [vt] dictate. 
-tion [c] diction. 



Dilemma [nl dilemma. 

Dllettant [c] amateur, dilettante. 



-forest! i< 



ilng private theatricals, -msjsslg [a] amateurish, 
dilettantish. 

Dlllgenee [c] diligence, [stage-]coach. -forer 
guard, -host stager, -kontor coach-office, -kuok 
stage-coachman. 

*Dllt [n] slow trot, -e [vl] toddle, dangle. 

Dlmensloner [pi] dimensions, proportions. 

Dlmlnutiv [n & a] diminutive, -ondoleo d. 
termination. 

Dlmitte|re [vt] dismiss; [til en Bksamen] -send 
up for an examination; [til Univ.] certificate 
for the university. -nd.[c] candidate for the 
university. 

Din [pron]. [n] dlt, [pi] dine [hojtidelig Tale 
og 1 Bibelen]: [adjektlvisk] thy, [absolut] thine; 
dT.: [adjkt.] your, [absol.J yours; — Nar you 
fool, fool that you are. 

Dingeldangei [n] [dangling] gewgaws, bobs. 

Dlngellng [n] dingdong. 

Dingle [vt] dangle, bob, swing to and fro, [1 
Oalgen] swing, -n [c] dangling etc. -per 
rickety fellow. 

Dlpiom [n] diploma, -at [c] diplomatist, -at I 
diplomacy, -atlsk [a] dlplomattc[al]; et — Fif a 
stroke of policy. 

Dlrek|te [a] direct; [adv] d., directly, -tion 
[c] [Retnlng] direction; [Bestyrelse] board of 
directors, governing body, committee, -trloe 
[c] directress, directrix, -tor [c] director, 
manager. Dlrlgere [vt] conduct. Dlrigont [cl 
[1 Aim.] director, [af Mode] chairman, [Musik] 
conductor, band-master. 

Dirk [c] picklock. Dlrke [vt] [en Laas] pick. 
-fri [a] not to be picked, thief-proof. 

Dlrre [vl] quiver, vibrate, -n [c] quivering, 
vibration. 

DIs [nl D sharp. 

Die [cThaze. 

Disoipei [cl pupa, scholar, disciple, -lln [c] 
[Tugt] discipline; [Fag] branch of knowledge. 
•II nar [el. n»r]forteeise breach of discipline. 
-linarstraf discretionary punishment, -line re 
[vt] discipline, -llnerlng [c] discipline. 

Diset, Dislg [a] hazy, -hed [c] haziness. 

Disharmojners [vi] be discordant, -nl [c] 
discord, disharmony, -nisk [a] discordant. 

Dishonorere [vt] [Veksel] dishonour. 

Disk [c] counter. 

Dlskant [c] treble, soprano, -nogle soprano 
clef. 

Dlske [vt] — op dish el. serve up. 

Dlskosprlngor counter-jumper. 

Diskonjtore [vt] discount, -terlng [c\. dis- 
counting. 

Dlskonto [c] discount. -bank bank of dis- 
count, -fod rate of discount, -forrotnlnger 
discounts, discounting, -laan loan on dis- 
count. Dlskontor [c] discounter, money-lender. 

Diskrot [a] discreet, -ion [c] discretion, 
[Tavshed] reticence. 

Dlskurs [c] discourse, conversation. 

Dieku |eslon [c] discussion, -tere [vt] dis- 
cuss. 

Diepaohe [c] statement of average. Oispaohor 
[c] average stater, average adjuster. 

Dispensation [c] dispensation, -sere [vt] 
exempt, grant dispensation. 

Dispojnere [vl] dispose [over: of]; [vt] dispose 
"til: to]; elet -t in bad humour, -nent [c] 
acting] manager, -nibel [a] available, -eltlon 
c] disposition; outline, skeleton; plaadlgh.j 
disposal; til Deres — at your disposal; [mil] 
til — unattached. 

Dlsput [c] dispute, argument, -ator [c] dis- 
putant, -ats [c] disputation; [Afhandl.] disser- 
tation, act, thesis, -ere [vl] dispute, reason, 
argue [the point], moot. 

Disse [pron] these. 

'Dlsse [c] swing; — [vi] swing. 

Dlssek|ere [vt] dissect, -tion [c] dissection. 



Dissent 



53 



Drags 



-tloneknlv scalpel, -tlensstue dissecting room. 
•tor [c] dissector. 

Dissent [c] difference of opinion. 

Dissonans [c] dissonance, discord. 

Distanoe [cl distance, -maaier distance-meter. 
Distanoers [vt] distance. Dlstanosridt ride 
against time. 

Distln|gvsrs [vt] distinguish, -gvsrst [a] dis- 
tinguished, -kt [a] distinct, -ktien [c] distinc- 
tion; mark of distinction. 

Distr|ahsre [vt] distract, draw away, disturb. 
•ait fr. [a] absent, -aktion [c] absence of mind, 
absent-mindedness. 

Distrlkt [n] district. 

Dit se Din. 

Dit og Dat one thing and the other, sundries, 
odds and ends, odd snatches. 

Dito ditto, the same. 

Divan [c] divan, -berd sofa-table. 

Diverg|ere [vl] diverge, -ens [c] divergence. 

Diverse [a] sundry. 

Dividend, -dende [c] dividend, -dere [vt] 
divide; — 18 med 1 divide 16 by 2; a -t med b 
a by b. -s [c], [typograf.] hyphen, -sion [c] 
division, -sionsstykke sum In division, -elons- 
tegn sign of division. 

Dint [c] diet; regimen; strong — low, strict 
diet el. regimen; holds — be under diet, diet, 
[streng] be on low diet; -er [pi] subsistence 
money, allowance, -etlsk [a] dietetlc[al]. 

Djasrv [a] bold, -hod [c] boldness. 

Djssvei [c] devtt, fiend. -Inds [c] she-devil. 
-sk [a] devilish, diabolical, -skab, -stej [nl 
devilry; Infernal stuff, abomination, -unge [c] 
devil's imp. Djavlelboevnrgolse [c] exorcism. 
-besvsirger exorcist, -besnttelse demoniacal 
possession, -binntft [a] [si] devilish, deuced; 
confounded. 

Debbeit [a] double, twofold; — 8pil double 
-dealing; — Bogholderi book-keeping by double 
entry, [adv] double, doubly; twice; ss — see 
double; — saa mange twice as many, double 
the number; — saa meget twice as much, as 
much again. -B double flat, -ganger alter ego, 
double, fetch, -tiage double chin. Dobbelthed 
[c] doubleness, [kun fig] duplicity. 

Doble [vl] gamble, game. Debtor [c] gambler, 
gamester. 

Dooont [cl teacher, tutor [at a university.] 

Dog [conj] however, yet, still; luk — den Der 
do shut that door; du har — faaet Brevot? you 
have received the letter, I hope? eg — [and] 
yet; nej — ? you don't say so? hvad er det — ? 
what can It be? ss — I only look! det er — for 
gait it really is too bad; det skal je — engang 
geres after all, it must be done sooner or later; 
hvor er nun — ikke yndig how lovely she Is, 
to be sure; — alllgevel for all that. 

Doge [cl doge. 

Degge [c] mastiff. 

Dogma|tlk [c] dogmatics, -tiker [c] teacher 
of doctrinal theology, -tisere [yt] dogmatize. 
-tisk [a] dogmatlc[alj. Dogms [nj dogma. 

Dok, Dokke [c] [mar] dock; ter — dry-dock, 
graving-dock; vaad — wet dock; Sklbet trnnger 
tH at komme I — the ship requires docking; 
gaa I — dock, go Into dock, -afgifter d. dues. 

Doktor [c] doctor; — I Teoleglen doctor of 
theology; blive — become a doctor, -diplom 
doctor's diploma, -disputats thesis for a doc- 
tor's degree, -grad doctor's degree, doctorate. 
-vogn doctor's brougham, [spogende] pill box. 

Doktrin fc] doctrine. -»r [a] doctrinaire, 
viewy; [cl doctrinarian. 

Dokumsnt [n] document, deed, paper, instru- 
ment. Dokumsntsre [vt] substantiate, verify; 
— sig prove one's self, prove one's identity. 
Dokumenterlng [c] substantiation. Dokument- 
falsk [n] forgery [of documents]. 



.Delk [c] dagger, poniard. Dolkested stab 
with a dagger. 

Dom [c] sentence; judgment, doom; [Ken- 
delsel award, decision; [Mening] opinion; [Fi- 
losofl] proposition, judgment; faa sin — receive 
sentence; fnlde, afslgs — pronounce, pass 
sentence; I dyrs -me at an exorbitant rate, at 
extortionate prices; paa -mens Dag in the day 
of judgment. 

Dom |f aide [vt] condemn, convict; den -fnldte 
the condemned party, the convict, -fssidelse 
[c] condemnation, conviction. 

Domhus [n] judgment hall, court-house. 

Demleileret [Veksel] addressed bill. 

Domin|ere [vt] domineer, lord it over, bully. 
-eren [c] domineering, -erende [a] command- 
ing. 

Domino [c] domino; [Spil] dominos el. do- 
minoes, -brik domino. 

Domkirke cathedral. 

Dommedag [c] the day of judgment. Domme* 
dags] slag stunning blow, stunner, -vejr judg- 
ment weather 

Dommor [c] judge; [1 Vaeddestrid] adjudicator, 
[1 Spil] umpire, -hverv judicature, -mine ju- 
dicial air. -standsn the Bench, -snde judg- 
ment seat. 

Dompap [c] bullfinch. 

Domprovst [c] dean. 

Domsakt [c] copy of a sentence. 

Domstei tribunal. 

Domains [c] [public] domain, crown-land. 

Donau [c] the Danube, -fyrstendemmerne the 
Danublan principalities. 

Done [c] snare, gin. 

'Doning [cl Implements, tools. 

Donkraft [c] jack-screw. 

Donner, Donnert [c] dT. brick in one's hat. 

Denners [adv] dT.: tale — til en blow one up. 

Donquixotlsk [a] quixotic. 

Donsk [a]: de -e Kosakker the Don Cossacks. 

Dont [c] task, business, work; passs sin — 
mind one's business. 

*Dorme [vl] doze. 

Dorsk [a] indolent, sluggish, slothful, dull, 
torpid, -hed [c] Indolence, dullness, etc. 

Dorothea, Dorthe Dorothy. 

Dosis [c] dose. 

Dosmsr [c] dunce, dolt, -agtig [a] stupid. 
-agtlghsd [c] dullness, stupidity, -pande booby, 
noodle, blockhead, -seddel dT. reminder. 

•Dot [c, sp] death, death halloo; [int] mort! 

*Dot [c] tuft, handful; dough-face, fellow 
without backbone. 

Dot | at Ion [cl endowment, -ere [vt] endow. 

Doub|lere [vt 6 i] double; [Teater] under 
-study; — Fjenden double upon the enemy. 
-let [ct duplicate; [Bosse] double-barrelled gun. 
-Ion [c] doubloon. 

Douceur [c] gratuity, reward. 

Doven [a] lazy, idle, slothful, sluggish; [01 
o. d.] fiat, stale, vapid, -dyr sloth, -hed [c] 
flatness etc. -lars dT. lazy dog, sluggard. 
Dovenskab [c] sloth, laziness. Dovne [vl] idle, 
loll, lounge. 

Draabo [c] drop; en — I Havet. a drop in the 
bucket, -fly dende [a] liquid, -formet [a] drop- 
like, -tnllsr dropping-tube el. -glass, -vis [adv] 
in drops. 

Drab [n] manslaughter, homicide. 

Drabant [c] halberdier, yeoman of the guard; 
[ironisk] myrmidon; [Astronomi] satellite. 

Drabellg [a] doughty, tremendous, [si] 
woundy. 

Drabsmand homicide, manslayer. 

Drag [n] [Traek] pull, tug; [af Net] draught, 
haul; [Slaff] blow, stroke; [af Cigar] whiff, puff; 
[1 Sv0mn.j stroke; temms I oet — drink at a 
draught. 

Drage [vt] draw, pull, drag; [vl] go, pass, 



Drage 



54 



Drive 



march, move; en -n Sabel a drawn sword; — 
et 8uk draw el. fetch a sigh; — en Slutning 
draw a conclusion; — Aande draw one's 
breath; — For del af derive advantage from; 

— af Sted set out; — bort go away, leave; -*- 
nt. of tor slg draw St. on, lead to St.; se Omsorg; 

— fra deduct; — i Tvivl question, call in que- 
stion; *— Kendsei paa recognize; — til Regn- 
skab call to account; — til slg attract; — tll- 
bage retire, retreat; — ud march out, sally 
forth; drages med be afflicted with; — med 
Daden be in the last agonies. 

Drage [c] dragon; [Legetoj] kite. 

Dragende [a] attractive, irresistible. 

Drager [c] porter. -Ian porterage. 

Dragesnd dragon's teeth. 

Drag|kiste chest of drawers. *-not se -vod. 

Dragon Tc] dragoon. 

Dragt [cj [Byrde] load, burden; [Klaednlng] 
dress, garb, costume, attire, suit of clothes; 
en — Prygl a sound thrashing. 

Dragjvod, '-not drag-net, sweep-net. 

Drak [imp] af Drikke. 

Drakonlsk [a] draconian. 

Dram [c] dram. 

Drama [n] drama. -tiker [c] dramatic 
author, -tlsero [vt] dramatize, -tisk [a] dra- 
matical], -turgl [c] dramaturgy, -turgisk [a] 
dramaturgic. 

D ranker [c] drunkard, Inebriate, toper, 
drinker, tippler, -galskab delirium. 

D rap | ere [vt] drape, hang [with drapery], -ori 
[n] drapery. 

Draetisk [c] drastic. 

Drat|flngret, -han det, Drattevorn [a] butter 
-fingered. Dratte [vt & i] drop. 

*Draug [c] bogie, sprite, [skotsk] drow, 
kelpie. 

Dravat [c] thunder gust, sudden gale [and 
the hard work in consequence]. 

Dreje turn; han forstaar at — sine Ord he 
knows how to twist and turn his words; — en 
en Knap dT. gull one; — af turn aside el. off, 
[mar] bear away; — bl [mar] bring to; — Ta- 
len hen paa turn the conversation upon; — 
om Hjernet turn the corner; — til Vlnden [mar] 
haul the wind, come to; — til, se — bi; — sig 
om turn upon; — slg om paa Hnlen turn round 
on one's heel; Samtalen -r slg om ... the con- 
versation turns upon ...; det -r sig om hvor- 
vidt the question is whether. 

Drejer [c] turner, -bnnk turn-bench. 

Drejerlnre: sntte i — apprentice to a 
turner. 

Dreje|sklve [paa Jsernbanenl turn-plate, 
-table, T.urning-platform; [Pottem.J pallet, -syge 
turn-sick, staggers, sturdy. 

Drejnlng [c] turn, turning, rotation. 

Dreng [c] boy, lad; [Laeredreng] apprentice; 
da jeg var — when [I was] a boy; fra — af 
from a boy. Drengejaar boyish years, years 
of boyhood, -agtlg [a] boyish, puerile, -ag- 
tlghed [c] boyishness, puerility, -alderen boy- 
hood, -barn male child. -kinder boy's 
clothes, -skole boys' school, school for boys. 
-streg boyish trick el. prank. 

Dress|ere [vt] train, [navnl. Soldater] drill; 
-eret Snlhund [o. 1.] performing seal, -erlng, 
■ur [c] training, drill. 

Drew [imp] af Drive. 

Drev [n] [Hjul] pinion; *[Vaerk] oakum; 
•snow-storm; *[sp] beaters [pi]. *-dot piece of 
oakum. 

Dreven [a] expert, versed, -hed [c] expert- 
ness. 

Drift [cl instinct, Impulse, bent, inclination; 
[Drlvning] working, conduct, management, con- 
trol, economy; [Kvaeg] drove; [mar] drift, [Af- 
drlft] lee-way; af egen — of one's own accord 
el. free will, unbidden; gaa i — [mar] go a 



drift; saute I — set a going; i fuld — In full 
work;der er ingen — I ham he has no energy, 
enterprise, go. 

Driftig [a] active, stirring, driving, pushing, 
enterprising, -hed [c] activity. 

Drifts) aar business year, -bestyrer manager; 
traffic manager, -kapital stock, capital [tor 
carrying on a business], trading capital, -ma- 
teriel rolling stock, -emkostninger, -udgifter 
working expenses. » 

Drik [c] drink, draught, beverage; [Handl.] 
drinking; starke -ke [ardent] spirits, spirituous 
liquors; forfalde til — take to, addict one's self 
to, drinking, -fnldig [a] given to drink, 
addicted to drinking, -fnldlghod [c] drunken- 
ness, addictedness to drinking, addiction to 
drink, intemperance. 

Drikke [vt] drink; — Te take tea; — et OJas 
Vin take a glass of wine; — som en Svamp 
drink like a fish; han -r he is addicted to drink- 
ing; — ens Skaal drink [to] one's health; — 
test drink hard el. deep; — sig fuld get drunk, 
drink oneself drunk; — en fuld make one 
drunk; — af Flasken drink from el. out of the 
bottle; — sig Ihjel kill one's self with drink- 
ing; — et Qias med en take wine with one; — 
op spend in drinking, drink out; — over Ter- 
sten take a drop too much; — paa ens Vel- 
gaaende drink to one's health; — ud drink off. 
-broder pot-companion, toper, -glide drinking 
-bout, -lag drinking-bout. Drlkkeiig [a] drink- 
able. Drikkellghed [c] drlnkableness. Drlkke|n 
[c] drinking. -penge consideration, drink 
-money, money for drink, gratuity, tip. -rl 
[n] [hard] drinking, -vand drinking water. 
-varer drinkables, -vise drinking song. Drlk- 
ning [c] drinking. 

Dril: paa — on purpose. 

Drilagtlg [a] teasing, irritating, -hed [c] 
bother. 

Driibor drill. Driile [vt] drill. 

Drilie [vt] [plage] tease, irritate, dT. roast. 
•plnd [cl teaser, -rl [n] teasing, irritation. 
-vorn [a] given to teasing. 

Dristje [vr] slg til presume, dare, venture, 
make bold to. -Ig [a] bold, hardy, daring, 
audacious; de -ste Forventnlnger the most 
sanguine expectations, [adv] boldly. -Ighed [c] 
boldness, hardiness, hardihood, assurance, 
daring[nessl, audacity, temerity. 

Drive [vt] drive, [tvinge] force, impel, [kun 
fig] urge, prompt; [Metal] chase; [kalfatre] 
caulk; [Maskine] work; [vi] lounge, saunter; 
[mar] drive, drift, be adrift; drag the anchor; 
der er drevet et Vrag paa Stranden a wreck 
has drifted el. has been driven ashore; — et 
Hjul o. 1. move: — en Qaard manage a farm; 

— en Besknftigelse, Studler pursue, follow, 
carry on an occupation, studies; — en Nnrlngs- 
vej carry on a trade, business; -r betydellg 
Handel og Fabrikvlrksomhed is largely engaged 
in trade and manufactures; — Vakster force 
plants; — vldt carry far; — det vidt i noget 
make a great proficiency in something; — af 
[vi] slink away; [mar] drift off; Skyerne — af 
8. V. the clouds are drifting from the S. W.; 
Sveden -r af ham he drips with perspiration; 

— Tlden bort while away the time; — from 
propel; — Igennem force through; det -s med 
Dampkraft It Is worked by steam power; — 
noget mod Lyst prosecute a thing with ardour; 

— Spot, 8p*g med make sport, fun of; — om 
go idling about; — Fragterne op raise the 
freights; Uvejret -r over the storm will pass 
over; — paa [en] urge on, [nt.] hurry on; •— 
paa nt. be occupied el. engaged in; — paa 
Flugt put to flight; — det til Skoleinrer attain 
the rank of a schoolmaster; — det til at staa 
ep manage to get out of bed; — tilbage drive 
back, repel, repulse; — Djaivlo ud cast out 



Drivfjeder 



55 



Dump 



devils, exorcise; -nde vaad dripping wet; *-nde 
hvld white as the falling snow; vare dreven 
i noget be well skilled, practised in; drevet 
Arbejde embossed work, chasing. Drive [el 
drift. Driver [c] lounger, idler. Driven [n] 
lounging, sauntering. Drivert [c] idler. 

Drivlfjeder spring; [fig] incentive, spring of 
action, incitement, motive, impulse, -hjul 
driving-wheel; [fig] motive power, -hue forcing 
house, hothouse, -huspiante hot-house plant. 
-is drift-ice, floating ice. -kraft moving power, 
motive power, -ning [c] driving etc. -rem 
driving strap, driving belt, wheel-band, -sand 
drift sand, -temmer drift timber, floating 
timter. -vaad [n] trawl-net. -vaad [a] dripping 
wet. 

Drog [imp] af Drage. 

Drog Tn] good-for-nothing. 

Drogujer [pi] drugs. -1st [c] druggist. 

Dromedar [c] dromedary. 

Drone [c] drone. 

Dronning [c] queen. 

Dronningeagtlg [a] queenly. 

Droske [c] cab, fly, fourwheeler, dT. growler. 
-holdepiads cab-stand, kusk cabman, -takst 
cab fare[sl. 

Drossel [c] thrush. 

Drot [cl lord, king. 

Drue [c] grape, -formet [a] grapelike. -host 
virtage. -klase cluster of grapes, -saft juice 
of the g -sukkor grape-sugar, glucose. 

Drukken [a] drunk [praBdikat.], drunken [at- 
tribute tipsy, Intoxicated, [disguised] in liquor, 
the worsa for liquor; — af Qlade intoxicated 
with joy; drtkke sig — get drunk, drink one- 
self drunk, -bolt drunkard, -didrik tosspot. 



-skab 

tion. 
Drukne 

morgue. 
Drunte 
Dryado 



[c] drunkenness, intoxication, inebrla- 



-hus 



[vt] drown; [vi] be drowned. 
Druknlng [c] drowning. 
vQ lag, loiter, -r [c] lagger, loiterer, 
[p] Dryad. 
Dryg [a] se Dr0j. 

Dryp [cl drop, drip, -ning [c] dripping. 

Dryppe [vi & t] drip; — en Steg baste a roast. 
-n [c] dripping etc. -rt [c] clap, gonorrhea. 

Drypsten stalactite. 

Drysse [vt] sprinkle; [vi] drop el. fall [in 
small particles]. 

Drabe [vt] kill, slay, put to death; -nde 
mortal, deleterious, [flgj tiresome. 

Drag [c] grapnel, creepers, drag, -go [vi] 
drag. 

Dragtig [a] with young; [mar] [som laster 
godt] burdensome; 108 Tons — of 100 tons bur- 
den, -tied [c] state of being with young; ton- 
nage, burden. 

Dranje, *-ere [vt] drain, -ing [c] draining. 
~r0r drain[ing]-tile el. -pipe. 

Drasine [cj trolly. 

Drat [c & n] draught, haul, take. 

Drave [vi] drawl, -ri [n] drawl, -nde [a] 
drawling. 

D rebel, Drovel [c] uvula. 

Dreft|e [vt] inquire into, sift, canvass, talk 
over, compare notes on. -else, -ning [c] in- 
quiry, sifting etc. 

*Drej [a] substantial, large, heavy, stout; 
that goes a long way; hard, smart; sige en 
-a Ord use strong language to one; et -t Ar- 
bejde a tough piece of work. Drejde [c] heavi- 
ness, stoutness; nan har det I -n he makes up 
in breadth for what he lacks in height. DreJ- 
hed [c] substantiality; smartness. 

Drem [c] dream; i -mo in a dream, in my 
dreams. 

Drfmme [vi] dream, be in a dream; drem 
behagellgti pleasant dreams to you. 

Dnemme|agtlg [a] dream-like, -billed vision, 
phantasm, -iiv dream-life. -loo [a] dreamless. 



-n [c] dreaming, -nde [a] dreamy, -r [c], -rske 
[c] dreamer, -rl [n] reverie, day-dream, -rlge 
se -verden. Drommerlsk [a] dreamy. Dremme|- 
syn vision, -tyder [c] Interpreter of dreams. 
-tydnlng interpretation of dreams, oneiro- 
mancy. -verden dream-land. 

Dren [n] boom. Drene [vi] boom. 

Drennert [c] drone, sluggard. 

Drev [nl cud; tygge — chew the cud, rumi- 
nate; [flgj harp [paa: on]. 

D revel se Drobel. 

Drev|tyggo [vt] ruminate; [fig] harp on. -tyg- 

f;er [c] ruminant, cud-chewing animal, -tyggeri 
n] harping. 

Du [pron] [i hcjtidelig Tale, 1 Bibelen, af 
Kvsekerne og provinclelt] thou; aim. you; du ... 
selv thou ... thyself; you ... yourself; du gode 
Qud! great heavens! 

*Dubbe [vi] nod; se Enlkse. 

Dubies [a] doubtful. 

Due [vi] be good, be fit; det -r ikke til noget 
it is good for nothing, dT. it is no good; det 
•r ikke at it doesn't answer, it won't do to. 

Due [c] pigeon, dove, -agtig [a] dove-like. 
-hus pigeon-house, dove-cot. 

Duol [cl duel [paa: with]. 

Duelig [a] fit, apt, able, capable; — tii fit for, 
capable of. -tied [c] fitness, aptness, ability, 
capability. 

Duel|lant [c] duellist, -lero [vi] duel, fight 
a duel el. duels, -leren [c] duelling. 

Due| post: mod — by carrier pigeons, -slag 
se -hus. 

Duet [c] duet; duo. 

Due lunge young pigeon. -ag pigeon's egg. 

Duft [c] fragrance, odour, perfume. Duftje 
[vi] exhale odour el. fragrance; dor -de af 
Roser there was an odour of roses, -en [c] 
[exhalation el. breath of] odour el. fragrance. 
-ende [a] fragrant, odoriferous, balmy, odorous. 
vaudeville [ringeagtende] sentimental operetta, 
cloth. • 

dew. -draabe dew-drop. 
vi] se Due. 

Dugjfald dew[-fall]. -ge [vt] bedew; [vi] det 
•r the dew is falling, -get [a] dewy. 

Dukat He] ducat. 

Dukko [vt] duck, plunge, souse; [vi] [dykke] 
dive; — frem pop out; — op rise to the surface, 
emerge, turn up; — mod Hovedet stoop. 

Dukke [c] [Lege-] doll; [Menneskeflgur] 
dummy; [Marionet-] puppet; [Traad-] skein; 
-agtig [a] doll-like, -barn doll, -hjem [fig] 
doll's house, -hus baby house, doll's house. 

Dukkert [c] dT. header; give en en — duck 
one; tage sig en — take a header. 

Dukke|skab press for doll's clothes; [hygge- 
ligt Vaerelse] snuggery, -spii puppet-show. 
-stads, -tej doll-finery; [Legetej] toys, baubles, 
[pi], -vogn doll's perambulator. 

Duknakket [a] stooping, poke-neck. 

Duks [c] head[-boy], captain; senior. 

Duigt Tpart af Dolge]; [a] reserved. 

Dulle [si] [c] doxy, trull. 

Duime [vtj assuage, allay, soothe; [vi] abate, 
subside, -n [c] abatement, alleviation, -nde 
[a] soothing. 

Dum [a] stupid, stolid; foolish; — Streg folly, 
foolish prank; — Snak stuff, nonsense; — nok 
til at fool enough to; det var -t af mig at I 
was foolish to; Ikke saa -t not half bad; ikke 
saa — som han ser ud til not such a fool as 
he looks. 

'Dumbjalde [c] harness jingle, sleigh- el. 
sledge-bell. 

Dumldrietig [a] fool-hardy, rash, -dristighed 
c] fool-hardiness, rashness, -hod [c] stupidity; 
[dum Streg] folly, foolish thing, blunder, -klog 
a] sage. 

Dump [a] dull, [kun om Lyd] low, hollow. 



auaeviiu 
Dug [cl 
Dug [cl 
*Duge b 



Dump 



56 



Dyftt 



Dump _[nl thump, plump. 

>; dT. [til Eksam.] he plucked el. ploughed; 



-e [vi] thump, 
plump; dT. [til Eksam.] be plucked el. 

— ud mod blurt out. 
Dumphed [c] dullness. 

Dum |rian [c] fool, dunderhead, blockhead, 
loggerhead, -stolt [a] bumptious. -stolthed 
bumptiousness, -vlgtig [al consequential. 

Dun [n] down. -biod [a] downy. 

Dunders [adv] dT.: tale — til en blow one up. 

Dundre [vi] thunder, rattle; — las [paa 
Tromme] leather away; en -nde Logn a swing- 
ing lie; en -nde Hovedplne a splitting head- 
ache, -n [c] rumbling sound, roar. 

Dunle [vt] make downy, -et [a] downy, -ha- 
get [a] having down on the chin. 

Dunhammer reed-mace, cat'stall. 

Dunk [c] stone bottle el. jar; [af Trael keg. 

Dunk [n] thump, knock. - Dunke [vt & 1] 
thump, knock. 

Dunkel [a] dark, dim, obscure; en — Erlnd- 
rlng a dim. faint el. vague recollection. 

*Dunkjevte se Dunhammer. 

Dunkraft se Donkraft. 

Dunst [cl vapour, exhalation, -er effluvia. 
Dunste [vi] evaporate. 

Duodez [c] duodecimo [13mo]. -fyrste prince- 
ling, -ttat petty state. 

Dupere [vt] dupe, impose on. 

Dupsko ferrule. 

Dur [c] major; H Dur B major. 

Durabei [a] durable, lasting. 

Durk [adv] dT.: — igennem straight through; 
lobe — run away, -dreven [a] arrant, thorough 
[-paced]. 

Dus: leve I 8us og — lead a life of riot, of 
revelry. 

Dutch [cl douche. 

*Duse [vi] doze. 

Dusin [n] dozen, -vis [adv] by the dozen. 

Dusk [c] tuft, [til Stads] tassel. 

Duskle, -regno [vi] drizzle, -regn [c] drizzle. 

Dutte en noget paa father something on one, 
saddle one with. 

Duv|e [mar, vi] pitch, -nlng [c] pitching. 

Dvale [c] lethargy, torpor; [magnetlsk el. 
desl.] trance; ligge I — lie dormant, be torpid. 
•drlk soporific, -lignende [a] lethargic, -liv 
dormant life. 

Dvask [a] dull, indolent, supine. -hed [c] 
dullness, Indolence, supineness. 

Dvale [vi] tarry, linger; [fig] — ved dwell 
[up]on. -n [c] tarrying etc. 

Dvnrg [c] dwarf, -agtig [a] dwarfish. -I nde 
[c] female dwarf. 

Dy slg [vr] be quiet, restrain one's self. 

Dyb [a] deep, profound; blive -ere deepen; 
en — Hemmelighed a profound secret; — Tavs- 
hed deep el. profound silence; — Savn deep el. 
fast sleep; — 8org [i Klaededragt] deep mour- 
ning; — Elendigned extreme misery; et -t 
Aandedrag a long-drawn breath; et -t Buk a 
low el. profound bow. Dyb [n] deep, depth; 
-et the deep. 

Dybde [c] depth; profundity, -forholdene 
[mar] the soundings. 

Dybjgaaende [a] [om Rodder] striking deep; 
[mar] deep-drawing, deep, -lastet [a] [mar] 
deep el. heavily loaded. 

Dybslndig [a] profound, -hed [c] depth of 
understanding. 

Dybt [adv] deeply, deep; — Ind I Skoven far 
into the wood; Skibet stikker for — the ship 
bears; nan stikker Ikke — he is no conjurer, 
he will never set the Thames on fire; sukke — 
heave a deep sigh; boje slg — bend low; synke 

— I ens Agtelse sink low In one's esteem, -gaa- 
ende, -lastet se Dyb-. -llggende fa] 0jne deep 
-set, deeply recessed, -seende [aj penetrating. 

Dyd [c] virtue. Dydig [a] virtuous. Dydig- 
hed [c] virtuousness. Dydsj monster pattern el. 



paragon of virtue, -prad Meant moralizer. -prt»- 
dlkon moralizing sermon. 

Dyffel [cl duffel, duffle. 

Dygtlg [a] clever, able, capable, efficient; 
[anseligj goodly; — I Matematik clever at ma 
thematlcs; en — Portion a goodly portion; nan 
flk — Bank he got a sound drubbing; [adv] 
very, remarkably; sufficiently; nan blev — vaad 
he got a complete soaking, -had [c] fitness, 
aptness, ability, efficiency, capacity, profici- 
ency. 

Dykke se Dukke {vi & t]. 

Dykker [c] diver; [Fugl] diver, -apparat div- 
ing apparatus, -dragt diving dress [o. fl.]: 
•klokke diving-bell osv. 

Dykning [c] diving. 

Dynamfik [c] dynamics. -It [c] dynamite. 
•Itattentat dynamite outrage, -itmand dyna- 
miter, dynamltard. -ometer [n] dynamometer. 

Dynast]! [n] dynasty, -isk [a] dynastic. 

Dynd [n] mire, mud. -agtig, -at [a] miry, 
muddy, -bad mud-bath. 

Dyne [cl [Klit] dune. 

Dyne [c] feather-bed, down-bed, eiderdown, 
duvet; komme fra -n I Hal men fall out of the 
frying-pan into the fire, -vaar bed-tick, bed 
-sacking. 

Dynge [c] heap, mass, pile. Dynge [vt] op 
heap, amass, accumulate; — Pengo sammon 
hoard up money; — slg op accumulate, -vis 
[adv] in heaps. 

Dyngvaad [a] wringing wet, drenched. 

Dypfpe [vt] dip; plunge, immerse, -nlng [c] 
dipping etc. 

Dyr [a] dear, expensive, high-priced; her or 
•t it is dear living here; det er -o Tidor vi le- 
ver I It is dear living now-a-days; xlyrt [adv]: 
det kom ham — at staa it cost him dear, he 
had to pay dear for it; svssrge hojt og — take 
a solemn oath. 

Dyr m] animal; [mest om sterre Pattedyr] 
beast; [af Hjorteslsegten] deer; [ringeagtende] 
brute, beast. Dyre|agtig [a] brute-like, animal 
-like, -art species of animals. 

Dyrebar [a] dear, dearest. 

Dyrejbeskyttelsesforening Society for preven- 
tion of cruelty to animals, -hagl buck-shot. 
-have zoological garden; [Indelukke til Vildt] 
park, -hud se -skind. -kreds [Astronomi] zo- 
diac, -kobt [a] dearly bought el. purchased. 
-kod venison, -kolle haunch of venison. -Ilvet 
animal life. 

Dyre|rige animal kingdom, -ryg saddle of 
venison, -skind deer skin, -steg roast venison. 
-verden fauna; -verdenen the animal world el. 
creation, -vogter game-keeper. 

Dyrhed [cl dearness, expensiveness. 

Dyrisk [a] animal; brutish, bestial. 4ied [c] 
brutisness. 

Dyrk|e [vt] [Jorden] cultivate, till; [^orn 
osv.] grow; [Eunster osv.] study, cultivate; 
[Gud] worship, -else [c] cultivation, culture, 
tillage; study, pursuit; worship, -or [c] cul- 
tivator; tiller; votary; worshipper, devotee. 
-ning [c] cultivation, -ningsmaado mode of 
cultivation. 

Dyr|laige veterinary surgeon, farrier. -Iȣe- 
kunst veterinary art. -tngeskole veterinary 
school, -emaler animal-painter, -plager tor- 
mentor of animals, -plageri cruelty to ani- 
mals, -skue cattle-show. 

Dyrtld [c] dearth, scarcity, high prices; dor 
er — paa £g eggs are scarce. 

Dyrtnmmer tamer of wild beasts. 

Dysenterl [c] dysentery. 

Dysse [c] barrow, cairn. 

Dysse [vt] lull, hush; — I Savn hush el. lull 
asleep; [fig] send to sleep; — et Rygto nod hush 
up a report, -n [c] lulling, etc. 

Dyst [c] combat, fight, tilt, joust; brush, bout; 



Dytter 



5? 



6*r 



set-to, shock, brunt; [fig] battle; veve en — mod 
en yenture a bout, run a tilt, try a fall, with 
one. 

Dyeter [a] sombre, gloomy. 

Dystjleb, -rldt tournament, tilting, jousting. 

*Dytte jvt] stop up, stuff. 

Dyveledrak [c] asa foetid a, stinking assa. 

Dagge [vt] for coddle. -barn foster-child. 
-lam pet lamb; [fig] darling, pet. 

Dak [n] deck; forsynet med — decked; uden 

— undecked. 

Dakke [vt] cover, [Udgifter] meet, cover, 
[Skak] protect; — Bordet lay the table; — Mid- 
dags-, Frokostbordet lay the dinner, the break- 
last; der er dakket for 20 Pertoner the table 
is laid for 30; -t af under cover of; -t i Ryggen 
af backed against; — slg reimburse one's self; 

— sig for Tab secure one's self against loss; 
[vi]: — af take away; — op for en treat, regale 
one; — over veil, palliate. Dakke [n] cover, 
covering; [Lag] layer, coat; epillo under — 
collude; 8plllen under — collusion; epllle undor 

— med hlnanden play Into each other's hands. 
-kurv table basket, -n [n] horsecloth. Dakke- 
t0j table linen. 

Dak|ning [c] covering; Mgo — seek cover, 
[mere] reimburse one's self, -plade cover 
-plate. 

Dake|baad decked boat, -blad wrapper, out- 
side, -paesager deck passenger. 

Dantlme [vt] dam. -ning [c] [Handl.1 dam- 
ming; [konkret] dam, embankment; [flgj satte 
en — for put a stop to. 

Damon [c] demon. Damonlsk demoniac, de- 
moniacal. 

Dampe [vt] quench, suffocate, smother, quell, 
muffle, deaden, [et Instr.] mute, [Sejl] spill; 

— llden subdue the fire; — et Oprer quell an 
insurrection, suppress a riot; — sine Lldenska- 
ber subdue [el. temper] one's passions; med -t 
Rest in a subdued tone, in an undertone. 

Dam|re [vi] grow dark, darken; dawn; den 
•r gennem Taagen it looms through the mist. 
-rende [a] dim. -ring [c] twilight; [Morgen-] 
dawn. 

Dange [vt] heap, pile; — en til thrash one. 

D« [viy die; — af Feber die of a fever; — 
af Kolera die of cholera; — af Suit die from 
starvation, die by famine; — af Sorg die of 
grief, die through sorrow; — af Latter die with 
laughter; — bort die el. drop off; —'hen, ud, 
se Hend0, Udd0; han skal ikke — i Synden 
he will catch it; jog vil — paa at det er sandt 
let me die, if it be not true; en -onde a dying 
man [woman]. 

Debe [vt] baptize, christen, -attett certificate 
of baptism, baptismal certificate, -dragt chri- 
stening-gown, -font [baptismal] font. 

Defter [c] baptlzer, baptist; Johannes den — 
John the Baptist. 

Ded [c] death, decease, demise, end; han tog 
sin — derovor it was the death of him; flnde 
sin — meet one's d., perish; den visse — cer- 
tain death; — og Plage! zounds! the deucel by 
Jovel Du er -sens you are a dead man; ligge 
for -en be on the point of death, at death's 
door; gaa i -en meet death; tro indtii -en faith- 
ful unto death; mod -en gror ingen Urt there 
is no medicine against death; gramme slg til 
-e grieve one's self to death, die of a broken 
heart; kede en til -e bore one to extinction 
[death]; afgaa ved -en depart this life. Ded 
[a] dead, Inanimate; en — a dead body, a 
corpse; de -e [pi] the dead; den -e the dead man, 
the deceased; llggo torn — He as one dead; -t 
Sklb abandoned vessel; -blder drone, snail, 
fogie. -blag [a] deadly pale, with blanched 
cheeks, -bringende [a] fatal, lethal, -drukken 
[a] dead drunk, blind-drunk. 

Dedal ig [a] deadly, mortal; -t Saar mortal el. 



lethal wound; — Fjende deadly el. mortal 
enemy; en — a mortal; [adv]*. — saaret mor- 
tally wounded; *- ferelsket over head and ears 
in love, I dying for. D0de|llghed [c] morta- 
lity, death-rate[sj. -lighedsforholdene the death 
-rate. -Hghedstabel bill of mortality, -ilste 
list of the dead, death-roll, obituary. 

Dedlfedsel still birth, -fedt [a] still born, 
dead-born, -tied [c] deadness, heaviness, -ked 
proud flesh, -llgnende [a] death-like. 

Dedning [c] ghost, spectre. -[e]agtig [a] cada- 
verous, -anslgt cadaverous face. 

Deds|aar [n] year of death, -aarsag cause 
of death, -angst [Angst for D0den] horror el. 
dread of death; [dedelig A.] mortal dread el. 
fear, -attest certificate of death, -bo estate of 
a person deceased, -dag day of death, dying 
day. -dom sentence of death, death-warrant. 
•demt [a] sentenced to death, -fald se Dod. 
-fare danger of death, mortal peril, -fjende 
mortal enemy, -foragt contempt for death. 
-kamp agonies [of d.] -kulde chill of death. 
-kval pangs of death. -leje death-bed, dying bed. 
•maade manner of death, -sejier phantom ship. 
•skrlg death-shriek. -st lined dead silence. 
-stilie [a] silent as the grave, -sthrhed cada- 
veric rigidity, -straf capital punishment; under 

— on pain of death, -stund hour of death. 
••ted death-blow, -stroke, -suk dying groan. 
•sved sweat of death, death damp, -syg [a] 
mortally 111. -eygdom mortal illness, -synd 
mortal sin, deadly sin. -sevn sleep, of death. 
•tanker thoughts of d. -tegn sign of d. 

Dedstllie [a] silent as death. 

D*d|trat faj dog-tired, -vande dead-water. 

Degenlgt [c] good for nothing [fellow]. 

Degn day and night, 24 hours; fire Timer 
I -et four hours in the twenty four; -ets 8mag 
the fashion of the moment, of the day. -blad 
ephemeral print, -flue ephemera, -llteraturen 
current literature, -iiv ephemeral life, -skrift 
paltry pamphlet, -skrlbent paltry pamphleteer. 
-varig [a] ephemeral, -vard ephemeral worth. 
-vasen e. being. 

Deje [vt] brook, put up with; endure. 

Dejt [cl dolt, farthing. 

Deige [vt] conceal. Delgsmaal [n] conceal- 
ment; fede I — be delivered under conceal- 
ment of pregnancy; Fedsel i — concealment 
of birth, concealing birth. 

Demme [vt & i] judge, form a judgment of; 
[om Domstol] [vi] pronounce judgment, pass 
sentence, [vt] sentence, judge; condemn; naar 
vi -r ham efter vor Maalestok if we judge him 
by our standard; saavidt man kan demme af 
el. efter Skinnet to judge from appearances; 

— en fra Livet, — en til Deden pass sentence 
of death on one; Fangen blev demt til et halvt 
Aars Forbedrlngshusarbejde the prisoner was 
sentenced to 6 months' imprisonment with hard 
labour; se Idoinme! — om judge of. -kraft [c] 
judgment, discernment. 

Den [n] rumbling, booming. 

Denning [c] swell. 

Der [c] door; der er -en you know where the 
door lies; vise en -en show one [to] the door; 
[fig] staa for -en be at hand; lukke -en for 
Nasen af en shut the door upon one; feje for 
sin egen — sweep before one's own door; for 
aabne, lukkede -e with open, closed doors; 
gaa ens — forbi [fig] give one the go-by; 
man kan rende -e Ind med ham he is a 
dunder-pate, a beetle-head; Inden -o within 
doors; sidde lunt Inden -e be in easy circum- 
stances; satte sin Fod indenfor ens — darken 
one's doors; falde med -en ind I Huset drop 
in upon one like a bolt, in an abrupt, uncere- 
monious manner; bo — om — med en live next 
door to one, be one's next door neighbour; 
jage paa -en turn one out of doors; banke paa 



Oerslag 



58 



Efter jade 



-en knock at the door; rende en paa -en[e] 
pester, bore one with visits; felge en til -en 
see one out. -fyldning panel of a d. -greb 
[n] door-handle. -hammer knocker, rapper. 
-karm door-case, frame of a door, -klokke 
door bell, -plade door-plate. 

Darsiag [n] sieve, colander. 

Der|stoipe door-post. -trin se -tarskel. 
Mrykker se -greb. -tnrskel threshold, door- 
sill, -vogter door-keeper, porter, janitor. 

Dim [c] [state of] drowsiness, doze. D«t|e [vt 
& 1] doze, mope; — bort, hen doze away, -en 



[c] dozing, -ig [a] drowsy; — ltd smouldering 
fire, -ighed [c] drowsiness. 

Detre [pi] af Datter. , 

Dev [a] deaf; — Rett, Klokko dull-toned voice, 
bell; — >Eg dull edge; — for deaf to; v»re — 
for nt., vende det -e 0re til, vare — paa det 
ene 0re deaf of an ear, deaf in one ear. Deve 
[vt] deafen, [daempe, lindre] deaden, [sieve] 
blunt, [Sejl] spill, smother; [lid] spill, smother. 
D#v|hod [c] deafness, surdity, -stum [a] deaf 
and dumb, deaf-mute. -stummeanstait deaf 
and dumb Institution. 



E. 



E, e [n] E, e. 



Ebbe [c] ebb, ebb-tide, low water; — og Fiod 
flux and reflux [of the tide], tide; det er — the 
tide goes out; der er — I K assert I am low in 
funds. Ebbe [vi] ebb. -tid ebb-tide; det er — 
the tide is ebbing. 

Ebonlt [c] ebonite. 

Eehaufferet [a] hot. 

Eolat [c] noise, show, flourish, eclat, -ant 
[a] striking, startling, conspicuous. 

Ed [c] oath; falsk — perjury; aflngge — take 
one's oath, swear, be sworn; jeg vll gere min 
— derpaa I'll take my oath of that, I'll be 
sworn to that; bekrnfte med — affirm by oath; 
tage en i — take one's oath, put one to his 
oath, swear one in; under -s Tilbud upon 
oath. 

Edder [c] venom; spy — og Forgift vent one's 
venom. 

Edderfugl se Eder-. 

Edder] kop spider, -spnndt [a] venomous. 

Eddike, *ogsaa Eddik [c] vinegar, -brygger 
vinegar manufacturer; surly fellow, -brygger- 
ansigt surly countenance, -brygger I v. manu- 
factory, -sur [a] sour as vinegar, acetous; 
[Kemi] acetic; [flg] vinegary, -syre acetic 
acid. 

Edelig [a] on oath; — Forklaring deposition, 
affidavit. 

Eden [n] Eden. 

Eder [pron] you. -s [a] your; [absolut] yours. 

Ederjdun eider down, -fugl eider duck. 

Ed|fsQste [vt] swear, swear in; vnre -t be upon 
one's oath, -fastelse [c] swearing-in. -aflng- 
gelse taking one's oath, -formular oath-for- 
mula. 

Edikt [n] edict. 

Ed8vor]en [a] sworn; [c] juror, juryman; -nes 
Kendeise verdict, -neret [c] jury. 

Een, eet, og Sms. se En. 

Efemerlsk [a] ephemeral. 

Efeu [c] ivy. 

Effekt [c] effect; for -ens Sky Id for effect; 
jage efter — strain after effect, -er [pi] effects, 
chattels; [Oblig.] stocks, -fuld [a] full of effect, 
impressive, telling. -Iv [a] effective, efficient. 
•uere [vt] effect, [mere] execute, -uering [c] 
execution. 

Effen [a] even; — eller u- odd or even. 

Efter LPr»P] after; [bag] behind; [naestefter] 
next to; [som EfterfolgerJ after, in succession 
to; [ifelgej according to; den eno — den anden 
in succession; Indfinde slg — et Avertissement 
call in answer to an advertisement; — Befall ng 
by command; begnrlig — desirous of; — Behag 
as you please; at pleasure; — Diktat to dicta- 
tion; damme — det Udvortes judge by el. from 
appearances; — det Franske from the French; 
— Qodtbeflndende at discretion; gribe — catch 
at; handle — et Prinoip act up to a principle; 
hed John — sin Fader was called J. after his 



father; 8 Dage — hinanden 8 days running el. 
in succession; — Hukommelsen from memory; 

— hvad jeg har hert by el. from what I have 
heard; Aar — Kristi Fedsel in the year of our 
Lord; — Lejl ighed as suits your convenience; 
iidt — lidt by little and little, by degrees; 
* lotto en — 0rene lift one by the ears; — min 
Mening in my opinion; han er en Nar — he has 
a mania for; — Naturen from nature; synge — 
Noder sing by note; gaa — Nnsen follow one's 
nose; jeg gik tilbage — et Lys I returned for 
a light; — dette Prinoip upon this principle; 

— denne Regei by this rule; slge — repeat; 
slaa — aim a blow at; slaa Daren i — en 
slam the door on one; — min Smag to [el. in] 
my taste; tale — speak in imitation of, mimick 
one's speech; — Tur by turns; — mlt Ur by my 
watch; — Vagt by weight; han var — ham 
he gave it him; Pol it let var — ham was on 
his tracks; vare — 0nske answer one's wishes; 
[adv]: Aaret — next year; gore nt. — , se efter- 
gore; sejlo Nord — stand to the north; [conj]: 
efter at have ... after having... [se ndfr.]; alt 

— som according as. 

Efteraar [n] autumn, [amr] fall [of the year]. 
Efteraars|agtig [a] autumnal. -dag autumn 
day. -jnvndogn autumnal equinox. 

Efterabe [vt] ape, mimic. 

Eftorat [conj] after, when. 

Efterbyrd after-birth, secundine. 

Efterdaterje [vt] overdate. -ing overrating. 

Efterdi [conj] since, as, whereas. 

Efterdlgtje [vt] imitate, copy [poetry], -ning 
imitation. 

Efterforskje [vt] investigate, explore, scruti- 
nize, search, -ning investigation, exploration. 
,Efterfoi|ge [vt] follow, succeed, -ge [c] succes- 
sion. Kristi Efterfolgelse imitation of Christ. 
-gelsesvnrdig [a] worthy of imitation, -gende 
[a] subsequent, -ger [c], -gerindo follower, suc- 
cessor. 

Eftergaa [vt] inspect, examine. 

Efter|glve [vt] remit, pardon, excuse, -givelse 
[c] remission, -gi vende [a] indulgent, yielding, 
pliable, compliant, -givenhed [c] compliance, 
indulgence, facility. 

Efter (gore [vt] counterfeit, forge; imitate, ape; 
-gjorte Varer counterfeit articles. 

Efterhaanden [adv] by degress, gradually, by 
and by. 

•Efterhvert [adv] regularly, successively, by 
little and little; — som according as. 

Efterhost after-crop. 

Efterklang resonance; [flg] re-echo. 

Efterkomme [vt] comply with, perform, ob- 
serve; ikke — disobey, -r [c] descendant; -re [pi] 
posterity. 

Efterkrav after claim; beregno Omkostnin- 
gerne som — , tage — take charges forward. 

Efterla|de [vt & r] leave, leave behind, remit; 
-dte Skrifter posthumous works; de -dte the 



Efterleve 



59 



Ek 



survivors. -delta [c] remission; neglect, omis- 
sion, -de I so sty nd sin of omission. -den [a] 
negligent, remiss, -denned [c] negligence, re- 
missness, -denskab [n] property left, effects. 

Efterieve [vt] se -komme. -ise [c] compliance, 
observance, -ndo [a] surviving; do — the sur- 
vivors. 

Efterlign|e [vt] imitate, copy, -else Imitation, 
copy. -elsesvnrdlg [a] worthy of imitation. 
•er [c] imitator, copier. 

Efterlysjo [vt] advertise. -nlng advertise- 
ment. 

Efterlas|e [vt] peruse, read over, -nlng peru- 
sal. 

Eftermad second dish; meat. 

Eftermand follower, successor. 

Eftermidldag afternoon [d. e. Tiden efter El. 
2 eller mellem lunch og Middagen]; det skete 
Kl. 3 — it happened at three o'clock P. M. 
-dags- afternoon; post-meridian, after-dinner. 

Eftermnle posthumous fame, renown, name. 

Efternavn surname, family name. 

Efternoier laggard, straggler, marauder. 

'Efterpaa [adv] afterwards. 

Efterret dessert. 

Efterretnlng [c] Intelligence, accounts, advice, 
notice, Information, news; en — a piece of in- 
telligence; til Deres — for your government. 

Efterret I Ig [a] to be relied on; hold* slg en 
Befaling — observe an injunction, attend to an 
order 

Ef terse [vt] Inspect, examine, see to. 

Efterslgtveksei bill payable after sight. 

Efter |skrift [cl postscript, -skrlve [vt] imitate 
[a handwriting]; forge, counterfeit; -skrevne the 
following, the subsequent, -skrlvnlng imitation 
of handwriting, forgery. 

Efterslagt posterity. 

Efterslnt [c] after-math. 

Eftersmag after taste; tang. 

Eftersmatk [n, *ogsaa c] after-clap. 

Eftersnak [c] after-talk, -ke [vt] echo, copy, 

f>arrot. -ker [c] repeater, copyer, parrot, -keri 
n] echoing, parrotry. 

Eftersom [conj] whereas, as, since, Inasmuch 
as, seeing that; alt — according as. 

Eftersom mer end of the summer; after-sum- 
mer, Indian summer. 

Efterspil after-piece, after-play, conclusion; 
[Muslk] postlude. 

Efterspor|e [vt, ogs. fig] track, [fig] trace out. 
-ing [c] tracking etc. 

Eftersnurgt [a]: ditto Varor ere meget -e these 
goods adte in great demand, request, favour, 
are much run after. Efterspsrgtel [c] inquiry; 
demand; dor er rlnge — efter there is small 
demand for. 

Efterttaaende Ta] remaining; following. 

Efterttratbe [vt] aim at, aspire to, affect; per- 
secute; — ens Llv plot against, attempt one's 
life. -Ise [c] aspiration, plot, attempt; perse- 
cution. 

Eftereyn inspection? til — for inspection, on 
view, to be viewed. 

Eftersntning consequent clause, apodosis. 

Eftersog|o [vt] search after, -en searching 
etc., search. 

Eftertanko reflection, meditation. 

Eftertld after times, after ages; for -on in 
future. 

Eftertragtfo, -nlng se -strsebe. 

Eftertryk [n] emphasis, stress; [af Bog] pi- 
racy; ingge — paa lay stress upon, emphasize, 
accentuate, -kellg [a] emphatic[al], forcible. 

Eftarveer after-pains; [fig] after-cost; fsie — 
efter suffer from the effects of. 

Efterverdenen posterity, after-ages. 

Eftorvlrkning after-effect, secondary effect, 
after-operation. 

Eftervlse [vt], -llg [a] se Paa vise. 



Eftervakst after-growth. 

*Efugi se Eder-. 

Eg [cl oak. 

Egal [a] equal, even, -itet [c] evenness. 

Ege [c] spoke. 

Ege|bark oak-bark, -blad oak-leaf, -lov oak 
-leaves, -maiet [a] oak-painted, wainscoted. 

Egen [a], [n] eget, [pi] egne, own, proper: 
[ejendommellgj peculiar [for: to]; [saaregen] 
particular; han har sit eget Hut he has a house 
of his own; on — Sag, taa sin — Sag an awk- 
ward thing, -artot [a] peculiar, -hed [c] pe- 
culiarity, oddness, singularity, Idlosyncracy. 
-handig [a] done [written] with one's own 
hand, in [one's] own writing, autograph; — 
Skrlvelse autograph [letter], holograph; maa 
indgive — Ansognlng must apply in their own 1 
hand el. writing, -karlig [a] selfish, egotistical. 
-knrllghed selfishness, egotism, -mngtlg [a] 
arbitrary, absolute, despotic, highhanded; [adv] 
arbitrarily; — at skaffe sig Ret to take the 
law in one's own hand, -mngtlghed arbitrari- 
ness, arbitrary el. high-handed proceeding. 
-navn proper name, -nytte self-interest, selfish- 
ness, self-seeking, -nyttlg [a] selfish, inter- 
ested, self-seeking, -raadig [a] wilful, self 
-willed, arbitrary, -raadighed wilfulness, arbi- 
trariness, -slndlg [a] wilful, self-willed, obsti- 
nate. -8indlgtied [c] wilfulness, self-will, obsti- 
nacy, -skab [c] quality, property, point; I — 
af in the capacity of. Egentiig [a] proper, real, 
precise; det -e Danmark Denmark proper; i 
Ordets -e Betydning emphatically, in the 
true[st] sense of the word, literally; [adv] pro- 
perly, really, by rights, after all; — talt prop- 
erly el. strictly speaking; Ikko — not precisely, 
not exactly, not quite, scarcely. Egenvilje wil- 
fulness. 

Ege|*n0d acorn, -planke oaken plank. 

Egern [n] squirrel. 

Ege|skov oak wood, oak forest, -tret [Eg] 
oak tree; [Ved] oak wood, -tommer oak tim- 
ber. 

Eghjort stag beetle. 

Egn [c] country, region, parts, neighbour- 
hood; hor paa -en in these parts. 

Egne slg [for, til] be fit for, adapted to, lend 
Itself to; -t til at calculated to. 

Ego|lsme [c] egotism, egoism. -1st [c] egotist, 
self-seeker. -Istisk [a] egotlstlc[al]. 

Ej [adv] not; ej heller nor, neither; ej alene 
not only; oj engang not even. 

Ej! [int] ah! oh! aha! why! eigh! ej, eji In- 
deed! bless me! 

Eja! hey! hey-day! 

Eje [n] possession. Eje [vt] own, possess; alt 
hvad jeg -r og har all my worldly posses- 
sions. 

Ejegod [a] sweet-natured, tender-hearted. 
•hed [c] tender-heartedness, mildness. 

E Jen del [cl property [ud. pi], possession. 

Ejen|dom [c] possession, property, -domme- 
Hg [a] peculiar, characterlstic[al], Individual. 
-dommelighed [c] peculiarity, [peculiar] feature, 
characteristic, distinction. Ejendoms|besidder 
proprietor, lord of the manor, -faiiiesskab com- 
munity of goods, -overdragelse se -salg. -pro- 
nomen possessive pronoun, -ret right of pos- 
session, ownership; Loven om den liternre — 
the Copyright Act; -ten til Tingen the property 
in the thing, -salg estate sale, -skode deed of 
conveyance. 

Ejer [c] owner, proprietor; vsjre — af be the 
owner of, possessor of; skifto — change hands. 
-inde [c] owner, proprietress. 

Ejermand se Ejer. 

Ejestedord [n] possessive pronoun. 

Els E sharp. 

•Eltel se Eertel. 

*Ek, Eke se Eg, Ege. 



Eklektlker 



60 



Elskev 



Eklekti|ker [c], -sk [a] eclectic. 

Ekiipse [c] eclipse. 

Ekko [n] echo. 

*Ekorn [c og n], se Egern. 

Ekstase [c] ecstasy; falda i — go [off] into 
ecstasies. 

Eks- [forhenvaerende] ex-; late. 

Eksaltlatlon [c] over-excitement. -erot [a] 
over-excited; wild, fantastical. 

Eksamen [c] examination, dT. exam; tage — 
pass [an examination]. Eksamonsl attest pass- 
ing certificate, -karaktar mark, class, -kom- 
miMlon Examination el. Examining Board, B. 
of examiners, -opgave examination paper. 
-spargsmaal examination question. 

Eksamln|and [c] examinee, candidate, -a- 
tlon [c] examination, -ator [c] examiner, -are 
_[vt] examine, catechize, try. 

Eksek|utlon [c] distress, attachment, seizure, 
execution; gare — put in an execution, a dis- 
tress; gare — I distrain. -utionaforrotnlng 
distress, -utlv [a] executive, -utlvmagtan the 
executive [power], -utor [c] executor, -vara 
[vt] execute. 

Ekaampel [n] example, Instance, [tldligere] 
precedent; for — for instance, for example, 
say; at — paa det medsatte an Instance to 
the contrary; anfare torn — Instance, exemplify; 
op I y se ved «pier exemplify, Illustrate; taga — 
af take e. by el. from; statuere et — paa an 
make an example of one; falge -plet follow 
suit, -las [a] unparalleled, unexampled, un- 
precedented, -vis [adv] as an example. Eksem- 
plar [n] [af Bog] copy; [f. Eks. af Plante] speci- 
men; [Monster] exemplar. Eksemplarisk [a] 
exemplary. Eksehiplarlskhed [c] exemplari- 
ness. 

Eksereer|e [vt & 1] exercise, drill. -plads 
drill-ground, -reglement drill-book, -sklb drill 
-ship. Ekserols [c] exercise, drill. 

Eksll [n] exile. 

Eksistens [c] existence. -mlddal means of 
subsistence. Eksistere [vi] exist. 

Eksklu|dere [vt] expel, -slon [c] exclusion, 
•sive [adv] exclusive of. 

Ekskommunl|oere [vt] excommunicate, -ka- 
tlon [c] excommunication. 

Ekskrementer [pi] excrements, faeces, excreta. 

Ekseterlsk [a] exoteric. 

Eksotisk [a] exotic. 

Eksped|ere [vt] dispatch, expedite, -lent [c] 
clerk, -it [a] expeditious, prompt, businesslike. 
•ition [c] expedition; forwarding, sending; [Eon- 
tor] office. -Itar [c] agent. 

Ekspektorere sig unburthen one's self. 

Eksper Intent [n] experiment [med: on], -ero 
[vi] experiment, -ering [c] experimentation. 

Eksploder|e [vi] explode, -enda [a] explosive; 
— 8ager explosives. 

Ekspiaitere [vt] make capital out of; [Mine] 
work. 

Eksplojsian [c] explosion. -slonsfri [a] un- 
explosive. -si v at of explosive. 

Eksponent [c] index, exponent. 

Eksport [c] exportation. -ere [vt] export. 
•forretnlng export-house, ^mr [c] exporter. 

Ekspres [c] express; med — by e.; [adv] ex- 
pressly, -tog express train. 

Ekspropri|atlon [c] dispossession, -ere [vt] 
[en] dispossess; [Grand] appropriate to public 
uses. 

Ekstempore [a] extemporaneous, extemporary, 
[adv] extempore, off-hand, on the spur of the 
moment, -re [vt & 1] extemporize, speak extem- 
pore, -ring [c] extemporization. 

Ekstinktar [c] fire-extinguisher. 

Ekstra [adv 6 a] extra, -afglft additional 
dues, -arbejda overtime work, -blad supple- 
ment; fly-sheet. 

Ekstrafln [a] superfine. 



Ekatrakt [c] extract; [Udtog] abstract. -Ion 
[c] extraction. 

Ekstra|ordlnnr [a] extraordinary, exceptio- 
nal, -post: rojse mad — post, -tiling gratuity. 
-log special train, -udglftor [pi] extraordinary 
expenses, -vaganoa [c] extravagance. - -vagant 
[a] extravagant. 

Ekstrem [n & a] extreme, -itat [c] extremity. 

Ekvipjaga [c] equipage, carriage, -agamaater 
[mar] master of ordnance, -ere [vt] equip, fit 
out. -ering [c] equipment, fitting out. Ekvl- 
perlngsjhandel outfitting etabllshment. -hand- 
ier outfitter, -penge outfit. 

Ekvivok [a] equivocal; indelicate. 
Ikzem [nj e 
!l [c] alder. 



Ekzam [ri] eczema. 



Elast [c] elastic string el. band, -ioitat ela- 
sticity, springiness, -ik [c] se Elast. -Jsk [a] 
elastic, springy. 

Eiafant [c] elephant; gare en Flu© til an — 
make a mountain of a mole-hill. 

E leg | ant [a] elegant, -anea [c] elegance. 

Elagi [c] elegy. Elegisk [a] elegiac. 

Elaktrioitet [c] electricity, -eledar conduc- 
tor. 

Elektrl|kor [c] electrician, -sera [vt] electrify, 
•soring [c] electrification, -sermasklne [c] elec- 
trical] machine, -sk [a] electric. 

Elektra | magnet electro-magnet. -magnetisk 
[a] electro magnetic, -magnetlsme [c] electro- 
magnetism, -motarlsk electromotive, -plot 
electroplated work. -»kop [n] electroscope. 

Element [n] element, -arbog primer, -ar- 
skoia primary school, -aw [a] elementary, pri- 
mary. 

Elendig [a] wretched, miserable, piteous, -had 
[c] wretchedness, misery. 

Eleanoro Eleanor. 

Elev [c] pupil, scholar; min — my pupil. 

Elevation [c] elevation; mad star — at high 
elevations. Elevator [c] elevator, lift. 

Elfenben [n] ivory; kunstlgt — protean stone. 
-s- Ivory. Elfenbenskysten the coast of Ivory. 

Ellas Ellas, [1 Bibelen] Elijah. 

Elikslr [c] elixir. 

Eilminere [vt] eliminate, exterminate. 

Ellsa Ellsa, [1 Bibelen] Ellsha. 

Elite [c] pick, elite. 

Ella[Elver]foik fairies, elves, fays. -plge 
fairv 

Eller [conj] or; — ogsaa or else; antan han — 
jag either he or I; hverkan han — jag neither 
he nor I. . 

fillers [adv] else, otherwise, [til anatte Tider] 
ordinarily, generally; [i modsat Fald] or; — 
Tak thank you all the same. — Ingen, Intet 
nobody, nothing, else; er dar — nt? anything 
else? 

Elleskudt [a] elf -shot. 

Ellevo eleven, -aarlg, -aars [a] eleven years 
old. Ellevte eleventh; halv — ten and a half; 
den -to August the eleventh of August, August 
11th. Ellevtedol eleventh. 

Ellevild [a] crack-brained; — af Qlade mad 
with joy. 

Elm [c] se JElm. 

Elmslld [c] Elmo's-flre. 

Elsdyr [n] elk. 

Elske [vt] love; hajt -t dearly beloved; gare 
sig -t af win the love of, endear one's self to, 
ingratiate one's self with; min -da my darling; 
da -nda the lovers. Elskellg [a] amiable, lovely. 
Eiskellghed Jc] amiability, loveliness, amlable- 
ness. Eisker [c] lover, [af noget] admirer, 
-faget lover's parts. Eiskarinde [c] sweetheart, 
mistress. Elskar|par couple of lovers. y •rolie 
lover's part. 

Elskov [c] love; fatte — for el. til fall in love 
with. Eiskovs|baand tie el. band of love*, -barn 
love-child, -bryndo lust, -drlk philter, love 



Elskvardlg 



61 



Eneste 






potion, -drukken [a] glowing with love, -fuld 
a] amorous, -gud god of love, Cupid, -ord 
_ ] words of love, loving words, -pant pledge 
el. token of love, -rut love raptures, -suk 
love-sigh. 

Elskvardlg [a] lovely, amiable, lovable, at- 
tractive, sweet, likable; [om en Mand] genial. 
-tied [c] loveliness, amiability, lovableness, 
attractions; genlalness. 

Elv [c] river. Eive- river-. 

Elverlagtig [a] fairy-like, -hbj fairy-hillock. 
•skud elf-shot; se Elle-. 

Elyollum [n] elysium. -wish [a] elyslan. 

Em [c] vapour. 

Email[io] [c] enamel, -farve enamel-colour. 
•re [vt] enamel. 

Emanation [c] emanation. 

Emancipation [c] emancipation. -ere [vt] 
emaiidnate 

Emball|age Tc] packing. -»re [vt] pack [up]. 

Embargo [c] embargo; lagge — paa lay an 
embargo on. 

Embede [n] office, place, post; bekiade et — 
hold, nil an office; sage ot — apply for an 
office; forestaa ot — discharge el. fill an office; 
afsatteo fra et — be dismissed from office; an- 
sattee I ot — be appointed to an office; udo af 

— out of office. Embeds|boltg official residence. 
•brodor colleague, -od oath of office, official 
oath, -oksamon degree examination, -forelse 
discharge of office, -jagor place-hunter. -Jagt 
place-hunting. -mand functionary, [public, 
government-] officer, placeman, [civil el. pub- 
lic] servant, office-bearer; en hoj — one high 
in office, -rojte official tour, -standen the 
Civil Service; the public functionaries, -tll- 
tradelee entering into office, -vegne: paa — 
in virtue of one's office, officially, -vlrksomhed 
official labours. 

Emblem [n] emblem. 

Embonpoint [n] stoutness. 

Emigrant [c] emigrant. Emigrere [vi] emi- 
grate. 

Emu Emlllus. -le Emily. 

Emmor [pi] embers. 

Emne [n] subject, theme, topic, matter, sub- 
ject-matter; 'material, stuff. 'Emne [vt] intend 
[for]. 

Emolumontor [pi] emoluments. 

Empiel [c] employment, -ere [vt] employ. 

En [Artlkel], [n] et, a, an; for en tyvo Aar 
eldon some twenty years ago. 

Eon [Talord og ubest. pron], [n] eet one; — 
Qang once; — Qang — er — once one Is one; 

— Qang to er to once 2 are 2; — ellor anden 
some one, some one or other; — og samme one 
and the same; — for — one by one; — og tyve 
twenty one; — Intod — og to Imod Fanden 
two to one is odds; en underilg — an odd fish; 

— paa 0ret a box on the ear; dot kommer ud 
paa eet it is all one, it comes to the same 
thing; oet or dot at ... ot andet it is one thing 
to ... another to; eet af to take your choice; 
al Ting lobar I eet for mine 0jne my head Is 
all in a whirl; under eot together; do salges 
under oet they are sold In a lot; mit ene Ben 
one of my legs; don one med den andon one 
with another, on an average; dot ene mod det 
andet one way and another; og det ene og det 
andet and what not. -aarig [a] one year old; 
annual, -akts- one act. -armet [a] one-armed. 
-bonet [a] one-legged. 

End [conj 6 adv] [efter Komparativ] than; 
[foran Komp.] still, even; andre — others than 
el. besides; ikko andet — nothing but; hvad 
andet — what else but; Ingen anden, Ingen 
andro — none but; hvad der — skal handes 
happen what may, whatever may happen; hvor 
meget jog — laser however much I read; om 
nan — bod mlg nok saa meget even if he 



offered me ever so much; — Ikko not even; 

— tterre still greater; — tl[g]o to say nothing 
of, not to mention, let alone; — videre more- 
over, again, -da [adv] even, still, even then; 
ikke — not even then, not yet; Enden or Ikke 

— the end is not yet; Ikko, saa gal — not so 
bad after all; hvis nan — ... if he only. 

Ende [c] end, termination; [yderste — ] ex- 
tremity; dT. [Bagdel] fundament; [sp] antler; 
[mar] rope, rope's end; spinde en — spin a yarn; 
tage en sorgelig — come to a sad end; naar 
-n er god, er aitlng godt all's well that ends 
well; gore — paa put an end to, make an end 
of; faa — paa en kedsommelig Dag get through 
a tedious day; til den — for that purpose, to 
that end, to the end; vare til — be at an end; 
komme til — med finish, terminate, conclude, 
bring to an end, put an end to. Ende [vt & 1] 
end, finish, close, terminate, conclude; dT. 
hvordan man -r og vender det what ever way 
you turn it; — med result in; — med at slge 
finish by saying. 

Endei [a] a deal of, some; [adv] rather some- 
what. 

Endolig [a] [begrsenset] finite, limited; [til 
Slutnlng] final, ultimate, definitive; [adv] at 
last, at length, finally, In fine, ultimately; 
det maa Do — Ikke glemme be sure not to 
forget. Endellghed [cj flniteness; end, conclu- 
sion. Ende|ligt [n] end, death. -Ite [c] termina- 
tion, -los [a] endless, interminable; — Qade 
blind alley. 

Endejpunkt extreme point, terminus, -tarm 



rectum, -vende [vt 



turn upside down, capsize; 



put the back part foremost. 

Endjmindre [adv] still less, -nu [adv] yet, 
as yet, still, even now; — en Ting one thing 
more; — en Qang once more, once again, over 
again; — en Qang saa etor as big again; — I 
Eftermiddag [ikke laengere siden] only this 
afternon, [allerede] this very a.; -— I forrige 
Aarh. as late as the last century; — mindre 
still less, even less, -og, -ogeaa even. 

Endosse|re [vt] endorse, back. -ment [n], 
-ring [c] endorsement, -nt [c] endorser. 

Endragtig [a] harmonious. -tied [c] har- 
mony, concord. 

End|skont [conj] through, although, notwith- 
standing, albeit, -videre further, again; -yder- 
mere still fuither, still more. 

Ene [c] juniper. 

Ene [a & adv] alone, by one's self; [kun] only; 
— og alene solely; — og alene for at for the 
sole purpose of; det — Brev that one letter. 
-berettlget [a]: voire — til have the monopoly 
el. exclusive privilege of. -ooer [c] anchorite, 
hermit, recluse, -boor II v solitary life, hermit's 
life, -boerske [c] hermltess, anchoress. 

Enebar [n] juniper berry, -busk se Ene. 

Ene|forhandler sole seller el. vendor, -nan- 
del monopoly, -herre sole master, autocrat. 
-herredomme sole sway, autocracy, -hersker, 
-herskerinde absolute monarch; sovereign. 

Enemarker [pi] precincts, domain. 

Enepige [c] maid of all work, general [ser- 
vant]. 

Ene|r [c] one, unit, -raadende, -raadlg [a] 
uncontrolled [master]. -raadighed indepen- 
dent power, -ret monopoly, exclusive right el. 
privilege. 

Energi [c] energy. Energisk [a] energetic, 
earnest; [adv] energetically. 

Enerverje [vt] enervate, -ing [c] enervation. 

Ene8 [vd] agree. 

Enestaaende [a] unique, exceptional, pheno- 
menal, isolated. 

Eneste [a] only, sole, single; ikke en — not 
one; en — Qang only once; den — the only 
[one], the one; de — the only [ones]; — i sit 
Slags unique; hver — every [single]; hver — en 



Enetages 



62 



Erfare 



every one; dot — the only thing; dot — mwrke- 
llgo ved the only remarkable thing about; turn 
var — Barn he was an only child. 

Enetages [a] one-storied. 

Ene|tale soliloquy, monologue, •udsalg sole 
vendors, -voldsherre absolute monarch, -voids- 
herredomme absolute rule, autocracy, -voids- 
konge absolute king, -voidsmagt absolute po- 
wer, -voidsregering absolute government. 
•v»lde se -voidsmagt. -vnidlg [a] absolute, 
uncontrolled. 

Enfarvet [a] one-coloured. 

Enjfold, -foldlghed [c] simplicity, -foldlg [a] 
simple, silly; en — Stakkel a simpleton, -fol- 
dlghed [c] simplicity, silliness. 

Eng [c] meadow. 

Engage | ment [n] engagement. -re [vt] en- 
gage, -ringsbureau general agency. 

Engang [adv] [en enkelt Gang] once, on 
one occasion; [1 Fortiden] once, one day, some- 
time; [een Tid] at one time; [i Fremtlden] one 
day [or other], sometime; der var — once upon 
a time there was, el. there was once; forest ii 
Dem — well! imagine; ikke — not even; tank 

— only think; kommer De endelig — here you 
are at last; — imeliem now and then, some- 
times, occasionally; — saa moget as much 
again. 

Engblomme globe flower. 

Engel [c] angel. 

Engelsk [a] English; paa — in English; den 
-e Klrke the Anglican Church, the Church of 
England; — Plaster court-plaster, sticking p.; 

— Salt [Epsom] salts; — 8yge rickets; som II der 
af — 8yge rickety. -Dansk [a] Anglo-Danish; 

— Ordbog English and Danish dictionary. 
]mand Englishman, [amr] Britisher. 

Pro-English, [& c] Anglophil. 



Engelsk 
•sindet [a 
England [n] England 
tig angelic. 
baby-farmer[ess]. -mild [a] angeli- 



Englelagtig angelic, -barn little angel, -ma- 
gerske [c] b 
cally mild. 

Engl fender, -inde [c] Englishman, English- 
woman. 

Engros|forretning wholesale business, -hand- 
lende w. dealer, -pris w. price, trade-p. 

Enhed [c] unity; [Ener] unit. 

Enhver [pron] every; [enhver isaer] each; [kun 
substantivisk every one, everybody, any one, 
anybody; alie og — everybody. 

Enig [a] [om flere] unanimous; jeg er — med 
ham 1 agree with him, am at one with him 
vara — [om, om at] be agreed [about, that] 
blive — come to an agreement el. to terms 
blive — om agree el. contract for; vesre — med 
sig selv have made up one's mind, -hed [c] 
concord, harmony, union, agreement. 

Enke [c] widow, -dronning queen dowager, 
[Kongens Moder] queen mother, -kasse widow's 
fund. 

*Enkel [a] simple, plain. -hed [c] plain- 
ness. 

Enkelt [a] single; [ikke sammensat] simple; 
[saeregen, personlig] individual; [ensom] soli- 
tary; et — Bind [af en Raekke] an odd volume; 
en — Gang once in a way; hver — every single 
el. individual; -e some, a few; -e Bemnrknin- 
ger a few [stray] remarks; nogle -e Qange 
occasionally; den -e the individual; i hvert — 
Ti if aide In each individual case; I dette -e 
Tilfnide in this particular case; gaa I det -e 
enter into details, -hed [c] singleness, simple- 
ness; detail, particular, incident, -mand the 
individual, -tal the singular [number], -vis 
[adv] singly. 

Enke|mand widower, -pension widow's pen- 
sion, -stand widowhood, -snde dowager seat 
el. mansion. 

Enlig [a] lone, solitary, single, lonely, lone- 
some; den -e Stand the single state, celibacy; 



to -e Folk a married couple without children. 

Enmastot [a] single-masted. 

Enorm [a] enormous. 

En passant in passing, by the way. 

Enrumi I — in private, privately. 

Ens [a 6 adv] identical, the same; alle B*r- 
nene gaa — kindte the children are all dressed 
alike, -artet [a] homogeneous, of the same 
species, -artethed [c] homogeneousness. 

Ensemble [n] ensemble, whole, entirety, ag- 
gregate. 

Ens] far vet [a] of one colour. - -formig [a] 
uniform, monotonous, same, undiversified. 
•formighed [c] uniformity, monotony, same- 
ness. 

En|sidot [a] one-sided, -si dig [a] partial, one 
-sided, unilateral, dT. all one way, [om Person 
ogs.] of one idea, -sidighed [c] partiality, one 
-sidedness. 

*Enslig se Enlig. 

Enslydende [a] of a similar sound, conso- 
nous. 

Enjsom [a] lonely, lonesome, lone, solitary. 
-somhed [c] solitude, loneliness. -spander, 
-spssndervogn [c] one-horse el. single-horsed 
chaise el. cart. 

En stavelses- monosyllabic, -stavelsesord mo- 
nosyllable, -stemmig [a] unanimous, -stem- 
in igt [adv] unanimously, with one voice el. 
accord, -stemmlghed [c] unanimousness. 

Enstydig [a] synonymous, convertible, -hed 
[c] synonymy. 

Entai [n] the singular [number]. 

Enten [conj] either; hvad — det er rigtigt el. 
gait whether [it be] right' or wrong. 

Entledige, -ise se Afskedige. 

Entommes, *Entoms [a] one-inch. 

Entomo|log [c] entomologist. -log! [c] en- 
tomology, -logisk [a} entomological. 

Entonig [a] monotonous, -hod [c] monotony. 

Entoutoas [c] sun-shade, small umbrella. 

Entre [vt & i] ascend, climb; [et fjendtligt 
Skib] board. 

Entre [c] [Forstue] entry, [entrance-]hall, 
lobby; [Adgang] admission, admittance; admis- 
sion-money, -billet admission-ticket, -nagle 
latch-key. 

Entre) prenant [a] enterprising. -prenar [c] 
enterpriser, undertaker; [af Arbejdej contrac- 
tor, -prise [c] enterprise. 

Entring [c] boarding. -sforsag attempt at 
boarding. 

Entusias|me [c] enthusiasm, -t [c] enthusiast. 
•tisk [a] enthusiastic. 

Enejet [a] one-eyed. 

Epaulet [c] epaulet, shoulder-strap, shoulder 



-mi sk [a] . epidem- 



-knot. 

Epide|ml [c] epidemic. 
ic[al]. 

Epigoner [pi] eplgoni. 

Epigram [n] epigram, -digter epigrammatist. 
-matisk [a] eplgrammatic[al]. 

Eplker [c] epic poet. 

Epikura|er [c] Epicure, Epicurean, -iek [a] 
Epicurean, -isme [c] epicurism. 

Epilep|sl [c] epilepsy, falling sickness, -tlker 
[c] epileptic, .tisk [a] epileptic[al]. 

Epilog [c] epilogue. 

Episk [a] epic; — Digt epic [poem]. 

Episod|e [c] episode, -isk [a] episodical. 

Epistel [c] epistle. 

Epoke [c] epoch; gere — form an era. -g»- 
rende [a] epoch-making. 

Epos [n] epic, epos. 

Er se VaBre. 

E rem it [c] hermit, anchorite, -boiig her- 
mitage. 

Erfare [vt] experience, learn, ascertain, un- 
derstand, -n [a] experienced, -nhod [c] experi- 
ence. 



Erfartng 



63 



Faa 



Erfartng [c] experience, practice; bringe I — 
get Information of, come to the .knowledge of, 
learn; tale af — speak from e. 

Erholde [vt] obtain, get; receive. 

Erhverv [nj trade, livelihood. Erhverv|e [vt] 
acquire, earn, gain. -Ise [c] acquiring, 
etc., acquisition, acquirement. Erhvervsjgren 
branch of industry. -kllde souroe of gain, 
means of livelihood el. subsistence, support, 
dependence. -10s [a] unemployed. 

Erind|re {vt] remember, recollect, call to 
mind; [om] remind, put in mind [of]; saavidt 
jeg kan — to the ' best of my recollection; 
have nt. at — have st. to say; man maa — 
let it be remembered, -ring [c] remembrance; 
recollection, reminiscence; [Paamindelse] ad- 
monition [om: of]; [Gave] keepsake; til — om 
In memory of; have I — bear in mind; bringe 
i — remind of, bring to memory. 

Erke- arrant, the veriest; arch, -blskop arch 
-bishop, -dum [a] amazingly stupid. -engeJ 
archangel. -gavtyv arrant knave. -hertug 
archduke. -kujon arrant coward. -legner 
arch-liar, -nar arrant fool. 

Erkendle [vt] acknowledge, own, admit, re- 
cognise, [for sig selv] feel; [fatte] apprehend, 
comprehend, -else [c] acknowledgement, ad- 
mittance, cognition, recognition; apprehension, 
comprehension, understanding, -tlig [a] thank- 
ful, grateful, -tlighod [c] gratefulness, thank- 
fulness, acknowledgements [pi]. 

Erklserje [vt] declare; — Krig declare war; 
en -t Hader af an avowed enemy to. -ing [c] 
declaration; opinion; certificate. 

Erkyndige [vr] sig om inquire about el. into, 
make inquiry after. 

ErlsBgge [vt] pay down, disburse. 

Ernarje [vt] maintain, support, [fysisk] 
nourish; dT. cater, -er [c] supporter, main- 
tained -Ing [c] maintenance, support; nourish- 
ment, [med] nutrition. 

E rob re [vt] conquer. Erobrer [c] conqueror. 
Erobrlng [c] conquering, conquest. 

Ero[tiik [a] erotic[al]; — Dlgt erotic [poem]. 
-tik [c] love, love-making. 

Erst at Ite [vt] replace [the want of]; [give Er- 
statnlng] compensate [one for el. something], 
indemnify [one for], make good, make up for. 
-nlng [c] compensation, indemnification, dama- 
ges. Erstatnings|krav claim for compensation; 
gere — gteldende sue for compensation, claim 
damages, -pligt liability, -pilgtig [a] liable 
[to make compensation]. 

*Erte [vt] tease, -krok, -stikke [c] teaser. 

Erts [c] ore, metal. 

Es [nj: I eit — in high spirits; Ikke i sit — 
out of sorts, not himself; jeg er ikke rlgtig I 
mit — I don't feel quite myself. 

Es [n, * ogs. c] ace. 

Es [Musik] E fiat, -es E double fiat. 

Esaias Isaiah. 

Eskadre [c] squadron, -chef commander-in 
-chief, commodore. Eskadroh [c] squadron. 
Eskadronsohef major. 

Eskimo [c] Esquimau, [pi] -aux. 

Eskorte [c] escort, -re [vt] escort. 

Espalier fn] espalier. 

Esse [c] forge, furnace. 

Essens [c] essence. 

Essig [a] [si] fussy, sharp. 



» Estrade [c] estrade, stand. 

Et & eet se En one. -aarig [a] of one year. 
•aars [a] one year old. 

Etab|lere [vt] establish; — sig settle, -iorlng 
[c], -llssement [n] establishment. 

Etage [c] story, floor, flat; I nederste — on 
the ground-floor; anden — the first floor, [amr] 
the second storyt [1 Teat.] second circle el. 
tier, upper dress-circle; everste — [spogende: 
Hovedet] the upper story. -re canterbury, 
etagere, whatnot, [til Noder] music-stand. 

Ethvert se Enhver. 

Etik [c] ethics [pi]. Etisk [a] ethic. 

Etlkette [c] etiquette, conventionality; [Sed- 
del] label. 

Etmaal [n] 24 hours; day's work. 

Etno| graft [c] ethnography, -graflsk [a] ethno- 
graphic. 

Etjsteds [adv] somewhere, -tal [number] one, 
unit. 



Etude [c] study, exercise. 
Etui [nj case. 



•logisk [a] ety- 



Etymo|logi [c] etymology, 
mological. 

Eufemis|me [c] euphemism. 

Eugen Eugene. 

Eunuk [c] eunuch. 

Europ|a [n] Europe. -»er [c], -nisk [a] Euro- 
pean; — Rusland Russia in Europe. 

Eva Eve. -datter daughter of Eve. 

Evangel lisk [a] evangel! c[al]. -list [c] evan- 
gelist, -lium [h] gospel; Matthni — the gospel 
according to St. Matthew. , 

Eventujalitet [c] contingency, -el [a] even- 
tual. 

Eventyr [n] adventure; [Fortaelllng] [fairy-, 
nursery-] tale, [fire-side] story; gaa ud paa — 
go in search of adventures, go seek adventures. 
-agtig [a] fanciful, unreal, -er [c] adventurer. 
-rerske [c] adventuress. 

E verity rltg [a] romantic, marvellous. Even- 
tyrlighed [c] adventurousness; marvellousness. 

*Evie [c] eddy; creek. 

Evig [a] eternal, perpetual, everlasting; det 
-e Liv life eternal el. everlasting; den -e For- 
dammelse perdition; den -e lid everlasting 
fire; den -e 8ne perpetual el. perrennial snow; 
den -e 8tad the eternal city; den -e Jede the 
wandering Jew; tii — Tid to all eternity; gaaet 
til den -e Hvlle gone to his long home; for — 
for ever [and ever], eternally; hver -e en every 
mother's son [of them]; hver -e Mat every mor- 
tal night; [adv] [og altid] eternally, for ever. 
•glad [a] Tsl] jolly, -hed [c] eternity; en hel — 
an age, [untold] ages; aldrig I — never. 

Evlndeilg [a] continual, perpetual; [adv] eter- 
nally, to all eternity, -hed [c] se Evlghed; i en 
— for ever. 

Evne [c] ability, power, faculty; [Raad] 
means; har — til at has the facuty of -ing, 
has it in him to; gode -er good parts; efter — 
according to one's means; to the best of one's 
ability. Evne [vt & i] be able, have the abi- 
lity. 

Excellence [c] excellence, excellency, -lent 
[a] excellent, -lere [vi] excel. 

Exoentrisk [a] eccentric. 

Excerp|ere [vt] extract, -t [c] extract. 

Excesser [pi] outrages. 

Exege|se [c] exegesis, -tisk [a] exegetic[al]. 

Extenso: In — in detail; at length, at large. 



35. 



F. 



F, f [rij F,' H. 

Faa [a] few; far re fewer; f arrest fewest; nogle 

• a few; ikke — not a few; nogle — udvalgte 



a select el. chosen few; nogle ganske — a very 
few; — eller ingen few, if any; med — Ord in 
a few words, briefly. 



Faa 



64 



Faide 



Faa [vt] get; receive; obtain, gain; acquire; 
faa* hos alle Boghandiere og i Udtalgene paa 
Jnrnbanen to be bad [el. obtained] of all book- 
sellers and at the railway bookstalls; dT. Du 
skal — I bave at you! du skal aldrlg — fat 
paa mine Npgler you shall never get at my 
keys; lad os — lidt Frokost let us have some 
breakfast; jeg fig at Brev I bad a letter; * — 
slg take; — linger bring forth, produce young; 

— Lin torn forskyldt be rightly served; — 
Godhed, Afsky fer take a liking, an aversion 
to; — Lyst tii take a fancy to; jeg har -et mln 
Frakke repareret I have had my coat mended; 
naar jeg -r Bogen Inst when I shall have read 
the book; jeg -r vel gore det I suppose I shall 
have to do it; dot -r vara som det vll be that 
as it may; vl -r at se we shall see; * han -r 
spite Fisk he is allowed to eat fish; *du -r blive 
hjemme you must stay at home; — nt. at vide 
el. hare hear, learn St., be informed of St.; han 
kunde slet Ikke faa den Tanke af Hovodat he 
never could divest himself of the idea; — en 
fra nt. turn one's mind from St.; — et Ord 
frem utter a word, get in a word; — igen re- 
cover, regain, [Smaapenge] receive [in] change; 

— med not to leave el. omit; flk ham med made 
him come, brought him; — en til at gero nt. 
make one do st.-, get one to do St.; — til at 
le set one laughing; saa vidt jeg kunde — ud 
af ham as far as I could obtain it from him; 
jeg kan ikke — nt. ud af det I can make nothing 
of it. 

Faar [n] sheep, [Hun] ewe; et drngtigt — 
a ewe with lamb. Faarejagtig [a] sheepish. 
-fold sheepfold. -hoved blockhead, ninny. 
-hyrde shepherd, -hyrdinde shepherdess, -klip- 
ning sheep-shearing, -kllpper sheep-shearer. 
-kinder sheep's clothing, -kylllng cricket, -k*d 
mutton, -laar leg of mutton, -mnlk sheep's 
milk, -sklndspels sheepskin jacket el. coat, 
-syge [hos Faaret] rot; [hos Mennesket] mumps, 
-vaskning sheep-washing. 

Faa* | sty re oligarchy. -tallig [a] small in 
number. -tallighed fewness. -vnlde oli- 
garchy. 

Fabel [c] fable; story, tale, -agtig [a] fabu- 
lous, -agtighed [c] fabulousness. Fable [vi] 
fable. 

Fabrik [c] manufactory, factory, [ofte] mill; 
[Bygning] factory-buildings, works [pll. Fabrl- 
kant [c] manufacturer, maker. Fabrik[s]arbejde 
factory-work; mill-labour; [literaBrt] hackwork. 
-arbejder factory-hand, f. operative. -at [n] 
manufacture, fabric, -atlon [c] manufacture, 
manufacturing, -bestyrer manager of a factory. 
•by manufacturing town, -drift manufactures, 
manufacturing Industry, -ere [vt] manufac- 
ture; [fig] fabricate, -mester overseer in a 
m. -mnssig [a & adv] wholesale, In a manu- 
factory way. -pige factory girl. -stempel 
trade mark. 

Facade [c] front, frontage. Faee: en — • full 
face. Faoet[te] [c] facet. 

Faolt [n] answer, -bog answers, key. 

Faoon [c] shape, make, cut. 

Fad [a] vapid, insipid. 

Fad [n] dish; [Tcnde] cask, butt, hogshead, 
puncheon; * se Underkop; 01 fra -et beer from 
the wood, draught beer; kemme til -et come 
in for a share. 

Fadder [c] god-father, god-mother, sponsor; 
staa, varB — til stand el. be god-father, god 
-mother to. -gavo christening present, -slad- 
der, -snak gossip, gossiping. 

Fader [c] father, parent, [poet og om Heste] 
sire; Fndre [pi] fathers, ancestors; — til the 
father of; er gaaot til si no Fndre has been 
gathered to his fathers, dT. has joined the 
majority; Fndrone our fathers, -bryst pater- 
nal breast, -fryd paternal delight, father's joy. 



•haand fatherly hand, -knrllghed paternal 
love. Fadarllg [a] fatherly, paternal, parental. 
Faderllghod [c] fatherliness. Fader] let [a] 
fatherless, bereaved, -mord parricide, -reor- 
der, -mordertke parricide, -mordere [pi] [Flip- 
per] side-boards, -vor [n] the Lord's prayer; 
kunne nt. som sit — have st. at one's fingers' 
ends; kan mere end sit — is up to snuff, up 
to a thing or two. 

Fading [cl body [of a carriage]. 

Fadnse [c] blunder, solecism. 

F *K [n] [i Bygning] bay, window; [i Reol 
o. l.j pigeon-hole; [1 SkoleJ subject; [Omraade] 
department, line, subject, province, profession; 
[typograf.] box; to — Vinduor two windows; 
et — Gardiner a set of curtains for a window; 
af — by profession. -dannelse professional 
education. 

Fager [a] fair, beautiful. 

Fag|forening trades-union, -kundskab profes- 
sional el. special knowledge, -kyndlg [a] ex- 
pert, -mand professional [man]. 

Fagot [c] bassoon. 

Fagter [pi] grimaces, antics. 

Fajanee [c] crockery, Delft-ware, deli. 

Fakir [cl fakir, fakeer. 
. *Fakko [vt] catch, nab, take up. 

Fakkei [c] torch, flambeau, link, cresset, -tog 
torch-light procession. 

Faktlsk [a] founded on fact; det er — 't is a 
fact; den -e Ejer the virtual possessor; [adv] 
as a matter of fact. Faktor [c] factor; [Bogtr.J 
overseer. Faktetum [c 6 n] all in all, factotum. 
Faktum [n] fact. 

Faktura [c] invoice. 

Fakul|tativ [a] optional, -tot [n] faculty. 

Falbydo [vt] offer for sale, expose to sale. 

*Faid [cl hem, welt. 

Fald [nj fall, downfall, tumble; I — in case, 
in the event; i saa — in that case; I al — at 
all events, at any rate; i modsat — on a con- 
trary supposition, if not, on the other hand. 
-d*r trap-door. 

*Falde [vt] hem. ^ 

Falde [vl] fall, drop, tumble; [1 Krig] fall, 
be killed; Kvngseivet -r the mercury is fall- 
ing; Tnppet -r the curtain descends, drops; 
der faldt en stnrk Regn there was a heavy 
fall of rain; der faldt nogle Ord some words 
passed; der or -n Dom i Sagon the cause is 
adjudged; Domman faldt ham imod the sen- 
tence went against him; tage det som det -r 
take it as it comes; Verset -r tungt the line is 
heavy; det -r mig let I find it easy; lade en 
Sag — drop an affair; jeg lod negle Ord — 
dorom I let fall el. drop a few words about 
it; lado Mo det — lose heart; [mar] lad — ! keep 
her off! — af fall off, [om Haar o. 1.] come off, 
[afmagres] fall away; hvad der -r af leavings, 
shavings, remnants, [Indtsegter] extras; det -r 
af slg seiv it is a matter of course, that goes 
without [the] saying; — bort cease, drop; det 
•r bort med Aarene It wears off with age; — 
for Fjendens Svnrd fall by [beneath] the sword 
of the enemy; — for occur, happen, turn up; 
naar Deres Vej -r forbl when you come my 
way; — fra fall off; [do] die, drop off; — I [paa 
Is] fall through; — i Hnnderne paa on fall into 
one's hands; dot -r I mln 8mag it suits my 
taste; — I 0jnone strike el. catch the eye, be 
conspicuous; — I Tanker fall into a revery; 

— i Forundring, i Staver be struck with as- 
tonishment; — igennem be rejected; [Forslag] 
be lost, defeated; [ved Valg] be thrown out: 
[ved Ballotering] be blackballed; [ved EksamenJ 
be refused, rejected, plucked, ploughed, fail; 

— Ind happen, occur, fall; come In, strike in, 
fall in; dot -r mig Ind it strikes me, it occurs 
to me; det kunde aldrig have faldet mig ind 
it could never have come into my head; — ind 



Faldgltter 



65 



Fare 



I et Land invade a country; — Ind under fall 
under; — ned come down; — om fall down, 
[om Ting] tumble over; faldt mig em Haieen 
threw himself about my neck; — ovor fall 
upon; — paa hit upon, think of, bethink one's 
self of; han faldt paa at gifte 8ig he took it 
into his head to marry; hverledes -r du paa 
det? -what makes you think of that? da faldt 
en Radsel paa ham then a dread came over 
him; Natten -r paa night is coming on, closing 
in; Bkylden vll — paa Dem the blame will be 
laid on you; — eammen collapse; — sammen 
med coincide with; be Identical with; — on til 
Besvar be troublesome to one; — tiibage fall 
back [om Sygdom] relapse; — tiibage paa [fig] 
recoil upon; — til Feje acquiesce; — ud fall 
out, come out; [fig] turn out, fall out; — ud I 
[om Floder] fall into; [vr] — slg fall, come, 
chance, happen; naar det -r slg eaa in good 
time, when occasion offers. Faidefairdlg [a] 
tumbledown; in a state of decay, ruinous. 
Falden [c] falling, fall. Falden [a] fallen; fal- 
den Engel fallen angel; — Pige ruined girl. 

Fald|gitter portcullis, -grube pitfall, -ha- 
stighed falling velocity, -hat [child's] pudding 
-hat, pad. 

Faldjkraft gravitation, -iem hatch on hinges. 
-net [mar] [overhead-] netting. -port large 
trapdoor, [mar] hanging port-lid. -[e]reb [mar] 
gangway; ot Qias paa -et a parting cup, stirrup 
-cup. -[e]rebstrappe accommodation ladder. 

Faldskarm parachute. Faidsmaal [n] fine 
for contempt of court el. contumacy. 

Faid|eot epilepsy, falling-sickness. -strikke 
snare, trap, -ekse guillotine. 

Falk [c] falcon, hawk. 

Falkener [c] falconer. 

Falkoner [c] se Falkener. 

Falle [c] bolt, -laas t run ck- lock. 

Fallent [c] bankrupt. Fallere [vi] fail [in 
business], become bankrupt, break. Fallisse- 
ment [n], Faliit [c] failure, bankruptcy, Insol- 
vency; epllle — , se Fallere. Faliit [a] bankrupt, 
erklare sig — file a declaration of bankruptcy, 
file one's balance-sheet; erklare en — [om 
Retten] adjudge one [a] bankrupt; foriange en 
erklairet — present a bankruptcy petition 
against one. 

Fallitjbehandling bankruptcy-inquiry; hans 
under — varende Bo his Insolvent estate, -bo 
bankrupt's estate; Kreditorerne I hans — the 
creditors under his bankruptcy; Bestyrer af — 
liquidator, -erklaring declaration of bank- 
ruptcy, schedule; [fig] confession of ignorance 
el. incompetency, -lev insolvency act, law of 
bankruptcy, bankrupt law. 

Falme [vi] fade, -n [c] fading. 

Fale [cj [Bogb. og Kobbersl.] fold; [Tommer- 
arb.] groove, channel, notch. -ben folding 
-stick. 

False [vtl fold; groove, notch. 

Falset [cl falsetto, head-voice. 

Falsk [a] false, spurious; [eftergjortl coun- 
terfeit, forged, [amr] bogus; [urigtlg] false, 
wrong, unsound; -e Sedler forged notes; -e 
Dlamanter mock diamonds, paste; — Spider 
card-sharper; — Spii card sharping; -e Toner 
discordant notes; — Angivelse, Udtydning 
misstatement, misinterpretation; [adv] falsely, 
wrong; spille — cheat at play; svarge — per- 
jure one's self, swear falsely; synge — sing 
out of tune. Falsk [c] forgery, falsification; 
falseness, duplicity, -hed [c] falseness, dupli- 
city; falsity, fallacy, -mentner [c] [counter- 
feit] coiner, [si] smasher, -mentneri [n] coin- 
ing, -ner [c] forger, falsifier, -nerl [n] forgery, 
falsification. 

Falsum [nl forgery. 

Famiiie [c] family; i — med related to, a 
relation of; af god — well connected, -forhoid 

Magnussen > Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



family relations, -kreds domestic circle, -llg- 
hod family likeness, -liv domestic life, home 
life, -navn family-name, surname. -Wist fa- 
mily discord. Familiar [a] familiar, free and 
easy. 

Famlo [vi] grope, fumble [efter: for]; — ved 
fumble at, finger, handle. -n [c] groping. 
•vorn, fammelflngret [a] who has itching fin- 
gers. 

Fanatl|ker [c] fanatic, -sere [vt] fanaticize. 
•sk [a] fanatic[al]. -sme [c] fanaticism. 

Fandon the devil, the fiend, the deuce, old 
Harry; for — ! confound it! — eg hans Oido- 
moder the devil and his dam; — til Fyr the 
devil of a fellow; det var som — I the deuce; 
ingen — the devil a one; fy for — ! fyl shock- 
ing! gaa — i Void! go to Jericho! go to the 
devil; you be hanged! be hanged to you; det 
takker — ham for small thanks! — hellor devil 
a bit; det ger han — Ikke, — helior the deuce 
he does; — tage el. gale mlg, om jeg ger I will 
be hanged if I do, 1 will see you hanged first; 

— er les the devil to pay; naar man taler om 

— er han narmest talk of the devil, and he 
wjll either come or send, and his imp appears, 
and he is sure to appear; jeg tror — p lager 
dig! are you stark raving mad? dot bryder jeg 
mig — om [I don't care] a fig for it! for — faar 
8ko paa at an unearthly hour In the morning, 
at some unholy hour; — hytter sine el. naar 
man har — til Morbroder ... the old Gentle- 
man helps his own; naar man giver — den 
Illle Finger osv. give the devil an inch and 
he will take an ell. Fandens devilish, diabo- 
lical; en — Karl a devil of a fellow; — Malke- 
bette [Lovetand] dandelion. -ivoidsk [a] dT. 
dare-devil. 

Fandt [imp] af Finde. 

Fane [c] banner, standard, colours; med fly- 
vende -r og klingende 8pll with colours flying 
and drums beating, -barer standard-bearer. 
-ed military oath, -tog procession with flags. 

Fanfare [c] fanfare, flourish. 

*Fang [n], se Sk0d; se Faldsot. 

Fange [vt] catch, capture. Fange [c] priso- 
ner, captive; tage en til — make one prisoner. 

* Fange [n] armful. 

Fange] bur cage; dungeon, -feged jailer, 
turnkey, -kost prison diet el. fare. Fangen- 
skab [n] captivity, confinement, Imprison- 
ment. 

Fangst [c] catching, taking; [Bytte] capture; 
[af Fisk] catch, draught, haul, take; [fig] wind- 
fall, hit. 

*Fann [c] drift [of snow]. 

•Fant [cj tramp, gipsy. 

Fantasere [vi] [Muslk] play voluntaries; rave, 
extemporise; [i Vildelse] rave, be delirious el. 
Incoherent. 

Fantasi [c] fancy, fantasy, Imagination; [Mu- 
slk] fantasia, voluntary, -blllede chimera. 
-les [a] unimaginative, -fuld [a] imaginative. 
Fantast [c] visionary, fancy-monger. Fantaeteri 
[n] fantasticalness; fancies. Fantastlsk [a] fan- 
tastical], whimsical. 

Fantom [n] phantom. 

•Far [n] track. 

Farbar [a] passable, practicable; navigable. 

Farbroder [c] father's brother, paternal 
uncle. 

Farco [cl farce, -agtig [a] farcical. 

Fare [vi] [rejse] go, travel; [om Skib] sail; 
[styrte, lie] rush, dart, dash, bolt, bounce; 
komme -nde ind rush in; Ordet for ham ud af 
Munden the word slipped out of his mouth; 

— med Kern be engaged in the corn trade; 

— med et Skib sail in a ship; — med Legn, 
Sandhed tell lies, truth; hun for ham om Hal- 
sen she threw herself about his neck; — op 
start up, spring to one's legs, jump, [i Vrede] 



Fare 



66 



Fattlg 



fire up; — paa 0*ters0en trade to the Baltic; 

— 10s paa en rush el. fly at one; — sammen 
start, get a start; — til 80s be a sailor, be at 
el. to sea; — til Himmeis ascend into heaven; 

— til Hel voile go to hell; — vlid go astray, lose 
one's way, stray. 

Faro [c] danger, peril, jeopardy, hazard, risk; 
staa I — for be in danger of; lobe — for run 
el. incur the risk of, stand the chance of; 
brlnge I — endanger, peril, hazard, place in 
jeopardy, jeopardize; dot har Ingen — there 
is no danger, no fear; med — for at the risk; 
uden — without danger, with impunity; out 
of danger, -frl [a] free from danger, safe. 

Farotruende [a] perilous. 

Farfader [c] grandfather. 

Farls»|er [c] Pharisee. -Isk [a] Pharisaical. 
-isme [c] Pharisaism. 

Farllg [a] dangerous, perilous, hazardous; 
dT. en — Hoben Penge an awful lot of money; 
[adv] dangerously; [si] immensely, excessively. 
-hed [c] dangerousness, pertlousness. 

*Farm [c] cargo, load. 

Farmajoeut [c] pharmacist, pharmaceutist. 
-oeutisk [a] pharmaceutic[al]. -el [c] pharmacy. 
-kope [c] pharmacopaeia. 

Farmoder [c] grandmother. 

Fare [c] forced meat, -ere [vt] force, farce. 

Fart [c] [Skibs] head-way, way; [Hastlghed] 
hurry, rate, speed; impetus, momentum; [Rejsej 
voyage; I en — in a hurry el. trice; med en 

— af at the rate of; nan kom Ind med en 
saadan — at with so much way upon him 
that; I fuld — [at] full speed; komme I — 
put on the pace, gather way, fetch headway; 
gar god — has good way on her; Stremmen 
leb med syv Miles — the tide went at the rate 
of seven miles; vnre paa -en be on the move. 
Fart I e [vl] omkring gad about, -linle route. 
-plan time table. 

Far|tej boat, vessel, craft, -vand waters, sea, 
seas, seaway; -et er frit [fig] the coast is 
clear. 

Farve [c] colour, hue; [Farvestof] dye; [Ma- 
ling] paint; [i Eortsp.] suit; eklfte — change 
colour. Farve [vt] dye, colour, stain; [vi] — 
af rub oft, lose colour, be discoloured, -blind 
[a] colour-blind, -blindhed colour-blindness, 
daltonism, -brydnlng refraction of colours. 
-givnlng colouring, -glans vividness of colours. 
-gl0d glow of colours, -ha n del colour shop. 
•kasse paint-box, colour-box. -kedol dyer's 
vat. 

Farvel [int & n] good-bye, adieu, good-day, 
[h0jtid.] farewell, dT. bye-bye; — saa iange 
good-bye for the present el. till we meet again; 
sige — ttl bid farewell to. 

Farve| lade se -kasse. -iare science of colours. 
-10s [a] colourless; [fig] neutral, -lashed colour- 
lessness; neutrality, -pragt brilliancy of co- 
lour[s]. Farver [c] dyer. Farvel ri [n] dye 
-house, -rigdom richness of colour, -rlvnlng 
c.-grinding. -sans sense of colour, colour-sense. 
-spil play of colours, -stof dye, dye-stuff; pig- 
ment, colouring matter, -tryk lithocromy, co- 
lour-printing, -vlrkning effect of colour. 
Farvnlng [c] dyeing. 

Fasan [c] pheasant. 

Fase [c] phase. 

Faskine [c] fascine. 

Fast [a] firm; [modsat flydende] solid; [taet] 
compact; [standhaftig] fast; [bestemt] fixed; en 

— Ansattelse a permanent situation, a regular 
employment. -*- Arbejde regular el. perma- 
nent work; -0 Arbejdere regular el. established 
labourers el. hands; do -e Dele the solid parts; 
-0 Ejendomme real property; — Fod a firm 
footing; et — Forsat a firm el. fixed purpose; 
en — lllle Fyr a tight little fellow; — F0de 
solid food; en — Kunde a regular customer; 



dot -o Land the main land; -» Legemor solids; 
— Len a fixed salary; -e Priser fixed prices; 
•e Regler established rules; bilve — vod persist 
in; g0ro — fasten, make fast; [mar] make fast, 
belay; holde — vod el. paa hold on by, [fig] 
adhere, stick to; sldde — stick [fast], I Sadelen 
have a firm seat; slaa — , se Fastslaa; staa — 
[fig] be at a dead lock; dot staar — it is an 
established fact, [adv] firmly. 

Fasto [vl] fast. Fasto [c] fast; [Fastetlden] 
lent, quadragesima. -dag fast-day. -kost len- 
ten food. 

Fastelavn [c] Shrovetide. Fattelavns|mandag 
Shrove-Monday, Collop-Monday. -lejer shrove- 
tide-sports. -nar merry Andrew., -sandag 
Quinquagesima, Shrove-sunday. 

Faste|nde [a]: jog er — I have not yet eaten 
anything, I have not broken my fast; paa — 
Hjerto on an empty stomach, the first thing 
in the morning, -pradiken lent-sermon. 

Faster [c] father's sister, paternal aunt. 

Fast I hed [c] firmness; solidity; compactness; 
fastness; fixedness, -holde [vt] fix; [Paastand] 
stick to, insist on; — at insist that, -hangen 
[c] clinging [ved: to], -land main, mainland; 
continent; det europatske — the continent, con- 
tinental Europe, -lands continental, -slaa [vt] 
fix, secure, [fig] etstabllsh; -et [ogs.] conventio- 
nal, stereotyped, -satte [vt] [en Tid] appoint, 
fix; [en Pris] fix, settle; [Betingelser] stipulate; 
[Regler] establish, lay down; — Lannen til 
fix the wages at. -sattelse [c] appointing etc.; 
appointment, fixation; settlement; stipulation; 
establishment. 

Fat [adv]: det er Ikke saaledes — that's not 
the way of it; hvorledes er det ■— med ham 
how is it with him? det or gait — med ham 
all's not right with him; tage — paa catch hold 
of, [om Arbejde] turn to, set to work with; 
faa — I get hold of; jeg ved Ikke, hvor jog 
skal faa — paa ham I don't know where to 
find him. 

Fatal [a] unlucky, unfortunate, calamitous; 
[ubehagelig] odious. -Isme [c] fatalism, -let 
[c] fatalist. -Itet [c] calamity, adversity. 

Fatnlng [c] composure, self-possession; bringe 
ud af — disconcert, discompose, put out of 
countenance, [ved Blikke] stare out of coun- 
tenance, outface; uden at tabe -en with com- 
posure, composedly, coolly. 

Fatte [vt] comprehend, understand, conceive, 
imagine; -r let is quick of apprehension; — 
sig compose one's self, be composed, dT. come 
to; — Mod take courage; — Tilbajelighed for 
form an attachment for [el. to]; — Karlfghed, 
Uvilje take a fancy, a dislike [to]; — en Be- 
slutning come to a resolution; for at — mig 
i Korthed to be brief. -evne apprehension, 
capacity. Fattelig [a] comprehensible, intellig- 
ible. Fatten ghed [c] comprehensibility, in- 
telligibility. 

Fatter [c, si] paterfamilias, the governor, the 
old man. 

Fatteredskab [n] prehensile organ. 

Fattes [mangle] lack, want; [savnes] be miss- 
ing, wanting; der — meget I it is far from; 
hvad — Dem? what ails you, what's the matter 
with you? det fattedes ham ikke paa Dygtighed 
he was not wanting in capacity. 

Fattet [a] composed, collected, -hed [c] col- 
lectedness, composure. 

Fattlg [a] poor, needy, Indigent, portionless; 
den -e the poor man, person; do -e the poor; 
de -e I Aanden the poor In spirit; — paa 
deficient in, destitute of; efter — Lejllgned 
to the best of my poor ability, -basse poor 
-box, alms-box. -dom [c] poverty, penury, In- 
digence, -folk [pi] the poor, the indigent. 
-forstander overseer of the poor, relieving offi- 
cer, poor-law inspector. -fors»rgelse provision 



Faun 



67 



Fein 



for the poor, -gaard poor-house, alms-house. 
-hed [c] poorness, poverty, -tijatip parish relief, 
[1 Hjemmet] out-relief, out-door relief, -kaose 
fund for the relief of the poor, -klrkogaard 
paupers' side [of the churchyard], -kvarter 
poor quarter, -lam pauper, -levgivningen the 
Poor Laws, -skat poor-rates, -ekole charity 
-school, ragged-school. *Fattigollg [a] shabby, 
threadbare, seedy. Fattigvasen institution for 
the relief of the poor, the charities. 

Faun [cl Faun. 

Favn [c] embrace; [Maal] fathom [pi fathoms 
og fathom]; an — Brando a cord of wood; 
paa • -e Vand In nine fathoms [of] water, 
styrte sfg I ens — rush into one's arms; tog 
ham i — took him into his arms. Favne [vt] 
embrace, clasp, hug; [mar] — ind fathom in; 

— op fathom. 

Favnebrande cord-wood. Favn|satte [vt] 
cord [wood], -earner wood-measurer, corder. 
•tag embrace, hug. 

Favor |abal fa] favourable, -ioero [vt] favour. 
-it, -itinde [cj favourite, minion, -itvaten fa- 
vouritism. Favor [c]: i min — to my credit. 

*Fax [n] mane. 

Fa [c] fairy, -agtlg [a] fairy-like. 

Feber [c] fever; faa — have a fever, -agtlg 
[a] feverish; I — Spending in a fever of ex- 
pectation, -dial fever diet, -drom feverish 
dream, delirium, -dos feverish sleep, -fantasl 
feverish hallucination, -hod [a] feverish, -stli- 
lendo [a] febrifuge, antifebrile, -tllstand fe- 
brile state, -vildolse delirium. 

Fobrllsk [a] fidgety. 

Februar [cj February. 

Fed [a] fat; tyk og — stout; — Skrlft large 
type, heavy t., fat faced t., blacker t.; — Kost 
rich diet; high living; don Ret or mig for — 
that dish is too rich for me; et -t Em bode 
a lucrative office; — Jord rich soil; du or en 

— Karl you are a nice fellow [you are]; ligo -t 
dT. all one; blivo — fatten [af: on]. 

Fede [vt] fatten, fat [med: on], -kaiv fatted 
el. fattening calf. 

Fedevaror fat goods, provisions, chandler's 
wares. 

Fedjhed [c] fatness, -laden fattish. 

Fedmo [c] fatness. 4 

Fednlng [c] fattening. 

Fedronnlng [c] fairy-queen. 

Fodt [n] fat, grease; faa sit — catch it; dyppe 
en i hang ogot — pay one in his own coin. 
-agtig [a] fatty. -danneioo formation of fat. 
Fodte [vt] grease, besmear with grease. 

Fodte|bod paltry-shop, -brad greased bread. 
-fad: kommo I -et [si] get into a sad mess el. 
scrape, -krammer skinflint, -per, -prlns fumb- 
ler. -rl [nl bungling, botchery. 

Fedtet [a] greasy. 

'Fedtlrsdag Shrove-Tuesday, Pancake-Tues- 
day. 

Fedt|klrtel sebaceous gland; oil-bag. -klump 
lump of fat. -kuglor oil-globules. -lader 
greased leather, -sten elaolite. -stof fatty sub- 
stance el. principle, -svulst steatoma, lipoma. 
-syge obesity, corpulence. -syre sebacic el. 
fatty acid, -uld wool in the yolk, -vav adi- 
pose tissue. 

Foori [n] fairy-scene. 

*Fol {cj: I en — dT. in a twinkling, with great 
dispatch. 

Fejdo [c] quarrel; [mellem Familier] feud; 
[Krlg] war; [literaar] controversy. Fejdo [vi] 
make war. 

Fejo [vt] sweep; — af dT. send [one] about 
his business; slur over; -kost broom, besom. 
-ndo [a] [af Udseende] dashing; dot gik — it 
went on swimmingly. 

Feje}ofcarn sweepings. -skuffe, -spaan dust 
-pan. 



Fejg [a] cowardly, dastardly, recreant, cra- 
ven, -tied [c] cowardice, poltroonery; vise — 
dT. show the white feather. 

Feji [c] fault, [Fejltagelse] error, mistake; 
[legeml.J defect. Fojl [a] wrong, erroneous, 
incorrect; ikke saa — dT. not amiss, not half 
bad; gore — Rogning [fig] be out in one's 
calculations; Here Minuter — several minutes 
in error. Fojl [adv] amiss, wrong, erroneously; 
aflevere — misdeliver; afskrive — miscopy; tage 

— mistake, be mistaken, be wrong; tago — 
af Tiden mistake the time; tago — af on be 
mistaken el. deceived in one, mistake one; jog 
tagor — I am wrong; nan tog ikko mogot — 
he was not far wrong el. out; dot vlt ikko slaa 

— at nan kommer he will be sure to come; 
datere — misdate; gaa, kore, ride — go the 
wrong way, miss the way; to — be mistaken; 
sky do — miss [the mark]; trade — make a 
false step, slip; slaa — fail, miscarry, prove 
abortive. Fejl|agtig [a] faulty, erroneous, mis- 
taken, wrong; -t Opgivonde misstatement; [adv] 
frermtllle, opfatte — misrepresent, miscon- 
ceive [o. fl.l. -agtlghed [c] error, incorrect- 
ness, -bar fa] fallible, -barhed [c] fallibility. 
Feji|e [vi] Fbegaa Uagtsomhed] err; [Maalet] 
miss; [fattes] want, be wanting; dot kan Ikke 

— at han har ... he is sure to have ...; dor -de 
meget i at han var ... he was far from being 
...; [vt] ail; [forfejle] miss; dot -de ham Ikko 
paa he was not wanting in; hvad -r Dom 
[el. De?] what ails you, what Is the matter 
with you? -frl [a] faultless, without a fault. 
-frihed faultlessness. -fuld [a] faulty, full of 
faults, -greb error, mistake, slip, -skrlft [c], 
•skrlvning slip of the pen, misscript. -skud 
miss, -slaaet, -slagen [a] disappointed, baulked; 

— Forhaabning disappointment. -oiutnlng 
erroneous inference. -syn error of the 
eye; [fig] misunderstanding, error in judg- 
ment, -tageloo [c] mistake; af en — by mis- 
take, -trln false step, slip. 

Fejre [vt] celebrate, solemnize, keep, -t [a] 
popular, much admired. 

Felberoder [c] currier, leather-dresser. 

*Feld [c] large skin with the fur on; pelt; 
bed-cover made of skins. 

Feidspat [c] felspar. 

•Fclc rcl dT. fiddle. 

Felt [nl field, compartment; [i Brsetspil] 
square; [fig] department, province, sphere, 
field. 

Felt [c] field; drage I -en take the field. 
-artilleri field-artillery, -flaske canteen, -fed: 
vare, staa paa — be on the war establish- 
ment; love paa — live as in a camp, -herre 
commander, general, -herredygtighed general- 
ship, -herrekunst strategic art. -hue foraging 
cap. -kappe capote. -kokken field-kitchen. 
•lasaret field-hospital, -lejr camp, -livet camp 
life. -manover sham fight. -mar ska I field 
-marshal, -prast army-chaplain, -raab watch 
-word, pass-word, parole, [mest fig] legend. 
-seng camp-bedstead. -slag battle, pitched 
battle. -stol camp-stool. -tegn sword-knot. 
•tjeneste active service, service in the field, 
field-duty. -tog campaign. -vagt outpost. 
-vogn ammunition waggon. 

FolukTe] [c] felucca. 

Fern five; han kan ikke taiie tii — he does 
not know B from a battledoor el. a hawk from 
a handsaw; lade — vmre ligo care about no- 
thing; gaa fra sine — stray from one's five 
wits; han or Ikke ved sine fulde — he is not 
in his right senses el. mind, -aarlg [a] five 
years old. -akts [a] five-act. -dobbelt se -fold. 
-fingret [a] qulnate. -fedet, -foddet Vers pen- 
tameter, -fold, -foldlg [a] five-fold, quintuple. 
-grenet [a] five-pronged. 



Femlnlnum 



68 



Flnde 



Femlnlnum [n] the feminine gender el. form; 
et — a feminine noun. 

Fern kant pentagon, -kantet [a] pentagonal. 

Fern mer [c] five, -pundig [at Kanon, -pun- 
dinger [c] five-pounder. -»idet fa] pentahedral, 
•tal the number five. Femte fifth; det — Bud 
the sixth commandment; for det — fifthly, in 
the fifth place; torn det — Hjul til en Vogn 
one too many. Femtedel [c] fifth part, a fifth. 
Femten fifteen. Femtende the fifteenth. Femti 
fifty. 

Fennikel [c] fennel. 

Ferie, Ferler [pi] vacation, holidays; rejee 
hjem I -me go home for the holidays, -dag 
holiday, -rejse vacation tour. 

Farm [a] smart, clever [1, til: at]. 

Fermat[e] [c] pause, hold. 

Ferment [n] ferment. 

Fermhed [c] cleverness. 

Fernls [c] varnish, -ere [vt] varnish, -erlng 
[c] varnishing. 

Ferek [a] fresh, sweet; * se ogs. Frisk [ny, 
ubedaervetj; [fig] green, verdant; en — Se a 
freshwater lake; grlbe paa — Qernlng take, 
seize in the very act, red-handed. Fertile [vt] 
se Frlske. 

Fereken [c] peach. 

Ferek|hed [c] freshness, sweetness, -nlng se 
Frisknlng. -vand fresh water, -vandt- fresh 
- water 

Fee [n] F flat, -ee [n] F double flat. 



Fesiot fn] fairy palace, enchanted castle. 
Fest [c] feast, festival, fete, celebration. 



■af- 



ten festive night, -arrangeur master of the 
ceremonies, -dag festival-day, holiday, -fore- 
stilling special performance. 

Festivltet [c] festivity, entertainment. 

Fest J kant ate festival cantata. -komlte fete 
committee. Festllg [a] festive, festal, solemn; 
[adv] — smykket festively decorated. Festllg- 
hed [c] festivity. Festllgholde [vt] celebrate. 
Fest|maaltid feast, banquet, festive entertain- 
ment, -marskal marshal. 

Fatten [c] festoon. 

Fest | sal banqueting hall. -skrlft comme- 
morative writing, -tale principal speech, -tog 
procession. 

Fetere [vt] make much of, fete. 

Fetlohdyrkelsen [c] fetichlsm. 

Feudal [n] feudal. 

Feuilleton [c] "feullleton", literary portion 
of a newspaper. 

Fiasko [c] failure, fiasco; gore — fall [egregi- 
ously, disastrously]. 

Fiber [c] fibre. 

Fichu [n] neckerchief. 

Fldeikommls [n] entail, feoffment in trust. 
•besldder feoffee in trust. 

Fidef [a] jolly. 

Fidibut [c] paper-match, spill, [candle-] 
lighter; pipe-light. 

*Flende, fiendtllg o. fl. se Fjende. 

Fif [n] contrivance, craft, finesse, '-dame 
fashionable el. stylish lady. *-fe [vt] dress, 
make smart. -fig [a] sly, crafty, cunning; 
'smart, stylish, -fikus [c] cunning dog. 

*Flg [c] se 0reflgen. Flge [vi] box one's 
ears. 

Figen [c] fig. -blad fig-leaf. 

Figur [c] figure, shape; [Llnletegning] dia- 
gram, figure; Portrait I hel — full-length por- 
trait. Figur | ant, -antlnde [c] opera dancer, 
figurant; se Statist, -ere [vt & 1] figure; — for 
[i Dans] set to; -de Tal flgurate numbers, -e- 
ring [c] figuration. Figur Kg [a] figurative. 

Fik [imp] af Faa. 

Flks [a] fixed; dT. smart; — Ida fixed idea, 
monomania, crotchet; en Mand med -e I deer 
monomaniac, dT. crotcheteer; — og fssrdig 
quite ready, trim and tight, [ringeagtende] 



cat and dread; [si] — oiler nil either or. 
Flksatlon [c] fixation. Flkse op [vt] dT. dress 
up, make smart, [amr] fix [up]. 

Flkter [c] puzzle. -blllode photographic 
puzzle. 

Plkt|ere [vt] fix; stare at, look hard at; trick, 
dupe. -fakterler [pi] dT. tricks, dodges. 
-ttjerne fixed star. 

Flktion [c] fiction. 

Fil [c] file. 

Fiiantrop [c] philanthropist. -Itk [a] phllan- 
thropicTalT. 

File [vt] file, [fig] polish, -bstnk vice-holder. 
•nugger file-cutter. 

File re [vt] net. 

Flletrst [n] filing-board, -block. 

Fllharmonitk [a] philharmonic. 

Filial [c] subordinate institution el. establish- 
ment, branch [office]. 

Fillgran[arbejde] [n] filigree, flllgrane. 

Filing [c] filing. 

Fillpent [c] pimple; fuld af -or pimpled. 

Flllpplnerne the Philippines. 

Flutter [c, ogs. fig] Philistine, [fig] clt, snob, 
narrow-minded person. -agtig [a] narrow 
-minded, matter-of-fact. -I [n] Philistinism. 

*Fllle [c] rag, tatter, -fant [c] tatterde- 
malion, -gamp worthless nag. -grejer useless 
traps. Fillet [a] ragged. 

Filolog [cl philologist. -I [c] philology. -Itk 
[a] phllologlcfal]. 

Filosof [c] philosopher, -ere [vl] philosophize. 
-I [c] philosophy. -Isk [a] phllosopic[al]. 

Fll|skrue hand-vice, -tpaaner filings. 

Filt [c] felt. Fllte [vt] felt. 



Filter [nl filter, strainer. 

" [n] 



re 



Fiit|erl [n] dT. entanglement, bother. 
[vt] entangle, mat. 

Flltrerapparat filtering machine. Filtrere 
[vt] filter, strain, percolate. Flltrerlng [c] fil- 
tration, percolation. 

Filt | seal felt-sole, -tko felt-shoe. 

Fllur [c] sly dog, wily rogue, -orl [n] 
wile[s], trick[s], dodge[s]. 

Fimre [vi] vibrate, quiver. -near [pi] [vi- 
bratile] cilia. 

Fimse [si, vi] fizzle, -t [si, a] stinking. 
# Fin [c] Fin, Finn, Flnlander; 'Laplander. 

Fin [a] fine, delicate; den -o Verden the 
fashionable, polite world; society; -t vasten 
elegant address, genteel manners; en — Diplo- 
mat a subtle diplomatist; en — Hentydning 
a sly allusion, hint; -t Quid pure gold; et -t 
Haandklstde a smooth towel; -t Paplr [mere] 
first-rate paper; — Horelse a quick ear; en -— 
lagttager a shrewd observer; dT. en — Kon- 
dltor a knowing hand, a deep one. 

Finale [c] finale. 

Finanter [pi] finances. Finans|aar fiscal el. 
financial year, revenue-year. *-[og Told-]depar- 
tement se -mlnisterlum. -lei [a] financial. 
-loven the budget; naar — or vedtaget when 
Supply is voted, -mand financier, -minister 
minister of finance, finance-minister; [1 Eng- 
land] chancellor of the Exchequer, -mlniste- 
rlum ministry of finance, treasury, -veiten 
finance, financial concerns. 

Flnde [vt] find; — hurtlg Afsastning meet a 
ready sale; — - Doden meet one's death; — Ke- 
bere meet buyers; — Lejlighed meet with an 
opportunity; — Sted take place; — Tld til make 
time to; — Tiltlutning meet with encourage- 
ment; dersom De -r for godt if you think 
proper, if you choose, see good; * — from 
fetch out, bring to light; — Igen recover; — • 
paa think of, hit upon, bethink one's self of; 
— tilbage, ud find one's way back, out; — ud 
[udfinde] make out; — ud af make out, un- 
ravel; kan hverken — ud eller Ind can make 



Findeian 



69 



Fjende 



nothing of it; — slg I put up with, acquiesce 
In, submit to; der flndet ... there is, are .... 

Finde|l*n finder's fee. -r [c] finder. -sted 
finding-place; habitat, station. 

Fln|er [c] veneer, -ere [vt] veneer. -erw [c] 
inlayer. -erlng [c] veneering. 

FinetM [c] subtlety; nicety. 

Flnf alette [c] delicacy. 

Finger [c] finger; have lange Flngre be light 
-fingered; vil Ikke r*re en — for at will not 
lift a finger to; giv ham en — og han tager 
hele Haanden give him an inch and he will 
take an ell; pege Flngre ad point at; Fingrene 
af Fadet! hands off! paws off! tllkke Fingrene 
efter whistle for; hans Flngre klar after at 
he is dying to; faa Flngre I lay hands on; 
have en — med I Splllet have a finger in 
the pie, in it; te igennem Flngre med 
connive at, wink at; Ikke lagge Fingrene 
Imeliem handle [one, something] without mit- 
tens, not spare one; tnor ham om tin II lie — 
turns him round her little finger; faa over 
Fingrene get a rap on the knuckles; tails paa 
Fingrene count on the fingers; han ved dot paa 
tine Flngre he has it at his fingers* ends; te 
en paa Fingrene watch one closely, have an 
eye upon one; har et 0je paa hver — has all 
his eyes about him; tlaa en paa Fingrene rap 
one on the knuckles. -[sjbred [cj finger's 
breadth, digit. -tool thimble; [Plante] fox 
-glove. 

Flngere [vt] feign. 

Flnger|ere [vt] finger, -fardlghed dexterity, 
[Mustk] skill of execution. -hatte finger-stall. 
-klae itching fingers, -kyt blown kiss, -nem 
[a] handy. -nemhed handlness. -peg hint. 
-spidt finger's end, finger tip. -tprog finger 
language, dactylology, manual alphabet, -tat- 
ning [paa Piano] fingering. Mop, -tup se 
-spids. -avelter [pi] finger exercises. Flngre 
[vt] finger. 

Flnhed [c] fineness, delicacy. 

Finke [cj finch. 

Finkenet [n] netting. 

* Fink jarring [c] Lapp woman. 

Finkornet (a] fine-grained. 

Fin] land Finland, -landtk [a] Finland, -lap 
'Laplander, Lapp, Finlander. -lander [c] Fin- 
lander, -marken [n] Flnmark. *-mut, -mudd 
fur-cloak with the fur turned out. Finne [c] 
Finlander. 

Fl nne, *Flnn [c] [i Anslgtet] pimple. 

Flnne [c] fin. 

Flnnet [a] ft Ansigtet] pimpled. 

Fintk fa] Finnish; [n] [the] Finnish [lan- 
guage]; den -e Bugt the Gulf of Finland. 

Flnstadt [a] finely powdered. 

Flntlbygget [a] finely moulded, -dannet [a] 
refined. 

Finte [c] [i Faegtekunst] feint; [List] trick, 
fetch; [Skose] wipe, sneer, skit; give en -r 
sneer at. 

Flntfalende [a] sensitive. 

Fiol [c] dT. d. s. s. Violin; lade -en targe 
dT. drive dull care away. 

Flp [c] tip. -tkag chin tuft. 

Fir|aarlg [a] four years [old], -ben lizard. 
-benet [a] four-legged, -dobbelt [a] quadruple, 
fourfold, -doble [vt] multiply four-fold. 

Fire [vt] ease off, lower, veer, veer away; 
[fig] yield, give way, give up [to]. 

Fire [Talord] four; paa alle — on all fours. 
-aarlg, -aart four years [old], -knaps Hand- 
tker four-button gloves. -mandt Whist four 
-handed whist. 

Flren [c] easing etc. 

Fir|faddet [a] fourfooted; et — Dyr a qua- 
druped, -grenet [a] four-branched. -hjulet 
[a] four-wheeled, -handet [a] four-handed. 



-handlg [Muslk] for four hands; [adv] tpllle 
— play duets, -kant square, quadrangle, four 
-sided figure, -kantet [a] square, quadrangu- 
lar, -klang chord of the seventh, -klaver four 
-leaved clover; [fig] quartett. Firlinger [pi] 
four [children] at a birth. 

Firma [n] firm. 

Flrme [vi] se Vimse. 

Fir|*menning [c] third cousin, -pundig [a] 
of 4 pounds weight; en — Kanon a four-pounder. 
•[ejsldet [a] four-sided, -tindttyve eighty, four- 
score, -tlndttyvende eightieth. -tkaaren [a] 
square-built, squarely built, thick-set. -tpand: 
kare med — drive four-in-hand, -spring: I — 
at a gallop, at full speed, -stemmig [a] four 
-part, -ttragne C, G with four strokes, -tal 
number four, -tommers, Moms [a] four 
-inch. 

Fit [nl F sharp. -It [n] F double-sharp. 

Fit [cj fizzle, -e [vl] fizzle, fizz, foist. 

Fitk [c] fish; [typograf.] pie; taa fritk torn 
en — as sound as a roach el. trout; *en ful — 
a sly dog; *tage for god — dT. put up with, 
be satisfied with, be put off with; hverken Fugl 
eller — neither fish nor flesh [nor good red 
herring]. 

Fltke [vt] fish; angle; — efter Tortk osv. fish 
for cod osv.; — I rart Vande fish in troubled 
waters. Fltke [n} fishing, fishery. 

Fitkelagn bait, -agtig [a] fishy; fish-like. 
-avl fish-culture, pisciculture. -ben fishbone; 
[tilberedt Hvalbarde] whalebone, -blader pre- 
parer of stockfish. Mjrygge fish quay, -fangst 
fishing, fishery, -fart minced fish, -gam fish- 
ing-net. *-grejer [pi] fishing-gear, -gal la gill. 
-handler fishmonger, [Hunkon] fishmongeress. 
-krog fish[ing] hook, -kvate well-boat, -kyn- 
dig [c] ichthyologist, -leg spawn. -Urn ising- 
lass, -madlng bait, -maik, -malke milt. 

Fltker [c] fisherman; angler, -baad fishing 
boat, coble. 

Fitke|redtkab fishing-tackle, -ret right, pri- 
vilege of fishing. 

Fitkerl [n] fishing, fishery; angling. 

Fltker | kone fisher's wife; [E., der saelger 
Flsk] fish-woman, -kalllng fish-wife, fish-fag. 
•leje fishing-village el. hamlet. 

Fitkerogn se Rogn. 

Flskerpige fisherman's daughter. 

Fitkejrute se Ruse. -tkal scale of a fish. 
•tnare fishing-line. Mtpor caudal fin, tail. 
-ttang angling-rod. -ttime shoal of fish, -tegn 
fishing-ticket el. -permit, -torpedo fish- torpedo. 
•torv fish-market, -tunge sole, -udklaknlng 
fish-hatching. *-var fishing station. -yngel 
fry, young fish. 

Fistel [cj fistula, -ttemmo [c] falsetto. 

Fjante [c] fool, silly person. Fjante [vi] be- 
have like a fool, -rl [n] foolery, tomfoolery, 
foolish behaviour. -t, -vorn foolish, silly. 
Fjantethed [c] foolishness. 

Fjat [n] foolery, nonsense. Fjate [vl] trifle, 
toy. 

Fled [n] step, [Spor] foot-print. 

Fje[dejr [c] feather, plume; [paa Laas osv.] 
spring; Fjedre [Fugls] plumage; ilge kommen 
ud af -ne just turned out. -agtlg [a] feathery. 
•bold shuttle-cock; tplile — play at battledoor 
and shuttle-cock, -busk tuft of feathers, plum- 
age, -dannet [a] pennlform. -dyne feather 
-bed. -kost feather-brush, -kra poultry, -kra- 
avl poultry-breeding, -let [a] feathery, light 
as a feather, -pen qulll[pen], Dutch pen. -sky 
cirrhus. -ttavler side-spring boots, elastic 
boots, congress-boots. -tab moulting. -top 
tuft of feathers, crest, -vlldt wild fowl, -vinge 
feather-broom, duster, -vogn spring-cart. 

Fjende, *Flende [c] enemy, foe; vare en — 
af be an enemy to; skaffe slg -r make enemies; 
gore en til tin — make an enemy of one. 



Fjer 



70 



Pier 



falde i -void fall into the hands of an enemy. 
Fjendsk [a] inimical. Fjendtkab [n] enmity; 
I — mad at enmity with. FJendtlig [a] hostile; 
inimical. FJendtilghed [c] hostility. 

Fjer, se Fjeder. 

Fjerde [Talord] fourth; det — Bud the fifth 
commandment; for det — in the fourth place, 
fourthly, -del fourth part, fourth, quarter; 
-s Node crotchet; -a Pauae crotchet rest; tre -s 
Takt three crotchets time. -mand: voire — - 
make a fourth. 

Fjerdlng [c] quarter; * [Norwegian] quarter 
•mile; en — Smar a firkin of butter. -aar 
quarter of a year, three months; fern — fifteen 
months, -aarllg [a] quarterly; [adv] quarterly, 
every three months, -kar half a peck, -mil, 
-vej quarter-mile, -tpund quarter of a pound. 

Fjermer [a] Heat off horse. 

Fjern [a] far, far-off, distant, remote; I det 
-e in the distance; ikke -este Ida om not the 
remotest idea of; ikke I -este Maade not in the 
least; Ikke -eate Qrund not the shadow of a 
reason. Fjernje [vt & r] remove, retire, with- 
draw, -e [n] distance, -else [c] removal, with- 
drawal, -hod [c] remoteness, distance. FJernt 
[adv] far, far off, remotely, distantly. 

FJert [c] fart. »e [vl] fart, break wind. 

'Fjettret [a] spell-bound, laid under a spell. 

FJog [n] dolt, booby, -et [a] doltish. 

Fjolle [vi] dT. behave like an idiot. *FJoll 
[n] nonsense. Fjollet [a] idiotic[al], silly, sott- 
ish. Fjollethed [c] Imbecility. FJola [n] fool. 

Fjong [a] stylish, smart. 

FJor: I — last year. 

Fjord [c] bay, frith, fjord, estuary, inlet. 

Fjorten fourteen; om — Dage in a fortnight. 
•aarlg, -aara [a] fourteen years old. -dagsskrift 
fortnightly, -de fourteenth, -dedel [c] four- 
teenth. 

Fjotte [vi] drivel. Fjottet [a] silly, drivell- 
ing. Fjottethed [c] silliness. 

Fjaal [c] [thin] board. 

Fjald [n] mountain, hill; [om Orunden] rock. 
•aas mountain-ridge. * -belts m. pasture, -be- 
atiger Alpine climber, -bo mountaineer, high- 
lander, -bygd mountain district, -karri crest 
of a m. -kleft ravine, mountain cleft el. 
fissure. *-knat crag. -ryg ridge of a m. 
-akred mountain slide. -akrant cliff, preci- 
pice, -etl mountain-path, -atraknlng moun- 
tain-torrent, -atue m. station. -tlnd[e] m. 
peak, -top m. top, hill-top. 

Fjale [vt] hide. 

Fjal[l]e|bod booth [of boards], -bodsstykke 
farce, -bodateater canvas-theatre, theatrical 
booth, penny-gaff. -gulv deal floor. -vogn 
cart made of boards. 

*FJare [c] ebb, ebb-tide; beach, strand, 
sands. 

Fjaa [nl face, physiognomy, dT. phiz. 

•FJea Tn] byre, cow-house. 

Flaa [vt] flay, skin; [fig] fleece; — af strip 
off. 

*Flaa [a] shallow. 

Flaad [n] flux; [p. Flskesnere] float. 

Plaade [c] fleet, squadron; [en Stats] navy; 
[Koffardifl.] fleet of merchantmen; lllle — flo- 
tilla; [Tommerfl.] float, raft; [vt] float, raft. 
-leje roads, -revy naval review. 

Flaa|er [c] usurer. *4iakke [vt] pare [grass 
-land], -ning [c] flaying etc. 

*Flaas [c] malapert, -et [a] malapert, harum 
-scarum. 

Flab [c] chaps; en — dT. [fig] a malapert. 
-et [a] malapert. 

Flaoon Jc] small [scent-1 bottle. 

Flad [a] flat; dT. [flov] blank, nonplussed, 
sheepish; tela sig — feel sat-upon; den -e 
Haand the palm of the hand; -t Land level 
land; alaa — flatten, -bryetet [a] flat-breasted. I 



-bundet [a] flat-bottomed. *-bygd flat, open 
tract. 

Plade [c] flat, plane figure. -Indheld super- 
ficial content, area. -lyn sheet-lightning. 
•maal surface measure. 

Flad|hed [c] flatness. -land level country, 
plain, -traadt [a, fig] hackneyed, -try let [a] 
flattened; [mat] oblate. 

Flag flag; [Eampagneflag] ensign; [Nationsfl.] 
colours; hejae — hoist, heave out the flag el. 
colours; stryge — strike, lower the flag el. 
colours; fare falak — wear false colours, -dug 
bunting. Flags [vi] htfng el. put out a flag 
el. flags, [mar] display colours; det -r 1 Byen 
the town is decorated with flags, is flagged. 
Flage [c], *Flag [n] flake; [stor] floe. 
Flageolet [c] flageolet. 
Flagermua jc] bat. 
*Flagne [vi] flake, peel el. scale off. 
Flagrant [a] flagrant; in flagranti in the 
very act. 

Fiagre [vi] flicker, [ogs. fig] flutter; [med 
Vingerne] flap; [flamme ustadigt] flare; en -nde 
Lue a flickering flame; Lyaet -r the light 
flares; -nde Lokker flowing, dishevelled locks. 
-lyst, -ayge fickleness, -vorn [a] fickle. 

Fiag|amykket [a] beflagged. -etang flag 
-staff. 

Flakke [vi] roam, rove, ramble, [flagre] 
flicker, -n [c] roaming etc. 
•Fiakse [vl] flap. 
Flakt, Fiakte se Flaekke. 
Flamingo [c] flamingo. 
Flam lander [c] Fleming. 
Flamme [c] flame [ogs. fig Tllbedte], blaze; 
[i T0j] wave; [i Tr®, Sten] vein, streak, wave; 
staar i — is in flames; brlnge I — inflame. 
Flamme [vl] flame, blaze; en -nde lid a roaring, 
blazing fire; — I Vejret flare up. -hav ocean 
of fire. -akrift indelible characters, -t [a] 
veined, waved, streaked, curled. 
Flamsk [a] Flemish. 

Flanderjn [n] Flanders, -sk [a] Flemish. 
Flane [c] giddy girl, flirt, coquette, fizgig. 
Flane [vi] flirt. 
Flanel se Flonel. 
Flanere [vl] lounge. 

Flane| rl [n] levity of manners, -vorn [a] 
giddy-headed, coquettish. 
Flange [c] flange. 

Fianke [c] flank; falde I -n take in flank. 
-angreb attack in flank. Flankere [vt] flank; 
dT. [vi] lounge. 
Flanar [c] loafer, man about town. 
*Flas [n] dandrlff. 

Flasks [c] bottle, flask; [Apotekerf.] phial; 
komme paa -r bottle. Flasks [vt]: — op bring 
by hand, dry-nurse; — alg dT. succeed; det 
vll Ikke — slg it's no go. -bakke bottle-tray. 
•foder bottle-case, cellaret. -gran [a] bottle 
-green, -rials neck of a b. -kurv bottle basket. 
-prop cork, stopper, -skaar [pi] broken bottles, 
bottle-ends. -ski It label. -akylnlng bottle 
-washing, -atativ bottle-stand, -trak tackle, 
block and pulley. -able melon-apple. -el 
bottled beer. 
Flattere se Smigre. 

Fiedfare alg [vrj surrender real property for 
a pension. 

Fiegma [c & n] phlegm, dullness, Indifference. 
-tiker [c] phlegmatic person, -tlak [a] phleg- 
matic. 
*Flelnakaldet [a] se Flenskaldet. 
Flakke [cl non-corporate town, borough. 
Fiektere [vt] inflect. 
Flens|e [vt] flense, -nlng [c] flensing. 
Flenskaldet [a] bald-pate d. 
Flsr, flare more; ikko — no more; [adskillige] 
several; [forskellige] various; — Qange several 
times; hvem — ? who else? eftor — Maanedere 



Flest 



Fravarelse after months of absence. Fler- 
aarig [a] of several years, several years old. 
Flereoteds [adv] in several places. Fler|guderi 
[n] polytheism, -koneri [nj polygamy, -sta- 
velseeord polysyllable, -stemmlg Sang part 
-singing. -tal [gram] the plural [number]; ma- 
jority, plurality, generality, -talsvalde the 
rule of majority, -tydlg [a] ambiguous, -ty- 
dighed [cl ambiguity. 

Fleet [a] most; eom Folk er — like the com- 
mon run, the generality of people, the rank 
and file of humanity; de -e most people; mine 
•e Boger most of my books. 

Flette [vt] plait, plat, braid; — en Kurv make 
a basket; — en Krans wreath a garland. 
•Fietto [c] plait, braid. Fletnlng [c] plaiting 
etc.; [det Flettede] plait, braid. 

Flexion [c] inflexion. 

*FII [vt], se Fly [vtl 2. 

Flld [c] diligence; [Arbejdsomhed] industry, 
[Aandsanstrengelse] application; med — on 
purpose, purposely; gore slg megen — take 
great pains. 

Fllg [cl lap; corner. 

Fllk [cj patch. 

Flikke [vt] patch, piece, botch, vamp up, 
[Sko] cobble, <vark [n] patching, patchwork. 

Fllmre [yl] glimmer. 

Fllnk [a] smart, quick, brisk, active; clever, 
able; — I Historic clever at history, -hed [c] 
smartness, Quickness, briskness, activity; clever- 
ness, ability., 

Flint [c] flint; vare nmr ved at springe I — 
be bursting with rage. 

Flint [Gevser] [c] gun, musket, fowling- piece. 

Flint est en gun-flint; flint. 

Flip [c] flap; [om Halsen] shirt-collar; [af et 
Torklaede] corner of a handkerchief. 

*FHre [vt] dT. laugh, grin. 

Flis [c] splinter, flinders [pi]. 

Fliso [c] flag [-stone]; [1 Glas osv.] flaw; se 
Flis. -belagt [a] flagged. 

Flitsbue [c] cross-bow, boy's bow. 

Flltto [cl fleam. 

Flitter [c] tinsel, -guld leaf-brass, -stads 
tinsel. 

Fllttig [a] diligent; studious; industrious, 
sedulous; — Besoger frequent visitor* [adv] 
diligently etc.; studere — study hard. 

Plod [c] [mods. Ebbe] flood-tide, flood; 
[Vandfl.] inundation; det var -tid the tide was 
in. Flod [c] river; ved en — on a river, -arm 
branch [of a river], -bred river-bank, river 
-side, -bakken basin [of a r.]. -nest river 
-horse, hippopotamus, -leje river-bed. -rig [a] 
abounding in rivers, well-rivered. -tid flood 
-tide. 

Flok [cl [om Uld] flock. 

Flok [c] flock; [Fugle] flight, wisp, [p. Jor- 
den] pack; [Skare] swarm, troop, party; i — 
og Folge in company. 

*Floke [c] tangle, snarl; [yt] tangle, snarl; 
-s tangle, get tangled, -t [a] tangled. 

Flokko [vt] gather, collect; — sig flock, crowd, 
throng, -vie [adv] in flocks. 

'Floks, Flokse [c] romp, -o [vl] romp. 

Flom [c] water-meadow, swamp; waterflood, 
inundation, freshet, overflow, -me [vl] be 
flooded, swollen. 

Flom me [c] leaf, Inside fat. -slid matie. 

Flonel [nj flannel, -s- flannel. 

Flor [nj crape, gauze. 

Flor [c] bloom, flowering, blossom; staa I — 
bloom, be In full blow. Flora [c, Botanlk] 
flora. 

Fleren|s [n] Florence, -tlner, -tlnerlnde [c] 
Florentine. 

Flororo [yl] flower; [flg] flourish. 

Floret [cl foil. 

Flormoi [n] fine flour. 



71 Fiyve 

Floskel [cl mere phrase, set phrase. 
Flosse [vt] shag; [vi] fray, fuzz. 
Flot [a] afloat; [flg] free, free and easy, ca- 
valier; jaunty, dashing, smart, rakish, fast; 

— Paattand off-hand assertion; [adv, mar] 
afloat; cavalierly etc., fast, extravagantly; love 

— live luxuriously, -hed [c] nonchalance, 
jauntiness, extravagance. Flotte [vr] slg spread 
one's self; — slg mod sport. 

Flotille [c] flotilla. 

Flov [a] flat, vapid, insipid; [mere] dull, flat; 

— Vind light wind; — Vittlghed bad joke; gore 

— embarras; blive — be ashamed, feel sheepish; 
se — ud look sheepish, blank, small, foolish, 
sold; Jeg er gansko — I feel quite faint. Flovjo 
[vi]: Vlndon -do af the wind fell light; — slg 
ved at be ashamed to. -hod [c] flatness, vapid- 
ness, insipidity; dullness; falntness, faintish- 
ness. -ser [pi] . lmpertlnencies. 

Flue [c] fly; siaa to -r mod eet 8m a k kill 
two birds with one stone, two flies with one 
flap; have -r i Hovedet have a bee in one's 
bonnet, have one's head full of wasps; satte 
on -r i Hovedet turn one's head; dodo ooroi -r 
died like flies, -gift fly-poison, -skab meat 
-safe, meat-screen, -skarn fly-specks, -snappor 
flv-catcher 

Flugt [c] [Undflugt] escape; [Flyven] flight; 
[h0j F.] soaring; [flg] spirit, vigour; slaa paa 

— put to flight; grlbo I -on [flg] catch by the 
forelock; I — mod flush, level, even, in a line 
with, -stol lady's chair. 

Fluldum [n] fluid. 

Fluks [adv] Immediately, straight, forth- 
with. 

Fluktu|atlon [c] fluctuation, -ere [vi] fluc- 
tuate. 

Flunke [vi] sparkle; -ends ny fire-new, bran 
-new, spick-and-span new. 

*Fly [cl moor. 

Fly [vij flee, fly, run away, escape; [vt] flee, 
avoid, shun, eschew. 

Ply [vt] hand, give. 

Flyde [vl] flow, run; [paa Vandet] float; dor 
vil — Blod blood will be shed; — over run 
over, overflow; -bro floating bridge, -dok float- 
ing dock. -evne buoyancy, -n [c] flowing. 
-nde [a] fluid, liquid; [Tale osv.] fluent; i — 
Tilstand in a liquid state; [adv] fluently. 

Flygel [n] grand [piano]. 

Flygt|o [vl] flee, fly, run away [for: before]; 
-Ig [a] volatile; [ubestandig] Inconstant, fleet- 
ing, transitory; [om Earakt.] giddy; [hastig] 
hasty, cursory; et -t Besog a flying visit; et 
-t Udkast a rough sketch; [adv] cursorily, 
hastily, in passing; betragto — take a cursory 
view of. -Ighod [c] volatility, giddiness, -nlng 
[c] fugitive, refugee. 

Flynder, *Flyndre flounder; [flg] block-head. 

Flytning [c] moving, removal, transfer, move, 
flitting. 

Flytte [vt & 1] move, remove, shift; — Ind 
take possession, move in; — nod [Subtr.] carry; 

— sig move, make room, -dag removing day. 
-folk porters, -omnibus furniture van. 

Flyve [vl] fly; — hojt soar; Doron fioj op the 
door flew open; han fioj op he started to his 
feet; — 108 paa en fly at one. -evne faculty of 
flight, -fisk flying fish, -fardig [a] fledged 
[om Fugleunger]. -gigt flying rheumatism. 
-grille fancy, whim, caprice, -hud wing-mem- 
brane, -kunst art of flying, -maskine flying 
-machine. Flyven [c] flying, flight. Flyvende 
[a] flying; — Bro flying-bridge; I — Hast in 
a great hurry, post haste; — gal in a towering 
passion; ■— Hund. Rav fox-bat; — Sommer 
gossamer. Flyve[redskab organ of flight. 
-sand quick-sand, tkrlft pamphlet, -skytte, 
-skyttoi fly-shuttle. 



Flabe 



72 



Polk 



Flabe [vi] pule, blubber, -r [c] puler, blub- 
berer. -rl [n] puling. 

•Flak [c] se Plet. 

Flakke [vt] split, cleave; [T0mr.] chamfer; 
fiakt 0rn spread eagle. 

Flakke [c] se Flekke. 

Fiakkeslld split-herring. Flaknlng [c] split- 
ting etc. 

Flang [s]: i — indiscriminately, promiscu- 
ously. 

Flange [c] slash, gash. Flange [vt] slash. 

* Flare, Flarre [c] tear, rent, -t [a] torn. 

Flaek [n] pork, bacon. Flaske|fedt fat of 
pork, -kage omelet with bacon, -elde side 
of bacon, -ekinke ham, gammon, -tteg roast 
-pork, -svar, [*-svor] bacon-rind. 



Fled [irnpl af Flyde. 

[vt} ~ "  
Flede [c] cream; eatte — cream; tkumme -n 



Flede [yt] float [timber down a river]. 



af [ogsaa fig] cream off. -attaining creaming, 
rising of cream, -kage cream-cake, -kande 
cream-Jug. *-mugge, *-nabbo se -kande. -ott 
cream cheese, -potto c.-pot. 

'Fleder [c] river-driver. 

Fiedejsauoe bechamel. -eke cream-ladle. 
-•kind skin of boiled cream, -ekum whipped 
cream, whip, -ekag milk-sop. -ekagget [a] 
beardless, effemlnato. 

*Fledning [c] floating, flotage. Flodnlngevej 
flotage way. 

Flej [c] [Vind] vane; [af Flaade, Haer, Byg- 
nlng] wing; [af Bord, Iter osv.] leaf; [ved Bro] 
water-wing. -adjutant aid-de-camp. -bord 
folding table, -dor folding door. 

Flej, flejet [imp & part] af Flyve. 

'Flejfllle [c] street wench. 

Flejmand fugleman, fiugelman, file-leader, 
corner man. 

Fleji [n] velvet. Flejie|agtig [a] velvetlike. 
-baand velvet ribbon, -beeatnlng velvet-trim- 
ming, -bled [a] soft as velvet, -dragt v. dress. 
-handsker [pi]: tage med — paa handle very 
leniently, -kjole velvet coat; v. dress. 

Flejte [c] flute; [Pibe] whistle. [vi & t] 
whistle, pipe; — ad en Hund whistle for a dog; 

— for dT. curry favour with. -klap flute 
-key. 

Flejten [adv] dT. gone off; gaa — be lost. 

Flejte] n [c] whistling. -nde[adv] dT. utterly, 
excessively, -epll playing, performance on the 
flute, -eplller player on the flute, flutist, 
flautist, -etemme flute part, -tone tone of a 
flute, flute-like note. 

♦Floe [n] dandrlff. 

Flet [cl puppy, Jackanapes, -et stuck-up. 

Fnat [nj itch, scabies, psora, -mlde itch mite. 
•tet [a] itchy. 

Fnlae [vi] titter, giggle, -n [c] tittering, titter, 
etc. 

Fnug [n] flue, mote, -get [a] fluffy, -let [a] 
light as thistle-down, -pliler [c] precisian. 

Fnyse [vi] snort, snuff; [fig] fret and fume, 
chafe, -n [c] snorting etc. 

Fob [mere] free on board. 

Fod [cl foot; [Bord] leg; [Glas] stem; [Mast] 
heel; [sp] scent, faa — find a scent; tage — I 
Haand [Foden paa Nakken] quicken one's pace, 
take foot in hand; give Fodder at gaa paa 
make one find his legs, [om Penge] run through; 
eatte tin — i set foot in; — for — slowly, step 
by step, at a foot pace, foot by foot; jeg kattede 
mig for nans Fodder I threw myself at his 
feet; gaa paa sin — go on foot; komme paa -e 
recover, retrieve one's self; hjalpe en paa -e 
help one on his legs, set one up; paa etaaende 

— off-hand, out of hand, extempore; staa paa 
en god, slot — mod en be on good, bad terms 
with one; paa en fortrollg — on terms of inti- 
macy; staa paa evage Fodder be shaky; komme 
paa frl — be set at liberty, be released; vare 



paa frl — - be at large; love paa en stor — 

live in high style, in a magnificent style; vare 
paa ilge — med be on an equal footing, on 
a footing of equality [with]; etllle paa Ilge — 
med place on an equality with; falde til -e 
submit, yield, humble one's self; til -s on foot, 
afoot; trade under Fodder trample under foot. 
-angel man-trap, caltrop. -bad foot-bath. 
•balde ball of the foot. -bold[t] foot-ball. 
-bred [-stored] foot-breadth, -ende foot. 

Foder [n] fodder, provender, forage; tatte, 
holde en Host paa — put out, keep a horse at 
livery; vi standeede for at give Hestene et 
— we stopped to bait; gaa fra -et is off his 
feed. 

Foder se For. 

Foderal [n] case, casing. 

Foder|kvag stall-fed cattle, -lo, -loft hay- 
loft, -nod scarcity of fodder, -pose nose-bag. 
•stand condition, -eak fodder-bag. 

Fod ff aid prostration; gore — for prostrate 
oneself before, -folk [pi] foot, Infantry, foot 
-soldiers, -faste footing, foothold, -gang foot 
-pace, -garde foot-guards, -ganger [c] pedes- 
trian, [foot-] passenger; hurtig — fast walker. 
-jam iron anklet. -kold [a] feet-chilling. 
•kulde cold feet. *-lag action. -leje step. 
•lanke fetters, -pose foot-bag, foot-muff, -pude 
foot-cushion, -rap swift-footed, fleet. 

Fodre [vt] se Fore. 

Fodre, fore [vt] fodder, feed; — af d. s. 

Fodrlng [c] feeding. Fodrlngsforsog feeding 
experiment. * 

Fodsaal[e] sole of the foot. Fodsbred se Fod- 
bred. 

Fod|*eid [a] reaching down to the feet. 
-skade a bad foot, -skammel foot-stool, -eklfte 
pace. -slag foot-fall. -soldat foot-soldier. 
-epark kick, -epor foot-step, foot-print; trade 
el. gaa I ens — walk in el. follow [in] one's 
footsteps, -stl foot-path, -sved sweating of the 
feet, -trin footstep, footfall, tread, -tur jour- 
ney on foot, walking tour, -toj boots, shoes. 
•vadskning washing of the feet. 

Fog [n] spray, shower, drift, storm. 

Foged [c] bailiff; sheriff; Kongene — King's 
Bailiff, -forretning distress. 

Fokke|bras fore-brace, -mast foremast, -raa 
f. yard, -skode f.-sheet. -vant f. shrouds. 

Fokus [n] focus, [pi] foci & focuses. 

Fold [c] [Faaref.] fold, pen. 

Fold, Folde [c] fold, plait, crease; lagge I 
-er plait; [fig] elaa elne -er disport one's self; 
lagge sit Anslgt I alvorlige -er put on a grave 
face; komme I sine gamle -er Igen settle down 
[once more] in one's old ways. Folde [vt] 
fold, plait; — Handerne fold, clasp one's hands 
together; — ud unfold. Folde|kast folding of 
drapery, -rig [a] richly folded, -vis [advj in 
folds. Folding [c] folding. 

Fole [c] colt. Fole [vi] foal. 

Follant [c] folio. Foile [c] foil; tjene eom — 
for [fig] serve as a foil to. 

Folle [c] folio; [1 Banken] account. 

Folk [n] [Nation] people [pi peoples]; [Menne- 
sker] people, folk [uden sg]\ [Besaetning] crew, 
hands; [Arbejdere] hands; [Tjeneste-] -one the 
servants; jeg kender mine — I know whom 
i have to deal with, whom to trust; naar eilgt 
Rygte kommer ud Iblandt — if such a report 
should get abroad; *der bliver aldrig — af ham 
he will never do good. *Foike elg [vr] get 
more mannerly. Folke{aand national spirit. 
-afstemning vote of the people, -bevldsthed 
popular instinct el. mind, -biad popular news- 
paper, -bog popular book, people's book. 
-dlgtnlng popular poetry, -dragt national 
dress, -feet national festival, public rejoicing. 
•forlystelse popular amusement el. sport, -for- 
•amllng public meeting, -fard tribe, -gave 



Pond 



73 



Forbavse 



gift of the people, -gunst popularity, popular 
favour, -hob crowd of people, -hyldlng public 
homage, -hojskole Popular High School. -Ica- 
lender people's calendar el. annual, -karakter 
national character, -klrke national el. estab- 
lished church. -klano class of the people. 
-komedle popular comedy, -leder demagogue. 
Folkellg [a] popular; 'decent, mannerly. 
Folke|llv manners, customs of a people, -las- 
-lasnlng popular reading. -Ion servants' wages. 
-masse crowd, -munde: vare, komme I — be, 
become the common talk, -mangd* popula- 
tion, -mode popular meeting. Foikens! dT. 
boys! Folkejoplysnlng enlightenment of the 
people, -parti popular el. democratic party. 
-raoe race, -rejsnlng rise of the people, -re- 
prasentant deputy, representative of the p., 
member [of parliament], -representation legis- 
lature, -ret international law. -rig [a] popu- 
lous, -tag national affair el. question; national 
cause, -sagn popular tradition, legend, -sang 
national song. -Sanger popular bard, -skare 
crowd of p. -sklk national custom; '[good] 
manners, -skole [offentllg Sk.] public school; 
[Sognesk.] parish school, -skrlft popular book. 
-slag people, nation, tribe, -snak idle report [s], 
[townjtalk, scandal, -sorg national mourning. 
-•prog popular language, -stue servants' room. 
-ting lower house of the Danish parliament. 
-tingsmand member of the lower house, -tog 
public procession, -tailing census, -talllngs- 
llste census paper, -udgave people's edition. 
-vandring migration [of nations, tribes], -vol 
public weal. -velstand national prosperity. 
-ven friend of the people, -vilje national will. 
*-vis: paa — decently, like rational, civilized 
people, -vise popular ditty, -vanning arming 
of the people, -yndest popularity. *Folksom 
full of people, much frequented. 

Fond [n & c] fund, stock; back, back-ground. 

Fondsjbers, -marked stock exchange. 

Foneltlk [c] phonetics, -tiker [c] phonologist. 
-tlsk [a] phonetic. 

Font [c] font, baptismal font. 

Fontane [c] fountain, jet, jet d'eau. 

For [imp] af Fare. 

For, Foder [n] lining. 

For [praep] for, before, to [o. fl.]; for. on 
Qang — alio once for all; — stedse for ever; 
Ikke — alt I Verden not for the world; hvor 
meget skal De have — dot? what do you charge 
for it? — mlt Vedkommende as for me, for 
my part; before: llge — mlg straight before 
me; mode — en Dommer appear before a judge; 
forsvlnde — vanish before; to: llge [over] — 
right opposite to, over against, facing; frem- 
med — a stranger to; af Vlgtlghed — of im- 
portance to; tog Hatten af — took off my hat 
to; at: — narvarende at present; — mine Fod- 
der at my feet; — on Prls af at the rate of; 
of: bange — afraid of; Qenstand — subject of; 
til Gunst — in favour of; bilve frl — get rid 
of; in: — saa vldt in so far as; — dot forst'e, 
andet In the first, second place; — en Del 
in part; nan talte — ham he spoke in his be- 
half; finds Naade — ens 0jne find favour in 
one's sight; — Alvor in earnest; by: han bor 

— slg he lives by himself; — slg selv by oneself; 
Dag — Dag day by day; from: bevare — save 
from; skjule — conceal from; o n: lukke Doren 

— Nasen af en shut the door on one, in one's 
face; as: anse — afgjort consider as settled; 
tjono — Stueplge serve as house-maid; hvad or 
detto — nt.? what is this? hvad er dette — en 
Person? what sort of person is that? Jog holder 
dot Ikko — raadellgt I don't think it advisable; 
•mlg gerne with all my heart; nt. — nt. give 
and take; Jeg er Ikke meget — * dot I don't much 
like it; — lange si den long ago. 

For [adv] [foran] before; [mar, modsat: agter] 



fore; [altfor] too; — meget too much; have noget 

— be about something, have something in hand 
el. afoot; vl har tre Sider — our lesson Is 
three pages; mod Qardinerhe — with the cur- 
tains drawn; den Sag, som nu ligger — the 
matter now before us el. in hand; Sagen var — 
[i Retten] the case was heard; jeg kan Ikke 
gore — I cannot help, it is not my fault; jeg 
er ikke meget — at I do not much like to; 
der er Ikke andet — end there Is no alternative 
but, nothing for It but. 

For [conjj dT. [fordi, thi] because, for; — at 
that, in order that, [med Infinitiv] to, in order 
to; — at Ikke lest; — Ikke at not to. 

Foraar [n] spring; om -et in [the] spring. 

Foraarsage [vt] cause, occasion. 

Formand [cl carrier. 

Forvark [n] fur. 

Foraarsfagtlg [a] vernal, -bebuder harbinger 
of spring, -frisk [a]: altlng er -t there is the 
freshness of spring about everything, -javn- 
dogn the vernal equinox. -luft vernal air. 
-regn spring rain, -rongoring spring cleaning. 
-tid spring-time, -vejr spring-weather. 

Foragt [c] contempt [for: for, of]; disdain, 
scorn; nare — for en hold one in contempt; 
med — for in contempt of. Foragte [vt] despise, 
contemn, disdain, scorn, hold in contempt; ikke 
at — not to be despised. Foragte I Ig [a] [som 
fortjener Foragt] contemptible, despicable; [som 
viser Foragt] contemptuous, scornful, disdain- 
ful. Foragtelighed [c] contempt! bleness. 

Foran [praep] before, in front of, in advance 
of; [adv] before, in front, in advance; — I Bo- 
gen somewhere in the earlier part of the book; 
vare — lead; gaa — take the lead; komme — 
get the lead; holde slg — keep the lead. 

Foran | der I Ig [a] changeable, variable; fickle, 
inconstant; -t [p. Barom.] change, -derllghed 
[c] change able n ess, variableness, mutability. 
-dre [vt] change, alter, convert, shift; — sig 
change, alter, -drlng [c] alteration; [Omveks- 
ling] change; [Afvigelse] variety; [ny Indret- 
nlng] Innovation; gore -or I Innovate on; til en 

— by way of a change el. variation, for a 
change; — frydor variety Is charming. 

Foran led | ige [vt] occasion, give rise to, ini- 
tiate, -nlng [c] occasion, cause; ved mindste 

— on the slightest provocation. 
Foranstait|e [vt] cause to be done, see done, 

arrange, direct, -nlng [c] provision, measure, 
arrangement, plan, preparation; agency, direc- 
tion; paa mln — by my directions; traffe — 
take el. adopt measures, take action. 
Forarbejde [vt] work, manufacture, make. 

For large [vt] scandalize, give offence el. scan- 
dal to, [blbelsk] offend; -s over be scandalized 
at. -argellg [a] scandalous, offensive, -argelse 
[c] scandal, offence; vakke — give scandal; tage 

— af take offence at, be scandalized at. 
Forarm [c] forearm. 

Forarme [vt] impoverish. -Ise [c] impoverish- 
ment, -t [a] impoverished. 

Forase [vt] knock up, jade. 

Forbande [vt] damn, curse, execrate; — sig 
paa swear to el. that. -Ise [c] curse, Impreca- 
tion, execration; mlt Livs — the bane of my 
existence: forbandet [a] damned, cursed; dT. 
[a & adv] confounded, deuced, devilish. 

Forband[t] [n] bond. 

Forbarme slg [vr] over pity, commiserate, 
compassionate, take pity on; have mercy on; 
Qud — slgi God bless me! [God] bless my soul! 
saa Qud maa slg — shocking[ly], to make one's 
hair stand on end. -Ise [cj compassion, com- 
miseration, pity. 

Forbavlse [vt] amaze, astonish, astound; 
-sonde [a] amazing etc.; [adv] amazingly, won- 
derfully; -set [a] astonished, amazed. -seise 



Forbedre 



74 



Ford! 



[c] amazement, astonishment, [yderlig] stupefac- 
tion. 

Forbe|dre [vt] better, improve, amend; — slg 
improve, reform, -drer [cj Improver, reformer. 
•dring [c] improvement, amelioration, amend- 
ment, -drlngsanstalt reformatory, -drlngshus 
house of correction. -drlngshusarbejde se 
Tvangs-. 

Forbejhold [n] reservation, salvo, clause, pro- 
viso, restriction; hemmellgt — mental reserva- 
tion; jeg slger dot med alt — I speak under 
correction; tage — Imod take exception to. 
-holde slg reserve, keep [to one's self]; 

— slg at make it a condition that, -hoi den 
[a] reserved, close, reticent, -holdenhod [c] re- 
serve. 

Forben [n] fore leg. 

Forbelnes [vp] ossify, -nlng [c] ossification. 

Forberede [vt] prepare, arrange; — an paa 
nt. prepare one for St.; — slg til prepare [one's 
self] for; — slg get up one's lessons. -Ise [c] 
preparation, preparative, arrangement. For- 
beredelses|klasse elementary form el. class. 
-skole preparatory school. Forberedende [a] 
preparatory, initiatory. 

Forbl [praep & adv] past, by; [adv] [til Ende] 
over, at an end; kemme — pass; lade en Lej- 
lighed gaa — let slip el. neglect an opportunity; 
gaa — [ved Avancement] step over the head of; 
det er — med ham it is all over with him, he 
is a dead el. gone man; gare det — [om For- 
lovelse] break it off; skyde — miss. 

Forbl | gaa [vt] pass [over]; omit, leave out; 

— nt. med Tavshed pass by st. in silence. 
•gaaelse [c] neglect, omission. -gaaande [a] 
temporary, transitory, transient; i — in pass- 
ing, as I pass, by the way, incidentally. Forbl- 
gang [c] passing by. Forbl|gangen [a] past, by- 
gone; lad os ikke tale mere om det -gangne 
let bygones be. bygones. 

Forbillede [n] type, prototype; [M0nster] mo* 
del, pattern; tage til — take for a model. 

Forbind|e [vt] connect, combine; — et Saar 
dress, bandage a wound; jeg -r Ingen bestemt 
Forestllllng dermed it conveys to me no defi- 
nite idea; forbunden med [f. Eks. Fare] 
attended with; den dermed ferbundne Fare the 
danger involved in it, incident to it; jeg er 
Dem meget forbunden I am very much obliged 
to you. -else [c] [Forening] connection, com- 
bination; [Forbundj league, association; [Sam- 
fserdsel] communication; [Kemi] compound; I 
denne — in this connection; I — med together 
with, coupled with; same I — connect; same ud 
af — disconnect; satte slg i — med communi- 
cate with, establish a connection el. communi- 
cation with. Forblndelses|led link of connec- 
tion, -punkt point of union. 

Forblndlng [c] dressing, bandaging. 

Forblnd|sager [pi] dressing-apparatus, -staf- 
fer dressings, -taske dressing-case. 

Forblndtlig [a] obliging, complaisant; -st [adv] 
[Underskr.] yours truly, -hed [c] [Forpllgtelse] 
obligation; [Hoflighed] obligingness, complai- 
sance; uden — [mere] without prejudice. 



Forblstret [a 



confounded, dashed; [adv] con- 



foundedly, desperately. 

Forbitjre [vt] embitter, -relse [c] exaspera- 
tion, -ret [a] exasperated [paa: against, over: 
at], enraged, furious. 

Forbja rg [n] promontory, cape, headland, 
foreland. 

Forbllndje [vt] blind, hoodwink. -else [c] 
blindness, infatuation, -et [a] blinded, infatu- 
ated. 

Forbl ive [vi] remain, stay, abide; derved 
maa det — , have sit -nde there the matter must 
rest. 



For b lorn met [a] covert, ambiguous; give at for- 
staa paa en — Maade hint darkly. 

Forblsindje [vt] face, -ingssten facing-stones 
el. bricks. 

Forbl0d|e [vi]: «— sig [vr] bleed to death. 
-nlng [c] hemorrhage. 

Forlbleffe [vt] take aback, disconcert, bewil- 
der, [si] flabberghast; uden at lade sig — no- 
thing daunted; -bieffet [a] disconcerted, taken 
aback, aghast, -blaffeise [c] bewilderment. 

Forbodme [vt] [mortgage by] bottomry. 

Forbogstav In] initial. 

Forbolte [vtj bolt. 

Forbrug [cj consumption. Forbrug|e [vt] 
consume, use up. -or [c] consumer, -nlng [cj 
consumption. Forbrugsjartikler articles of 
consumption, -forening cooperative society. 

Forbryde [vt] [fortabe] forfeit; hvad har leg 
forbrudt? what is my offence el. crime? [vr] 
— sig offend, trespass. -Ise [c] crime, -r, 
-ske [c] criminal; [politlsk] offender. Forbry- 
der|anslgt hangdog face, -kolonl convict co- 
lony, -sk [a] criminal, guilty. 

Forbrandlngsprooessen the process of com- 
bustion. Forbrandt [a] burnt, adust, [af Solen] 
parched. 

Forbud [n] prohibition, interdiction; inhibi- 
tion; gare el.nediagge — imod place an inter- 
dict against, put a veto on. 

Forbud [nl forerunner, precursor, harbinger 
[paa, for: ofj. 

Forbund [n] alliance, league, confederacy, 
confederation; [Pagt] covenant; Indgaa, siutte, 
bryde, ophave et — enter into, form, break, 
dissolve a league etc. 

Forbunden [part]: med -dne 0jne with [my] 
eyes bandaged; se Forbinde. 

Forbundsffalie ally, confederate, -stat fede- 
ral state. 

Forbund[t] [n] indentures of an apprentice; 
staa I — be Indentured, -ter [c] turn-over. 

Forbyde [vt] forbid, prohibit, interdict, in- 
hibit; for bud no Varer prohibited goods, contra- 
band [goods]; forbuden Frugt forbidden fruit. 

Forbygge [vr] slg build to bad purpose, waste 
money in building. 

Forbygning [c] front-building. 

Forbyt|te [vt] change, -nlng [c] changing, 
change. 
. Forbajning [c] bow. 

Forben [cj intercession, mediation; gaa i — 
for intercede for. 

Foroe [c] force; [fig] forte, strong point, -re 
[vt] force. 

Fordamp|e [vi] evaporate, -nlng [c] evapora- 
tion. 

Fordanse slg [vr] overdance one's self. 

Fordanser [c] leader of a dance. 

Fordansk|e [vt] translate el. do into Danish; 
[gore dansk] Danize. -ning [c] translating etc.; 
[konkret] Danish translation el version. 

Fordel [c] gain, advantage, profit; [Gunst] 
behalf, favour; med — profitably, to advantage; 
til — for for the benefit of; vise sig til sin — 
appear to advantage; haste — af derive advan- 
tage el. benefit from, profit by; jeg ser min — 
ved at I see it to my Interest to; forandre sig 
til sin — change for the better, -agtlg [a] ad- 
vantageous, profitable, lucrative; vise slg fra 
den -ste Side appear to the best advantage; 
-e Betlngelser liberal terms; et -t Ydre a pre- 
possessing appearance; [adv]: — bekendt favour- 
ably known. 

Forde|le [vt] distribute, apportion, divide; 
[sprede] dissipate, disperse; [med] discuss; — 
Rollerne assign the parts; — slg disperse. 
-ende [a] dlscussive, discutient. -Ing [c] distri- 
bution, division, apportionment; dispersion; dis- 
cussion. 

Fordl [conj] because. 



Fordoble 



75 



Foresat 



Fordob|le [vt] double, redouble, -ling [c] 
doubling. 

Fordom [c] prejudice, prepossession. For- 
doms|frl [a] unprejudiced; unconventional. 
-frihed unprejudicedness. -fuld [a] prejudi- 
ced. 

For| drag* [vt] bear, endure; jeg kan Ikke — 
Vin I have an aversion to, a dislike to wine; 
-drages agree, -dragellg [a] tolerant, -drage- 
lighed [c] indulgence, toleration. 

Fordre [vt] claim, demand, require; exact. 

Fordreje [vt] distort, twist; [kun fig] pervert, 
misrepresent, put a false construction on; — 
Hovedet paa en turn one's bead, -Ise [c] dis- 
tortion, contortion; [fig] perversion. 

Fordrlng [c] claim, demand; Tident -er the 
exigencies of the times; gare — paa lay claim 
to, pretend to; gare — paa at vara claim to be; 
gare altfor store -er til exact too much from 
el. of; gare sine -er galdende prefer el. put in 
a claim. Fordringsjfri [a] unpretending, un- 
assuming, -fuld [a] full of pretensions, preten- 
tious, assuming; exacting, exigent; ambitious. 
•fuldhed pretentiousness, exactlngness. -haver 
[c] creditor, -las [a] unpretending, unostenta- 
tious, unambitious, quiet, -lashed unpretend- 
ingness. 

Fordriste sig make bold, venture, presume. 

Fordrlve [vt] drive away, expel, oust; dispel; 
— Tiden while away, pass [away], time. -Ise 
[c] driving etc.; expulsion. 

'Fordrukken [a] drunken, sottish. -hed [c] 
drunkenness, addiction to drink. 

Fordufte [vt] evaporate; [spegende] vanish 
[into thin air], make one's self scarce. 

Fordum [adv] anciently, formerly, of yore. 

Fordumme|s become stupid. -Ise [c] stupe- 
faction. 

Ferdums [a] former, quondam. 

Fordunkjle [vt] darken, obscure; [overstraale] 
eclipse, outshine, throw into the shade, dT. 
take the shine out of. -ling [c] darkening 
etc. 

Fordunstje [vi] evaporate, -ning [c] evapora- 
tion. 

Fordybe [vt] deepen; [vr] — sig I lose one's 
self in, be absorbed in, absorb one's self In, 
dive into; — sig I sig selv be wrapped up in 
one's own thoughts; -t sunk, dished; [fig] -t I 
deep in, buried in; -t i Betragtninger lost in 
meditation; -t I en Bog intent upon a book. 

Fprdybnlng [c] groove, depression, [ved St0d, 
Tryk] Indentation, dent [i Vaeg] recess, pool. 

Ferdyra [vt] enhance the price of. 

Fordak fn] fore part of the deck. 

Fordaikt [a & adv] covertly. 

Fordarv [n] se -else. Fordarve [vt] spoil, 
damage, [moralsk] corrupt, deprave; TBlodet 
o. 1.] vitiate; [Maven] disorder, derange; [Glaede 
o. 1.] disturb, mar. -elig [a] pernicious, rui- 
nous, fatal; let -e Varer goods easily spoiled el. 
damaged, -else [c] corruption, depravation, de- 
pravity; [Besmittelse] vitiation; styrte en I — 
ruin one. -et [a] depraved, corrupted, demo- 
ralized; — Kad tainted meat; slaa — hurt seve- 
rely [by beating], maul; le sig — be ready to 
die with laughing; arbejde sig — work oneself 
to death. 

Fordejle [vt] digest, -ellg [a] digestible. 
-eilghed [c] digestibility, -else [c] digestion; 
daariig — indigestion. 

Fordalge [vt] conceal [for: from]. 

Ford*m|me [vt] condemn, doom, -mellg [a] 
condemnable, culpable, -meiighed [c] wicked- 
ness, -meisa [c] condemnation; [blbelsk] dam- 
nation. Fordamt [a] [domt] condemned; [for- 
bandet] confounded, damned; — >! damn it! 
confound it; da -e the damned. 
> Fore [vt] line, [med Pelsvaerk] fur, [med Vat] 
wad. 



Fore- [mar] fore. 

Fore|bringe [vt] advance, state, -bygge [vt 

f)revent; -nde Middel preventive. -drag [n 
Maade] delivery, elocution, diction; [Musik 
execution; [Forelaesning] discourse, lecture; pa- 
per; hoide — over deliver a discourse, lecture 
upon, -drage [vt] deliver; execute, -dragsh ol- 
der [c] lecturer, -falde [vl] happen, occur, take 
place, pass; villig til at gare hvad der -r willing 
to make himself generally useful. 

Forefter [adv, mar] forward. 

Foregaa [vi] take place, go on, be in pro- 
gress; [vt] — andre med et godt Eksempel set 
a good example to others, -ende [a] preceding, 
foregoing; den — Dag the day before. 

Fore] give [vt] pretend, allege, give out; -n 
pretended, sham, supposed, -givende [n] alle- 
gation, assertion; pretence, -grlbe [vt] antici- 
pate, discount, forestall, -gegle [vt] en nt de- 
lude [one with St.], conjure up st. before one. 
-havende intention, purpose, project, -holde 
[vt] expostulate [with one for], tax [one with]. 
•komme [vi] occur, be met with, be found; 
[synes] seem, appear; -r meget ofte is of very 
frequent occurrence, -komme nde [a] obliging, 
complaisant. -kommenhed [c] obligingness, 
courtesy, kind attentions, -komst [c] occur- 
rence, -ligge [vi] lie, be, be placed before; den 
•nde Sag the matter at issue, in question, in 
hand, now before us, under consideration. 

Forelle [c] trout. 

Forelske sig I fall in love with. Forelske||se 
[c] love, falling in love, love-sickness, -t in 
love [with], smitten [with], enamoured [of, 
with]. 

Fore|lagge [vt] produce, present, [en] bring, 
place el. lay before, submit to; — en et Sparge- 
maai put a question to one. -Ise [c] bringing 
etc. -lase [vt] read, recite [to], -laser [c] 
reader, lecturer, -lasning [c] reading; lecture; 
[amr] recitation; holde -r over give lectures 
on, lecture on; gaa paa -er attend lectures. 
•lasningskatalog university programme, lec- 
ture list, -leblg [a] preliminary, provisional; 
[adv] temporarily, provisionally, for the pre- 
sent, -male [vt] draw, paint before [one]; [fig] 
depict, represent [to one]. 

Forende [c] front part; [mar] head, bows. 

Foren|e [vt] unite, join, combine, connect; 
— sig unite; — sig med join; lade sig — med 
be consistent with, stand together with, -ede 
Stater f de, the [United] States, -elig [a] re- 
concilable, consistent, compatible [with]. 

*Foren|for [praep] before, forward of. -fra 
[adv] from forward. 

Forenlng [c] union, combination, junction; 
association; selskabelig — society, club; I — 
combined, jointly, in concert, between them; 
I — med coupled with. 

*Forenom [praep] forward of, ahead of. 

Foreprake [vt] dT. din into one's ears. 

Fore] sat [c] superior, superior officer, -slge 
[vt] dictate to. -skrive [vt] prescribe [st. to 
one], order; Loven -r the law provides; -skrevet 
prescribed, -slaa [vt] propose, move, -snakke 
[vt] din one's ears with, talk one into the be- 
lief that, -spejie [vt hold out [the prospect of 
St.] to one. -spelling illusion, vision, -sparge 
sig hos en om nt. inquire of one about st. 
-spargsel [c] inquiry, -staa [vt] manage, con- 
duct, be at the head of, in charge of; — et 
Embede, se Beklaede; [vi] draw nigh, be at 
hand, approach; be imminent; ogsaa [t]: hvad 
der -r mig what awaits me, is before me, in 
store el. reserve for me. -staaende [a] ensuing, 
approaching, forthcoming, [truende] Imminent. 
-stave [vt] spell before, dictate to [one], -stllle 
[vt] present [to]; introduce [to]; [foreholde] re- 
present; hvad skal dot — ? what does it [all] 
mean? — sig conceive, imagine, picture el. 



Foresvave 



76 



Forhaand 



figure to one's self, realize; De kan nok — Dem 
you may easily Imagine, -stilling [c] presen- 
tation, introduction; exhibition; representation; 
Indsigelse] remonstrance, [skrlftlig] memorial; 
'Skuespil] performance, play; [Begreb] appre- 
hension, conception, idea; -en begynder Kl. 7 
to commence at 7; urigtig — misrepresentation, 
misconception; gere sig en — om form a con- 
ception of; gere en -er remonstrate with one. 

Fore|svave [vt] flit el. be before one's eyes, 
wander before el. be present to one's mind; 
det -r mig dunkelt at I have a dim notion 
that, -satte [vt] prefix, appoint; — sig propose 
[to one's self], determine, -tage [vt & r] under- 
take, institute, make, go through, take in hand. 
•tagelsesaand [spirit of] enterprise, -tageisee- 
lyst enterprise, -tagende [n] undertaking, en- 
terprise, venture, -tagsom [a] enterprising. 
-teelse [c] phenomenon, appearance. -traikke 
vt prefer [for: to]. 

Forevige Tvt] eternize, immortalize, perpetu- 
ate. -Ise [c] perpetuation, Immortalization. 

Forevleje [vt] show, exhibit, -er [c] exhlbiter; 
showman, -nlng [c] showing etc. 

Forfald [n, jur]: lovllgt — sufficient excuse; 
have — be prevented. 

Forfald [n] [det, at noget forf alder] decay, 
disrepair; [fig] decline, decadence; en Vekseie 

— expiration, maturity [of a bill]; I — in a 
state of decay, on the decline. Forfald |e [vi] 
decay; [hjemfalde] be forfeit; [Veksel etc.] be- 
come due, fall due, expire, come to maturity; 

— til take to, addict one's self to, give one's 
self up to. -en [a] ruinous, decayed, delapi- 
dated, out of repair; payable, due, matured, 
[over Tiden] overdue; addicted, given to [til 
Drik: to drink], -enhed [c] decay, delapidation, 
ruinous state; addiction to drink. Forfaldel- 
dag [mere] day of payment, -peri ode period 
of decadence, -tld maturity, time of pay- 
ment. 

Forfalsk|e [vt] falsify, forge, adulterate, 
sophisticate, dT. doctor, debase, -ning [c] 
falsification; forgery; adulteration, sophistica- 
tion. 

Forf at ning [c] [Tilstand] state, condition, 
plight; [Stats-] constitution. Forfatnlngsjbrud 
infringement of the constitution, -kamp con- 
stitutional struggle, -stridlg [a] unconstitu- 
tional. 

Forfatte [vt] compose, write, pen, indite, -r 
[c] author, composer, writer. Forfatter|honorar 
author's fee. -inde [c] [lady] author, woman 
writer, authoress. -talent literary powers. 
-virkeomhed literary efforts. 

Forfejle [vt] miss, fail in, fall short of. -t 
[a] mistaken, a failure. 

Forfine [vt] refine. -Ise [c] refinement. 

Forf jam [sket [a] confused, bewildered, -skelse 
[c] confusion, bewilderment. 

Forfjor: I — the year before last. 

Forfiade [vt] flatten. 

Forflygtlge volatilize. 

Forflytte [vt] remove, transfer, dislodge. 
-Ise [c] translation; removal; transfer. 

Forfiojen [a] giddy, heedless; volatile, harum 
-scarum; en — Id6 a whimsical Idea. 

* Forf ode [vt] se Forf0dde. 

Forfordelfe [vt] prejudice, -ing [c] preju- 
dice. 

Forforrig [a]: -e Uge the week before last. 

Forfra [adv] from before, In front; [om igen] 
over again, from the beginning; [mar] from 
forward; from ahead; begynde Llvet — begin 
the world anew. 

Forfranskje [vt] frenchlfy. -ning [c] french- 
ifying", frenchiflcation. 

Forfremme [vt] advance, prefer, promote. 
-Ise [c] promotion, advancement, preferment. 



Forf risk |e [vt] refresh, recreate; -ende [a] re- 
freshing, -ning [c] refreshment. 

Forfrossen [a] frozen, .benumbed with cold; 
chilly, shivery, -hed [c] chilliness. 

Forfuekje [vt] bungle, botch, -nlng [c] bung- 
ling etc. 

Forf ad re [pi] forefathers, ancestors. 

Forfagte [vt] defend, assert, maintain, vindi- 
cate, advocate, champion, -r [c] defender, 
vindicator, advocate [of], stickler [for]. 

Forfangellg [a] vain, -hed [c] vanity. 

Forfarde [vt] terrify, appal, affright, dismay; 
•s be terrified etc.; etaa ganske -t stand aghast, 
be struck aghast [over: at], -lig [a] terrific, 
appalling, frightful, horrific, dreadful; mon- 
strous, tremendous, -lee terror, horror, fright, 
consternation, dismay; det tog en Ende mod — 
the end was terrific. 

Forfardfge [yt] make, manufacture. 

Forfedde [vtj foot, new-front, new-foot. 

Forfeje elg repair, betake one's self [to a 
Dlacel 

Forfeige [vt] pursue, [for Retten] prosecute, 
[en i Aim] persecute, [Spor] trace, X&rtve lgen- 
nem] follow up. -Ise [c] pursuing, etc.; pur- 
suit; persecution, -r [c] pursuer, persecutor. 

Forfere [vt] seduce, debauch. -Ise [c] seduc- 
tion, -nde [a] seductive, -r [c], -rtke [c] se- 
ducer, debaucher. 
nating. 

Forgaa [vl] perish; *— elg offend; er fardlg 
at — af Nyegerrlghed efter at vide is dying 
to know; Smerten -r med Tlden the pain will 
wear off in time. 

Forgaard [c] fore-court. 

Forgaare: I — [adv] the day before yesterday; 
I — Morges the day before yesterday in the 
morning. 

For|gabe sig [vi] I dote on; -gabet I [a] doting 
upon, taken with. 

Forgangen [a] se Forgaa. -hed [c] se Fortld. 

Forgemak [n] antechamber, anteroom. 

Forgemt kept too long; [om Varer, Mad og 
Drikke] stale; -e Varer dT. shop-keepers. 

Forgiftje [vt] poison, envenom, -else [c] poi- 
-et [a] poisoned, -nlng [c] poisoning. 



-riek [a] seductive, fascl- 



vt] poison. 

me [vt] forget; Ikke at — last, not 



sonlng. 

Forgive 

Forglemfme [vt 
least, -melse [c] oblivion; ved en — inadver- 
tently, -mlgej forget-me-not. 

Forgodtbefindende: efter — at pleasure; 
handle efter eget — use one's pleasure, discre- 
tion. 

Forgrene eig [vr] ramify, branch [off], -t [a] 
ramified; vidt — far branching. 

Forgrlbe elg [vr] [paa fremmedes Penge] make 
free [with the money of others]; [paa en] lay , 
hands on, outrage, use violence against. 

Forgrund [c] foreground; [af Skuepladsen] 
front of the stage. 

Forgradt [a] red with weeping. 

Forgrammet [a] worn out with a grief, grief 
-worn. 

Forgude [vt] idolize, -lee [c] deification, apo- 
theosis. 

Forfgylde [vt] gild; — op regild; -gyldt [a] 
gilt; 80 iv -t silver gilt, -gyldning [c] gilding. 

Forgaldet [a] in debt, involved in debt. 

Forgangeiig [a] perishable, transient, transi- 
tory, passing, -hed [c] perishableness, transi- 
toriness. 

Forganger [c], -eke [c] predecessor. 

Forgaves [a] vain; [adv] vainly, in vain. 

Forgere [vt] bewitch. 

Forhaab |ent lig [adv] it is to be hoped, -nlng 
[c] hope, expectation; gere sig — om expect. 
-ningsfuld [a] hopeful. 

Forhaand [c] [1 Kort] lead, elder hand; have — 
have the lead; [fig] paa —  beforehand, in ad- 
vance, by anticipation, at the outset. 



Forhaanden 



77 



Ferlade 



Forhaanden [adv] at hand; [n»rforestaaende] 
approaching. -varende [a] at hand, present, 
existing, extant. 

Forhaane [vt] scoff, mock, Insult. -Im [c] In- 
sult, contumely. 

Forhaar [nl front hair. 

Forhadt [aj hated, detested; abhorred; [ube- 
hagelig] odious; gore slg — ties, af make one's 
self odious to. 

Forhal [cl entrance hall, vestibule. 

Fortial|e [vt] protract, prolong, retard; [mar] 
shift, move, warp away. -Ing [c] protraction, 
retardation. 

Fortiammer [c] sledge-hammer. 

Portland | la [vt] transact, treat, negotiate; 
[saelgel sell, dispose of. -ler [c] vendor, vender. 
-ling [c] transaction, negotiation; sale; [Drof- 
telse] discussion; -or [f. Eks. Parlamentets] pro- 
ceedings; have Varer til — have goods on com- 
mission. Forhandllngslemne subject of discus- 
sion, -protokol minutes, journal of procee- 
dings. 

Forhaate tig be In too great a hurry, 
overhurry one's self. -ise [c] precipitation, 
overhastiness. -t [a] precipitate, hasty, prema- 
ture; gare -de Siutninger jump at el. to con- 
clusions. 

Forheks|e [vt] bewitch, enchant, -ning [c] 
bewitching, enchantment. 

Forhen [advl formerly, before, -varende [a] 
former, past, [nylig] late. 

Fortiori I go [vtj glorify, -Ise [c] glorification. 

Forhln|dre [vt] hinder, prevent [i: from], Im- 
pede [ikke med Pers. som Obj.]. -drlng [c] 
hlnderance, impediment, obstacle. 

Forhippet [a] paa eager, eagerly desirous of, 
bent upon, intent upon, mad about. 

Forhlsto|rle [c] previous history. -risk [a] 
prehistoric. 

Forhjul [nl fore-wheel. 

Forhold [n] [Storrelse] proportion; [Stogtsfor- 
hold osv.] relation, connection; [Omstaendighedl 
fact, circumstances; -one paa Fattlandet [the] 
continental affairs; [mat] rate, ratio; I — til 
in proportion to, proportionate to; staa I — til 
be proportionate to el. commensurate with; [en 
Kvlndej have a love intrigue with; staa i et 
godt — til be on good el. friendly terms with; 
og ... I — dertll [I tamme — ] and ... to match, 
corresponding; after vore tmaa — In our little 
way. 

Forhoide slg behave el. conduct one's self; 
ftagen -r slg saaledos the matter stands 
thus; naar det -r slg taaledes when that el. 
such is the case; — slg roilg keep quiet; 10 -r 
slg til 6, som 16 til 8, 10 is to 5, as 16 to 8. 

Forholdt|ma*slg [a] proportionate, proportio- 
nal, comparative; — Andel quota, -ord [gram] 
preposition, -regel measure, -tal number of 
the ratio. -talsvalg proportional representa- 
tion. -vl§ [adv] proportionally, proportionately, 
in proportion, comparatively. 

Forhud [cl foreskin, prepuce. 

Porhud|e [vt] sheathe, metal [a ship], -nlng 
[c] sheathing. 

Fortius [nT front building. 

Forhutflo [vt] spoil, bungle, -ling [c] spoiling 
etc. 

Forhyr|e [vt] hire, engage, ship. -Ingskontor 
shipping office. 

Forhang [nl curtain. 

For|harde [vt] harden, indurate; -hardet [a] 
hardened etc., obdurate, callous, -hardelse [c] 
induration; [fig] obduracy. 

For|haJe [vt] heighten; [Lon osv.] raise, en- 
hance, -hajelse [cl heightening etc.; enhance- 
ment, -hajnlng [c] [hojt Sted] rising ground, 
eminence; [i Stue osv.] platform. 

Forhar [n] examination; tage I — examine, 
-a [vt] examine, interrogate; [vl] dT. ask, ln- 



Forklage [vt] complain 
Forklafre [vt] 



quire, make inquiry, -hartdommer examining 
judge, e. magistrate, examiner. 

Forlnd [mar] ahead. 

Fori n don [adv] before, ere [that time], first; 
[indvendlg] within, Inside; [conj] before. 

Ferlndlen [n] India. 

Faring [c] lining, [mar] ceiling, foot-waling. 

Forlvra slg grow too warm, fire up. -lee 
[c] heat, fit of anger, hot-headed blunder. 

Farjage [vt] se Fordrive; over-ride, jade. 

Forjatte [vt] promise. -Ise [c] promise. 

Fork [c] pitchfork. 

Forkam|mer [n]: Hjertett -re the auricles of 
the heart. 

Forkant [cl fore-side. 

Forkari [c] foreman. 

Forkatte [vt] reject; Forslaget blev -t [ogs.] 
the motion was lost, -llg [a] objectionable, 
improper. -lighed [c] impropriety. -lae [c] 
rejection. 

Forkert [a] wrong, preposterous, absurb; [adv] 
wrong, the w. way. -hod [c] absurdity. 

of, tell of. 
explain, expound; [for Retten] 
depose, give evidence; [herllggore] glorify, 
transfigure; -rende [a] explanatory, illustrative; 
-rot [a] beatified. -relse [c] transfiguration, 
glorification, -ring [c] explanation; [S0-] de- 
claration; [Vidne-] evidence, deposition, -rllg 
[a] explicable. 

Forklog [a] provident, -skab forethought. 

Forklud|ro [vt] bungle, -ring [c] bungling. 

Forklade [n] apron. 

Forklad|e [vt] disguise, -ning [c] disguise. 

Forknyt [aj dispirited, cowed, faint-hearted. 
-hod [c] faintheartedness, -te [vt] dishearten, 
dispirit. 

Forkobre Tvt] copper. 

Forkogle [vt bewitch. 

Forkommen [a] exhausted, starving, overcome 
[af: with], [af Eulde] benumbed [with cold]; [af 
Suit] famished. 

Forkortje [vt] shorten, abridge, abbreviate; 

— Tlden beguile time, -ning [c] shortening, 
etc., abridgment, abbreviation. 

Forkradtet [a] full of scratches. 

Forkrop [c] fore part of the body. 

Forkrankolig [a] corruptible, perishable, -tied 
[c] corruption. 

Forkrebiet [a] stunted, scrubby. 

Forkuet [a] cowed. 

Forkull|ot [a] charred. -Ing [c] carboniza- 
tion. 

Forkundskab [c] previous knowledge; [pi] ru- 
diments el. elements of knowledge. 

Forkvak|le [vt] mismanage, bungle, spoil. 
-ling [c] mismanaging etc. 

Forkynde [vt] announce, proclaim, [juridlsk] 
serve [on one]. 

Forkale [vt] spoil, pet, coddle. -Ise [c] petting 
etc. 

Fork am per [c] champion, advocate. 

Forkarllghed [c] predilection [for], partiality 
[to], prejudice in favour of. 

Forkatre [vt] stigmatize as heretical; [ned- 
saette] decry, disparage, denounce. 

Forkab [n] [Forkebsret] pre-emption; komme 
en l -et forestall one, be beforehand with, gain 
a march on. 

Forkabo slg buy too dear. 

Forkabsret [c] [right of] pre-emption, refu- 
sal. 

Porkaije slg catch el. take [a] cold; -et [a]: 
blive — catch el. take cold, get a cold; Jeg or 

— I have [got] a [bad] cold. -else [c] cold, 
chill. 

Forlade [vt] leave, quit; [svigte] forsake, aban- 
don, desert; [tilglve] pardon, forgive; — dette 
Sted leave here; hermed -r vi ... [et Emne] so 
much for ...; alt forladt! all right! 



Forlade 



78 



Formsag 



Forlade tig paa rely el. depend on, trust to. 

Forlade|gevar, -kanon muzzle-loader. 

Forladelse [c] pardon, forgiveness; Jeg better 
om — I ask el. beg your pardon. 

Forlade|r [c], -riffel, -vaaben muzzle-loader. 

Foriadt [a] forsaken, abandoned; — 8klb dere- 
lict, -hed [c] desertion. 

Forlag [n] [af B0ger] publishing; udglve paa 
eget — publish at one's own expense; paa For- 
fatterens — printed for el. published by the 
author; denne Bog or udkommen paa hans — 
he is the publisher of this book. Forlagsjartlkei 
publication, publisher's work. -boghandel 
publishing-firm; publishing-business. -bog- 
handler publisher, -ret copyright. 

Forlangfe [vt] ask, demand, ask for, call for; 
desire; han -te 2 Pund af mlg for dot he charged 
me 2 pounds for it. -ende Jn] request, demand; 
paa — when required, if demanded. 

Forlede [vt] beguile, mislead, seduce. 

Forleden [a] the other day. 

Forlegon [a] embarrassed, at a loss, puzzled, 
perplexed, put out; [af Vaesen] shame-faced; 
[begaerlig] anxious, eager [efter at: to]; aldrlg 
— for Svar never at loss for an answer, -hed 
[c] embarrassment, perplexity; dilemma; [Trang] 
want; vare I — be at a loss, [for Penge] in 
want of money; satte I — perplex, puzzle, em- 
barrass. 

For|llbe slg i take a fancy to. -libelee 
[c] fancy, -libt [a] smitten [with], spooney 
[on]. 

Forllg [n] agreement, adjustment, reconcilia- 
tion, accommodation; slutte — mod make up a 
difference, come to an agreement with; dot 
kom til — matters were accommodated. For- 
llg|e [vt] reconcile; — sig mod be reconciled 
to; -es agree. -elseskommissar commissioner 
of a Court of Conciliation. -[else]skemmiMlon 
Court of Conciliation [ikke i England]. 

Foriigsjklage declaration, -magler mediator. 
•magling mediation. 

Forlls [n] shipwreck. Foriise [vi] be lost, 
wrecked. 

Forlods [adv] in advance, beforehand, by 
anticipation. 

Forlokke [vt] entice, seduce. 

Forlo|ren [a] false, mock, sham; den -rno Son 
the prodigal son; -rent Haar false hair; — 
Skllpadde mock-turtle. 

Forlov [c & n] leave, permission; furlough, 
leave of absence; mod — with [el. by] your 
leave. 

Forlove [vt] betroth, affiance, engage [to]; -t 
mod engaged to [marry]; hans -de his promised 
bride, his intended, his sweetheart. -ise [c] 
betrothment, engagement. 

Forlover [c] sponsor; he that gives the bride 
away; [Brudgommens] best man, bridegroom's 
man. 

Forlugo [cl fore-hatch. 

Forlyde [vj: dot -r it is reported, understood; 
lade slg — mod hint, intimate, give to under- 
stand, -nde [n]: efter — according to report. 

Forlyttelse [c] delight, amusement, recrea- 
tion. Forlystelseslsted [n] place of amusement, 
[p. of public] resort, -syg [a] pleasure-seeking; 
•t Menneske pleasure-hunter. -syge pleasure 
-hunting. 

Forlagge [vt] mislay; [et Skrift] publish. 
•Ise [c] removal; mislaying. Forlaggor [c] pub- 
lisher. 

Forlange [vt] lengthen, elongate, prolong. 
-lae [c] lengthening etc., prolongation; produc- 
tion. 

Forlans [adv] forwards. 

Forlangst [adv] long ago. 

Forlase sig [vr] read too much, overread one's 
self. 

Forlast [a] knocked up with reading. 



Forlob [n] expiration, lapse; [Gang, f. Eks. 
Sygdoms] course, progress. Foriobe [vi] pass 
away, elapse, expire; [vr] — slg put one's foot 
in it, commit one's self, blunder; — slg mod 
sin Overmand happen to offend a superior [by 
presumptuous manners el. language], -loo [c] 
blunder, indiscretion. 

Forlefte sig [vr] overstrain one's self by lift- 
ing; [fig] — sig paa break down in. -iso [c] 
strain; [fig] breakdown, failure. 

For lo jot [a] sham, -hod [c] sham, pretence, 
humbug. 

Forlos|e [vtl [om F0dsel] deliver, [religlest] 
redeem, -or [c] redeemer, deliverer, -ning [c] 
redemption, deliverance; [Nedkomst] .delivery- 
Form [c] form; make, shape; [Stobef., ogs. 
fig] mould; [typograf.] form, chase; for -ens 
Sky id for form's sake, as a matter of form. 

Formaa [vt] at be able [to], capable [of]; [en] 
prevail on, persuade, induce, bring; — meget 
hos en have great influence el. Interest with 
one; alt hvad man -r all in one's power; Ikke 
— at be unable to; du maa tage tiltakke med 
hvad Husot -r you must take pot-luck, -ende 
[a] influential. 

Formaal [n] object, aim, end. 

Formaalstjenligi se Hensigtsmsessig. 

Formad [c] first dish. 

Formal itet [c] formality, ceremony, [matter 
of] form. 

Formand [c] [Forgaenger] predecessor; [ved 
Haandvaerk] foreman, head man; [1 Forsam- 
ling] chairman, president, leader; [i Under- 
huset] speaker. 

Forman|e [vt] exhort, admonish, warn. -Ing 
[c] exhortation, admonition. 

Formaste sig presume, have the audacity. 
•lig [a] presumptuous, audacious, -lighed [c] 
presumption, audacity, effrontery. 

Format [n] size [of a book]. 

Forme [vt] form, fashion, shape; [stone efter 
Model el. i Form] mould. 

Formedelst [praep] on account of, owing to. 

Formeget [adv] too much. 

Formel [cl formula, form. 

Formel [a] formal. 

Formel ig [a] formal, In due form, [virkelig]* 
actual, positive, regular; [adv] formally, in due 
form; dT. absolutely, fairly, positively. 

Formene [vt] forbid, prohibit. 

Formenlng [c] opinion, judgment. 

Former [c] moulder. 

Formere [vt & r] Increase, multiply. 

Formering [c] increase; propagation. 

Formjfejl informality. -fuld [a] courteous. 
•fuldendt [a] formally perfect, finished, ar- 
tistic. 

Formldabel [a] formidable. 

Formiddag [c] forenoon, morning, A. M.; I 
— , I -s this morning; Kl. tl om -en at ten 
[o'clock] in the morning, 10 A. M. 

Formilde [vt] soothe, soften, mollify, appease, 
assuage, alleviate, temper, mitigate; -nde Om- 
standlghed extenuating circumstance. . 

Formlndske [vt] diminish, lessen, extenuate, 
take from, detract from; I -t Maalestok on a 
small scale. -Ise [c] diminution, reduction, 
retrenchment, abatement. 

Formjlare etymology, accidence. -los [a] 
formless, shapeless, irregular, immethodical. 
-loshed [c] formlessness; informality. 

Formod|e [vt] suppose, surmise, conjecture, 
presume, -ending [adv] probably, presumably, 
most likely, in all likelihood, I suppose, -nlng 
[c] supposition, surmise, impression, guess, con- 
jecture, theory. 

Form | tag matter of form; som en ren — in 
a perfunctory manner, •sans sense for beauty 



Formue 



79 



Forrlnge 



of form. •epergemaal question of form, forma- 
lity. 

Formue [c] fortune, property; [Evne] ability, 
power; have en — ppa 10,0*0 Pund be worth 
10,000 pounds, -nde [a] wealthy, opulent. For- 
muenhed [c] wealthlness, opulence. Formuee- 
ometandighoder circumstances. 

Formular [cl formula, form. 

Formuierje [vt] formulate. -Ing [c] formula- 
tion. 

Pormvawn [nl formality. 

Formynder [c] guardian. -I [n] se Overfor- 
mynderl. -ekab In] guardianship. Fermyn- 
dereko [c] [female] guardian. 



Formai|e [vt] espouse, -ing [c] nuptials. 
Formorke [vt] darken, obscure, eclipse. 



-IM 



[c] darkening; eclipse. 

Fornagle [vt] nail up; — an Kanon spike el. 
nail a gun. 

Fornavn [n] christian name, first name. 

Forneden [adv] below. 

Fornedro [vt] lower, debase, abase, degrade, 
humble; -nde [a] degrading, -ite [c] abasement, 
debasement, degradation. -leeetlJetand state of 
degradation. 

Foment [a] of quality, oS distinction, of posi- 
tion, of rank, [si] swell; on — Mand a man of 
rank el. quality, [si] a swell; — Mine an air 
of superiority, a stately el. superior air; den 
-mo Verden the fashionable world, [high] soci- 
ety, high life. 

Fornemme [vt] feel, be sensible of, perceive, 
notice, -lig [a] perceptible. 

Fornemmelig [adv] chiefly, principally, 
mainly. 

Fornemmelte [c] feeling, perception; fine -r 
high notions. 

Pornlk|lo [vt] nickel-plate. <>ling [c] nickel 
-plating. 

Fornortke [vt] Norwegicize, Norwegianize. 

Fornuft [c] reason; don eunde — common 
sense; talo — talk sense; bringe en til — bring 
one to reason el. to his senses, restore one to 
sanity; tago Imod — listen to reason; varo ved 
ein fuldo — be in one's right senses, -gifter- 
maal marriage of convenience. -Ig [a] rational, 
reasonable, sane, sensible; discreet, judicious; 
et -t Dyr, Vaten a rational animal, being; 
intot -t Monneeko no one in his senses; varo 
oaa — at have the sense to; [adv] rationally 
etc. -ighed [c] rationality, -igvit [adv] reason- 
ably, in reason, -maeeig [a] rational, •mateig- 
hed [c] rationality. -strldlg [a] contrary to 
reason. 

Fomy[e] [vt] renew, renovate, [Veksel] pro- 
long; tago undor -t Overvejelee reconsider, 
think better of. -iso [c] renewal, renovation. 

Fornyllg, se Nylig. 

Fornagte [vt] [ej ville tllstaa] deny, disown, 
disavow, disclaim; [ej vedkende sig] renounce. 
-loo [c] denial. 

Fornarme [vt] offend, insult, affront, -lig 
[a] insulting, offensive, -too [c] insult, affront. 
-t [a] offended [paa: with, over: at]; blive — 
over take offence at. 

Fornavnt [a] before-mentioned, aforesaid. 

Forneden [a] requisite, needful, necessary; 
nagte sig dot fornodne deny oneself the ne- 
cessaries of life, -tied [c] necessity, require- 
ment. 

Fornoje [vt] content, please; delight, gratify. 
-lis [a] delightful, pleasant, -llgtiod [c] delight- 
fulness; contentment, -loo [c] pleasure, gratifi- 
cation; delight; diversion, amusement; ftnde 
— I take pleasure In, delight in; have — af 
derive satisfaction from; dot or mlg on stor — 
at It gives me great pleasure to; jog har Ikke 
den — at kendo ham I have not the privilege 
of knowing him; ja mod *» with all my heart, 
by all means; gad — ! I wish you may enjoy 



yourself, -t [a] delighted, pleased, happy [at], 
glad [of]; content, contented. 

Forord [n] preface, prefatory note; — brydor 
Ingon Tratto on tract makes the law void. 

Forord] no [vt] ordain, order, [om Lsegen] 
prescribe, -nlng [c] ordinance, edict, order in 
council. 

Forovon [adv] above, at the top. 

Forover [adv] forward. 

Forpaa [adv] In front. 

Forpagtjo [vt] farm, rent, take a lease of. 
-or [c] tenant, [tenant] farmer, lessee, -ergaard 
farm, holding, -nlng [c] [det, at forp.] farming; 
[Afgift] rent; have, tago on Qaard i — rent a 
farm. 

Forpoot|o [vt] poison, infect, -nlng [c] infec- 
tion. 

Forpint [a] tortured, racked. 

Forpjueko [vtl tumble, rumple. 

Forplant|o [vt] propagate; [overf0re] transmit; 

— elg [om Dyr] breed, propagate, [om Ting] 
be transmitted, spread, -nlng [c] transplanta- 
tion; propagation; transmission. 

Forplojlo [vt] maintain, -nlng [c] nursing, 
attendance; maintenance. Forplejntngsvasen 
commissariat. 

Forpligto [vt] bind, engage, oblige; — elg 
pledge one's self, engage, covenant; -t [in duty] 
bound, -lee [c] obligation [overfor: to], engage- 
ment, liability. 

Forplum|re [vt] confuse, disturb, mar, make 
a mess of; — elg entangle one's self, get con- 
fused, make a mess of It. -rot [a] perplexed. 
•ring [c] confusion; perplexity. 

Forpoet [c] outpost, advanced guard. 

Forpup|po elg pass into the chrysalis state. 
•nlng [c] pupa change. 

Forpurrje [vt] frustrate, foil. -Ing [c] frustra- 
tion. 

Forpustot [a] breathless, out of breath, blown. 
-hod [c] breathlessness. 

Forraad [n] supply, store, provision, have I 

— have a store of, have in hand. 
Forraado [vt] betray. 

Forraadne [vl] se Raadne. -lee [c] putrefac- 
tion, corruption; eom forhlndrer — antiseptic; 
gaa I — putrefy. 

Forrang [c] precedence. 

Forregne elg miscalculate, mlsreckon; du 
har -t dig you are out in your calcula- 
tions. 

Forronto [vt] pay Interest on; — mod 6 Pro- 
oent pay 6 percent on; [vr] — elg yield Interest; 

— elg godt yield good Interest el. a good re- 
turn. 

Forrest [a] foremost, front; [adv] foremost. 

Forreoton [adv] however, be it said, by the 
bye r by the way. 

Ferret [c] prerogative, privilege. 

Ferret [c] first dish, entree. 

Forretning [c] business; [Naeringsvej] trade; 
[Kald] vocation; [Affaere] affair; [Embeds-] func- 
tion, duty; on stor — a large concern; gore 
-or do business; have mango -or have a great 
deal of business; har to -or has two busi- 
nesses; I -or on business. Forretnings|anllg- 
gonde affair, -forer manager [of a b.]. -liv 
business [-life], trade, -mand man of business. 
-maeslg [a] business-like. -rejoo commercial 
trip. 

Forrotte [vt] perform, discharge, execute; han 
kom hjom mod vol -t Sag he returned home 
after having fully accomplished his purpose. 

Forrottighod [c] prerogative, privilege. 

Forrlge [a] former, previous; — Ugo last 
week; den 4de i — Moaned the 4th ult- 
imo], 

Forrlnge [vt] disparage; detract from, dero- 
gate from. -Ise [c] debasement; disparagement, 
derogation. 



Forrygende 



80 



Forsprlng 



Forrygende [a] furious, tremendous. 

Forrykt [a] crazy, cracked, crack-brained. 
-hed [c] craziness. 

• Forradjer [c] traitor [mod: to], betrayer [of]. 
-erl [n] treason, treachery, -ersk [a] treacher- 
ous, traitorous, treasonable; [adv] treacherously 
etc. -erske [c] traitress, betrayer. 

Forroget [a] smoky. 

Forsaal|e [vt] sole, -ing [c] soling. 

Forsaavidt [conj] in so far as; provided that. 

Forsage [vt] forsake, abandon. -It* resigna- 
tion; renunciation. 

Forsagt [a] despondent, disheartened, dis- 
pirited, -hed [c] despondency. 

Forsal [c] antechamber, anteroom, lobby. 

Forsamle [vt] assemble, congregate, gather 
together; — slg meet, assemble. Forsamllng 
[c] assembly, assemblage, meeting, convention, 
gathering. Forsamllngs|frihed right of public 
meeting. -hus house of assembly, meeting 
-house, -sal meeting-hall. 

Forsatsjblad fly-leaf, blank leaf. -vindue 
inside window. 

Forse sig [vr] do amiss, do wrong, make a 
mistake; — sig paa look too long at, fall in 
love with, [under Svangersk.] take fright at, 
get a shock from, -else [c] mistake, oversight, 
fault, error, slip; Ingen — ! no offence. 

Forteg|le [vt] seal; seal up. -ling [c] sealing; 
under — under seal, sealed. 

Forsende [vt] send off, dispatch, forward, 
transmit, -Ise [c] sending etc., transmission. 

Forsent [adv] too late. 

Forside [c] front, fore part, forest de. 

Forsigtlg [a] cautious, circumspect, prudent, 
wary, guarded; — med hvad ... cautious in 
what ...; det er bedet at vara — it's as well 
to be on the safe side; — ! [Paaskrlft] with care, 
-hed [c] caution, circumspection, prudence, 
wariness, -hedsregel [c] [measure of] precau- 
tion, precautionary measure [traffe: take]. 

Forsik|re [vt] assure, protest; — hojt og dyrt 
vow; — en om assure one of; — et Hue, 8Mb 
insure a house, ship; den -de the Insured, the 
insurant, -ret [a] insured, -ring [c] assurance, 
protestation; [mod lid osv.] insurance, assu- 
rance. Forslkrings| agent agent of an insurance 
-company, -anstalt insurance-office, -polloe 
insurance-policy, p. of insurance. -pramie 
premium of insurance, -selskab insurance com- 
pany. 

Forsinke [vt] retard, delay; -t [om Skib, Post] 
late, belated, behind [its] time, after its time, 
overdue. -Ise [c] delay. 

Forslring [c] decoration, embellishment, orna- 
ment. 

Forakaane [vt] spare; [en for] exempt [one 
from]. 

Forskansje [vt] intrench, barricade, -nlng [c] 
intrenchment, barricade, [pi] defences. 

Forske [vi] I inquire into, investigate, ex- 
plore; — after search for; -nde [a] searching 
[look], inquiring [spirit]. -r [cj inquirer, 
searcher, investigator, philosopher. Forsker|- 
aand spirit of inquiry, -bilk searching glance. 
-aje searching eye. 

Forskel [c] difference; distinction; — I Alder 
difference of age; — I Aar difference in years; 
gere — paa eller Imeilem distinguish, make a 
distinction between; uden — indiscriminately. 
-llg [a] different [from el. to]; [tydelig adskilt] 
distinct; [adskillige] various, miscellaneous; 
vara — differ; paa — Maade differently. For- 
skel I igjartet [a] varied, heterogeneous, hetero- 
geneal, diversified, -hed [c] diversity, se For- 
skel. 

Forskning [c] inquiry, investigation, research. 

Forskole [c] preparation, training. 

Forskregen [a] over-strained. 

Forskrlft [c] [1 Skole] copy, copy-slip, copy 



-head; [fig] directions, instructions [pi], precept, 
[Laeges] prescription. 

Forskrivlo [vt] [Varer] bespeak, order, write 
for; [overdrage som Pant] mortgage, pledge, 
pawn; [vr] — sig make a Slip of the pen; — sig 
til Djavelen make a bargain with the evil one; 
— sig til noget bind one's self by bond, enter 
into a bond, -nlng [c] order; bond; slip of the 
pen. 

Forskru|e [vt] Hovedot paa en turn one's 
head, -ot [a] excentric, extravagant, high-flown. 
-othed [c] extravagance; excentricity. 

Forekrakke [vt] frighten, terrify. -llg [a] 
frightful, terrible, dreadful, horrid, grievous. 
-elss [c] fright, terror. 

Forskramt [a] scared, frightened. 

Forskud [n] advance [of money]; give — ad- 
vance [money]; staa I — come el. be under 
advance. 

Forskyd|o [vt] displace; [fig] cast off, disown, 
repudiate, put away. — tig get out of his 
place, get displaced, -ning [c] shifting. 

Forskyldt [a] well deserved, richly deser- 
ved; Lan som — serve him right. 

Forskaro [vt] [Vin] adulterate. 

Fortkarerfgaffel carving fork, -knlv carving 
knife, carver. 

Forskarlng [c] adulteration. 

Forskonne [vt] embellish, grace, beautify. 
~ embellishment, beautiflcation. -Isesmld- 
cosmetlc. 



ft 



-Ise 
dei 

Forslaa [vi] suffice, be sufficient, avail. 

Forslaa [vt] Tiden kill time; — Bergen drive 
away care; -et hurt, bruised. 

Forslag [n] proposal, [om, til: for, of], pro- 
position; motion; [Lov-] bill; — [Musik] appog- 
giatura, grace-note; gore en ot — make a p. 
to one; stifle et — make a motion. 

Forslag [n]: dor or ikko — i Pengono the 
money goes but a little way. 

Forslidt [a] worn out; [fig] hackneyed, stale, 
trite, well-worn, fatigued. 

Forsluge slg gorge one's self, -n [a] greedy 
[paa: of], voracious. Forslugenhed [c] greedi- 
ness, voracity. 

Forslabe slg overwork one's self. 

Forsmaa [vtj slight, disdain, refuse. 

Forsmag [c] forestaste, earnest [paa: of]. 

Forsmadeilg [a] disgraceful, ignominious; 
insupportable. 

Forsmagte [vi] languish, pine away, starve, 
die [af: with]. 

Forsnakke slg make a slip of the tongue; 
[sige, hvad man ikke skulde] babble out el. let 
out a secret, let the cat out of the bag. -Ise [c] 
slip of the tongue. 

Forsommer [c] early [part of] summer. 

Foroonle [vt] reconcile; [formilde] propitiate, 
conciliate, appease; — sig med en be reconciled 
to one; — slg med nt. reconcile oneself to; -nde 
Trak redeeming feature, -er [c] atoner, expi- 
ator. -ing [c] reconciliation, propitiation; atone- 
ment, expiation. Forsonllg [a] placable, con- 
ciliatory, -hed [c] placability. 

Forsoren [a] (IT. rakish, dare-devil, swagger- 
ing, -hed [c] swagger. 

Forsorg [cj [provident] care. 

Forsove slg over-sleep oneself. 4 [a]: so- 
lid look drowsy, sleepy. 

Forspand [n] team; relay. 

Forspll [n] prelude; [paa Teatret] introduc- 
tory piece. 

Forspild|o [vt] forfeit, lose; [for andre] spoil, 
mar; et -t Llv a life run to waste. 

Forsplso slg overeat one's self. 

Forsprlng, *Forsprang [n] start, lead; have 
— for have the start of; faa ot Kvarters — for 
en get the start of one by a quarter of an 
hour; boholde -et keep the lead. 



Fortpandt 



81 



Fort 



Forspandt [a] put to; der er — the horses 
are put to. 

Forstaa [vt] understand; -r Do det? do you 
understand? han -r at he knows how to; hvad 
-r man ved? what is meant by? [vr] det -r sig! 
of course! det -r sig af sig selv that's a matter 
of course, that goes without [the] saying; — 
sig paa understand about, be a judge of, have 
a knowledge of, be skilled in; lade sig — mod 
hint, Intimate, -elig [a] intelligible; gore sig 

— make one's self understood, -eiighed [c] 
intelligibility, -else [c] understanding, intelli- 
gence; komme til — come to an understanding; 
ieve i god — med live on good terms with. 

Forstad [cl suburb. Forstads- suburban. 

Forstand [c] understanding, Intellect, sense; 
[Menlng] meaning, sense; mln — staar stills 
I give it up; sund — good sense, common sense; 
god til at faa — af full of meaning; gaa fra 
-en lose one's senses, wits, go out of one's mind, 
run mad; vare fra -en be deranged; I egentllg 

— in the proper sense of the word; I en vis — 
in one sense; det gaar over min — it is above 
my comprehension, is beyond me; have — paa 
be a judge of; tags Skade paa sin — take leave 
of one's senses; du taler som du har — til you 
speak according to your lights; clever fellow! 



a bright idea 
Forstandor 

dent, -sko [c 
Forstandig 

sensibleness, 



that's all you know about it. 
c] manager, director, superinten- 
directress, superior. 
a] sensible, intelligent, -hed [c] 
good sense. Forstandsjmenneske 
matter-of-fact person, unimaginative p., hard 
-headed man, woman, -massig [a] rational. 

Forstavelso [c] prefix. 

Forstavn [c] bow, fore end, prow. 

Forst|assistent f -betjent forester, ranger. 

For | stem me [vt] mistune, put out of tune. 
•stemt [a] out of tune; [fig] vare — be low, out 
of tune, out of spirits, in low spirits, -stemthed 
[c] low spirits, dejection of spirits. 

Forsten|e [vfl petrify, turn to stone; [tig] -t 
[af Skraek] petrified, [om Anskuelser o. lj fossi- 
lized, -ing [c] petrifaction, fossilization. 

Forstille sig dissemble, feign, simulate, sham. 
-Ise [c] dissimulation, sham. -Iseskunst dissi- 
mulation. 

Forstilt [a] feigned, sham. 

Forst|mand forester, forest-engineer, -master 
verderer, inspector of woods and forests. 

Forstokjket [a] hardened, obdurate, callous. 
-else [c] obduracy. 

Forstoppe [vt] choke up, obstruct, stuff; vare 
-t be costive, bound, confined in one's body. 
-Ise [c] obstruction, constipation, costiveness. 

For|strand [c] foreshore, sea-shore, beach. 
•strandsret right to stranded goods. 

Forstrak|ke [vt] [en Arm osv.] strain, sprain; 
[Penge] disburse, [en med] advance [to one], 
help one out in. -nlng [c] strain, sprain, elong- 
ation; advance. 

Forstudler [pi] preliminary studies. 

Forstue [c] entry, [entrance-] hall, lobby. 

Forstumme [vl] be mute, be struck dumb; 
[om Lyd] die out. 

Forstuv|e [vt] strain, sprain, -ning [c] sprain. 

Forst|vldenskab forest science, -vasen forest 
matters, woodcraft, forestry. 

Forstykke [n] front-piece; [paa Slagtek.] fore 
-quarters. 

Forstyr|re [vt] disturb, interrupt, interfere 
with; [forvirre] disorder, derange, discompose, 
ruffle, distract; jeg haaber, jeg Ikke -r I hope 
I don't intrude, -relse [c] disturbance, inter- 
ruption; disorder, derangement, distraction. 
-ret [a] confused; [i Hovedet] distracted, de- 
ranged, light-headed. 

Forstark|e [vt] strengthen, fortify; reinforce. 
-ning [c] reinforcement; [mil] militia, -n in ga- 
in and militia man. 

Maguussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Forstavn [cl stem. 

•J. 



Forstode [vt] cast off, disown. 

Forstorre [vt] enlarge; magnify. -Ise [c] en- 
largement. -Isesglas magnifylng-glass, mag- 
nifier, microscope. 

Forsulten [a] starved, famished, hungered, 
ravenous, sharp-set. 

Forsure [vt] embitter. 

Forsvar [n] defence; sige til — for say in de- 
fence of; til sit — in el. for his defence. 

Forsvar] e [vt] defend; justify, advocate; jeg 
kan ikke — at I cannot in conscience, I am 
not justified in -ing. -er [c], -erinde defender; 
advocate. -Kg [a] defensible, warrantable, ju- 
stifiable; creditable, unexceptionable; -t Arbsjde 
warrantable el. creditable work; I — stand in 
proper condition; [adv] properly, warrantably, 
unexceptionably. 

Forsvars|evne defensibility, defensive power. 
•Ilnie line of defence. -los [a] defenceless. 
-plan plan of defence, -skrlft apology, -stand: 
satte i — put into a state of d. -taie apo- 
logetical discourse. 

Forsvedt [a] perspiring all over. 

Forsvlnde [vi] disappear, be lost to sight, 
vanish; forsvind! make yourself scarce! -n [c] 
disappearance, -nde [a] vanishing; [fig] infini- 
tesimal, evanescent, minimal. 

Forsvlret [a] knocked up by revelry, dissi- 
pated, debauched. 

Forsvarge [vt] forswear; jeg vilde have for- 
svoret, at det var ham I could have sworn it 
was not he; man skal ingenting — let us swear 
no oaths about it. 

Forsyn [n] providence; -et Providence. 

Forsynde sig sin, offend. -Ise [c] sin, 
offence. 

Forsyn |e [vt] supply, furnish, provide, [med 
LevnetsmidlerT victual, provision, [ved Bordet] 
help [med: tot; forsyn Dem! help yourself; vei 
-t [med VarerJ well assorted, -ing [c] supply, 
provision, -lig [a] provident, prudent, cautious, 
careful, -lighed [c] providential care; circum- 
spection. 

Forsade [n] front seat; presidency, chairman- 
ship; have — preside, take the chair. 

Forsat [n] purpose; med — on purpose, pur- 
posely, of set purpose. -lig [a] intentional, 
wilful, studied; [juridisk] prepense. 

Forsatning [c] antecedent. 

Forsatningstegn [Musik] marks of transposi- 
tion. 

Forsatte [vt] remove. 

Forsode [vt] make sweet, edulcorate, sweeten. 
-Ise [c] sweetening. 

Forsog [n] trial, experiment [med: on, of], 
attempt [paa: at], essay; det er et — vard the 
attempt is worth making. Forsoge [vt] try, 
essay, attempt; — sig I try one's hand at. For- 
sogs|- trial-, -leder [c] experimenter, experi- 
mentalist, -dyr experimental animal, -vis 
[adv] experimentally, by way of experiment. 
Forsogt [a] experienced. 

Forsolv e [vt] plate, silver, -nlng [c] plating. 

Forsam me [vt] neglect, omit; — den belejlige 
Tid let the opportunity pass el. slip; — en Time 
miss a lesson, -melig [a] negligent, neglectful, 
remiss. -meiighed [c] neglectfulness, remiss- 
ness, -meise [c] neglect, negligence, omission. 
•t [a] neglected; indhente det -• make up for 
the lost time. 

Fors0rge [vt] provide for, take care of, main- 
tain, support. -Ise [c] provision, support, main- 
tenance. Forsorgelseslanstalt asylum. -be- 
rettiget [a] entitled to parish relief, settled. 
-sted place of settlement, -ret settlement. For- 
sorger [c], -inde [c] provider, supporter, maln- 
tainer. 

Forsorget [a] worn out with grief. 

Fort [n] fort. 

6 



Fort 



82 



Forudfattet 



Fort [adv] off, on, forward; fast, quickly. 

Fortajbe slg i be lost In. -bt [a] lost [In]; 
[modtes] disheartened, dejected; han er — he 
is lost; jog giver — ! I give It up! 

Fortage slg pass away, vanish, wear off. 

Forfele [c] preface. 

Fortale sig se Forsnakke slg. -Ise [c] slip of 
the tongue. 

Fortand [c] front tooth, fore tooth. 

Fortegn [n] sharp or flat, signature; [mat] 
sign. 

Fortegnelse [c] catalogue; inventory, list. 

Fortegn |et [a] incorrectly drawn, out of draw- 
ing. -Ing [c] incorrect drawing. 

Fortegn I ng [c] drawing copy. 

Fortepedal damper pedal. 

Fortid [c] time of yore, olden tlme[s], times 
past, the past; hang — his past life. Fortlds- 
levninger [pi] antiquities. 

Fortle [vt] conceal [for: from], keep secret, 
suppress, be silent on. -fee [c] concealment, 
suppression. 

Fortll [advl before, in front. 

Fortlnfhe [vt] tin. -nlng [c] tinning. 

Fortjen|e [vt] earn, gain, make; [gore sig 
vaerdig til] deserve, merit; — mange Penge 
make a good deal of money, -este [c] earnings, 
gain, profit; merit, desert; have god — af make 
a good deal by; har store -r af has rendered 
great services to; dette var hole min — that 
was all I made by it; dersom det gik os efter 
— if we had our just deserts; over — beyond 
his desert. Fortjenstfuld [a] deserving, meri- 
torious. Fortjent [a]: gore slg — af deserve 
well of. 

Fortlobende [a] progressive, continuous. 

Fortne [vt] accelerate. 

Fortoldfe [vt] pay duty [for], pay the customs 
el. duties on. -et [a] duty paid, -nlng [c] pay- 
ment of duty; angive til — enter at the custom 
-house; Angivelse tii — duty entry. 

Fortoikje [vt] Interpret, expound, [udtyde] 
construe, -er [c] interpreter, expounder, -nlng 
[c] interpretation, exposition; construction. 
-ningskunst science of interpretation, [Teologi] 
hermeneutics. 

Forto|ne slg loom, appear, stand out. -nlng 
[c] looming, appearance. 

Fortop [c] fore-masthead. 

Fortov [n] footway, footpath, [foot-]pave- 
ment, [amr] side-walk. 

Fortrln [nj preference; superiority, advantage, 
preeminence; privilege; [Egenskab] advantage, 
excellency, merit, -lig [a] superior, excellent, 
capital; — [adv] eminently, preeminently; capi- 
tally, excellently. -Ilghed [c] preferableness, 
superiority, excellence. 

Fortroiig [a]: en — Metfdelelse a confiden- 
tial communication; en — Yen an intimate el. 
familiar friend; komme paa en — Fod mod 
become familiar with, on intimate terms with; 
gore sig — mod make oneself familiar with, 
familiarize oneself with el. to. [c] confidant; 
j«g gjorde ham til min -e I made him my 
confidant, -hod [c] confidence; familiarity, 
intimacy; have — til have confidence in; I — 
in confidence, confidentially. 

Fortrop [c] vanguard, van [of an army]. 

Fortrukken [a] distorted. 

Fortryde [vt] rue, repent, regret, be sorry 
for. -Ilg [a] offended [paa: with], vexed, hurt, 
piqued; tage — op take ill, in bad part. -Ise 
[c] regret, repentance; [Mlsfornojelse] displea- 
sure, resentment; uden — without offending, by 
your favour. 

Fortrykt [a] depressed, bowed down; I -e Kaar 
in straitened circumstances. 

Fortryile [vt] charm, enchant, fascinate, -ise 
[c] charm, enchantment, fascination; have -n 



disenchant one. -nde [a] charming, enchant- 
ing; etc. -t [a] charmed, enchanted, etc. 

Fortrad [c] harm, mischief, hurt; trouble, 
annoyance, vexation; gore — do harm; vol do — 
annoy, cause annoyance. 

Fortrade [vt] Foden sprain one's foot. 

Fortrad|elig [a] cross, out of humour; [ube- 
hagelig] troublesome, vexatious, -e ilghed [c] 
Ill-humour; [pi] vexation, trouble, annoyance. 
•ige [vt] hurt, annoy, injure, vex, Interfere 
with. 

Fortraffelig [a] excellent, -hed [c] excellence. 

Fortrakke [vi] pass over; depart; han maatte 

— he was obliged to withdraw, to take him- 
self off; [vt] distort, twist, — Ahsigtet make a- 
wry face; uden at — en Mine without wincing, 
without moving a muscle of his face. 

Fort range [vt] expel, dislodge, displace, sup- 
plant, supersede. 

Fortrostle sig trust, put confidence [til: lnl. 
-nlng [c] confidence, trust, reliance [in]. 
-ningsfuld [a] confident. 

Fortsatte [vt] continue, prosecute, carry on, 
proceed with, take up. -ise [c] continuation, 
prosecution, pursuance; -n folger to be con- 
tinued. 

Fortumtet [a] confused, perplexed; vara — i 
Hovedet be out of one's mind, wits. 

Fortuna Fortune; Fru — Dame Fortune. 

Fortvlvle [vi] despair [om: of], -t [a] despe- 
rate; broken-hearted, disconsolate, in despair; 
[adv] desperately, -ise [c] despair, desperation; 
brlnge tii — drive to despair. 

'Fortvak [adv] Incessantly. 

Forty kke [vt] thicken. -Ise [c] thickening. 

Forty nde [vt] dilute, thin. -Ise [c] dilution, 
attenuation, rarefaction, -t [a] dilute, diluted. 

Fortytk|e [vt] germanlze; [oversaette] translate 
into German, -ning [c] germanizatlon; transla- 
tion. 

Forts lie sig miscount, misrecjton. 

Fort a lie [vt] tell, relate, narrate, recount; — 
Igen repeat, -r [c] teller, narrator, relater. 
Fortailing [c] tale, narrative, narration, rela- 
tion. 

Fortanke [vt] en i blame one, find fault with 
one [for]. 

Fortappe [c] curtain, act drop. 

Fdrtarfe [vt] consume; devour; -s [om Metal 
o. 1.] waste, be eaten away, -ing [c] consump- 
tion; expenses. 

Fortarsket [a] hackneyed, trite, well-worn. 

Fortat|nlng [c] condensation; solidification. 
-te [vt] condense. 

ForUj|e [vt] moor; [Baad] make fast, -nlng 
[c] mooring. 

Fortorne [vt] offend, provoke, anger, exaspe- 
rate; bllve -t be offended, take offence [paa: 
with, over: at], -t [a] exasperated, irate. 

Forud [adv] in advance, ahead, before, before- 
hand; [i Skib] forward; — for ahead of; in 
advance of; en Sejier — ! a sail ahead! betale 

— pay in advance; give en nt. — give one 
odds; — for sin Tid in advance of one's age; 
en Ting havde han — for mig one thing he 
had before me. -bestemmelse predetermination, 
predestination. -bestemt [a] predestinatefd], 
pre determinate. 

Foruden [adv] outside, without; [pr»p] beside, 
besides, in addition to, independent of. 

Forud |fattet [a] preconceived, -gaaende [part] 
foregoing, preceding, antecedent, -indtage [for 
el. imod] prepossess, prejudice [In favour of, 
against], -sat at provided el. supposing that, 
if, if so be that, -se foresee, -sige [vt] foretell, 
predict, prognosticate, -sigeise [c] prediction. 
-satning [c] supposition, assumption, presuppo- 
sition, hypothesis, theory; [som kraeves] qualifi- 
cation, -satte suppose, presuppose, assume; 
leg -r som givet I take it for granted. 



Forulempe 



83 



Forulempe [vt] annoy. -tee annoying. 

Forulyk|ke [vi] fall, miscarry; Skibet -de the 
ship was lost, wrecked, -ket [a] gone to wreck, 
decayed; han er — paa Vejen he perished on 
the way. 

Forundorlig [a] wonderful, marvellous, 
strange, surprising; [underllg] singular, odd; 
[adv] strangely, singularly; — nok strange to 
say. 

Forunjdre [vt] surprise; — tig ever wonder, 
marvel, he surprised at. -dring [c] wonder, 
surprise. 

Foruroligenda disquieting. 

Forvaaget [al exhausted with watching. 

Forvaitje [vt] administer, manage. -er [c] 
steward, manager, agent; [mar]. paymaster [and 
purser], -ning [c] administration, manage- 
ment. 

Forvandjle [vt] transform, change, convert, 
transmute, metamorphose; — tit Quid turn 
to [el. into] gold. -ling [c] transformation, 
transmutation, methamorphosis, conversion. 

Forvanskje [vt] distort, disfigure, misrepre- 
sent; corrupt, pervert. -nlng [c] distortion, 
misrepresentation, corruption, perversion. 

Forvarje [vr] sig mod beware of, guard 
against, -ing [c] keeping, [safe-]custody, safe 
keeping, charge; preservation; satte i — take 
into custody. 

Forvojen: I — [Sted og Tid] before, [Tid] be- 
forehand, [tidligere] previously. 

Forveks|le [vt] mistake [med: for], confound. 
-ling [c] confounding; mistake of Identity. 

Forvent|e [Vt] expect, -nlng [c] expectation, 
anticipation; det svarede Ikke til min — it 
fell short of my expectations; imod min — 
contrary to my expectation^]; over — more 
[better] than could be expected; i — af await- 
ing, -ningsfuld [a] expectant, full of expec- 
tation. 

Forverden [c] former age[s], former world, 
antediluvian world. 

Forvik|le [vt] entangle, complicate, -ling [c] 
complication, Intricacy. 

 Forvilde [vt] bewilder, perplex; — sig lose 
one's way, stray, go astray, -lee [c] bewilder- 
ment, perplexity; Ungdoms -r aberrations of 
youth, -t [part] run wild, unmanageable. 

Forvlitret [a] wild, run wild. 

Forvinde [vt] recover, overcome; [Sorg] get 
the better of, live down; — et Tab recover a 
loss; — en Sygdom recover from an illness. 

Forvlr|re [vt] confuse, derange, confound. 
•ring confusion, bewilderment; derangement; 
brlnge — i nt. throw st. into confusion, -ret 
[a] confused, etc. 

Forvise [vt] banish, exile. 

Forvisning [c] banishment, exile. 

Fervit|ning [c] assurance, ascertainment, -se 
•ig om assure one's self of, ascertain, make 
sure of; vare -t em be sure of; De kan vmre -t 
em at you may rest assured that. 

Fervitrlng [c] disintegration. 

Fervekset: et — Barn a deformed child. 

Fervorpen [a] depraved, reprobate, -tied [c] 
depravity. 

Forvoven [a] adventurous, venturesome, dar- 
ing, rash, audacious, -tied [c] rashness, temer- 
ity, daring, audacity. 

Forvrld|e. [vt] twist, dislocate, sprain; [fig] 
warp, pervert, -ning [c] twisting etc.; disloca- 
tion, luxation. 

Forvrangje [vt] distort, twist, -ning [c] dis- 
tortion. 

Forvrevle [vt] throw into a hopeless jumble, 
make an absurd mess of; — sig blunder, make 
a mess of it. 

Forvan|ne [vt] spoil, coddle. -t spoiled; 
[Sinag] pampered, dainty; [om Ilelbreden] effe- 



Fragt 
Forvanthed [c] pampered taste; effe- 



minate, 
mlnacy. 

Forvarelse [n] anteroom. 

Fervark se Foervserk. 

Forvar|re [vt] make worse, deteriorate, [en 
Sag] aggravate, -ring [c] making worse etc. 

Ferynge [vt] make young, rejuvenate, renew, 
-s [vp] grow young again, -ise [c] renewal of 
youth, rejuvenescence. 

Ferade sig [vr] overeat el. gorge one's self. 

Forad|ie [vt] refine, improve, ennoble, ele- 
vate, -ling [c] refinement, improvement. 

Feradt [a] over-fed, over-gorged, pampered. 
-tied [c] over-feeding. 

Foraldet [al antiquated, obsolete, out of date; 
[ringeagtende] exploded; [jurldisk] lost by pre- 
scription, extinguished. 

Foraidre [pi] parents, -les [a] orphan; et -t 
Barn an orphan. 

Ferare [vt] en nt. make one a present of, 
present one with st. 

For a ring [c] present, gift. 

Forego [vtj increase, augment, add to, en- 
hance. -Ise [c] increase, augmentation, acces- 
sion. 

Forensket [a] wished-for, desired. 

Forevrigt se 0vrig. 

Fes [c] waterfall, cataract. 

Fosfat [nl phosphate. 

Fosfor Tc' phosphorus. 

Foster [n] fetus; [umodent] embryo; [fig] pro- 
duction; et — af Hans Indbildnlngskraft a phan- 
tom of his imagination; *paa -, se: i Pleje. 
-fordriveise feticide, criminal abortion, abor- 
ticide, -fordrivende [a] abortive, -land native 
land, n. country. 

Fotograf [c] photographer, photographist. 
-ere [vt] photograph. -I [n] photograph, dT. 
pjioto, [i Visitkortf.] carte, -isk [a] photo- 
graphic. 

Foto|gravure [c] photo-engraving, -litografl 
photolltography. -typi [c] phototype. 

Fourage [c] forage, -re [vl] forage. 

Fourer [c] quartermaster. • 

Foyer [c] [Skuesplllernes] greenroom; [Publl- 
kums] refreshment-room, foyer, lobby, saloon. 

Fra [praep] from; — even from above; — neden 
from beneath; han er — Kebenhavn he is from 
Copenhagen, a native of C; — Tid til anden 
from time to time; — I Dag af from this day; 

— den Tid af since [that]; — nu af henceforth; 
hejst 12 Fod fra Vinduet within 12 feet of the 
window; — min Ungdom af from my youth 
up; nmr^ — sig selv be beside oneself; — hin- 
anden asunder, In two; skiiles — hi nan den 
separate, part; [adv]: det ger hverken — eller til 
that is neither here nor there; trakke — deduct 
[1: from el. of; [conj]: — Jeg var 4 Aar gammei 
since I was four years old; — Jeg var Barn 
from a child. 

Fraade [c] froth, foam; -n stod ham om 
Munden he foamed at the mouth; [vl] froth, 
foam. 

Fraase [vi] gormandize, gorge one's self; [fig] 

— i revel in. -r [c] gormandizer, glutton, huge 
feeder, -ri [n] gormandizing, gluttony etc. 

Frabede sig [vr] deprecate, prohibit; decline. 

Fradrag [n] deduction, abatement; efter — 
af Omkostninger deducting expenses. Fra- 
drage [vt] deduct, abate. 

Fra [f aid [n] falling off, defection; [fra Reli- 
gion] apostasy, -faide [vt] give up, abandon. 
•faiden [a & c] apostate, renegade. 

Fragaa [vi] be deducted; [vt] disavow, recede 
from; deny, -else [c] disavowal; denial. 

Fragment [n] fragment, scrap. -arisk [a] 
fragmentary, scrappy. 

Fragt [c] freight, [tillands] carriage; [Lad- 
ning] cargo, freight; [for Passager] fare, passage 
money; til hej — at a high rate of freight. 

6* 



Prak 



84 



Fremgang 



-brev [tillands] bill of carriage, [amr] way bill; 
[mar] bill of lading. Fragte [vt] freight, 
charter. Fragt|fart carrying trade, -gods 
goods [on freight]; Stykke — package, -kusk 
el. -mand carrier, waggoner. -korsel carriage 
of goods by land. *magier chartering broker. 
-ning [c] freighting, chartering, -skib trader, 
merchant-man. -siutning chartering, -vogn 
[carrier's] waggon. 

Frak [cj* se Frakke. 

Frakende [vt] en nt. pronounce one destitute 
of; man kan ikke — ham Dygtighed his ability 
is unquestionable, un disputable. 

Frakke [c] [frock-] coat, -krave coat-collar. 
-opslag cuff. -skod coat-lap. 

Fraktion [c] fraction; section. 

Fraktur [c] Gothic letter, black letter; [med] 
fracture. 

Fralands [a]: Vlnd land-breeze. 

Fraliste [vt] trick [one] out of. 

Fralokke [vt] en nt. wheedle one out of St. 

Fralagge sig disavow, disclaim, clear el. ex- 
culpate oneself [from]. 

Franarre [vt] en nt. trick one out of St. 

Franoalse [c] quadrille. 

Franoiska Frances, Fanny. 

Frank [a]: og fri free and unrestrained. 

Frankefre [vt] frank, pre-pay. -ring [c] pre- 
payment [of postage]. 

Frankfurt am Main [n] Frankfurt on the 
Main. 

Franko [adv] [om Breve] [post-]paid, prepaid; 
[om Pakker] carriage-paid. 

Frankrlg [n] France. 

Frans Francis, Frank. 

Fransk [a] French; paa — in French; over- 
satte paa — translate into French, -bind calf 
-binding; indbundet i — bound in calf, -brad 
French roll. -engelsk [a] Franco-English. 
-mand Frenchman; -man dene the French, -sfti- 
det [a] pro-French, -vln French-wine. 

Frappjant [a] striking, -ere [vt] strike. 

Fraraade [vt] en nt. dissuade one from st. 

Fraregnet without taking into account el. 
consideration, excluding, apart from. 

Frasagn [n] legend. 

*Frase [vi] crackle, sputter. 

Frase [c] empty phrase, set phrase, fine 
phrase; -r cant. -agtig [a] hollow, mouthy. 
*-flom torrent of empty phrases, -holt phrase- 
monger, ranter, maker of fine phrases, -mageri 
[n] rant. 

Frasepareret [a] divorced. 

Frasie [vt] strain off. 

Frasige sig renounce, resign, -ise [c] renun- 
ciation, resignation. 

Fraskilt divorced. 

Fraskrive tig sign away, renounce. 

Fraskode sig make over, convey [real property 
by legal deed] 



the peace; siutte — make peace, conclude a 
peace, make one's peace with; lyse — over 
proclaim Inviolate, preserve; man har ikke — 
(anger end Naboen vil nobody can live in peace 
longer than his neighbour pleases; troede der 
var — og Ingen Fare thought all safe. 

Fredag [c] Friday; i -s last Friday; paa — 
on F., next F.; om -en on Fridays. 

Frede [vl] om fence, preserve, protect, -li 
.] peaceful, pacific, peace 
peacefulness, peaceableness. 



[a] peaceful, pacific, peaceable. -Ilghed [c 



a 



Fraspande 
Frastand [c 



vt] unharness; [Vogn] unhorse, 
distance; I — at a distance. 

Frastodende' [a] repellent, [fig] repulsive. 

Fraternisere Tvl] fraternize. 

Fratrade [vt] retire from, withdraw from, 
leave, relinquish, resign, -ise [c] retirement, 
withdrawment, resignment. 

Fravende [vt] en nt. defraud one of st, 

Fravige [vt] depart, deviate from, -ise [c] 
departure, deviation. 

Fravriste [vt] on nt. wrest, wring st. from 
one. 

Fravar|else [c] absence; non-attendance; 
glim re ved sin — be conspicuous by one's 
absence, be conspicuously absent, -ends [a] 
absent; de — the absent, those absent; de — 
have aitid Uret the absent are always at 
fault. 

Fred [c] peace; vmre I — be at peace; lade 
en urnre i — leave one in peace; holdo — keep 



FredMrlk Frederic, dT. Fred, -ke Frederlca. 

Fredjhellig [a] sacred, inviolate, -las [a] out- 
lawed, proscribed; en — an outlaw, -ioshed 
[c] outlawry, proscription, -ning [c] fencing 
etc., protection. 

Freds] bet ingelse condition of peace, -torud 
breach of p. -dommer justice of the p. -fod: 
vmre paa - be on the peace establishment. 
-forstyrrer disturber of the peace, trouble-feast, 
mar-joy. 

Frodsiutning conclusion of peace. 

Freds|magler mediator, of peace, -magllng 
mediation of p. 

Frodsommelig [a] peaceable, -hod [c] peace- 
ableness. 

Fredsjpibe pipe of peace, columet. -tlder 
times of p. -ti (stand state of p. -traktat treaty 
of p. -vennerne the Peace Society. 

Fregat [c] frigate; -ton 0rnen the Eagle fri- 
gate. 

Frogne [c] freckle, -t [a] freckled. 

Frejdlg [a] intrepid, dauntless, undaunted; 
[tillidsfuldj confident, cheerful, -hod [c] intre- 
pidity, dauntlessness, confidence. 

Frekvenjs [c] attendance, -tore [vt] attend, 
frequent, resort to. 

Frelso [c] rescue, preservation; liberation; 
[Saliggerelse] salvation; [Sikkerhed] safety; -ns 
Har the Salvation Army. Frelso [vt] save, 
preserve; free, rescue, -ndo [a] saving. Frelser 
[c] saver, preserver, rescuer; Vor — Our Savi- 
our. 

From [adv] forth, forward, on; langor — 
further on; — med jerl get out; — og tilbage 
backwards and forwards, to and fro, up and 
down; dor or langt — we have a long way 
before us; sig — ! say on! 

Fremaande [vt] breathe forth. 

Fremad [adv] forward, onward, -ekridende 
[a] advancing, forward. 

Fremblik fn] prospective glance. 

Frembiomfstre [vil put forth blossoms, rise, 
spring up. -string [cj rise, growth. 

Frembringe [vtj produce, yield, generate; 
[bringe frem] forward. -Ise [c] producing, pro- 
duction; [konkret] produce, product. -Isesevne 
[c] productive power, -r [c] producer. 

Frombrud [n] outbreak; Dagens — peep of 
day, day-break; ved Morkets — at nightfall. 

Frembyde [vt] present, offer. 

Fremdoles [adv] still; moreover, furthermore; 
further, again; og saa — and so forth, and 
so on. 

Fremdrage [vt] draw forth; bring to light. 

Fremfor [praep] before, above, beyond, In pre- 
ference to, preferably to, rather than; — alt 
above all. 

Fromfusen|do [a] headlong, precipitate, im- 
petuous, -hed [cj precipitancy, impetuosity. 

Fromfard [c] conduct, proceeding. 

Fremfore [vt] adduce, advance. 

Fremgaa [vi]: dot -r af hvad han slger it is 
evident, it appears, from what he says, his 
words prove, show. 

Fremjgang [c] progress, proficiency, advance- 
ment; gore — make progress. -gangsmaade 
mode el. manner of proceeding, plan, method, 
line of action. 



Fremharskende 



85 



Frlherre 



Framherskende [a] predominant, prevalent, 
dominant, prominent, paramount. 

From have [vt] set off, show, bring into 
[strong] relief, give prominence to; lay stress, 
emphasis upon, emphasize. 

Fremkalde [vt] call forth; [paa Teatret] call 
out el. for, call before the curtain; [foranledigel 
occasion, produce, elicit, call forth; [fotogr.J 
develop- -ise [c] calling forth; call; develop- 
ment. 

Fremkamme [vl] mad bring forward, produce. 
-iig [a] passable, practicable, available. 
Fremlaan [n] loan at second hand. 
Framlaja [c] under-letting, sub-letting. 
Framiokka [n] lure out, 1. forth, elicit. 
Fremlyse [vt] [i Avis] advertise. 
Fremlagge [vt] produce; lay on the table. 
-Isa [c] production. 

Fremme [adv] in, out, there, on the spot; 
lade nt. ligga — leave st. about; langt — far 
forward. Fremme [vt] forward, further, pro- 
mote, advance; take in hand. Fremme [c & n] 
furtherance, promotion, encouragement, ad- 
vancement. 

Prammed [a] [1 Aim.] strange; [udenlandsk] 
foreign, alien; undar at — Navn under an 
assumed name; kald og — cold and distant; 
an — a stranger, foreigner, [Besogende] visi- 
tor; vlid Frammada entire strangers; bada -a 
Invite company; han har manga -a i Aften he 
has a numerous party this evening; jag ar — 
har I am a stranger here; det ar mlg — it is 
foreign el. alien to my nature. Frammad|artat 
[a] hetereogeneous. -bag visitor's book, -herre- 
damme foreign dominion, -ard foreign word. 
-ordbog dlctonary of foreign words. 

Fremme iig [a] advanced, forward. Fremmest: 
farat ag — primarily, before all, in the first 
instance. 
*Fremover [adv] forward. 
'Frempaa [praep & adv] In front. 
Fremplapre [vt] babble out. 
Framraganda [a] projecting, jutting out, beetl- 
ing; [fig] prominent, eminent, leading; fore- 
most, outstanding. 

*Fremre [a] fore, anterior, [adv] more for- 
ward. 

Framryk|kat [a] advanced, -ning [c] advance, 
onward march. 
Fremtalg [n] resale, sale at second hand. 
Fremsende [\t] forward, transmit. -Isa [c] 
forwarding, transmission. 
'Fremside [cl foreside, front[side]. 
Fremeige [vt] recite, deliver. -Ise [c] recital, 
recitation, delivery. 

Fremjskreden [a] advanced, forward, -skrl- 
dande [a] advancing, -skridt [n] progress, pro- 
ficiency; [Skridt frem] step in advance el. for- 
ward; gars — make progress el. way, go on. 
Fremskridts|kvlnde emancipated woman, ad- 
vanced woman. -mand go-ahead man, pro- 
gressionist, progressist. -parti progressive 
party. 
Framskudt [a] Past advanced post. 
Framskuande [a] far-seeing, -sighted. 
Framskynde [vt] hasten, accelerate, expedite, 
quicken; help on, hurry on, precipitate. 

*Frentslange [c] young, growing girl, bread 
-and-butter miss, -slangsaarene [pi] the hobble- 
dehoy age. 
Fremspringende [a] projecting, salient. 
Framst se Fremmest. 

Fremstaa [vi] step forward, step forth, pre- 
sent one's self, arise. -enda [a] projecting, 
jutting [out], prominent, outstanding; — Under- 
kabe underhung law. 
Framstamme [vt] stammer forth, out. 
Fremstillie [vt] represent, [Rolle] personate, 
embody; [Kerni] exhibit; [vr] — slg appear, 
present one's self; represent one's self, -ier [c], 



•larlnde exponent, impersonator, interpreter. 
-ling [c] representation; impersonation, perso- 
nation, embodiment, presentment; view, pic- 
ture, sketch. Framstiliings|evna descriptive 
power, -maade style. 

Framsyn [n] foresight, -at, *-t [a] fore 
-sighted, far-seeing, far-sighted, prospective; 
[synsk] second-sighted. 

Framsame [vt] propose, propound, advance, 
state, seth forth; [1 Rigsdag] bring in; [Anmod- 
nlng] prefer. 

Fremtld [c] future, futurity; [gram] future 
[tense]; i -an in future, for the future; i an ikka 
fjern — at some not very distant day. -ig fu- 
ture, coming. Fremtids|biliede vision of the 
future, -dage coming days, -stat state of the 
future, -udslgter future prospects. 

Framtaning [cl phenomenon. 

Fremtrylle [vt] conjure forth. 

Fremtrade|n [c] appearance, -nde [a] salient, 
prominent, boldly defined, conspicuous, em- 
phasized, pronounced, marked, distinctive. 

Fremture [vi] i persist, persevere in. 

Framtvinga [vt] compel, enforce. 

Fremvisle [vt] produce, exhibit, display, -nlng 
[c] exhibition, display. 

Fraska [n] fresco, -malarl [n] fresco-paint- 
ing. 

Frl [a] free, [klar] clear; [af Vaesen] free and 
easy, bold, fast, emancipated; — Adgang til 
free access to; — Kjarllghed free-love; — Luft 
the open air; give -t Lab give full play, free 
scope to; — Udsigt a free el. open prospect el. 
view; I det -a in the open air; ag altlng -t 
and all found; gaa — come off el. pass scot 
-free; vl har — we have a holiday; vi har — 
i Eftarmiddag we have a half -holiday; den 
Haand jag havda — my disengaged hand; maa 
jag vara — I beg to be excused; maa jag vare 
saa — ? may I take the liberty? — af [mar] 
clear of; — far free from [el. ofj; — far Skatter 
exempt from duties el. taxes; maa jeg vare 
— far ... a truce with ...; dat ar Ikke -t far, 
at han drikkar he is not free from drinking; 
dat staar Dam -t far at gara dat you are free, 
welcome, at liberty to do it; vara far — imod 
an make too free with one; [adv] Frit se 
ndfr. 

Frl [vi] propose, make an offer [til: to]. 

Friaften [c] off night. • 

Fri|baaren [a] free-born, -billet free ticket, 
free admission, order, dT. [free] ivory, bone; 
der er ingen -tar there is no free list; free list 
suspended, [p. Jaernbane] free pass, -bolig free 
-lodging, -bytter [c] freebooter, -bytteri [n] 
freebooting. -dag holiday, liberty day, [Tyen- 
des] day out. 

Friar [c] suitor, wooer, -brav proposing letter. 
-f adder: gaa paa — go a-wooing; be looking 
out for a wife, -i [n] courtship, wooing; pro- 
posal, demand in marriage. 

Fri|eksemplar presentation-copy. -give [vt] 
free, release, -givelse [c] release, emancipa- 
tion, -ganger [c] holder of a complimentary 
ticket, -gare [vt] set free; — sig far emanci- 
pate one's self from, -gareise [c] emancipation. 
-haand: paa — off hand, -haandstegnlng free- 
hand drawing, -handelssystemet the free-trade 
system, -havn free port. 

Frihed [c] freedom, liberty; digterisk — 
poetical license; tage slg den — at take the 
liberty, make free el. bold to; jeg tager mlg 
den — at I beg leave to; satte i — set free, 
at liberty, at large, release; tage sig -er take 
liberties. Frlhedsjberavelse false imprisonment. 
-brev charter, -fjendsk [a] inimical to liberty. 
-krig war of Independence, -mand liberal, de- 
mocrat, -trang thirst for liberty. 

Frijherre baron, -herreinde [c] baroness. 
-jard free burial ground, paupers' side. 



Frikadeiie 



86 



Fryse 



Frikadeiie [c] fried forced-meat ball; der er 
Slag I -n [si] It's a jolly go. 

Frikatse [c] fricassee. 

Fri|kirke congregational church, -kirkelig [a] 
congregational, -kende [vt] acquit, discharge. 
-kendelee acquittal, non-conviction, -kort win- 
ning card, king card. -kebe buy off. 

Friktion [c] friction. 

Fri|kvarter play-time, break, recess, -lager 
bond, bonded warehouse, -land open ground. 

Frille [c] concubine, mistress. 

Fri|luftt- out-door. -luftsiiv open-air exi- 
stence, -menighed independent congregation. 
•menighedsprast independent minister, -modig 
[a] frank, open, free-hearted, cheerful, fearless, 
of good cheer, -modighed [c] frankness etc. 

Frlmurer [c] freemason, mason. -I [n] free- 
masonry, masonry, -loge freemason's lodge; 
[Lokalet] masonic hall. 

Fri|marke [n] stamp, post-stamp. -marke- 
•amler stamp-collector. -markesamling collec- 
tion of stamps, -pat pass-port, -plads free 
admission. -postlg [a] Impudent, bold-faced. 
-postlghed [c] effrontery. 

Frlse [c] frieze. 

Frisere [vt] dress [the hair]. Friserkaabe 
dressing-gown. 

Frisindet [a] liberal[-minded]; catholic 
[-minded], broad, -hed [c] liberality, liberal 
views. 

Frisk [a] fresh; [rask] well, hale, hearty; 
[ufordaervet] sound, sweet; -e /Eg new-laid 
eggs; -t Brad new bread; -t Smer sweet butter; 
vara ved -t Mod be of good cheer; trakke — 
Luft take the air el. an airing; [adv] — vak 
without ceremony; promiscuously. Frlek [c] 
dT.: begynde paa en — igen, *paa ny — start 
afresh el. in fresh. 

Frlskare [c] free-corps, -mand volunteer. 

Friskbrandt [a] recently burnt. 

Frlske [vt] freshen, [Jaern] fine, refine; — op 
refresh, revive. 

Fritk|fyr coxcomb, swell, -fyrtvasen cox- 
combry, flippancy, free and easy proceeding. 
•hed [c] freshness. 

Friskole free school, national school. 

Frisler [pi] miliary fever. 

Fri|spas: har tin — has it all his own way. 
-splller [1 Kroket] rover, -tpreg: nan har — 
he may speak freely, he has a licensed 
tongue. 

Fritt [c] respite, grace, delay; [Ro] rest. 

Frlstat republic, commonwealth. 

Friste [vt] sustain, support [life, nature]; [en] 
tempt, tempt, tempt on. 

Fristed [n] [place of] refuge, resort. . ' 

Friet|else [cj temptation. -er [c] tempter. 
-erlnde [c] temptress. 

Frisur [c] style el. mode of dressing the hair; 
head of hair. 

Frisar, -Inde [c] hairdresser. 

Frit [adv] freely etc.; gratis; — embord free 
on board; — - fraborde free ex ship; staa — [om 
Hus] stand isolated, detached, be exposed to 
view. 

Fritage [vt] exempt [from], excuse [from]. 
•lee [c] exemption, dispensation, immunity. 

Frijtid leisure time, off-time, -time leisure 
hour, spare h., Interval of leisure. 

Frit|liggende [a] detached, isolated. -om- 
bordtalg free-on board sale. 

Fritt Fritz, Fred. 

Fritetaaende [a] detached, isolated. 

Fritte [c] ferret. 

Fritte [vt] question, interrogate, -n [c] 
questioning, -ri [n] lnquisltiveness. 

Fri | tanker freethinker. -tankeri [n] free- 
thinking, -tankersk [a] freethinking. -vagt 
[mar] watch below. -viliig [a] voluntary, 



spontaneous, 
-vlllighed [c] 
Frivol [a] f 
ral. -Itet [c] 



Fremlhed 

[a] sanctimonious 



gentleness, mildness; piety. 



spontaneous, free-will, -viliig [c] volunteer. 
' voluntariness, spontaneousness. 
frivolous; [letfaerdig] loose, lmrao- 
looseness, immorality. 

Frodig [a] vigorous, luxuriant, rank, -hed 
. [c] luxuriance. 

Frekost [c] breakfast [Morgenmad]; luncheon, 
lunch, tiffin [svarende til vor Frokost]; eplee — 
breakfast, lunch; hvad har du spirt til — what 
have you had for breakfast, luncheon. 

From [a] gentle, meek, mild, [gudfrygtig] 
pious; et -t 0nske a vain wish; et -t Bedrag a 
pious fraud. 

Fromage [c] creams. 
[c] 
laden 

From met paa Lykke og — at random, at a 
venture, at haphazard. 

Front [c] front; gare — I mod turn head 
against, face. -forandring changing front, 
change of front. 

Front isploe [c] frontispiece. 

Fropradiken [c] matins. 

Froeeh [cl nut. 

'Frosk [cj frog. 

Frossenbind dT. chilly el. shivery body. 

Frost [cj frost; have — I Handerne have chil- 
blains on the hands, -middei remedy for chil- 
blains, -vand wash el. lotion for chilblains, 
-vejr frosty weather. 

Frue [c] [Husfrue] mistress; [adelig Dame] 
lady; vor — [Jomfru Maria] Our lady; Fru N. 
Mrs. N.; er -n hjemmo is Mrs. N. el. [til Tjener] 
your mistress, at home? min —I madam; naa- 
dige — your ladyship; Deree Fru Moder your 
mother; Fru Fortuna Dame Fortune. 

Fruentimmer [n] woman, female, -agtig [a] 
womanish, -drag! female attire, f. apparel. 
-hader woman-hater, misogynist, -rolle female 
part, -snak women's nonsense, -stemme female 
voice, -sygdomme diseases of woman. 

Fruenykker fine-ladyism. 

Frugal [a] frugal, -itet [c] frugality. 

Frugt [c] fruit; [fig] product, benefit, profit; 
forbuden — smager bedst forbidden fruit is 
sweet, stolen things are sweet, -bar [a] fruit- 
ful, fertile; [om Vaekster, Dyr] prolific, -bar- 
gare [vt] fertilize; [Penge] invest, -barhed [c] 
fruitfulness, fertility, fecundity. -brlngende 
[a] productive, profitable, -bund [Botanik] re- 
ceptacle, thalamus, -busk fruit-shrub. Frugtje 
[vi] avail, profit, -eslas [a] fruitless, bootless, 
unavailing, -esleehed [c] fruitlessness. -nan del 
fruit-trade, trade in fruit, -handler [c] fruite- 
rer, -handierske [c] frulteress. -have orchard. 
-knude [Botanik] germ, ovary, -rig [a] fruit- 
ful, abounding in fruit, -rigdom abundance 
of fruit, -sommelig [a] pregnant, with child, 
in the family way; enceinte; [fig].gaa — mod 
be big with, mediate on, brood on, be gestating. 
-sommeiighed [c] pregnancy, -tra fruit-tree. 
-udsalg fruiterer's shop, -vln fruit-wine, do- 
mestic wine 

Fryd [c] joy, delight. Fryde [vt] rejoice, 
gladden, cheer; [vr] — sig ved rejoice at. 
Frydefuld [a] joyful, joyous. 

Frygt [c] fear, dread, fright, alarm, apprehen- 
sion [for: of, for ens Skyld: for]; af — for at 
lest, for fear that; indjage en — put one in 
fear; jeg narer Ingen — for at I am under no 
apprehensions that. Frygt |e [vt] fear, dread', 
apprehend; — for fear, [noget] be apprehensive 
of, [for ens Skyld] anxious about, -blandet 
[a] — Qiade fearful joy. Frygtellg [a] fearful, 
frightful, dreadful, formidable, redoubtable. 
Frygt I las [a] fearless, -som [a] timid, -eomhed 
[c] timidity. 

Fry nee [c] fringe. 

Fryse [vij freeze, congeal; [om Person] be 
cold, feel cold, be chilled, feel chilly; dot fras 



Fr»k 



87 



Fyld 



starkt it froze hard; — Ihjel be frozen to death; 
Sklliet free Inde the ship was frozen in; han 
fres om Handerne his hands were cold; — til 
he frozen up, covered with ice. -masklne 
freezing-apparatus, freezer. -punkt freezing 
point. 

Frak [a] audacious, impudent, forward; 
shameless, -lied [c] audacity, impudence; dT. 
front, cheek. 

Frande [cl kinsman, relative, relation. 

* Frase [yij hiss. 

Frase [cj cutting-file, circular cutter. Frase 
[vt] cut. 

Fre [cl frog. 

Fr0 [n] seed; gaa I — run to seed. 

Fre|handel seed-trade, -handler seedsman, 
seed-merchant. 

Freken [c] [unmarried] lady; en adelig — 
a nobleman's daughter; — N. Miss N.; Deres 
— D after your daughter; min — I madam! 

Frekorn grain of seed; * seed-corn. 

Frennet [a] brittle, rotten. 

Freolie [c] rape-seed oil. 

Fuohtia [c] fuchsia. 

Fuga [cl fugue. 

Fuge [cl groove, furrow. 

Fugi [cj bird, fowl, [Skydeskive] popinjay; 
een — i Haanden er bedre end ti paa Taget 
one bird in hand is worth two in the bush; 
jeg har hert en — synge em I have heard it 
slily hinted; lad den — flyve think no more 
of that. Fugle]agtig [a] birdlike, -bur bird 
-cage, -besse fowling-piece, -fangst bird-catch- 
ing, birding. -fre bird-seed. -fanger bird 
-catcher, fowler, -fede food for birds, -glas 
seed-glass, water-glass. -handel dealing in 
birds, -handler dealer in birds, bird-fancier, 
bird-seller, -kvldder chirping of birds, -lint 
bird-lime, -net fowler's net. -nab beak [of 
a bird]. -perspektlv bird's-eye-view. -rede 
bird's nest, -sang song of birds, singing, 
warbling of birds, -skarn bird's dung, -skram- 
sel scare-crow, -tkydnlng shooting at a wooden 
bird, -snare snare, gin. -stang bird-pole. 
-trak passage el. roading [of birds]. -unge 
young bird, nestling, -vildt wild fowl, game 
birds. 



*Fugt [c] se Fugtighed. 

[vtl 
Fugtlg [a] moist, damp, humid, dank; en — 



Fugte 



moisten, wet. 



Broder a thirsty soul, -hed [c] dampness, 
humidity, [konkret] moisture. -hedsmaaler 
hygrometer. 

Fuks [c] [Hest] sorrel horse, chestnut, [i Skole] 
dunce. Fukssvanser [c] toad-eater, sycophant. 

Ful [a] foul, nasty; *wily. 

Fuld [a] full [af: of], replete [with]; [fuldst&n- 
dig] complete; [beruset] drunk; [om Maanen] 
full, at full; drikke slg — get drunk; have -t 
op af have plenty of, abundance of; i Ordets 
-e Betydnlng in every sense; skrige af — Hals 
roar; spille for -t Hus play to crowded houses; 
med -e Hander freely; I -t Maal to the full; -e 
Navn name in full; den -e Sandhed the whole 
truth; -e Seji [mar] full sails; for -e Sejl with 
all sails set; tage Skrldtet -t ud go the whole 
length; slaa -t Slag [om Klokken] strike the 
hour; fuldt [adv] fully, quite; ikke — not quite; 
— ud fully, every bit, in full; -t og fast firmly, 
fully, quite, -baaren [a] full-grown, -blodig 
[a] full-blooded, plethoric, -blodlghed [c] ple- 
thory, plethora, -blods [a] thorough-bred; [fig] 
en — Yankee a Yankee of the Yankees, -biods- 
hest thorough-bred [horse], blood-horse, -byrde 
[vt] accomplish, perform, -byrdelse [c] per- 
formance, accomplishment. -ende [vt] com- 
plete, finish; vel begyndt er halvt -endt 
the beginning is half the battle; well 
begun is half done, -endelse [c] comple- 
tion, consummation, -endt [a] accomplished, 



consummate, perfect, -hed [c] fullness, pleni- 
tude, -kommen [a] perfect, complete; [adv] 
perfectly, to the full, fully, -kommenhed [c] 
perfection. -maane full moon. -magt full 
powers, power, of attorney, authority, warrant, 
proxy, -moden [a] fully ripe, -myndlg [a] 
of age. -magtig [cl [paa Kontor] head clerk, 
first el. leading c; [Befuldmaegtiget] attorney; 
agent, -proppet [a] crammed, full-stuffed. 
-skab [c] drunkenness, ebriety, inebriety. 
-snude dT. drunken fellow, -standlg [a] com- 
plete, full, entire, through, utter, out and out; 
[adv] completely etc. -standlggere [c] com- 

f>leteness, fulness, -stebt [a] fully cast, -tallig 
a] complete in number; -t Mode a quorum. 
Fuldtjbemandet [a] full-manned. -fardlg [a] 
complete; -e Meninger cut and dried opinions. 
•tonende [a] full-toned, sonorous, -tro [a] 
trusty. 

Fulhed [c] ugliness; * cunning. 

Fulminant [a] fulminating, thundering. 

Fumle [vi] fumble. 

Fund [n] finding, discovery; thing found, 
find. 

Fundament [h] foundation, basis, -at [a] 
fundamental. 

Fund[ats [c] charter of foundation, -ere [vt] 
found; [om Penge] fund; [fig] vel -t well 
grounded; *[vi] muse, meditate, -erlng [c] 
foundation. 

Fundgrube [c] mine. 

Fungere [vi] aet, officiate, hold office, func- 
tionate, function. 

*Funkel [c]: en liderlig — a shameless rake. 

Funk|ie [vi] sparkle, glitter, -len [c] sparkling 
etc 

Funktlon [c] duty, function; I — in charge. 
•mr [c] functionary* officer, office-holder, . of ftce 
-bearer, employee. 

Funtus [lnt] eureka. 

Fur [n]: faa — be sent packing, turned out. 

Furage [c] provender. 

Fure [vt] turn out. 

*Fure se Fyr 4. 

Fure [c] furrow. Fure [vt] furrow. 

Furer Tel quartermaster-sergeant. 

Furet fa] furrowed. 

Furle [c] fury, -agtlg [a] fury-like. 

Furore [c] sensation. 

*Furte [vi] sulk. *-n [a] sulky. 

*Furu se Fyr 4. 

Furunkel [c] furuncle. 

Fuse [vi] rush, gush. 

Fusel [c] fusel, -fri [a] free from fusel, -olie 
fusel-oil. 

Fusentast [c] hare-brained fellow, harum 
-scarum f., mad-cap. -eri [n] giddiness. 

*Fusk [n] se Fuskeri. 

Fuske [vij med, I dabble in, bungle at; [paa 
Skolen] crib, cog; — en I Haandvarket spoil 
one's trade. Fusker [c] dabbler, bungler, smat- 
terer. -agtlg [a] bungling, unworkmanlike. 
-i [n] bungling. 

Fustage [c] cask, barrel. 

Fusti [c] tret. 

Fut [n] puff; [fig] spunk; [int] whizz! 

Futll fa] futile. 

Futte [vi] burn el. flash with a puff. 

Futteral se Foderal. 

Futurjum [n] the future [tense], -isk [a] fu- 
ture. 

Fy! [lnt] fyl — skam digi shame! fy upon you! 
fy for shame! 

*Fygs faa — se Fur. 

Fyge [vi] drift; dT. rush, -sne drift snow. 
•vejr [n] a drift wind. 

Fyld [c & n] stuffing, packing. Fylde [c} 
plenty, abundance; Tfdens — the fullness of 
time. Fylde [vt] fill, replenish; — en Qaas 
stuff a goose; fyld eders Qias! charge your 



Fyldett 



88 



F&rdsel 



glasses; Bar net -r i Dag to Aar the child com- 
pletes Its second year to-day; har nylig -dt sit 
•yttende Aar Is just entering on her eighteenth 
year; — paa Fade, Tander put into casks, bar- 
rels; — Kui coal; Skibet maatte — Vand der 
the ship was obliged to water there; [vi] -r Ikke 
meget does not take up much room. Fylde|- 
batte, Mant, -hund guzzler, s wilier. -kalk 
botch, filling up stuff, expletive, make-weight, 
garnish, padding, -pen fountain-pen. -rl [n] 
stuffing, cramming; [med Drik] swilling, guzz- 
ling. 

Fyidest [c]: gore — give satisfaction, be satis- 
factory, up to the mark, [for] serve Instead of, 
replace; nan gar — for to he is worth two. 
-garende [a] satisfactory. 

Fyldjig [a] plump; full, complete, copious; 
[om VinJ of a good body, rich. -ighed [cl 
plumpness etc. -ing [c] panel. -ning [cj 
filling etc.; inflation. 

Fyn [n] Funen [the island of]. 

Fynd [c] emphasis, pith; der var — og Klein 
I nans Tale his discourse was very impressive, 
pithy, -ig [a] pithy, emphatic. 

Fyr [c] fellow, chap. 

Fyr rTraesygdom] dry-rot. 

Fyr fc] [lid] Are; give — Are; han er lutter — 
og Flamme he is all fire and flame. 

Fyr [c], *Furu fir, Scotch fir; [Traesort] pine 
[-wood], red deal. 

Fyr [n] light. 

Fyraften [c]: holde — leave off working. 

Fyrbader fire-maker; [Dmp.] fireman, stoker. 

Fyrle [vi] fire, heat; [skyde] fire; fyrl fire! 
give fire! — I Kakkelovnen light the fire, heat 
the stove; — op fire up. -fad chafing-dish. 

Fyrig [a, si] out of work. 

Fyrig Ta] fiery, high-spirited, ardent, fervid; 
[om VinJ racy, generous; [Hest] fiery, high 
-mettled, -had [c] fire, ardour, fervour. 

Fyrlng [c] firing, stoking. 

Fyrra se Fyrretyve; l-rne in the forties. 

Fyr re |, *Furu|bord deal-table; * se -braet. 
-brande fir-wood, -brat deal-board; -braddar 
red deals, -plnd deal-peg, deal-pin. -planke 
deal-plank, -skov forest of firs. 

Fyrretyve forty, -aarig [a] forty years old. 
•aarsalderen the age of forty, -nda fortieth. 

Fyrre|tra fir-tree, -ved fir-wood. 

Fyrsklb [n] light-ship, light-vessel. 

Fyrstaal fire-steel. 

Fyrtte [c] prince. 

Fyrsted [nT furnace, fire-place 

Fyrttellg [a] princely. Fyrsteligt [adv] in a 
princely manner. 

Fyrtttri [c] flint. 

Fyrtte|ndamme [n] principality, -slagt race 
of princes. 

Fyrttik [c] [lucifer] match; stryge en — af 
strike a light. 

Fyrstinda [c] princess. 

Fyrtvamp [c] oak agaric, amadou, spunk, 
German tinder. 

Fyrtaarn light-house. 

Fyrtaj apparatus for striking fire. 

Fyrvarker [c] pyrotechnist, fire-worker. -I 
[n] fireworks [pi]. 

Fyrvasen lighthouse system. 

Fytlk [cl physics [pi], natural philosophy. 
Fytiker [c] natural el. physical philosopher, 
physicist. Fytikut. [c] head physician. 

Fysio|gnomi [n] physiognomy, countenance. 
■log [c] physiologist, -logl [c] physiology, -lo- 
gitk [a] physiological. 

Fytitk [a] physical; I — Henteende physi- 
cally. 

Fa [n] cattle, beast; [fig] ass, booby, block 
-bead. 

Fadra [pi] af Fader, -[nejkytt native coast. 
-land [native] country, -lander! [n] chauvinism, 



jingoism. -landthlttorie national history. 
•tandskarlighed patriotism. 

Fadrene Ta] paternal, ancestral. 

Fagte [vi] fight, combat; [som 0velse] fence; 
— i Luften battle with air; — tig from fight 
one's way on. -handske fencing-glove, -kunat 
art of fencing, -matter fencing-master, -n [c] 
fighting; fencing. 

Fagter [c] fighter; fencer. 

Fagtetai fencing-room. 

Fagtning [c] fighting; fencing; [Traefnlng] 
fight, engagement, combat. 

Fajhoved blockhead, dunce. -Uk [a] bestial, 
brutish; stupid, -iskhed [c] bestiality, brutality; 
stupidity. 

Fa I [a] disgusting, hideous, ghastly, grim, 
horrid, forbidding, -t [adv] disgustingly etc.; 
dT. mighty. 

Fa Ida [c] trap; [fig] pitfall; gaa I -n be caught 
in the trap, fall into the trap. Faide [vt] fell; 
[draebe] strike down, slay; — Taarer shed tears; 
-- Dom pass sentence; — Blade, Tan der, Takker 
shed leaves, teeth, horns; — Fjedre, Haar moult. 
Faldatid moulting season. 

Falge [c] felly. 

Falhed fc] hideousness, ghastliness. 

Fa He [c] fellow, companion, associate. 

Failed [cl common. 

Fallot [a] common, joint; ved — Hjalp be- 
tween them [us etc.]; — Maai common measure; 
for — Regning on joint account; gare — Sag 
mod cast one's lot with; vor — Ven our mutual 
friend; vmre — om nt. have something in com- 
mon, -bageri cooperative bakery, -bo joint 
estate, -kan c. gender, -maaltid public din- 
ner, -navn c. name; [gram] appellative, com- 
mon noun, -navner common denominator el. 
divisor. -prag common stamp. -tkab [n] 
fellowship, community, -ttue [Hosp.] common 
ward. -titel general title. -undervitnlng 
system of mixed schools. 

Fandrlk [c] ensign. 

Fangje [vi] catch fire, take f., ignite, kindle. 
-ol ig [a] Inflammable, -hui touch-hole, vent. 

Fang|hatte [percussion] cap. -krudt priming. 
-naal needle. . -naaltgevar needle-gun. -rmr 
tube. 

Fangsel [n] prison, jail; [Fangenskab] im- 
prisonment, confinement. Fangtelt|gaard 
prison-yard, -ttraf penalty of imprisonment. 
-tld time of i. -vatenet prison matters, the 
prisons. Fangtle [vt] imprison, commit to 
prison, incarcerate; — Opmarktomheden fix, 
engross, absorb, rivet the attention; hendet 
8kanhed -de ham her beauty captivated him; 
faengslende [a] engrossing etc., enthralling. 
Fangtiing [cj imprisonment, incarceration. 

Fanomen [n] phenomenon, -al [a] phenom- 
enal. 

Fard [c] expedition; [Opforsel] conduct, be- 
haviour; [Fremgangsmaade] proceeding; fra 
fartte — from the beginning, from the very 
outset; vare I — mad be about; give tig I — 
med set about, embark on, address one's self 
to; hvad er der paa -e? what's the matter? 
der er noget gait paa -e there is something 
amiss el. wrong; der er Fare paa -a there is 
danger afoot, mischief afoot el. brewing, -an 
[c] doings, dealings, -et [vd] journey, travel; 
[vaere i Bevaegelse] be in motion, on the move. 

Fardig [a] [rede] ready, prepared, in readi- 
ness; [fuldendt] finished, done; [ovet] expert, 
adroit, dexterous; vmre — med have el. be done 
with; gBre — get a thing ready, [fuldende] 
finish; dT. han er — he is finished, done for. 
Fardigt [adv] dexterously. Fardlg|hed [c] 
dexterity, skill, adroitness, expertness, address, 
-syet [a] ready made. 

Fardtel [c] road-traffic. Fardteltm idler 
means of conveyance. 



Fargo 



89 



Fare 



Far-go [c] ferry-boat, wherry, ferry. Farge 
[vt] ferry, -folk ferrymen, -mand ferryman, 
waterman. 

Faring [c] Faroe islander, Faroese. 

Farre. Far rest se Faa [a]. 

Fart [c] scent. 

Faroerne the Faroe islands. 

Faste [n] [nt. at faeste med] fastening; [for 
Haenderne, Fodderne] hold; [paa Sabelj hilt, 
handle; [ForpagtningJ lease; [Indfaestning] fine. 
Faste [vt] fasten, fix, secure; — Rod take root; 

— Tjenestefolk engage servants; — en Oaard 
bort lease a farm; — sit Haab paa fix one's 
hope upon; — sig bort hire one's self; — tig I 
Erindringen take hold of the memory, -kontor 
registry-office, registry for servants. -mand, 
-kone keeper of a registry for servants, -penge 
earnest-money. Fatter [c] tenant, lessee, lease- 
holder. 

Fastnlng [c] fortress, fort. Fastningslanlag 
fortification, -arbejde fortification; dsmmei til 

— be sentenced to hard labour, -artiiieri garri- 
son artillery, -void rampart. 

Fatter [c] cousin; dT. en tnurrlg — a queer 
chap. 

Fode [c] food, aliment; [Dmp.] feed; tage — 
til tig take food. Fode [vtj [naere] feed; [bringe 
til Verden] bear, bring forth, give birth to; 
f0dt born; nan er en fodt Englander he is a 
native of England, he is an Englishman born 
el. by birth; han er fodt I London he was born 
In London; Fru A. fodt B. Mrs. A late Miss B. 
"by native town, -egn native place, -jord 
native soil, -land native country, birth-coun- 
try, -middel article of food, -navn born name. 
*-raad [n] se Aftaegt. 

Fodereret [a] federate. 

F0de|stavn native soil, -tted native place, 
birthplace. -varer [pi] provisions, victuals. 
'Fodflak se Modermaerke. 

F0dsel [c] [Nedkomst] delivery, parturition; 
[Byrd] birth, nativity; ved, efter -en at, after 
birth; af — by birth; Dansk af — a native of 
Denmark. Fodeelsjaar year of [one's] birth. 
-attest certificate of birth, -dag birthday, natal 
day. -dagsbarnet the hero of the day.' -dage- 
gave birthday present, -hjalp obstetric aid; 
se -vldenskab. -hjalper man-midwife, accou- 
cheur, obstetrician, -hjalperske se Jordmoder. 
-smerter pains, throes of childbirth, birth 
-throes, -stlftelse lying-in hospital el. institu- 
tion, -tang forceps, extractor, -tid time of birth, 
of delivery. -veer, se -smerter. -vldenskab 
midwifery, obstetrics [pi], obstetric medicine. 

Foji [int] se Fy. 

Foje [c]: falde til — yield, submit. 

Foje [vt] sammen join, connect, unite, put 
together; [passe] adapt, fit, suit; [beskikke] or- 
dain, dispose; [rette sig efter] humour, favour; 

— sine Ord turn one's words; — til add; — sig 
efter conform to, accommodate one's self to, 
humour, comply with one's humour. Fojelig 
[a] indulgent, compliant, complying, accommo- 
dating. Fojellghed [c] pliancy, complaisance. 

Fojte [vl] gad. -n [c] gadding. 

Fol [n] foal; [isaer Hingst-] colt; [Hoppe-] 
filly. 

Folbar [a] tangible, perceptible. 

Fole [vt & i] feel; — dybt be keenly alive to; 
han vll nok komme til at — det he will smart 
for it; Jeg har faaet at — I know to my cost; 
den, der Ikke vll here, maa — he who will 
not hear advice must suffer; til at tage og — 

— paa palpable; — en paa Tanderne sound 
one; — eig have a high opinion of one's self; 

— elg fornarmet feel injured; — tig forpiigtet 
feel bound; — elg torn et ganske andet Men- 
neske feel quite another person; — sig for el. 
frem feel one's way el. ground. Fole|haar [pi] 
feelers, tentacles. -Horn [pi] feelers, antennas. 



Folelig [a] that may be felt, sensible, percep- 
tible. F0le|lte [c] feeling; [Fornemmelse] sen- 
sation; [Sindsbevaegelse] emotion; [i Udtrykket] 
pathos; [kun om Sansen] touch; fin — sensibi- 
lity; med — feelingly; det har man paa -n that 
is a matter of instinct; jeg har en — 8 cm om 
I feel as if; jeg havde en stark — af at the 
feeling was strong upon me that; jeg har en 
starkere og starkere — af at is begins to grow 
upon me that. -Isesliv emotional nature. -Ises- 
menneske susceptible, impulsive man [el. wo- 
man], emotional man [woman]. -Isessag matter 
of sentiment, -isesudbrud outburst of feeling. 
-nerve sensory nerve, -ri [n] sentimentality. 
-sans sense of touch, -sloe [a] unfeeling, in- 
sensible, apathetic, callous, -sloshed [c] insen- 
sibility, apathy, -traad feeler, tentacle. 

Folfod [Plante] coltsfoot. 

Foigagtlg [a] compliant, obedient, -tied [c] 
obedience, compliance. 

Foige [vt & i] follow, succeed, ensue; [ledsage] 
attend, accompany; [Raad, Vlnk] act on the 
spur of the moment; — en til Daren see one 
out; — sit eget Hoved have one's own way; 

— en hjem see, bring el. attend one home; 

— Llg attend a funeral; folg mit Raad! take 
my advice! [vi]: han svarede som -r he ans- 
wered as follows, to the following effect; det -r 
af sig seiv that's a matter of course, goes with- 
out the saying; heraf -r hence it follows; — 
efter [som Efterfolger] succeed; — med [fig] 
follow, keep pace [with]; — med Tiden keep 
abreast of the times, move el. go with the 
times; du maa tage, hvad der -r paa you must 
take the consequences; •• ad go together, [fig] 
run el. go together; -• med go along with. 
Foige [c] succession; [Raekke] series; [Resultat] 
result, consequence; har til — at leads to the 
consequence that, results in; det kan have vlg- 
tlge -r it may be attended with important con- 
sequences; som — af consequent to; som — 
heraf in consequence, consequently. Foige [n] 
[Selskab] company; [de ledsagende] retinue, 
suite, train, attendance, followers; *[Flok] mul- 
titude, gang; I — med in the c. of; gore, *siaa 

— join company, -blad accompanying paper. 
Folgeilg [adv] consequently, in consequence. 
Folgolnde [a] following; — Ord the following 
words; — er en Fortegneleo over the following 
is a list of; I det — In the sequel; paa hin- 
anden — successive, -seddel accompanying 
note; [Toldv.] shipping note, -tkab [n] se Foige 
[n]. -svend follower, attendant, companion. 
-satning [c] consequent. 

Folhoppe brood mare. 

* Folio [vt] foal. 

Folsom [a] [med fin Folelse] feeling, emotio- 
nal, sensitive; [affekteret] sentimental, -hed [c] 
feeling, sensibility, sensitiveness; sentimen- 
tality. 

For [a] stout. 

For [praep] before, prior to, previous to; [adv] 
before, previously, formerly; [conj] before, ere; 
[hellere] rather; — vll jeg suite I will rather 
starve el. I will starve first; jo — jo heller the 
sooner the better; — eller eildlgere sooner or 
later; lige — on the eve of; jeg var — ved hans 
Dor I was at his door a while ago; forskeliige 
fra — different from what they used to be. 
-datid [gram] the pluperfect [tense]. 

Fore [vt] guide, conduct, lead; Koreturen 
forte os gennem en Skov our drive took us 
through a wood; — et Fartoj command a vessel; 

— Kaarden wield the sword; — Korrespondan- 
een carry on the correspondence; — Krlg make 
war, wage war; — et gudfrygtigt Liv lead a 
pious life; — et Navn bear a name; — Ordet 
speak, be the spokesman; — det store Ord lay 
down the law; — Pennen wield the pen; — 
Prooes carry on a lawsuit; — Regnskab keep 



Fere 



90 



Qaa 



accounts; — et Skib command el. sail a ship; — 
usammeiig Taie use Indecent language; — Vaa- 
ben carry arms; — en Vare deal In an article, 
keep an a. on sale; — Vidner produce el. call 
witnesses; — at, se Affore; — an lead the way; 

— frem for en usher Into one's presence; -r 
hen til leads to, takes you to; — i Pennen pen; 
hvad han -r i tit Skjold what his Intentions 
are; — ind introduce, [i Regnskab] enter; — 
med sig bring along with one, [vaere ledsaget 
af] be attended with; [fig] render it necessary; 
farte os omkring paa Ejendommen walked us 
oyer the estate; farte ot omkring i Kir ken took 
us through the church; — op lead the dance; 

— lammen bring together; — tii lead to, result 
in; — tii indtagt, Udgift place to the account 
of income, expenditure; — ud i Llvet realize, 
bring into concrete existence; Vareiset farte ud 
til en Korridor the room opened upon a corri- 
dor; — vild lead astray; — tig carry one's 
self. 

Fare [n] [state of] the roads, wheeling, •sleigh- 
ing; i godt — when the roads are in good con- 
dition; det er daarligt — it is bad walking, 
the roads are in a bad state; det er vaadt, salet 

— it is wet, dirty under foot. 

Fere I se [c] guidance, conduct, direction, ma- 
nagement; [Guds] dispensation. 

Ferend [conj] before, ere. 

Farer [c] se Anferer; [mar] master, comman- 
der, -inde, -ske [c] se Anferer. -skab [n] com- 
mand, leadership. 

Farhed [c] stoutness, corpulence. 

Farladen [a] stoutish, stout, -hed [c] stout- 
ness. Fariig [a] stoutish; [rask] hale, hearty. 
Farlighed [cj health, vigour. 

Ferjnutid [gram] the perfect [tense], -omtalt 
[a] before mentioned. 

Fartel [c] transport, conveyance, carriage. 

Farst [adv] first; [i Farstningen] at first; gaa 



— lead the way; — paa Vinteren at the com- 
mencement of winter; — I MaJ early In May, 
[ikke for] not before May; han kom — for en 
halv Time eiden he came only el. but half an 
hour ago; — nu but now; — da [adv] not till 
then, [conj] only when; naar — [when] once; 

— nylig but recently; do ekulle — have Bryilup 
om et halvt Aar they are not to be married 
for six months yet; fra — af from the first, at 
first, In the first case el. instance, originally, 
from the beginning, at [el. from] the outset; 
fra — til sidst from first to last. Farst [Ordens- 
tal, Nummer] first; -e Mosebog Genesis; fra min 
-e. Barndom from my earliest childhood; den 
•e den bedste the first that offers, any one; 
for det -e in the first place, first, firstly, to 
begin with, for one thing; Ikke for det -e not 
yet awhile; med dot -e as soon as possible, at 
an early day, shortly; nt. af det -e han eagde 
one of the first things he said; nt. af det -e de 
gjordo one of their earliest acts; af -e Sort 
first-rate; dT. tip-top; en -o Klaeeee Passager 
a first-class [passenger]; ved -o Lejiighed at the 
first opportunity; et af de -o Numre an early 
number; on af de -e Dage at an early day; 
i de -e Dago af August in the early days of 
August; -o, andon, trod Jo. Gang [ved Auktion] 
going, going, gone. Farsteiforestllling first 
performance [of a play], -fadsoisret [right of] 
primogeniture. -fadt [a] first-born. -grade 
first fruits [pi], -haande [a] first-hand, original. 
-kammer upper house. -iaror head teacher. 
-mand the first man. -range [a] first class. 
-styrmand first mate, chief officer. 

Farst | kom mendo [a] next, ensuing; dan 3dje 

— on the 3rd proxfimo]. -ning: i -on at first. 
-nsjvnte [a] the first mentioned el. named, 
[af to] the former. 

'Fastre [n] brood, -tiden the brooding sea- 
son. 



G. 



k, g [nl G, g. 
iaa Jvi] go; j 
Ik; [passere] 



Qaa fvl] go; [kun om Gang paa Fodderne] 
walk; [passere] pass; [strapkke sig] run; [om 
Maskine o. 1.] move, work; dot maa — som 
det vii happen what may; det gik daarligt med 
det Foretagende that enterprise did not suc- 
ceed; det gik som jeg tankte it fell out as 
I expected; saaledes -r det i Verden that is the 
way of the world; hvorledes -r det dig [i Ver- 
den)? how goes the world with you? dT. det 
-r ikke it's no go; det gik ikke it didn't answer; 
det -r nok it will be all right; Daren gik the 
door was opened, shut; Tiden -r time flies [fast]; 
faa Tiden tii at — while away time; Damp- 
skibet -r Kiokken 1 the steamer sails el. leaves 
at one [o'clock]; denne Mant -r ikke her I Lan- 
det this coin is not current in this country; 
B. -r [Theat.] Exit B.; A. og B. gaa Exeunt A. 
and B.; dette Stykke gik tyve Qange i Trak 
this play ran for twenty nights; Forest! Illngen 
gik ganske godt the performance went off 
pretty well; Uret -r ganske godt the watch keeps 
time well enough, -r noget hurtigt is rather 
fast;8aen -r hajt the sea runs high; — iedig 
be idle; lad — [mar] let go! [fig] lad — I here 
goes! [vt] — sin Vej go one's way, come away; 
— Sejl weigh; — sig en Tur take a walk; — 
sig trait tire one's self with walking; [part] 
-ende: holde det -ende keep the pot boiling, 
the game alive; hun havde Spillet -ende she 
had the game in her own hands; hvad -r dor 
af ham? what's the matter with him? — af 
[afgaa] retire; *[itu] break, snap, part; Baesen 



gik af the gun went off; Farven -r af the 
colour comes off, rubs off; altlng gik vel af 
every thing went off well; disse Varer — starkt 
af these goods sell, go off, rapidly; — af med 
Sejren carry the day; — af Mode go out of 
fashion; -r af sig selv is mere child's play, as 
easy as kiss hand; — an * [tage fat] turn to; 
det -r an it will do, it answers well enough, 
it is pretty fair; gaa ani [Dmp.] go ahead; det 
-r aidrlg an that will never do; — bagover [fig] 
be taken aback; — bort go away, leave; — eftor 
[hente] go for, [rette sig efter] go by, [under- 
soge] look into; der er -ot Bud eftor ham he 
has been sent for; [fig] have nt. at — efter 
have something to go upon; ait or -ot ham efter 
0nske everything has succeeded to his wishes; 

— efter Lyden follow the sound, go after the 
sound; — for [om Mont] be worth, be current 
at, [paa Auktion] be knocked down at; — og 
galde for pass for; han -r for en rig Mand 
he is looked upon as a wealthy man; — for en 
go for one, go in another's place; hvad -r her 
for sig? what is going on el. forward here? 
naar skal det — for sig when is it to come 
off? — foran [praBp] go before, precede; [fig] be 
paramount to; [adv] lead the way; — forbi 
go el. pass by; lade LeJIighedon — forbi let the 
opportunity slip; — forud for precede; — fra 
leave, 1. behind; [fraregnes] be deducted; — fra 
Kone og Barn desert wife and children; — fra 
sin Rolle be out of character, of one's cue; 

— helt fra det break down; -r fra Foderet Is 
off his feed; — fra ot Kab recede from a bar- 



Qaa 



91 



Qaas 



gain, retract a bargain; — fra sit Qrd disavow, 
deny el. go back from one's word; han gik fra 
Qaard og Qrund his estate went to tbe hammer; 

— fra Arv og Qald renounce inheritance and 
liabilities; — fra For tt an den run el. go mad; 

— frem go on, get on, advance; [bsere sig ad] 
go about it, work, act, behave; — fremad pro- 
gress, make progress; — ubemarket hen pass 
unnoticed; — ustraffet hen go unpunished; 
hvor -r du hen? where do you go to? — ikke 
hen eg bllv syg don't go and fall sick; — let 
hen over touch lightly upon; — hjem [1 Kort] 
come home; — I Hundene go to the dogs; hun 
-r I ait I8de Aar she Is in her 18th year; Daren 
er -at i Baglaas the lock [of the door] has 
slipped el. caught; — I Drift [mar] go adrift; 

— i Sorg be in mourning; — i femta Klaaae 
be in the fifth class; — i Kloeter take the veil; 
turn monk; — I Vajrat go up, rise; dar gik Orm 
i It became worm-eaten; dar gik Keldbrand i 
mortification set in; — i tig aalv think better 
of it, repent; — igan reappear, haunt the house; 

— igennem go through, get through, pass 
through, [llde] undergo; Da har -at meget igen- 
nem you have had great trials; han -r del 
nappe igennem he will hardly pull through; 
Forelaget, Ansagningen gik Igennem the mo- 
tion was carried, the petition was granted; — 
imellem go between, Interfere, Intervene; — 
imod *[i Mode] go to meet; Skabnen gik ham 
imod things went against him; — Ind [trade 
lnd] go in, enter; Seiskabet gik ind the society 
expired; — ind I go into, enter; — ind paa [an] 
fall el. set upon, fat. J agree to, fall into, submit 
to, [en Sp0g o. 1.] fall Into, humour, enter 
into the spirit of, [behandle] go into; jag -r 
nadlg ind paa at it goes hard with me to; 

— Ind I an Havn put into a harbour; han er 
nylig -at Ind I ait I8de Aar he has entered his 
18th year; danna Plan gik ind igan that plan 
was abandoned; — Itu break; — mad [en Per- 
son] go along with, join; [Rlseder osv.] wear; 

— mad an Taring I Kroppen have a disposition 
to consumption; hvorledee -r dat mad Helbre- 
dan? how is your health? mad Prooeeeen how 
do you get on with your lawsuit? aaaladaa -r dat 
mad da fleate that is the way with most people; 
hale Semmeren -r mad it takes all summer; 
dat -r mad [paa Kebet] that's thrown In; der -r 
megat mad much is consumed; — nad [om 
Solen] go down, set; [om Ur] run [itself] out; 
Vindan ar -at om til Nordan the wind has gone 
about, shifted, changed, to the north; — am 
igan go back again, be reversed; — om[kring] 
go about; go round; jag -r om mad an Plan I 
have a scheme in my head; — op [om Vlnduer, 
Dore] open, fly open, * [om Is] breal^ [up]; [om 
Elv, S0] open;JSol, Taeppe, Prisl rise; om 
Knude] come untied, [om Handskej come un- 
buttoned; Daren gik op og i the door opened 
and shut; — op ad ascend; 7 -r op I 49 7 mea- 
sures 49; — op I Rag end in smoke; — op Imod 
counter-balance, be set off against; — op til 
[Eksameh] go in for, up for; dat gik op for mig 
it dawned upon me, I became conscious [of el. 
that], began to realize; — iiga op balance; [fig] 
dat -r iiga ap [*op 1 op] it is an even balance; 

— over cross; [overskride] exceed, surpass; 
[Smertej cease, go off; [Vrede] vanish, pass 
away; [Uvejr] cease, subside; [til en Mening] 
come round [to an opinion]; [til noget andet] 
turn, go on, proceed [to]; dat er -at over i vort 
Sprog it has passed Into our language; — paa 
[fremad] go ahead, go on, make play; [om en 
Handske o. desl.] go on; han iod sig ikka — paa 
he stood his ground like a man, was equal to 
the occasion, a match for ...; — paa Bai go to 
balls; — paa Vartshuse frequent public houses; 

— las paa go for; dat -r paa Li vet las it is a 
matter of life and death; han -r iiga las paa 



Sagen he does not beat about the bush; — paa 
[et vlst Ord] refer to; dat -r paa hans Regning 
it is placed to his account; Munden -r paa ham 
he rattles away; datta ar haardt at — paa this 
it hard lines; dat -r for tidt paa it happens too 
frequently; dar -r 20 Shilling paa at Pund 20 
shillings make a pound, go to a pound; Visen 
-r paa Meladian ... is sung to the tune of ...; 
Vandet gik ham til Hal sen the water reached 
up to his neck; dar »r manga Panga til It takes 
a good deal of money; hvor megat Taj -r dar 
til Kjeien? how much cloth is required for the 
coat? hvordan -r dat tii? how is It done? saa- 
lades gik dat til at thus it happened el. came 
to pass that; saaledes -r dat til i Vardan that's 
the way of the world; dat gik muntert tii it 
was a jolly affair; dat gik underligt tii mad 
dan tag it was a queer business; — til [for- 
staerke sin Gang] quicken one's pace; Klokken 
-r til 12 it is past eleven [o'clock], it is getting 
on for twelve; — til Taatrat become an actress; 

— til Luvart af [mar] weather; — tilbage [om 
Handel etc.] go back, be broken off, go off, 
[om Vandet] recede; dat ar -at tilbaga mad ham 
his affairs are in a reduced state, he has gone 
down in the world; Plantarna gik ud the plants 
died; liden, Lyset gik ud the fire, candle went 
out; — ud ag Ind run In and out, [1 et Hus] 
have the run of a house; — ud af go out of, 
leave; jag -r ud fra my starting-point is, I start 
by understanding, I take it for granted [at the 
outset]; I write upon the footing that; hans 
Ondskab gik ud over ham selv his malice re- 
coiled on himself; del vil — ud aver ham he 
will have to suffer; lada dat gaa ud over an 
fall upon one; iada sit Rasari — ud over vent 
el. visit one's rage upon; — ud paa tend to, 
terminate in; hans Straban -r ud paa his ob- 
ject, aim is; Svarat gik ud paa at the answer 
was to the effect that, ... paa at be visa was 
directed to the purpose of showing; jag saa, 
hvad alt datta gik ud paa I perceived the drift 
of all this; Vlnduat -r ud til Haven, Qaden the 
window looks into the garden, street; Daren 
-r ud til Qatar let the door opens into el. on the 
gallery; — uda be out; Byen gik under the 
town was destroyed; ftkibet gik under the ship 
went down, the ship foundered; han -r under 
Navn af he is known el. goes by the name of; 
lada — vide re pass on. 

Qaada [c] riddle, enigma; gatta el. lose an 

— guess, solve, find out, a riddle; dat ar mig 
en evig — it is a wonder of wonders to me, it 
Is a perpetual mystery to me. -fuld [a] enig- 
matical; puzzling. 

Qaard [c] yard, court, court-yard; [Forpag- 
ter-J farm, farmstead; [sterre] estate; gammel 
i -a an old resident; Varalse til -an back-room. 
-dar yard-door, -ajar [1 Byen, paa Landet] 
owner of a house, farm. 

Qaardmand freeholder, farmer, tenant. 

Qaards|kari man-servant, outdoor-servant, [i 
en Gaestgivergaard] hostler, -plads court-yard. 

Qaars|dagen yesterday, -dato: af — dated 
yesterday. 

Qaas [c] goose, [mar] wad; [fig] goose, simple- 
ton, ninny; dat ar som at slaa Vand paa an — 
it's like pouring water on a duck's back. 
Qaasa|agtig [a] silly, •blomst whitlow grass; 
* thrift. -dun goose-down. -fedt goose fat. 
-fjadar goose-feather, [til Pen] goose-quill. 
•gang single file, Indian file, goose-step, follow 
-my-leader; gaa — walk in single file, walk in 
a line, one after the other, -hud [med] goose 
-skin, goose-flesh, -kraaser [goose] giblets, -kad 
goose [-flesh]; se -hud. -ievarpostej g.-liver pie, 
Strasburg pie. -pen goose-quill, -snak silly, 
talk, twaddle, -steg roast g. * -at egg gander. 
-sti pen for geese, -t [a] silly. *-unge gosling. 
•urt daisy, -vin Adam's ale, water, -vogter 



Qab 



92 



Gang 



tender of geese, gosherd. -ejne [Anforselstegn] 
inverted commas, signs of quotation. 

Qab [n] mouth, throat [of an animal]; [Aab- 
nlng] gap, opening, chasm; Daren ttaar paa 
vid — the door is wide open. 

Qabe [vi] gape; [at Sovnigh.] yawn; -nde 8aar, 
Bvalg yawning wound, gulf, -n [c] gaping 
etc. -stok pillory; satte I -ken pillory. *-stre- 
ger [pi] mischievous pranks. 

Qab | flab chatterbox, -flabet [a] chatty, tatt- 
ling, -mundet [a] babbling. 

Qade [c] street; paa -n In the street; gaa om- 
kring I -rne walk about the streets; [fig] gaa 
om i en anden — veer about, make a change; 
Varelse til -n front-parlour, front-room. 
-dreng street-boy, [street] Arab, blackguard boy, 
[amr] guttersnipe, -drengestreg blackguard 
boy's trick, -dor s.-door. -darsnagle key of 
the street, -fejer street-sweeper, scavenger. 
•fejning sweeping of the streets. *-gut se 
-dreng. -kar pool of water [in a village]. 
•lygte s. lamp, -pradikant street-preacher, [si] 
tub-thumper, -renovation sweepings of the 
street. -renovationsvogn scavenger's cart. 
•sang s. minstrelsy. -sanger, -sangerlnde s. 
-singer, -sprog s. slang, s. parlance, -stryger 
s. lounger, gentleman of the pavement. -sal- 
ger, -salgerske costermonger, coster, street 
-seller, -tejte s.- walker, lady of the street, girl 
of the pavement, -tee s. wench, -vlndue front 
window, -vise s. ballad. 

Qaffel [c] fork; [mar] [til Sejl] gaff, [ellers] 
crutch. -dannet [a] forked, furcated. -gren 
prong. -mad solids. -sejl gaff-sail; trysail. 
-storsejl main-trysail. 

Qagat [c] jet. 

Qage [c] salary, pay, wages, stipend, -re [vt] 
pay. 

Qal [nl crow. 

Qai [a] mad; rabid, frantic; [fejl] wrong, im- 
proper; en — Mand a lunatic; en — Hund a 
mad el. rabid dog; saa -t har man set far 
such things have been; blive — go mad, [vred] 
fly into a passion; intet er saa -t, at det jo er 
godt for noget it Is an ill wind that blows no- 
body good; det ser -t ud things have a bad 
look; naar -t skal v»re you may as well be 
hung for a sheep as a lamb; vaire — efter be 
foolishly fond of, be mad after el. about; hvad 
-t er der I det? where is the harm; — i Hovedet 
angry, [amr] mad; det er til at blive — over 
it's enough to drive one mad; it is quite mad- 
dening, that way madness lies; — paa en angry 
with one; det er det -e ved det that is the 
devil el. trouble of it. gait [adv] wrong; 
komme -t af Bted get into a scrape; om al 
Ting gik -t even if the worst came to the 
worst. 

Qalan [c] paramour, gallant. 

Qalant [a] polite, complimentary, [kun mod 
Darner] gallant, -eri [nj politeness, gallantry. 
Qaianterijhandel fancy-shop. -handler fancy 
-stationer, dealer m fancy articles. -varer 
fancy articles, trinkets. 

Qalde [c] gall, bile; [fig] — og Malurt gall 
and wormwood, wormwood and bitter aloes; 
bringe ens — til at lobe over stir one's bile; 
udase sin — vent one's spleen, -bistre gall 
-bladder, -feber bilious fever, -sten gallstone. 
•syg [a] bilious, -syge bilious complaint. 

Qale [vi] crow. 

Qalehus lunatics' asylum. 

Qalej [c] galley; hvad viide nan paa den — ? 
why would he meddle with that affair? what 
business had he there? gaa paa -en dT. lead 
a wild life, go on the spree, -slave galley 
slave. 

Qalen [c] crowing. 

Qaleri [n] gallery; [i Teatret] the gallery, 
[spogendej the [theatrical] gods. 



Qalfrans [c] madcap. 

Qalge [c] gallows, gibbet. Qaigen|fjas hang- 
dog look, -frist a short respite, -fugl, -knebel 
gallows-bird, hangdog, Newgate-bird, -humor 
grim humour. 

Qaihovedet Tal crack-brained. 

Galimatias fn] gibberish, galimatias. 

Qalizi|en [nj Oalizla. -er [c], -sk [a] Oalician. 

Qal la [c] state, -dragt court dress; full dress, 
evening dress, -forestilling gala-representation. 
•kaarde dress-sword, -uniform dress uniform. 
-vogn state-carriage. 

Qalle [c] gaU [-nut]. 

Qalierte [c] jelly. 

Qaliioisme [c] gallicism. 

Qal I ion [c] head of a ship. Qalllonsflgur 
figure head, figure. 

Qaimands|snak, -tale galimatias, nonsense. 
-vark act of a madman. 

Qaining [c] madman, madcap. 

Qalooher [pi] galoshes, overshoes. 

Qalon [c] lace, -eret [a] laced. 

Qalop [c & n] canter; [fuld; ogsaa Dans] 
gallop; I — at el. in a canter; I fuld — at 
full gallop; ride I kort — canter, -pade [c] 
gallopade, gallop, -pere [vl] gallop; -nde Bvind- 
sot the rapid decline, galloping consumption; 
acute phthisis. 

Qalskab [c] madness, frenzy; [gal Streg] mad 
prank. 

Qalt [c], *Qalte hog, barrow, *ogsaa boar. 

Qalva|nisere [vt] galvanize, -nisering [cl gal- 
vanization, -nisk [a] galvanic, -nisme [cj gal- 
vanism, -nometer [n] galvanometer, -nopla- 
ttik«[c] galvanoplastics. -noplastisk [a] gal- 
vanoplastic. 

Qalable [nl se Oalle. 

Qamasker LPl] gaiters. Qamaskehelt carpet 
soldier; martinet. 

Qamilng [cl dT. old man, old fellow. 

Qammel [a] old; [fra gamle Tider] ancient; 
[bedaget] aged; [fra Oldtiden] antique; [som har 
bestaaet laenge] long established, of long stand- 
ing; -t Brad stale bread; — Tobaksrag stale 
tobacco smoke; -t Bly, etc. broken lead etc.; 
40 Aar — forty years of age, aged forty; fra 

— Tid of old; de gamle [1 Fortiden] the an- 
cients; den gamte af Dage the ancient of days; 
som de gamle sjunge, saa kvidre de unge as 
the old cock crows, so cackles el. crows the 
young; ved det gamle as usual; nan b lev den 
gamle he remained just the man he was; paa 
sine gamle Dage in his old age; i gamle Dage 
in olden time, of old, in old times; dT. snakke 
•t talk over matters, have a friendly talk. 
-agtlg [a] elderly, oldish. -dags [a] old 
-fashioned, antiquated, old-world; [adv] in an 
old fashioned manner, style, ^-dansk osv. old 
Danish, -kendt [a] old familiar, -klog [a] pre- 
cocious, old-fashioned, -mands- of old age, 
senile, -mandssan old man's only son. -ost 
old-milk cheese. 

Qammen [c] mirth, merriment; leve I Fryd 
og — have a merry life of it. 

Qane [c] palate, roof of the mouth. -lyd 
palatal sound, -sejlet the soft palate. 

Qang [cl walk; [Maade at gaa paa] gait; 
[Tidens G.] course; [Kronometers] rate; [Syg- 
dommens] process; [i Skov eller Have] alley; 
walk; [i Hus] corridor, passage, [storre] hall; 
[1 Kirke] aisle; [Gentagelse] time; I — in mo- 
tion, in operation; satte I — set a going, set on 
foot, put in train, [Dmp.] start; sat Masklnen 
i — I set on! holde nt. I — keep st. going; jeg 
kender ham paa -en I know him by his step; 
er godt i — med at is in a fair way to; i fuld 

— in full activity; komme rlgtlg i — get into 
working order; have sin — i et Hus have the 
run of a house; Tiden gik sin — time rolled 
on; lade dot gaa sin — let the matter take its 



Qangklader 



93 



Qemen 



course, let tilings take their own course; gaa 
al Kodets — go the way of all flesh; saa er 
Verdent — that Is the way of the world; een 

— once; een — er ingen — once does not make 
a habit, once Is no custom; een ad -en one at 
a time; to -e twice; jeg lod mig del ikko tige 
to -e I needed no second invitation el. bidding; 
tre -e three times, thrice; 3 -e 2 er • three times 
two are six; eon — for alio for good and all, 
once for all, definitely; en anden — another 
time, [i Fremtiden] some other time; en og 
anden — occasionally, once in a time; paa en 

— at once; together; for een -• Skyld for once 
[and away]; en — til el. endnu once more; — 
efter — over and over again; denno eno — 
this once; den eno — that once; for denno — 
for this once; Ikke on eneote — never once; 
se Engang. Qang|art pace, -bar [a] current, 
marketable; [om VeJ] practicable, -bartiod [c] 
currency. Qanger [c] steed. 

Qang| kinder wearing apparel, clothing. 
-kone charwoman; [paa Hospital] hospital nurse. 
-kurv go-cart. 

Qanglle [c] ganglion. 

Qang|»pii mar] capstan, -eti foot-path. 

Qanske [a J whole, entire; af mit — Hjerte 
with all my heart; [adv] quite, entirely, wholly; 
pretty, fairly, enough, sufficiently; — ander- 
lodos far otherwise; noget — andet something 
quite different; — vist certainly, to be sure. 

Oar ant [c] guarantor, -ere [vt] guarantee, 
guaranty. -I [c] guarantee, guaranty. -iseddel 
luggage-ticket. 

Qarde [c] guards, guard; — til Host horse 
-guards; — til Fods foot-guards, -husar hussar 
in the horse-guards, -kaoarne barracks of the 
guards, -offloor officer of the guards, guards- 
man, -r [c] guardsman, -ro [vt] guard, pro- 
tect. 

Qarderobe [c] wardrobe; [Vaerelse] cloak 
-room, crush-room, wardrobe. 

Oardin [n] curtain, -bojle c.-band. -holder 
c.-rest. -kappa valance, -kvatter c.-tassels. 
-pradiken c. -lecture, -snor c. -string, -ttang 
c.-rod. -otok roller. 

Oardltt [c] guardsman. 

Qarn [n] yarn, thread, cotton; [Flskeg.] net; 
fange on i tit — entangle one in one's toils, 
meshes, -binder netter, net-knitter. 

Qarner|e [vt] trim; [mar] dunnage. -Ing [c] 
trimming; flounce, ruffle; [for Ladnlng] dun- 
nage, [fast] ceiling. 

Qarn]handel trade In yarn, twist etc. -haspe 
hasp. *-hatpe skein. 

Oarnlton [c] garrison, -ore [vi] be garrisoned, 
quartered [in, at]. 

Garn| negle, *-natte ball of yarn. -vinde 
reel. - 

Gartner [c] gardener. -I [n] gardening. 

Garve [vt] [Huder] tan; [Skind] dress; [Staal] 
tilt; dT. — ens Rygstykker tan one's hide. 

Garvor [c] tanner, -bark tan. -gaard tan 
-yard. Qarvori [n] tannery. 

Garve jet of tannin, -syro tannic acid. Qarv- 
nlng [cl tanning. 

Qao [c] gas; her Jugter af — there is an 
escape of gas. -agtig [a] gaseous, -apparat 
gas-cooklng-apparatus. -arbejder gas-fitter. 
-beholder gasometer. -belysning gas-light, 
lighting with gas. -besparende [a] gas-saving. 
-blut gas-light, gas-jet. -brander [gas]bur- 
ner. 

Qat|flamme se -blus. -forbrug consumption 
of gas. -hane se -braender. -indlagning lay- 
ing on of gas. -lednlng gas-'dellvering pipe, 
main-pipe, -lugt smell of gas. -lygte gas-lamp. 
-lys gas-light. -maaler gas-meter. -m ester 
gas-fitter, -olio gas-oil. -ometor [n] gasometer. 
-ovn gas-furnace; gas-stove, -rgr gas-pipe. 

Case, Qatso [c] gander. 



Qaaoe tig luxuriate, se Gotte sig. 

Oas|soi star of gas-burners, -splld waste of 
gas. 

Cast [c] dT. wight, customer; [mar] man, 
hand. 

Gattrisk [a] gastric. 

Castro] nom [c] gastronome, gastronomer, 
gastronomist, -nomi [c] gastronomy, -nomisk 
[a] gastronomic[al]. 

Gasjur se -maaler. -vark gas-works [pi]. 

Gat [c & n] hole; anus; narrow inlet. 

'Gaupe [c] lynx. 

Gave [c] gift, donation, endowment; [For- 
aerlng] present; [Naturg.] endowment, turn, 
talent, genius, gift, [pi] parts; nave -r for have 
the gift of. -bog register of gifts, -brev deed 
of gift. 

Qavflab se Oabflab. 

Gavl [c] gable [end]. 

Gavmild [a] liberal, munificent, bounteous, 
bountiful, free-handed, open-handed, -hed [c] 
munificence, bountlfulness, bounteousness. 

Gavn [n] benefit, good; [Fordel] gain, advan- 
tage, profit; vare til — for en benefit one, be 
of b. to one; have — af benefit el. be benefited 
by; gore — work, make one's self useful; gar 
— for to is worth two. Gavne [vt & i] benefit, 
advantage, be of advantage to. Gavnlig [a] 
beneficial, advantageous; [nyttig] serviceable; 
[indbringende] profitable, gainful. Gavnttghed 
[c] serviceableness, profitableness, usefulness. 
Gavn|tra, -tommer, -ved timber. 

Gavotte [c] gavot. 



Qavttrik [c] rogue. 
Qavtyv [c] knave, sharper. Gavtyve|agtlg [a] 
knavish. -antigt hang-dog look. -rl[erj 



knavery, -tprog thieves' slang, -ttreg knavish 
trick. 

Gaze [cl gauze. 

Gazelfie] [c] gazel, gazelle. 

Gebet [nl territory, [fig] domain. 

Gebis [n] set of teeth. 

Gebommerlig [a] dT. tremendous. 

Gebrokken [a] broken; paa -t Dansk in broken 
Danish; tale -t Dansk jabber Danish. 

Gebyr [n] fee. 

Gebarde sig som om take on as if. -r [pi] 
gestures. 

Ged [c] [she-]goat, nanny-goat. 

Gedde [c] pike. 

Gede|biad honey-suckle, woodbine, -buk he 
-goat, billy-goat. 

Gedehams [c] wasp. 

Gede|kld kid, k idling, -malk goat's milk. 

Gedlgen [a] [Solv osv.] native; [fig] genuine, 
pure, sterling. 

Geest [c] high, dry land, geest-land. 

Gehalt [c] alloy; [fig] worth, value. 

Gehejm [a] privy, secret. Gehejme|arkiv 
privy archives el. records, -arkivar keeper of 
the privy archives, -raad [c] privy counsellor. 

Gehang [n] sword-belt. 

Gehor [nj ear; spiiie ofter — play by [the] 
ear. 

Gejl [a] ruttish; [om Mennesker] salacious, 
lustful, lascivious, goatish; [om Planter og 
Jord] rank, -hed [c] salacity, lasclviousness, 
lustfulness; rankness. 

Gojstllg [a] clerical, ecclesiastical; den -e 
Stand the clerical order; en — a clergyman, 
divine. Geistlighed [c] clergy. 

Gelatsen [a] dT. tranquil, compliant. 

Gelatin [cj gelatine, -os [a] gelatinous. 

Geled [n] rank, [i Dybden] file. 

Geie [c] jelly, glaze; danne — jelly; ... I — 
aspic of ... 

Gelander [n] balusters, bannisters, railing. 

Gemak [n] apartment. 

Genial, -Indo [c] consort, spouse. 

Gemen [a] low, mean, vile; gross, dirty; [spo- 



Qemme 



94 



Gennemrenenlng 



gende] det -e bedete the public good; gare tig 

— demean one's self, -hed [c] vulgarity, mean- 
ness; -heder dirty language. 

Qemme [vt] keep, lay by, hide, treasure, save; 
— sig hide [away]. Qemme [n] keeping, cu- 
stody; [-stedj depository, repository, receptacle. 
•sted se Gemme [n]. 

Qemme [c] [cut] gem. 

Qemse [c] chamois, -jagt chamois-hunting. 
-jager chamois-hunter. 

Qemyse [n] se Gronsager. 

Qemyt [n] temper, disposition, mind; feeling, 
sensibility. Qemyt I ig [a] [hyggelig] snug, plea- 
sant, com/ortable; [hjerteiig] hearty, genial, 
open-hearted Qemytlighed {c] agreeableness, 
comfort; good-nature, kindness, geniality. 

Genbesag [n] return visit. 

Qenbo, -erske [c] opposite neighbour. 

Qenbyrd [c] regeneration. 

Qendarm [c] gendarme, armed policeman, 
constable, -eri [n] gendarmery, constabulary. 

Qendlgte [vt] recompose, re-create. 

Qen| drive [vt] confute, refute, disprove, -dri- 
veise [c] refutation, disproof. 

Gend#b|e [vt] rebaptize. -er [c] anabaptist. 
-erlare [c] rebaptization. 

Qene [c] restraint, Inconvenience. 

Qeneajiog [c] genealogist, -logi [c] genealogy. 
-loglsk [a] genealogical. 

Qenerai [c] general. Qeneral [a] general. 
-adjutant adjutant-general, -auditor auditor 
-general. -bas thorough-bass. -feltmarskalk 
field-marshal general. -forsamling general 
assembly, g. meeting. -fuldmagt general 
power of attorney, -guverner governor-general. 
-inde [c] general's lady; Fru — N. Mrs. General 
N. -intendant superintendent of the commis- 
sary-department, -isere [vi] generalize, -Is- 
slmus [c] generalissimo, commander in chief. 
-kommando office of the commander-in-chief. 
-konsul consul general, -pottdlrektorat Gene- 
ral Post Office, -postdirektar postmaster-gene- 
ral. -pr0ve dress- el. full rehearsal, -stab the 
[general, general's] staff, -stabskort ordnance 
map. -staterne the States General. 

Qeneration [c] generation. 

Qenere [vt] constrain, cramp, hamper, annoy, 
embarrass, inconvenience, Incommode; — tig 
feel embarrassed, constrained; gener Dem ikke 
don't put yourself out, don't mind me; make 
yourself at home; jeg -r mig for at I am 
ashamed to el. shy of. 

Qenerel [a] general. 

Qanerisk [a] generic. 
[a] e 
ment. 

Qenever [c] gin; Hollands, geneva. 

Qenf [n] Geneva. Qenfer| [c], -inde [c] Gene- 
van, -taen the Lake of Geneva, Lake Leman. 

Qenfortall|e [vt] re-narrate, re-tell. -Ing re 
-narration. 

Qenfard [n] apparition, spectre, ghost; nans 

— his ghost, spirit. 

Qenfajdelse [c] regeneration, -dt [a] regene- 
rate. 

Gonganger [c] se Genfaerd. -agtig [a] spec- 
tral. 

Qenglve [vt] [udtrykke] express; [oversaette] 
render, translate [paaj, into]; — Frlheden re- 
store to liberty, -else [c] [Fremstilling] represen- 
tation; [af Ytring o. I.] account, repetition; 
[Oversaettelse] version, rendering. 

Qengald [c] requital, return, retribution; 
gare — make a return, retaliate; tii -— in re- 
turn, [paa den anden Side] as a set-off. Gen- 
gaide [vt] requite, return, repay, [om Folelser 
o. desl.J reciprocate; — Ondt med Godt return 
good for evil. 

Qeni [n] genius, -al [a] ingenious, -alitet 



Qenert [a] embarrassed, -hed [c] embarrass- 



[c] genius, lngeniousness, ingenuity. -otreg 
stroke of genius. 

Genindsatte [vt] replace, restore, reinstate. 
•Ise [c] restoration, reinstatement. 

Qenitiv [c] the genitive [case]. 

Genius genius, [pi] genii; guardlan : angel. 

Qenkalde [vt] revoke, retract, recant; — nt. 
i ens Erindrlng remind one of St., recall st. 
to one's mind. -Ise [c] recollection, remini- 
scence; revocation, retraction, recantation. 

Qen|kende [vt] recognize, identify, •kendeiig 
[a] recognizable, -kendelsa [c] recognition. 

Qenkiang [c] echo, resonance; [fig] sympathy, 
approbation, responsive echo, response. 

Qen|lyd [c] echo, resonance, -iyde [vi] echo, 
resound, ring, reverberate, be resonant [af: 
with]. 

Gerimale [n] reply; tage tii — reply. 

Qenne [vt] drive, chase. 

Qennem [praep] through; * — god, arllg o. 11. 
thoroughly good, honest etc. 

Qennomarbejde [vt] go el. work through. 

Qennembage [vt] bake through, thoroughly. 

Qennembiad|e [vt] turn over the leaves of 
[a book], -ning [c]: ved — af Bogen In turning 
over etc. 

Gennembladt wet through. 

Gennemborje [vt] pierce through, perforate; 
— en stab one, run one through [the body, with 
a sword]; -ende Blik piercing look. el. glance. 
-Ing [c] piercing etc. 

Qennembrud [n] breaking through; [aande- 
ligt] awakening, revival, transformation; 
komme til — [fig] break forth, b. out, force 
its way, prevail. 

Qennembryde [vt] break through; gennem- 
brudt Arbejde open, latticed, reticulated, 
work. 

Qen nam dan net [a] [highly] accomplished. 

Qennemfart [c] passage, thoroughfare. 

Qennemfrossen [a] thoroughly frozen; [for- 
frossen] thoroughly chilled. 

Qennemfugtie [vt] cudgel soundly. 

Gen nemf are [vt] carry through; carry el. 
work out, accomplish, go through with, effect. 
•Ise [c] carrying out, accomplishment. 

Qennemgaa [vt] suffer, undergo; [gennemse] 
go over, look over, go through; [f: Eks. et 
Kursus] pass through [a course of study]; — 
en Lektie med en go over a lesson with one. 
-ende [a] pervading, thorough [-going]; — Billet 
through ticket; salger De — B II letter til Lon- 
don? do you book through to L.? — Gods 
transit goods, [adv] [i Aim.] generally, uni- 
versally; [helt lgehnem] from the beginning 
to the end, throughout, altogether; dT. all 
round. 

Qennemgang [c] passage, thoroughfare. 

Gennemglade [vt] heat through; [fig] Inflame, 
kindle. 

Oennemgribende [a] energetic, decisive, tho- 
rough, radical, sweeping. 

Qennemhule [vt] hollow through. 

Gennemhullet [a] perforated, riddled. 

Qennemisne [vt] chill. 

Qennemkarsel [c] passage for carriages; — 
forbydes no thoroughfare. 

Gennemlas|e [vt] read through, peruse. 
-nlng [c] reading etc., perusal. 

Gennem | labe [vt] glance el. look over; nan 
-lab Bogen he dipped Into the book; han -lab 
Brevet he ran his eyes over the letter. 

Gennemmaroh [c] march [through]. 

Qennempiske.[vt] whip el. lash soundly; -s af 
Regn be soaked el. drenched with rain. 

Qennemprygle [vt] drub soundly. 

Qennemregne [vt] reckon over. 

Qenne uregnet [a] soaked with rain. 

Qennemrejse [c] journey el. passage through 

Qennemrensning [c] thorough cleansing. 



Gannemee 



95 



Qlfte 



Oennemvave 
Oenepfare [vt 



fi 



Gennemee [vt] see through, look over, inspect, 
revise; -t Udgave revised edition. 

Qennemtigtig [a] transparent, pellucid, dia- 
phanous, -had fc] transparency, pellucidness. 

Qennemslve [vt] percolate, ooze through. 

Qefinemskue [vt] see through el. into. -Ilg 
[a]: let — easily seen through. 

Qonnamskyde [vt] en Bog med rent Paplr 
interleave a hook. 

Oennemek»r|e [vt] cut [through], Intersect, 
traverse, permeate. -Ing [c] cut, cutting. 

Qennemsnit Tn] diameter; [1 Tegning] pro- 
file; [Middeltalj average; i — on an average, 
at the average, -lig [a] average, medium; [adv] 
on an average. 

Qennemetegt done. 

Qennemstramme [vt] flow el. run through; 
[om Felelse] thrill. 

Qennamsyn [n] inspection, examination. 

Qennemtage [vt] search [through]. 

Qannemtrak [c] draught. 

Qannemtrange [vt] penetrate, pierce, per- 
meate, [om Vaedske] soak, saturate, -nda [a] 
piercing. 

Qennemtanke [vt] ponder, meditate upon, 
consider thoroughly. 

Qonnemvirkat mad Blomster wrought with 
flowers. 

Qennemvade [vtl drench, soak. 
vt] interweave, t 
rebuild, re-erect. 

Qenopliva [vt] revive, resuscitate. -Im [c] re- 
vival, resuscitation, revivification. 

Qeneprette [vt] re-establish, restore. -lee [c] 
re-establishment, restoration. 

Qeneptage [vt] take up again, resume; [et 
Stykke revive; — Diekueelonen af rediscuss. 
-Isa [c] resumption; revival. 

Qenoptraden [c] re-appearance. 

Genpart [c] copy, transcript, duplicate; taga 
en — af draw up a copy of, copy out. 

Genre [c] style, manner, -maier painter of 
genre, -malar I genre, painting of incident. 

Qansa [vt] see again, meet again; -a meet 
again, see each other again. 

Qensidlg [a] mutual, reciprocal, on both 
sides; [adv] mutually, reciprocally, -had [c] 
reciprocity. 

Qenskabe [vt] re-create. 

Qentkln [n] reflection, -na [vi] be reflected. 

Aenskar [n] [faint] reflection. 

Ganspajlla [vt] reflect, mirror. -lng[c] reflec- 
tion. 

Genttand [c] [Formaal] object; [som viser slg 
for Sanserne; Emne] subject, topic, matter,- sub- 
ject matter; er — far mogan Tvivl is a subject 
of much doubt; det er jo Ingan — it is not 
worth mentioning; Pange er ingan — for mlg 
money is no object with me. 

Qanatridlg [a] refractory, recalcitrant, obsti- 
nate, restive, stubborn, -had [c] refractoriness, 
obstinacy. 

Oan|svar [n] rejoinder, -svare [vt] rejoin. 

Ganayn [n] meeting [again]. 

Oantaga [vt] repeat, reiterate; — aig recur; 
gentagne Qanga repeatedly, again and again. 
-Isa [c] repetition, reiteration; recurrence, -nda 
[adv] repeatedly. 

Gentll [a] genteel. 

Qentjeneete [c] return el. requital of service; 
jag skylder ham an — I owe him a good turn. 

Genu | a [n] Oenoa. -eaer [c], -esisk [a] Ge- 
noese. 

Ganvalg Tn] re-election. 

Ganvaj [cj short cut; sky da — make el. take 
a short cut. 

Genvlnde [vt] regain, Tecover, retrieve; -*- ain 
Halbrad be restored to health. 

Ganvialt [c] return visit. 



Qenverdlghed [c] adversity, tribulation, mis- 
fortune, cross, trouble. 



Genvalge [vt] re-elect. 

Jcj _ 
-graflsk [a] geographical. -log [c] geologist. 



Geojgraf [c] geographer, -grafi [c] geography. 



logi [c] geology, -logisk [a] geological], -me- 
tri [cj geometry, -met risk [a] geometrical. 

Gaorg George, -ina [c] dahlia. 

Qapard [c] cheetah, hunting leopard. 

Garaada [vi] i fall into; det -r ham til megan 
/Ere it redounds much to his honour, reflects 
great credit on him; — I Armod fall into 
poverty. 

Geranium [c] geranium. 

Qerere sig behave. 

Gerhard Gerard. 

German | er [c] Teuton, [ancient] German. 
-laere [vt] germanize. -isk [a] Teutonic, Ger- 
manic, -lama [c] Germanism. -1st [c] ger- 
manlst. 

Qerne [adv] willingly, fain, readily; [som 
of test] commonly; hellere and — most willingly; 
det trdr jag — I dare say; dat kan du — gare 
you may do that if you like; for mig — I 
have no objection; aaaledes gaar dat — that 
is commonly the way; jag vllde — vide I 
should like to know; lige saa — as soon, [just] 
as well; dat kan — vara it may be, it is quite 
possible; nan kom — om Aftanan he would 
come in the evening. 

Qarning [c] deed, act, action, doing, work; 
paa fersk — in the very act; i Ord og — in 
word and deed; en god — a good action; gjort 
— staar Ikka til at andre what is done cannot 
be undone; it is no use talking of spilt milk; 
han llggar paa tine -er he has got his deserts. 
Qernlngslmand doer, perpetrator, -ated place 
of perpetration. 

Garrig [a] avaricious, niggard, -had [c] ava- 
rice. 

Gertrud Gertrude. 

Gas [n] G flat, -as G double flat. 

Gaaandt [c] ambassador, minister, envoy. 
-skab [n] embassy, legation. 

Qeslms [c] cornice. 

Geskaftig [a] busy, fussy, officious, meddl- 
ing, spofflsh; an — Parson a busy-body, -had 
[c] fuss, eagerness; meddlesomeness. 

Qespenet Tn] ghost, spectre. 

Gestalt [c] figure. 

Geetikui]atlon, -erlng [c] gesticulation, action. 
-era [vi] gesticulate. Gettut [c] gesture. 

Gesvindt se Hurtlg. 

Gevandt [n] raiment, drapery. 

Qevinst Tc] profit, gains; [i Lotteri] prize. 

Gevlr [n] horns [plj, head [of a deer]. 

Gevakst [c] excrescence. 

Gevar [n] musket, gun, flrelock.-fabrlk manu- 
factory of arms, -lid musketry, -koiba butt 
-end of a musket el. gun. -kugfe bullet, -lob 
gun- el. musket-barrel, -salve volley of mu- 
sketry. 

Gid [int] would; I wish; O, that; — han var 
her would el. O, that he were here! — Fanden 
havda ham! confound him! 

Gida [vi] have a mind to, feel inclined to; 
Jag -r ikka I will not, won't, I do not choose 
to, cannot be bothered to; jag gad vide I 
should like to know, I wonder. 

G Ideal se Gissel. 

Gia [c] purchase. 

Gift [al married [med: to]. 

Gift [c] poison, venom; spy — eg Galda vent 
one's venom el. rage; [si] dat kan du tage — 
paa I promise you, you may take your oath 
on it, [amr] you bet. -blander [c], -bjandarska 
[c] poisoner, -blandarl [n] poisoning. 

Glfta [vt] marry, wed [med: to]; — bort give 
away in marriage; -s marry, be married; — 
slg med an marry one; — tig igen remarry; 



Qiftlg 



96 



Qiao 



— tig Penge til get money by one's marriage, 
marry a fortune. Glfte|fardlg [a] marriage- 
able, -knfv marriage-maker. Qiftermaal [n] 
marriage. Giftejsyg anxious to be married, 
•tanker: gaa i — be absent, be in the clouds. 

Q if tig [a] poisonous, venomous; [fig] venom- 
ous, virulent, -hed [c] poisonousness, venom- 
ousness, virulence. 

Qiftig [a] yielding, productive, fruitful; rich, 
fertile, -hed [c] yleldingness, productiveness; 
richness, fertility. 

Oig [c] gig. 

Qigant [c] giant, -isk [a] gigantic. 

Qlgt [c] rheumatism; gout, [Lede-] arthritis. 
-anfald attack of [the] gout, -feber rheumatic 
fever, -svag [a] affected with rheumatism. 

Glide [vt] geld, castrate. 

Oilde [nj feast, banquet, merry-making; nan 
kommer til at betale -t he will have to pay 
the piper; skal der vare — saa lad der vara —I 
here goes! 

Glider [cl gelder. 

Gilding [c] eunuch. Qiidning [c] gelding, 
castration. 

Qips [c] gypsum; [braendt] plaster, -afetob- 
ning plaster-cast, gypsoplast. Gipsle [vt] over- 
lay with plaster, plaster, -er [c] plasterer. 
-figur plaster-figure, -matke plaster-cast, -mel 
powdered gypsum. 

Gir [c] yaw, sheer; dT. have en — have a 
brick in the hat, be a little tipsy. 

Qiraf[fe] [c] giraffe, camelopard. 

Girant [c] endorser. 
.Qlre [vi, mar] yaw, sheer. 

Girere [vt] endorse. Giro [c] endorsement. 
Girobank circulation-bank. 

Git [n] O sharp, -it [n] G double sharp. 

Gis|ne se Gisse. -ning [c ]guessing; [konkret] 
guess, conjecture. 

Gisp [n] gasp. Gisp|e [vi] gasp, -en [c] gasp- 
ing. 

Gisse [vt] guess; [mar] reckon; -t Bredde lat- 
itude by account, by dead reckoning. 

Gissel [c & n] hostage. 

Qitar se Guitar. 

Gitter [n] railing; [hvorved Personer el. Ting 
lndesl.] grate; [Tralvaerk] trellis, lattice, -dor 
grated door, -port trellised gate, iron gate. 
•vindue lattice window, -vark lattice el. trellis 
work; [Raekvaerk] railing. 

Giv|e [vtl give, [yde] yield, produce, [betale] 
pay; [Eortj deal [cards]; — gait make a mis- 
deal; det er Dem, som skai — it is your deal; 
Gud — God grant, would to God; jeg skal — 
ham [truende] I'll give it him, have it out of 
him el. with him; hvad gi'er I mig! dT. I like 
that [now]! — et Eksempei set an example; 

— en Haanden shake hands with one; — den 
rige Mand play the rich man; jeg -r Dem Ret 
I grant you are right; — en Roile act el. play 
a part; — et Stykke act a play; — af sig yield, 
produce; — efter give way, yield; han -r ingen 
efter i Lardom he is second, Inferior to none, 
yields to none, in learning; — en et Arbejde, 
en Lektie for give el. set one a task, a lesson; 

— forud give el. concede points, be handi- 
capped; — fra sig give up, surrender; — igen 
give back, return; — Penge Igen give one 
change; jeg kan ikke — igen I have no change; 

— en nt. ind give one physic; — en nt. med 
give one something to take along with him 
el. on departure; — om [Kort] deal over again; 
der biev *t om there was a fresh deal; — til- 
ken de make known; — tlibage, se — igen; — 
ud lay out, expend, utter; — ud for give out 
el. pass off for; det -r sig af sig selv that is a 
matter of course; — sig give up el. in, [faa en 
Revne] give way, [gaa over] wear off; — sig 
af med meddle with, have to do with; — sig 
Tid take time; — sig af Smerte groan with 



pain; det -r sig mod Tiden it will appear in 
time; — sig Gud i Void commend oneself to 
God; — sig til take to, betake one's self to, 
give one's self up to; — sig til at grade fall 
a crying; — sig ud for pass one's self off for, 
give one's self out for, set up for something, 
personate one; der gives there is, there are; 
given: under de glvne Omstandigneder under 
the particular circumstances; en — Sag a matter 
of course, a foregone conclusion; dot or ikke 
enhver givet it is not given to everybody; an- 
tage for givet take for granted. Glv|er [c], 
-erindo [c] giver, donor; on glad — a cheerful 
giver, -ning [c] [1 Kortspil] deal. 

Qjaido [vi] ring, resound, echo. 

Qjord [cl girth, [af Trae, Metal] hoop. 

*Gjaid fnT parson's district. 

*Gjaid [a] [pm Ko] barren, dry, farrow. 

*Gjaidbuk Tc] wether. 

'Qjalde [vtj se Glide. 

'Gjardesgaard fence. 

*Qjasp|e [vi] yawn, -ning yawning, yawn. 

*Gjate [vt & 1] tend, guard [grazing animals], 
shepherd, graze, -r [c] herd, shepherd. 

*Qjode se Fede. 

*Gjod|ning [cl fattening, -sle [vt] manure, 
dung, -sling [cj manuring. 

*Qjon [n]: drive — med have fun with one. 

*Gjorme [c] dregs; mud, mire. 

Qlaoehandsfter [pi] kid gloves; dT. kids. 

Qlaois [n] glacis. 

Glad [nj glad, joyful, joyous; varo — rejoice; 
vare — over, ved [* ogsaa — i] be glad of el. 
at, be. delighted with, at; gore sig en — Dag 
make a day of it; levede I den -o Tro fondly 
imagined, -elig [adv] gladly etc. 

Gladiator [c] gladiator. 

Glam [n] baying. 

G I am me [vi] bay, bark. 

Giane [vi] stare. 

Gians [c] splendour; [Straaleglans] lustre; [af 
T0j] gloss; [Politur] polish; satte — paa give 
a gloss to; tage -on af take the gloss off; viste 
sig I al sin — appeared in all his glory; gore 
nt. med — do st. in grand style; komme fra 
nt, med — come out of St., come off, with 
flying colours, -fuid [a] glossy, lustrous; [fig] 
splendid, Illustrious. -larred glazed linen. 
-lot [a] lustreless, lacklustre; dull, dead; [fig] 
without splendour, -ioshed [c] deadness. -pa- 
pi r glazed paper. -per lode days of glory, 
palmy days, -punkt crowning effort, crowning 
hit, noblest feature, acme. -roile crowning 
performance, favourite part, -stivolse glazed 
starch. 

Giar [n] glass, -master glazier, -mosterdia- 
mant glazier's diamond, -mesterkit glazier's 
putty. 

Glas [n] glass; [01glas] tumbler; [mar] bell; 
siaa soks — strike six bells; satto i — og Ramme 
frame and glaze; et — Vand a tumblerful of 
water; drlkke ot — med on take [a glass of] 
wine with one. -draabor glass-tears, -fabrik 
glass-works [pi]. -fabrikatlon glass-making. 
-handel glass trade; [Glasudsalg] glass shop. 
-handler glass-man, glass-seller. -kit glass 
-cement, -klokke bell glass, glass shade, -koibe 
balloon, -koral glass-bead, -kram glass ware. 
•kugie glass-globe el. -ball. -kuppol [til Ur] 
glass-shade; [til Lampe] lamp globe, -masse 
glass-metal, frit. *-mester se Glarmester. 
-perie glass-bead, -putter glass blower, -pu- 
tter! Tn] glass- blowing, glass-works, -rude 
pane [of glass], -sagor glass-ware, -sore [vt] 
glaze; [overtraekke med Sukker] ice. -wring 
[c] glazing; ice. -skaar fragment of glass, [pi] 
cullet. -skab glass press, g. cabinet, g. case. 
-sliber glass-grinder, -slibori, -slibning glass 
-grinding, glass-cutting, -splint splinter of 



Glat 



97 



Gnidsei 



glass, -tag glass-roof. Qlasur .glazing, glaze, 
[Taenders] enamel. Glaseje glass-eye. 

Glat [a] smooth; [fig] Insinuating, oily; — Lag 
broadside; — Ring, Silketgj plain ring, silk; 

— Haar straight hair; — Is slippery ice; — 
Tunge smooth tongue; — som en Aal slippery 
as an eel; — at gaa slippery walking; [adv] 
smoothly; det gjk ikke saa — it was not all 
plain sailing. Giatlhaaret [a] smooth-haired, 
sleek-haired, -haget [a] smooth-chinned, smooth 
-faced, beardless, -tied [c] smoothness. -hevl 
smoothing-plane. -hovle [vt] plane smooth. 
•is glazed frost; bringe paa — tempt, put to the 
test, lead into a scrape, -iebet [a] Gevar, Ka- 
non smooth bore, -ning [c] smoothing, -raget 
[a] clean shaven, smooth-shaven, clean shorn. 
•redt straight combed. -sleben [a] polished. 
-slibning polishing, -talende [a] smooth-spoken. 
Glatte [vt] smooth. Glat|tunget [a] smooth 
-tongued. -tungethed [c] smoothness of tongue. 
•vak [adv] without further ceremony el. ado, 
quite coolly. 

Glaubersatt [n] sulphate of soda. 

Gled se Gild. 

Glemme [s] oblivion, forgetfulness; det er 
gaaet mig i f af — I have forgotten it, it 
has escaped my memory; det er gaaet i — it 
has lapsed out of memory. Glemme [vt] forget, 
[hvad man har laert] unlearn; gemt er Ikke 
glemt omittance [forbearance] is no acquit- 
tance, all's not lost that's delayed; Jeg har 
glemt nans Navn I forget his name; det havde 
jeg rent glemt I quite forgot that, -bo gen : skirl ve 
i — forget, consign to oblivion, demise I [c] 
oblivion, forgetfulness. -som, *-sk [a] forgetful, 
oblivious, -somhed [c] forgetfulness, oblivious- 
ness. 

Glente [c] kite. 

Gletscher [c] glacier. 

Qlid [n] slip; paa — a going, in train; faa paa 

— set a going, draw out. 

Glide [vi] slip; [glide paa Is, gaa sagte, snige 
sig] slide; [hevaege sig let] glide; — ud slip; — 
let hen over touch lightly upon, slide over. 
•bane slide; glide paa en — go down a slide. 
•n [c] gliding, sliding. 

Glider [c, Mekan.] slide. Glidning [c] gliding, 
slide, [Skruens] slip. 

Gliedermand [c] lay-figure. 

Glimmer [c] glimmer, glitter; [falsk] false 
lustre, tinsel; [Mineral] mica, glimmer, -blomst 
showy flower, -guld yellow glimmer, -pragt 
tawdrlness. -sand glittering sand; micaceous 
sand. -starts tawdry finery, -sten glimmer, 
mica. -801 v argentine mica. 

Glimre [vi] glitter, glisten, glister; [fig] shine. 
-n;de [a] glittering etc.; [fig] brilliant, splendid, 
rfch. -lyst love of, passion for, show el. dis- 
play. 

Glimt [n] gleam, glimpse, flash; faa et — af 
catch a glimpse of. Giimtje [vt] gleam, flash. 
■en [c] gleaming etc. -fyr [n] flashing light. 
-vis [adv] by glimpses. 

Qlinse [vi] glisten, shine. 

Glip: gaa — af miss, fall of; det slog — for 
ham he failed, he was dissappointed. -pe [vi] 
fail. 

Glippe med Bjnene blink, wink, twinkle. 

G litre [vi] glitter, -n [c] glitter, glittering. 

Qlitte [vt] calender, glaze. Glitning [c] ca- 
lendering etc. 

Qlo [vi] stare, gaze, gape, -bist [c] dT. gaper, 
gaping simpleton. 

Globus fcl globe. * 

*Qio[d] [c] med Sms. se Gl0d [dog ikke fig]. 

Clojen [c] staring, -ende [a] glowing; gl0- 
dende] red-hot; — red fiery el. flaming red. 
•hed [a] glowing. 

Magnussep: Dapsk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



*Glor [n] gaudlness. Glorje [vi] glare, -et [a] 
gaudy, glaring. 

Glorie [c] glory, halo, nimbus, [om hele 
Legeme] aureola. Glorvardig [a] glorious. 

Glored [a] fiery red. 

Glose [c] vocable; dT. taunt, -bog vocabulary, 
glossary- -forraad vocabulary. 

Glossar[ium] n glossary. Glosse [c] gloss. 

Glub|ende [a] ravenous, ferocious. -sk [a] 
ravenous, rabid, voracious, ferocious. Giubsk- 
hed [c] ravenousness, ferocity, voraciousness. 

Glug, 'Glugge [c] hole, aperture; [pi, si] 
[goggle-leyes. -hul peep-hole. 

Glut [c] babe, baby; [Kaeleord] darling. 

Gluten [nl gluten. -br0d gluten bread. 

Glycerin [c] glycerine. 

# Olye [c] jelly. 

Glade [c] joy, delight, pleasure; Bordets -r 
the luxuries of the table; det er mig en — at 
I am happy to, it gives me great pleasure to; 
ude af sig selv af — beside one's self with joy; 
grade af — weep for joy; finde — i delight in, 
take delight in; jeg har ingen — af ..., ... gives 
me no satisfaction; med — gladly; til stor — 
for to the great delight of. Giade [vt] gladden, 
cheer; det -r mig I am glad of it; det -r mig 
at I am glad to el. that; — sig rejoice; — sig 
ved el. over rejoice at; — sig ved [besidde] re- 
joice in, enjoy; — sig tii look forward [with 
pleasure] to. -drukken [a] intoxicated with joy. 
-Hg [a] joyful, joyous, -las [a] joyless, cheer- 
less, dreary. 

Glades] blue bonfire, -dag day of rejoicing. 
•pige prostitute, -rus transport of joy. -skrig 
shout of joy. -taarer tears of joy. -tegn token 
of joy. -tid time of rejoicing. 

*Glafs [n] snap, [short] bark. Glaffe [vi] 
snap; — i sig devour ravenously. 

Glad [c] live coal; [pi] embers [pi]; [fig] glow. 

Glode [vt] make red el. white hot, make glow- 
ing hot; glow; [fig] burn [af: with], -lampe 
glowing-lamp, incandescent light, -n [c] glow- 
ing, -nde [a] red hot; burning. Gl0d|hede red 
heat, -lid red hot embers [plj. -ning [c] igni- 
tion, heating, -ovn heating-furnace, -red [a] 
red hot. 

*Oi0g [a] shrewd, sharp, smart; [om Instr.J 
sensible, quick, -synt sharp-sighted. 

*Ol0t: paa — , se: paa Klem. Glette [vi] peep; 
— paa Daren open the door ajar. 

*Gnaale [vi] hum, sing; [fig] harp, beg con- 
tinuously. Gnaal [n] humming etc. 

*Gnag [n] bother, importunity. 

Gnaske [vt] crunch, -n [c] crunching, munch- 
ing. 

Onav [c & n] grumbler; [n] gnawing. 

Gnave [vt] gnaw; [ved Gnidning] fret, chafe, 
gall; [vi] grumble [paa, over: at], fret. Gnaven 
[a] fretful, peevish, querulous; sulky; varo — 
sulk. Gnavenhed [c] fretfulness, peevishness. 
Gnavepotte [c] grumbler. Gnaver [c] rodent, 
gnawing animal. 

Gnav|ser [c], -set [a] se Gnier, gnieragtig. 

Gnejs [c] gneiss. 

Gnide [vt] rub; (for at varme] chafe; — 10s 
[f. Eks. paa Violin] scrape away; — sig I Han- 
derne rub one's hands; [fig] — sig op ad en 
scrape acquaintance with one, rub shoulders 
with one. Gnidning [c] rubbing, friction. 
Qnldnlngs|elektrloitet frictlonal electricity. 
-modstand friction. 

Gnidre [vi] write a close and crabbed hand. 
-t [a] close and crabbed [hand-writing]. 

Gnidsei [c]: Graad og Tenders — weeping and 
gnashing of teeth. Gnie [vi] pinch, be stingy 
[paa: of]. Gniepind [c] niggard. Gnier [c] 
miser, niggard, hunks, curmudgeon, screw. 
Gnieragtig [a] niggardly, stingy, sordid. Gnier- 
agtighed, Gnierl [n] niggardliness, stinginess, 

7 



Qnlst 



98 



Qourmand 



sordidness. Qnlkke [vt] rub [frequently]. 
*Qnlkse, Gnisse [vi] creak. 

Gnist [c] spark, scintilla; [fig] vestige, rem- 
nant; •— af Haab ray of hope, -re [vi] sparkle, 
* whine; hans 0Jne -de af Vrede his eyes flashed 
with anger. 

Qnom[e] [c] gnome. 

Qnu [c] gnu. 

Qnubbe, 'gnugge, *gnure [vt] rub, chafe. 

Gny [n] din, clamour. 

*Gnald [n] whine, -e, -re [vi] whine. 

Gobelins Tapeter gobelins. 

Cod [a] good, [kun om Hjertets Godhed] kind; 
den -e the good man; de -e the good; Manden 
er — nok the man is safe enough; han bliver 
snart — igen he is easily reconciled, he soon 
comes round again; han er Ikke — at komme 
n»r he is a rough customer; de er begge iige 
-e they are a pair el. of a piece; dT. den er — 
that is a good one! v»r saa — be so kind as 
to..., please, if you please; v»r saa — at lade 
mlg vide kindly let me know; saa, det er godt 
there, that will do; det er meget -t! I like that 
[now]! det er -t nok that is all very well, so 
far so good; det er II ge saa -t at it is as well 
to; lad det vare -t let that pass, never mind 
that, say no more about it; det var Ikke -t om it 
would not be well, it would be a bad thing, 
if; det er Ikke -t at vide it is hard to tell; han 
ger meget -t he does a great deal of good; 
gore -t igen make amends for; det vil gore alt 
-t Igen that will set all to rights again; have 
-t af derive benefit from, profit by; det har De 
-t af it will do you good; mere end han har 
-t af more than is good for him, agrees with 
him; nyde -t af have the benefit of; det har 
han -t af it serves him right; hvad sa* han 
for -t? had he any good news? det gode good, 
what is good; for meget af det -o too much of 
a good thing; det er ikke for det -e it is for 
no good purpose; med det -e by fair means, 
amicably; med det -e eller onde by fair or 
foul means; — Dag! good morning! [om Efterm.] 
good afternoon; how do you do! jeg giver ham 
en — Dag I don't care a rush el. straw about 
him; naar Enden er — er altlng -t all's well 
that ends well; du -este Qudl good gracious! 
noget -t Juks precious trash; -t Kort winning 
card, king card; en — Mil a good el. full mile, 
a good long mile; var ved -t Mod be of good 
cheer; ens -e Navn og Rygte one's fair name, 
fair fame, character; for et -t Ord for a trifle, 
for an old song, for the asking; for -e Ord 
og Betaling for love and money; give -e Ord 
give fair words, speak one fair; det har — Tid 
it is time enough; jeg var en — Tosse a pre- 
cious fool I was; et -t Udfald a happy issue; 
-t udkomme easy competency; han har et -t 
Udkomme he is well off, well to do; det har 
•e Veje that is all right, never mind that; -t 
Vejr fine weather; dT. bede om -t Vejr cry 
mercy; meget -e Venner great friends; — Vind 
fair wind; ikke med min -e Vilje not willingly, 
not if I can help it, not if I know it; vmre — 
for [saa og saa meget] be worth ...; sige — for 
stand ball for; enhver er — for sig every one 
is good for something; vare — Imod [* ogsaa 
med] be kind to; de er Iige -e om det dT. they 
are in the same boat, * han er ikke — paa mlg 
I am not in his favour, not in his good graces; 
jeg holder mig for — til at I am above -ing; 
godt [adv] se ndfr. Qod|aften [n] good evening. 
-artet [a] mitigated, benign, mild. *-bld dainty 
bit, d. morsel. -dag [n] se ovfr. God Dag. 
Gode [n] good, benefit, blessing; det he j este — 
the supreme good; til — due, se Tilgode; holde 
til — overlook, bear with, make allowance for; 
gore slg til — Indulge el. regale oneself; gere 
en til — benefit one; se til — treat well; det 



kom mig til — at it was for my advantage 

that. 

God*|fjot [c] meek fellow, dough-face. *-gJ«re 
slg [vr] improve, season; — slg med enjoy.- 
-gerende [a] beneficent, charitable, -gerenhed 
[c] beneficence, charitableness, -hed [c] good- 
ness; kindness; fatte — for take a liking to; 
hav den — at be so kind as to, have the good- 
ness to; en Vares — the Quality of an article. 
•hedsfuld [a] kind, -hjertet [a] good-hearted, 
kind-hearted, -hjertethed [c] goodness of heart, 
good-heartedness, kind-heartedness, -kendo [vt] 
sanction, approve [of], endorse; Ikke — disap- 
prove of. -kendelse [c] sanction, approval. 
•modlg [a] good-natured, sweet-tempered, -mo- 
dighed [c] good-nature. -morgen [n] good 
morning, -nat [n] good night. 

Qods [n] goods [pi]; [mar] stores; [til Far to j, 
Sejl osv.] gear; elendlgt — wretched stuff; det 
bjargede — the property saved. Gods [n] 
estate, landed property, -ejer landed proprie- 
tor, estate owner, -ejerske proprietress [of an 
estate], -ekspedition [J»rnb.] goods' service. 
•ekspedlter goods' . manager. -forvalter land 
-steward, agent. 

God|skrive [vt] credit, give credit for. *-s1lg 
se -modig. -*snakke [vi] med en speak one fair, 
coax one. 

Qods|tog goods-train, luggage-train, [amr] 
freight-train, baggage-train. -trafik goods 
traffic, carrying-traffic, -vogn [Jaerb.] luggage 
-van, goods-wagon, goods-van, [amr] baggage 
-car, -waggon, freight-car, caboose; [aaben] 
goods-truck, carriage-truck. 

Godt [adv] well; have det — be well off, be 
comfortable; — ! good! kort og — In short; — 
og vel something more than; saa — torn as 
good as, all but, practically; saa — torn ingen 
scarcely any; for saa — som ingentjng for 
half nothing; sove — sleep soundly; mene det 

— med en mean well by one. -er [pi] dT. 
goodies, sweetmeat, -folk [good] people, hvor 

— er, kommer — til birds of a feather flock 
together, -gore [vt] make good, — en nt. in- 
demnify one for St.; [beviSe] prove, substan- 
tiate, make out, establish, -gerelse [c] com- 
pensation, amends [pi], allowance, -kabsmoral 
cheap moral [o. fl.]. -kobsroman shilling dread- 
ful, -kabsudgave penny-edition, cheap e. 

Godjtroende [a], -troenhed [c] se Troskyldlg. 
Godtskrive [vt] credit [something to one]. 
Qodtol strong beer. Qod|*-ved heart-wood. 
*-vejr fine Weather. *-vejrsdag fine day. *-vllJe 
hearty good will, -viilig [a] voluntary, willing. 
•vagt [mere] cloff. 

Goffrere [vt] goffer, gauffer. 

Gold [a] barren, sterile; [om K0r] dry, farrow. 
•amme dry nurse, -hed [c] sterility, barren- 
ness. 

Golf [c] gulf. 

Qolfspll [n] golf. 

Qoifstrommen the Gulf=stream. 

Qolgatha [n] [Mount] Calvary, Golgotha. 

Qondol [c] gondola; car [of a balloon], -ferer 
[c] gondolier, -fart row el. excursion in a 
gondola. 

Gongong [c] gong, tam-tam. 

Gople [c] jelly-fish; 'throat wort. 

Gording [c] buntllne. 

Qordisk [al Gordian. 

* Goring [cj gore, gorlng-cloth. 

Qotfred Godfrey, Geoffrey. 

Got[h]|er [c] Goth. -Ik [c] Gothicism. -isk 
[a] Gothic; -e Bogstaver black letter, -land 
Gothland. 

Qotte [vt] delight, tickle; — sig enjoy el. re- 
gale one's self; -de sig ved Tan ken em hugged 
themselves with delight at the idea of. 

Qourmand [c] gastronomist, epicure. 



Qout 



99 



Orlbe 



Qout [cl relish, gusto, -ere [vt] relish. 

Qraa [a] gray, grey, grizzled; -t Vejr dark el. 
cloudy weather; den — Oidtld remote anti- 
quity; del satter ham — Haar i Hovedet it 
troubles him sorely, [spogende] he is greatly 
exercised about it; -t i -t monochrome, Indian 
painting; [fig] male -t i -t paint in dark colours. 
•agtig [a] grayish, grizzly. *-ben [c] woll. 
•blaa [a] bluish grey. 

Qraad [c] weeping; brlste I — burst into 
tears, -blandet [a] mingled with tears, -fuld [a] 
tearful. 

Graadig [a} greedy, voracious. -tied [c] 
greediness, voracity, avidity. 

Graadjkvalt [a] stifled by sobs, -lee [a] tear- 
less. 

Graa|*-dyr reindeer, -haaret [a] gray-haired, 
hoary, -tied [c] grayness. -hoved grey-headed 
man. -hovedet [a] gray-headed, -hardet [a] 
hoary, gray-headed, -kladt [a] dressed in gray. 

Qraa | laden [a] grayish, grizzly, -meleret [a] 
mixed grey, -ne [vi] tux*n gray, -pare Lam- 
mas pear, -skag [c] gray-beard, -skagget [a] 
gray-bearded, -sprangt [a] grizzled, -spurv 
sparrow. 

Or ad [cl degree; [Rang] rank, grade; [om 
Slsegtskab] remove; I den — to such a degree; 
til en vis — in measure, in degree, to some 
extent, to a certain extent; I hej — highly, 
eminently; i hvor hej . — to what extent; I 
hajeste — in the highest el. last degree, to a 
degree, excessively; en — sterre a size larger. 
-ation [c] gradation, climax. -[e]bue gradu- 
ated sector of a circle; arc. -bejnlng compari- 
son, -e [vt] gauge, -ere [vt] graduate, -ering 
[c] graduation, -inddeling graduation, -maai 
scale, -maaling measurement of degrees, -nlng 
[c] gauging. -sforskel difference in degree. 
-[ejstok water-poise, -ueret [a] graduated, -vis 
[a] gradual; [adv] gradually, by degrees. 

Grafisk [a] graphical]. 
Qrafit [c] graphite, black-lead. 
Qral [cj: den hellige — the holy grail. 
Oram in] gram, gramme. 
Qrammajtik [c] grammar. -tl[kal]sk [a] gram- 
matical, -tlker [c] grammarian. 

Grams [n] snatch;, kaete Penge I — throw 
money for scrambling, [fig] play at ducks and 
drakes with money. Gramse [vt & 1] snatch, 
snap, grab; — paa grabble on, paw. Qramsen 
[c] grabbling. 

Gran [n] atom, smallest particle; [Vaegt] 
grain. 

Gran [c] spruce fir, [Norway] spruce. 

Qranat [c] [J2delsten] garnet; [Frugt] pome- 
granate; [mil] grenade, shell, -tra, -able po- 
megranate. 

Q ran [ bad needle bath, -brader deal-boards. 

Gran[d]givellg [a] plain, obvious, manifest; 
[adv] nicely; accurately. 

Grandlos [a] grand, grandiose. 

Qran[d]t [adv] nicely, accurately, plainly, 
distinctly, -seende, -skuende [a] sharp-sighted, 
keen-sighted. 

Qranit [c] granite. -brud granite-quarry. 
-fjald granitic rock. 

Grankogle cone of the spruce. 

Qranek|e [vt] Inquire into, search into; [vi] 
— efter search for. -en se -nlng. -er [c] in- 
quirer, student. Qranskerjaand inquiring 
spirit, -bilk, -eje searching glance; investigat- 
ing eye. Gransknlng [c] inquiry, research. 

Qranskov [c] spruce-forest. 

Qrantra se Gran. 

Qr as [ sat [adv]: gaa el. lobe — run riot, run 
a muck, -sere [vi] rage, be prevalent, prevail; 
[foragteligt] be rampant, run rampant. 

Qratlaie [n] gratuity. Qratjie [c] grace, -ier 



[pi] the Graces. -Iffkatlon [c] gratuity. -is 
[adv] gratis, gratuitously, -tlst [c] free scholar. 
•las [a] graceful. 

Gratuljant [c] congratulator. -ation [c] con- 
gratulation, -ere [vt] congratulate [til: on], 
give one Joy [of]. 

Gray [c] pit, ditch, trench? [for dode] grave, 
tomb, sepulchre; [Faestnings-] moat, fosse; jeg 
troede, den heillge — var vel forvaret I thought 
all danger was past; tavs som -en as silent as 
death; felge til -en attend at a funeral; vare 
paa -ens Rand be on the brink of the grave; 
staa med den ene Fod i -en have one foot in 
the grave; [fig] lagge en I -en bring one to his 
grave; se ud som en der har ligget i -en look 
like one risen from the dead; den som graver 
en — for andre, falder selv I den harm watch, 
harm catch; he sets a trap to catch his own 
feet. 

Grave [vt] dig; — ind, ned, op, se Ind-, Ned-, 
Opgrave; [vi] dig; -r sig ind I, Igennem o. fl. 
digs his way into, through etc. 

Graver [c] sexton. 

Qravere [vt] engrave. 

Qraverende [a] Beskyidninger grievous char- 
ges; — Omstandigheder aggravating circum- 
stances. 

Qraverkarl [c] grave-digger. 

Qravlfred security of cemeteries, peace of the 
grave, -fund grave-find, -hvalving burial 
vault. 

Qravit| ation [c] gravitation, -ere [vi] gravi- 
tate, -et [c] gravity, solemnity [of deport- 
ment], -etisk [a] grave, solemn; [adv] gravely, 
solemnly. 

Grav|kapel mortuary chapel, -kors monu- 
mental cross, -luft sepulchral air. Hugt se- 
pulchral smell, -monument [sepulchral] monu- 
ment, -nlng [c] digging, excavation. -rest 
sepulchral voice; med — in a s. v. -raver 
violator of tombs, -skrift epitaph, -so [svinsk 
Fruentimmer] slut, -sted burial place, -sten 
tomb-stone, head-stone, -stik, -stikke [c] burin, 
graver. -urne sepulchral urn. -ei funeral 
[feast]. 

Graver [c] engraver. 

Qreb [c] dungfork. 

Qreb [n] [efter noget] grasp, gripe; [paa 
Svgerd] hilt; [paa Dor] handle; [paa Saks] 
branch; have, vide det rette — paa have, 
know the knack of, have a knack at 
[-ing]; gere et falsk — take a wrong note; 
et heidigt — a happy hit; med sikkert — with 
an unfailing grasp. 

Greben [part] se Gribe. Qrebethed [c] rapture, 
ecstacy. 

•Orel [a] disentangled, ready, straight, or- 
derly, clear; clear-headed, expeditious, straight 
-forward. Grei]e [vt] disentangle, clear, make 
clear, -e [c] order; [pi] tools, traps, gear, 
tackle, apparatus; matters, -e [n] harness. 

Orel [a] glaring, striking; [Mai.] crude; 
skildre med -le Farver overdraw; stikke -t af 
Imod contrast [strongly] with, -hed [c] glaring- 
ness, crudeness. 

Gren [c] branch, [kun af Trae] bough; [af 
Gaffel] prong; [fig] branch. 

Qrenader [c] grenadier. 

Qrete Margaret, Meg. 

Qreve [c] count, -krone coronet. 

Qrevinde [c] countess. Qrevskab [n] [Gods] 
count's estate; [Provins] county, shire. 

Qrib [c] vulture. 

Qribbenille [c] termagant, vixen. 

Gribe [vt & 1] catch, seize, pounce upon, grip, 
[med et fast Tag] grasp, gripe, [paagribe] ap- 
prehend, [om Anker] take hold, bite; [fig] affect; 
— en Lejlighed seize el. embrace an opportun- 



Qridsk 



100 



Qrund 



ity, avail one's self of an o.; — en Tanke take 
up an idea; — an go about, attack; — Sagen 
an paa den rette Maade go the right way to 
work; — after catch at; — fat paa take el. lay 
hold of; greb for eig held his hand before him; 

— i Lommen thrust one's hand into one's 
pocket; — i sin egen Barm search one's own 
bosom; — en i Logn catch one lying el. in a 
lie; — Ind I enter into, bear on, [utilborllgt] 
encroach el. intrench upon; — ind I hi nan den 
work into each other, catch; — ind Interfere; 

— om eig spread; — til et Middei resort to, 
have recourse to an expedient; — til Vaaben 
take [up] arms; — til Fiugten take to flight; 

— ud [1 Cricket] catch out; grebet ud af Livet 
true to life; — sig an exert oneself; gribendo 
affecting, impressive, thrilling, -n [cj catch- 
ing etc. -redskab prehensile organ. 

Qridsk [a] greedy [efter: of], -tied [c] greedi- 
ness. 

Orif [c] griffin, griffon. 

Griff el [c & n] slate pencil. -holder port 
-crayon. 

Grille [c] whim, vagary, crotchet, fancy, 
crack; satte en -r I Hovedot turn one's head; 
fange -r Indulge in fancies, in fancied cares. 
-fanger [c] one full of whims and crotchets, 
crotcheteer, -fangerl whims. 

Qrillere [vt] grill. 

Grim [a] ugly, hideous; [1 mindre Grad] plain 
[featured], homely. 

Grimasse [c] grimace. 

Grime [c] halter; lagge — paa halter. 

Grim|hed [c] ugliness, hldeousness; plainness. 
-rian [c] ugly fellow, fright, scarecrow. 

Grin [n] grin; dT. fun. -agtig [a] funny. 

* Grind [c] gate, lattice-door; [pi] pen, fold. 
-e [c] ca'ing whale. Qrindefangst capture of 
the ca'ing whale. Grindehvai se -e. 

Qrlne [vi] grin, simper; *f.urn up one's nose, 
frown, dT. weep, -blder [c] grinner; *cross 
-grained person, -n [c] grinning etc. 

Qrlpomenus [c] myrmidon [of the law]. 

Oris [cl pig; [om Person] beast; money-box. 
Oriae [vt] til dirty; *[vl] farrow. Qrlte|f odder, 
'-iabber pig's pettitoes. *-purke se -so. -ri [n] 
nastiness. -so sow with pigs, -eylte soused 
pig. -steg roast pig. -t [a] dirty. 



Qrisette [cl grisette. 

altar [pi] 
Gro [vi] grow; * [spire] sprout, [heles] heal; 



Qrisejtar [pi] se -fodder. *-unge little pig. 



— fast become fixed, strike root. 
Qrob[r]ian [c] churl, brute. 
Qronlng [c] growing, growth. 

Qros: en — wholesale. Qroe [n] gross; H arena 

— the bulk of the army. Gros|handel [c] whole- 
sale-business, -handier [c] whole-sale, dealer, 
[wholesale-lmerchant. -haverl general average. 
Qros8erer fc] se -handler. 

Qrotesk Ta] grotesque. 

Qrotte [cj grotto, grot. 

Qrov [a] coarse; [uanstaendig; utilladelig stor] 
gross; [uhoflig] rude; [svaer] large, big; groft 
Arbejde drudgery; groft Bedragerl palpable 
cheat; — Fejl grave mistake; — Forbrydelse 
high misdemeanour; — Fode coarse food; — 
Karl coarse, rude fellow; groft Larred coarse 
linen; — Logn gross lie; — Logner impudent 
liar; en — Spog a rude joke; — Tone, Stemme 
rough tone, voice; -e Trak coarse features; — 
Vildfarelee gross el. grave error; det er for 
groft that's too bad. -brad coarse, brown 
bread. 

*Qroveir se Gredevejr. 

Qrov|elig [adv] grossly. -fil bastard file, 
rough file, -hed coarseness; grossness; rude- 
ness; roughness; [pi] rude behaviour, language; 
slge en -er be rude, say rude things to one. 
-hoyi rough plane, -kornet [a] coarse -grained. 



•8kaaren [a] coarsely cut. -smed blacksmith. 
•smedearbejde black-work, -ader [c] glutton. 

Qru [c] horror, terror; det er en — at eo It 
is horrible, shocking to behold. 

Qrube [c] pit; [Bjaergvaerks-] mine; [Fordyb- 
ning i Aim.] hollow, -arbejde mining [work]. 
-arbejder miner, pitman. 

Qrubjie [vi] muse, ponder, brood, ruminate 
[on], -len [c] musing etc. -lende [a] brooding. 
-ler [c] muser. -lerl [n] musing, revery. -lleere 
[vi] se G ruble. 

Qrudte [vt] grind coarsely. 

Qrue [vi] for dread, tremble at, shudder at; 
jeg -r ved at tanke paa ... it makes me shudder 
to think of. 

Qrue [c] hearth, hearth-stone, fire-place. 

Qru|elig [a] horrid, horrible, shocking, -elig- 
hed [c] horror, enormity. Qruen Jc] horror, 
shuddering, -fuld [a] horrid. 

*Qrugg, Qrugge [c] grounds [pi]. 

Qrum [a] cruel, atrocious, ferocious, fell; 
* [si] splendid, superb, -hed [c] cruelty, fero- 
city, -me [adv] very, exceedingly, -t [adv] 
atrociously etc. 

Orurri8 [n] sediments, grounds [pi], -et [a] 
muddy, thick, turbid. 

Qrund [c] ground; [JordJ soil; [Bygnings o. 
desl.] ground, plot, site, famr] lot; [Fornuft.] 
reason; [-lag] foundation, [-lag i Maling] prim- 
ing, ground; [i Havet] bank, shoal; dot stlile 
Vand har den dybe — still waters run deep; 
De sparger om mine -e you ask my reasons; 
faa af — get afloat, get off; af Hjertens — 
from the bottom of my heart; af hvilken — ? 
for what reason? fra -en af radically; forstaa 
nt. fra -en af understand thoroughly, perfectly; 
I -en at bottom, in the main; after all, con- 
sidering all things; I Bund og — utterly, to- 
tally; mod — reasonably; med god — very 
reasonably, with good reason; med on vis — 
plausibly; paa min — on my premises; paa 
dansk — on Danish soil; komme paa — run 
aground, strike; staa paa — be aground, on 
shore; satte paa — ground, run aground; paa 

— af on account of, owing to, by reason of, 
[at] on the ground that; gaa til -o [fig] be 
ruined; ligge til — for underlie; lagge til — 
follow, take for one's base, make ... the base 
[for: of], use as a text-book; take as a text; 
iagge -en til lay the foundation of; -en tii at 
the reason why; der er ingen — til at there 
Is no reason why; jeg har Ingen — til at I 
have no reason el. occasion to. Qrund [a] [om 
Vand] shallow, shoal, shoaly. -areal area. 
•begreb fundamental notion, -besiddelse landed 
property, -betragtning principle, -betydnlng 
primary signification. -bygning foundation. 
*-dlge [vt] drain, thorough-drain, '-dlgning 
thorough-draining. 'Qrunde [c] shoal, shallow. 
Qrund|e [vt] ground, found, establish, lay the 
foundation of; [1 Maling] prime, ground; [fig] 

— paa found on; [vi] reach the bottom, ground; 
[paa] ponder el. meditate on; grundet [part & a]: 
en — Mistanke a well founded suspicion; [praep] 

— paa in consequence of. -ejendom landed 
property, -ejer house-owner; [Ejer af Jord] 
landed proprietor, [ground] landlord, -on [c] 
pondering, meditation, -ore [vt] prime, ground. 
•faisk [a] radically false, -farve primitive el. 
primary colour; [fremherskende F.] predomi- 
nating colour, -fast [a] fixed, -fiade basis, 
base, -fond se kapltal. -form primitive form. 
•forskel[llghed] fundamental, essential el. 
deeply-rooted difference, -forskelllg [a] essen- 
tially el. intrinsically different. -faste [vt] 
build on a solid foundation; — sig consolidate. 
-fastelse, -fastning establishment [on a solid 
foundation], -hed [c] shallowness. Qrundlg 
[a] profound, solid, thorough-going; en — Hel- 
bredelse a radical cure; — [t] fadvj thoroughly; 



Grundlovebestemmelse 



101 






Gran 



jog hader ham — I hate him from the bottom 
of my heart, most cordially; kede sig — be 
bothered to extinction; — hadet well-hated. 
Grundighed [c] profoundness, profundity, soli- 
dity, thoroughness. Qrundlng [a] priming. 
Grundjls ground-ice. -kapitai stock, funds, 
paid up capital, -komisk [a] highly comical. 
-lag base, basis, foundation; paa — af on the 
basis of. -Ilnle base, -lov fundamental law, 
constitution. -lovgivende Forsamllng Consti- 
tuent Assembly. 

Qrundlovslbestemmelse provision of the fun- 
damental law. -brud violation of the f. 1. 
•dag Constitution Day, the anniversary of the 
Constitution, -fjendsk [a] antlconstitutional. 
•forandring amendment of the fundamental 
law. -forhar preliminary examination [of a 
prisoner], -massig [a] constitutional, -strldig 
[a] anticonstitutional. -tro [a] constitutionalist. 

Qrund|l»gge [vt] found, lay the foundation 
of. -lagning [c] foundation. -lagger [c] 
founder. *-landt [a] shallow. -lard [a] pro- 
foundly learned, erudite. -Iare fundamental 
doctrine. -las [a] groundless, baseless, -ieshed 
groundlessness, -mangel fundamental want el. 
defect, -mur brick wall, * fundament, -muret 
[a] brick-built; [fig] firm, deep-rooted, uncon- 
querable, -ord primitive word; [Subjekt] sub- 
ject, -pille main pillar, m. prop, -plan ground 
-plan, -prinoip fundamental principle, -prag 
essential stamp, e. feature, -raadden [a] thor- 
oughly rotten, -regal fundamental rule, -rids 
ground plan, draught, outline. *-rlg [a] very 
wealthy, -skat land-tax. -skrlft original text. 
-8k ud shot between wind and water. -8 prog 
[det Sprog, hvori en Bog er skreven] original 
language, -stammo stock. -sten foundation 
stone, first stone, -stof element, -stykke piece 
of land; base of a column, -stad striking the 
ground, -syn fundamental view, -satning 
principle, maxim; [mat] axiom; en Mand uden 
•er an unprincipled man. -satte [vt] run 
aground. -takst assessment of ground rent. 
•tal cardinal number, -taljer relieving tack- 
les, -tanke fundamental idea el. notion, -tone 
keynote, -trak outline, sketch; characteristic, 
essential feature, -vand [underground water; 
[mar] bilge- water, -vldenskab . fundamental 
science, -void foundation, basis, base, ground- 
work, -arlig [a] perfectly honest. 

Qrunker [pi] hoards of money, dT. tin. 

Qruopvakkende [a] shocking, horrible, horrid, 
harrowing. 

Qruppe [c] group, -re [vt] group, -ring [c] 
grouping. 

Qrus [n] gravel; [Mur-.] rubbish; synke I — 
fall to ruins; styrte I — lay in ruins, -toelag- 
ning [a] gravelling, [Jsernb.] ballasting, -gang 
gravel walk, -grav gravel-pit. Grusnlng [c] 
gravelling. 

Qrusom [a] cruel, -hed [c] cruelty. 

Qrusvej gravelled road. 

Qrut [n] bruised grain. 

*Qrut [n] grounds. 

Qrutte se Grudte. 

Qry [vi] dawn, break, peep; Dagen -r the day 
dawns, the day is breaking, it dawns. Qry 
[n] se Dag-, Morgengry. 

Qryde [c] pot; smaa -r har ogsaa 0ren little 
pitchers have large ears. 

Oryn [n] groat, grit; dT. [Grunker] tin. -et 
[a] gritty. -handler dealer in grits. *-sod 
broth. 

Qrynt [n] grunt. Gryntje [vi] grunt, -en 
[c] grunting. 

Grade [vi] cry, weep; [over: for, af Glaede: 
for el with joy]: — ud weep one's fill; — sig 
blind cry one's eyes out; gradende [part]: med 
— Taarer weeping, dissolved in tears. Grade]- 
fardig [a] ready to cry. -kons hired mourner. 



-pil weeping willow, -ri [n] weepjng. -saster 
lachryxtose, , .woman.! * '-worn *;[£} dach&mose. 



-er - [c>* "Greek. 



•vernKed |cl •Japhmnpslfy.I ••„ 

QraK|«lriaha1*«[a> •GretecU* * 
•erlnde [c] Greek woman. 

Gramme [vtl grieve, vex; — sig grieve, re- 
pine [over: at]; — sig ihjel die of a broken 
heart. -Ise [c] vexation, tribulation, afflic- 
tion. 

* Grand [c] neighbourhood. -folk neigh- 
bours. 

Qranse [c] frontier, confine, limit, bound, 
boundary, border; over alle -r out of all 
bounds; holde sig indenfor en vis — keep 
within [certain] bounds; satte — for set bounds 
to. Granse [vi] til be bounded by, border on; 
det -r til det vidunderilge it is little short 
of a miracle; — starkt til go to the verge of; 
Mistanke, der -r til Vished suspicions almost 
amounting to certainty. -[be]boer borderer. 
•by frontier town, -krlg border war. -land 
border-land, -linie boundary line, line of de- 
marcation, -las [a] boundless; inordinate, ex- 
cessive, -lashed [c] boundlessness, -pai boun- 
dary post, -reguleriflg settling the boundaries. 
•skei bound, limit, -told frontier toll, -vagt 
frontier guard. 

Qras [n] grass, herbage; slaa — mow grass, 
cut grass; fare Kvag paa — drive cattle to 
graze; satte paa — turn out to grass; gaa paa 

— be at grass; bide I -set bite the dust; have 
Penge som — roll in money; tjene Penge som 

— make heaps of money; mens -set gror dar 
Horsemor while the grass grows, the steed 
starves. -bank grass-seat, sod seat. -foder 
pasture, -fra [n] grass-seed, -gang pasture. 
•groet [a] grass-grown, -gran [a] grass-green, 
prasinous. -hoppe grasshopper; locust. 

Qrask [a] Greek, Grecian. Qrask [n] Greek. 

Qras|kar gourd, pumpkin, -ning [c] grazing, 
pasture, -plet grass plot, -plane lawn, -rig 
[a] grassy, -rytter: blive — be unhorsed. 
Qrasse [vt & i] graze, pasture, [kun vi] browse. 

Grasselig [a] horrid, shocking. -hed [c] 
horridness. 

Qraslslaaning grass-moving. -smutte petty 
-chaps, -am er May butter, -straa stalk of grass; 
blade of grass. Morv se -terv. -tappe carpet 
of turf, velvet lawn, -tarv green turf, sod. 
'•void greensward, green, lawn, -vakst growth 
of grass, -adende [a] graminivorous, herbi- 
vorous. 

Q ratten [a] peevish, cross, whimpering. 

*Qrav [n] pick, mattock; [paa Sko] calk, 
calker. 

Qravling [c] badger, grey-brock. Grav- 
ling[e]|grav badger's burrow, -hund badger 
-dog, dachs-hound. 

Grad [c] boiled groats, stirabout, porridge, 
hasty pudding; [af Frugt] marmalade, jelly. 

Grade [c] crop, produce, product, production; 
[Voksekraft] vegetation, growth; staa i — be 
growing, -aar: godt, siet — productive, un- 
productive year. »rig [a] fruitful, -tid season 
of vegetation, -vejr genial weather. 

Qr*d|hoved booby, blockhead. -omslag 
poultice. 

Graft [c] ditch, trench. Grafts [vi & t] ditch, 
trench, -graver ditcher, -kant edge of a ditch. 
•vand ditch-water. 

Gran [a] green, [kun om Graes og fig] yerdant; 
tage ud i det -ne take a trip into the country; 
komme paa en — Qren prosper, thrive; dT. 
so ve paa sit -ne Ore be fast asleep; [spogende] 
ved min -no Side beside me; det -ne Forbjarg 
Cape Verd; I nans -ne Ungdom in his salad 
days. *-aar year, when the corn does not 
ripen, -farvet [a] dyed green; green-coloured. 
•foder green crops, a green crop; green food 
el fodder, -fodre [vt] feed on green food, soil. 



Orenskoliing- •„ . 



102 



Guierod 



-fodring eSQiUper. w : gul [aj greenish yellow. 
-hed -[rj greennfesg.j-vtrlclfty. -Icaal kiH, kale, 
boreeofe... taadf :[a] *ire$se;d iji ^reen.; -land 
Greenland. • -l*nd«f anr Greenland meJV *whaler 
-landsk [a] Greenland. Qranllg [a] greenish. 
Gren| lander [c], -landerlnde [c] Greenlander. 
•nes become green, turn green, -ning [c] green. 
-sager greens, vegetables [pi]. -sal tat [a] 
corned. *Qr*nske [c] verdure; green stain; green 
confervas. 

Grenskolling [c] greenhorn, puppy. 

Q ron |sv a r [c & n] green-sward, sod. -sabe 
soft soap, -t se -sager. Grent [handier, hand- 
lerske green-grocer. -torv vegetable market. 
Qronarter green peas. 

*Grep [n] hole in the road. 

*Qr«pe [vt] grind coarsely. 

•Ores [n] shudder. Crosse [vi] dT. shudder. 

'Qretsten [cl pot-stone, soapstone. 

Quardein [c] assayer. 

Qubbe [c] old man, veteran. 

Quti [c] God; — ske Lov! — vssre lovet! thank 
God, God be praised! — bevare mlg! bless me! 
dear me! ja — bevares by all means, most cer- 
tainly; det forbyde — ! Heaven forbid! ved — 
by God! saa sandt hjaipe mig — ! so help me 
God; — forbarme sig! Good gracious! mercy on 
us! ih, du godeste — dT. my goodness me! 
jag takker mln — I thank my stars; min — ! 
my stars! dear me! — skal vide Heaven knows; 

— ved, — maa vide, hvad Heaven knows what; 
ja det ved — jeg vii I will, most certainly, 
most decidedly; nan har, — ved- af hvad Qrund 
... he has, for some reason best known to him- 
self; — og hver Mand bekendt notorious; om 

— vii please God, please Heaven, God willing; 

— give would to God, God grant; give sig — 
i Void commend one's self to God; — Fader 
God the Father; - — Sen God the Son; 1 Quder! 
ye powers [above]; det ligger i -ernes Sked it 
lies on the knees of the gods; et Syn for -er 
a sight to see; et Cuds Barn a child of God; 
med -8 Hjaalp, se: om — vii; -s Ded! 's death! 
en -8 Lykke a most fortunate thing; denne -s 
Mand this godly man; -s Moder the Mother of 
Our Lord; hvad I -s Navn ... what on earth ...; 
for -s Sky Id for God's sake, for the love of 
God; -s Tilskikkelse divine dispensation; -s 
Under miracle; det var et -s Under, at han und- 
slap he had a miraculous el. providential 
escape; et -8 Vejr a furious storm; her er -s 
Velsignelse, -s Gaver, af Stole here is plenty of 
chairs, here are chairs galore. Gudjbarn god- 
child, -behagelig [a] pleasing in the sight of 
God. -datter goddaughter, -dom [c] godhead, 
deity, divinity, -dommelig [a] divine, -dom- 
melighed [c] divinity, deity; dT. blive ved I 
en — go on without intermission; speak on 
without stopping to take breath. 

Gudeibillede idol. -drik nectar; delicious 
drink, -hus temple. Qudeiig [a] godly, pious; 
[andaegtig, opbyggelig] devotional, [ringeagt.] 
goody. Qudelighed [c] godliness, piety. Qude|- 
las re mythology, -sagn myth. -8 pise ambrosia, 
food for gods, -verden world of gods, mythic 
world, mythology. 

Qud(fader godfather, -forladt [a] god-for- 
saken, godless, -frygtig [a] godly, pious, god 
-fearing, -frygtighed [c] godliness, piety, -hen- 
given [a] resigned [to the will of God], -hen- 
givenhed [c] resignation. -herren the Lord 
God. -inde [cl goddess. Cud|lignende [a] god 
-like, -les [a] godless, impious, -leshed [c] 
godlessness, impiety. -menneske God-man, 
God and man. -moder godmother. 

Quds|barn child of God. -begrob notion of 
God. -bespotteiig [a] blasphemous. «bespottelse 
blasphemy, -bespotter blasphemer, -bord the 
Lord's supper el. table, -dom judgement of 



God, ordeal, -dyrkels* divine worship, -dyrker 
worshipper. 
Qudsendt [a] sent by God. 

Qudsjengel angel of God. -foragter despiser 
of God. -forgaaen [a] graceless, abandoned, 
anointed. -forgaaenhed [c] gracelessness, de- 
pravity, -forhold religious position, -forladt 
se Gud-. -fornagtelse atheism. -fornagter 
atheist, -fred truce of God. -frygt fear of God. 
-jammerilg [a] pitiful, miserable. Qudskabt: 
hver -e Dag every blessed day. 

Qudsjord word of God; dT. — fra Landet 
innocent, -tjeneste divine service; after -n after 
church; -n begynder ... divine service begins ... 
-under, -vejr, -velsignelse se Gud. 

Qudsen godson. 

Querilla|krig guerilla, -korps guerilla band 
el. party. 

Quffe, Gufle I sig gulp. 

*Gufs [c] gust, puff of wind. 

Guide [c] guide. 

Guillotine [c] guillotine, -re [vt] guillotine. 

Guinea [n] Guinea. -bugten the Gulf of 
Guinea. 

Guirlande [c] garland, festoon. 

Guitar [c] guitar. 

Qui [a] yellow; slaa en — og blaa, — og gron 
beat one black and blue; han argrede sig — 
og gren it Irritated him beyond endurance; 
den -e Feber the yellow fever, Yellow Jack; 
det -e yellow, the yellow colour. -agtig [a] 
yellowish, -brun [a] tawny. 

Quid [n] gold; det er ikke ait — som glimrer 
all is not gold that glitters; love — og grenne 
Skove promise wonders, mountains of gold; 
tro som — true as steel; det or — vardt it 
is worth Its weight In gold, -aare vein of gold. 
-agtlg [a] gold-like, -alder golden age. -ar- 
bejde goldsmith's work, -bar re ingot, bar of 
gold, -beslagen [a] gold-mounted, -bille gol- 
den beetle, -blad gold-leaf, -blik plate of gold. 
-brand ring-finger, -briller gold-rimmed spec- 
tacles, -broderet [a] embroidered with gold. 
-bryilup golden wedding, -bramme gold lace. 
-brammet trimmed with gold lace, -fisk gold 
-fish. -folie gold foil. -frynse gold-fringe. 
-gaion gold lace, -glans golden lustre, -glim- 
mer yellow mica, -gllnsende [a] glittering as 
gold. -graver [gold-]digger. -gravning gold 
-digging, -grube gold-mine, [amr] placer, -grund 
gold-ground; gold size, -gul [a] golden [yellow]. 
•haaret [a] golden-haired, -holdig [a] containing 
gold. -Indfatnlng golden setting, -kaiv golden 
calf, -kant gilt edge. -Mump [gold]-nugget. -knap 
gold button. -knappet [a] stok gold-headed 
cane, -korn grain of gold, -kade gold chain. 
-leje gold-diggings. -lokket [a] with golden 
locks, golden-haired. -mager [c] alchymist. 
•mageri [n] alchymy. -medaije gold medal; 
drikker til den store — drinks as for a wager. 
■mine gold mine, -ment gold coin, -oplosnlng 
solution of gold, -papir gold paper, -penge 
gold-money, -ran det [a]: — Sky gold-tipped 
cloud, -regn golden shower; [Plante] labur- 
num, -rig [a] rich in gold, -sand gold-sand, 
yellow shining sand, -smed jeweller, gold- 
smith; [Insekt] dragon fly. -snlt gilt edges; 
med — gilt-edged, -at ads gold- jewelry, -stol 
golden chair, [fig] a king's cushion; bare paa 
el. i — chair, -stykke gold piece. -st*v gold 
dust, -traad gold wire; gold-thread, -tresse 
gold-lace. -tryk gold-printing. -trakker [c] 
gold-[wlre] drawer, goldlaceman. -terst thirst 
of gold, -ur gold watch, -vadsker gold-washer. 
•vadsknlng gold-washing, -vlrket [a] wrought 
with gold, -vagt assay, balance, gold weight; 
iagge sine Ord paa — weigh every word. 

Qul|erod carrot, -farvet [a] yellow-coloured; 
dyed yellow, -graa [a] yellowish grey, -haaret 



Qulland 



103 



Gatnlng 



[a] yellow-haired, -tied [c] yellowness, -hvjtf 
[a] cream-coloured, creamy white. 

Qulland [n] Gothland. 

Qullllg se -agtlg. -ne [vl] turn yellow, -non 
[c] yellowing. 

Quip [n] gulp. Qulpe [vi & t] op gulp up, 
disgorge. 

Quijaot jaundice. -sottlg [a] jaundiced. 
•spurv yellow-hammer. -atribet [a] yellow 
-striped. 

Qulv [n] floor; lagge — I floor. -braider, 
*-bord flooring-hoards. -fjasl flooring-hoard. 
-klud ruboing cloth, -lagt [a] floored, -lag- 
nlng floor-laying, flooring, -maatte, *-matte 
mat. -sand white sand, -akrubbe scrubbing 
brush, -tappe carpet. 

Qum|le [vtl mumble, -len [c] mumbling. 
•lore [Zoologi] edentates. 

Gum me [c] gum; roof of the mouth; dT. faa 
paa *9rne get a drubbing. 

Qummere [vt] gum; -t Konvolut adhesive enve- 
lope. 

Qummi [n] gum; [arabisk] gum-arabic; [op- 
lost] gum-paste, liquid gum. -agtlg [a] gummy, 
gummous. -elastikum caoutchouc, India-rub- 
ber, gum-elastic, -galoohe India rubber ga- 
loche el. shoe, [India-]rubber. -plaster gum 
-plaster, galban plaster, -tra gum-tree, gum 
wood, -toj caoutchouc-tissue. -vand gum 
water. 

Clump [c] rump. 

Qumpe [vi, si] jolt, -karre tumbrel. 

Qungre Tvi] resound, -n [c] resounding. 

Qunst [c] favour; til — for in favour of; til 
— for mlg in my favour; staa, komme I — hos 
be in f., obtain f., with, -bevlsning favour. 
-is [a] favourable, propitious. 

Qurgle slg [vr] gargle. -n [c] gargling. 
-vand gargle 

Quae se Havguse. 

*Qust [c] breath of air. Quate [vi] blow 
gently. 

Quatav Gustavus. 

Qusten [a] sallow, wan. -tied [c] sallowness, 
wanness. 

Qut [c] [isaer *] boy, lad. 

Quttaperka [c] gutta-percha, -mand contor- 
tionist. 

*Qutungo little boy. 

Quttural [a & c] guttural. 

Quvernjante [c] governess, -ement [n] gov- 
ernment, -or [c] governor. 

Qyde [c] lane, court. 

Qyde [vt] pour, shed; [om Fisk o. 1.] spawn. 
Qydnlng [cl pouring etc. 

Qyldlen [a] golden, gold; den -ne Aaro the 
piles, hemorrhoids, [pi]; det -ne Sklnd the 
golden fleece; -ne Dage palmy days, dT. piping 
times; -ne Ord words of gold; den -ne Mlddelvej 
the golden mean. Qylden [c] florin, guilder. 
-lak wallflower. -I aider gilt and figured 
leather 

Qyldlg {a] valid, -hed [c] validity. 

Qylp [cj fly. 

Qylpe se Gulpe. 

Qymnajalum . [n] gymnasium. -stleere [vi] 
practise athletic exercises, -stlk [c] athletics, 
gymnastics, -atlker [c] gymnast, gymnastic. 
-atiklokale gymnasium, -atiklarer teacher of 
athletics, -stikako athletic shoes [o. fl..] -stisk 
[a] gymnastic. 

Qynge [vt & 1] swing, rock; -nde Qrund un- 
safe ground, a quagmire. Qynge [c] swing; dT. 
komme I -n get into hot water, -heat rocking 
horse, -n [c] swinging, -stol rocking-chair. 

Qynakolog [c] gynecologist. 

'Qypling [cj young greenhorn, whelp. 

Cys [n] shudder. Qya|e [vl] shudder; det -er 
I mlg I shudder; — tllbage for shrink from. 
-ellg [a] horrible, -eilghed [c] horror, -en [c] 



shuddering, shudder, -ning [c] shuddering. 

*OytJe [c] mud, mire, -bad mud-bath. 

Qyvel [c] broom. 

Oak [c] fool; [Spagefugl] wag, jester, buf- 
foon; alaa -ken loa indulge In jesting, make 
fun; drive — med make fun of. -ke [vt] fool, 
dupe, -kerl [n] foolery; [Spas] 'drollery, wag- 
gery. 

Qald [c] debt; komme I — get el. run into 
debt; staa I — til en be in one's debt, stand 
indebted to one; aldde I bundles — be deeply 
in debt; gore — contract debts, run into debt. 
-bunden [a] involved in debt, encumbered with 
debt. 

Q » Ida [vi] for pass for, be looked upon as; 
det -r ikke that goes for nothing; det kan ikke 

— for noget Bevla that cannot be taken as a 
proof; denne Lov -r ikke mere this law is no 
longer in force; naar dot -r, skal man If nde 
mig when wanted I shall be found; her — det 
at have Mod here all depends on courage; det 
-r om hvem ... the point Is who ...; for ham 
gjaldt det the question with him was; det -r 
ogsaa om dette it holds good of this too, will 
apply, is applicable, relevant, to this too; nu 
•r det now for it; [vt] [vaere vaerd] be worth; 
[angaa] apply to, refer to; — meget hos en have 
great Influence with one; dot -r nana iEro his 
honour is concerned; som om det gjaldt hana 
Liv for dear life, as if his life depended on 
it; om det -r mit Lfv to save my life; det -r 
mig it is aimed at me, [angaar mlg] it con- 
cerns me; det -r et Forsog let us try; [part] 
galdende [Billet] available, [Lov] in force; gore 

— [f. Eks. Paastande] maintain, urge, [en For- 
drlng] advance [a claim]; [Eundskaber, Skon- 
hed] set off, [Grunde osv.] enforce, urge, [som 
Undskyldning] plead; gere slg — assert one's 
self, put one's self forward. 

Qaldfrl [a] free from debt, out of debt; -t 
Qoda unincumbered property. 

Qalds|bevis bend, -fordrlng claim, -forhold: 
ataa I — til en be in one's debt, -forakrivning 
se -be vis. -fangael debtor's [debtors'] prison; 
Imprisonment for debt. -post item [of a 
debt]. 

Qaiie [c] gill. 

Qange [c] [paa Skrue] thread, groove; [paa 
Slaede] runner; [paa Vugge] rocker; [Frem- 
gang] course, progress; gaa el. have sin — 
take its course. Qangs [a] current, prevalent, 
prevailing. 

Qar [c] yeast, barm, ferment. 

Garde [n] fence, [levende] hedge; [i Kricket] 
wicket. Qarde [vt & 1] fence. -pal hedge 
stake. -8mut[te] wren, kitty-wren, '-star se 
-pael. 

Qare: i — going on, brewing, in the wind. 

Qare [vi] ferment, work. 

Oaring [c] fermentation. Qaringalmiddel 
ferment, -prooea fermentative process. 

Qasllng [c] gosling. 

Cast [c] guest; [Besogende] visitor, visitant; 
[Fremmed] stranger; [i Vaertshus] visitor, custo- 
mer; byde en til — invite one to dinner [lunch 
etc.]; ubuden — intruder. Caste [vt] visit. 

Qaate|bud banquet, feast, -hjem free ho* 
stelry. * -kammer spare-room, guest-chamber. 
•rere [vi] feast, banquet, -ret right of hospital- 
ity; special session, -rolle part performed by 
a stranger, starring part; give -r star it. -stue 
travellers' room, common room [at an inn]. 
•ven guest, -venllg [a] hospitable, -venskab 
hospitality, -v a raise se -kammer. 

Qastjfri [a] hospitable, -frihed [c] hospital- 
ity, -giver innkeeper, innholder; landlord, 
host. -giver i [HaandteringenJ innkeeping; 
• [Gaestglvergaard] inn. -glverske [c] Innkeeper; 
landlady, hostess. 

Qatning [c] guessing; guess, conjecture. 



•atte 



104 



Haand 



Gatte [vt] guess, divine; — en Qaade solve 
a riddle; jeg -r paa ham I guess it is he. 
•evne power of divination. -n [c] guessing. 
-ri guessing. -vark guesswork. 

Gav [a] excellent; gallant, -tied [c] excel- 
lence; gallantry. 

Q« [vi] bark, bay [ad: at]; den Hund, eom -r, 
bider Ikke barking dogs seldom bite. 

Cede [vt] manure, dung; *se Fede. Qednlng 
[c] manuring; manure, dung; 'fattening. Qed- 
ninge|mlddel, -etof manure, fertilizer, -vardi 
manurial value. Qedsei [c] manure, dung. 

Geen [c] barking etc., bark. 

Qeg [c] cuckoo; * dT. chap, customer. 

Qegl [n] humbug. 

Gegle [vi] juggle; [drive Narrespil] play the 
buffoon. -billede phantom. -r [c] juggler; 
buffoon, merry Andrew. -ri [n] juggling; 
buffoonery, antics. -rek [a] delusive. Qeg- 
lerske [c] Juggler ess. Geglelspil juggling 
tricks, -vark juggling. 

Gere [vt] do; [om en speciel Virken og navnl. 
om konkrete GenstandeJ make; — en Bal hole 
a ball; — Hd light a fire; dette har gjort hane 
Lykke this has been the making of him; — 
mange Ord use many words; — PI ads make 
room; nan ger sine Sager godt he plays his 
part well, does very well; — et Skridt take a 
step; — en et Spergsmaal put a question to 
one, ask one a question; — en Ulejfighed give 
one trouble; — iEg lay eggs; — los, fast make 
loose, fast; — en lykkeiig, rig, osv. make [og- 
saa, om varigere Virkning: render] one happy, 
rich etc.; ikke saa rig som man ger ham not 
so rich as people make him out to be; — en 
gal drive one mad; han ger dig ikke noget 
he will do you no harm; det ger ondt it hurts; 
det ger mig ondt I am sorry; det ger mlg godt 
it does me good; det ger ingenting it is no 
matter; det ger Intet til Sagen that is nothing 
to the purpose; it is no odds at all; hvad ger 
det? what of that? what's the odds? det ger 
hverken fra elier til that's neither here nor 
there; han vidste, hvad han gjorde he knew 
what he was about; kan ikke mlndre — det? 
won't less content you? can't less do the turn? 
han ger det ikke iange he won't last long, he 



is going fast; Jeg ger det ikke [Afslag] I shall 
do no such thing, I shall do nothing of the 
kind; bedrage ger han he does cheat; og det 
gjorde vi and so we did; dette gjorde at this 
had the effect that, did so much that; det ma a 
•e it must be done; — slg olsket, frygtet make 
one's self beloved, feared; — slg *al, syg pre- 
tend to be mad, ill; — slg Begreb om form 
an idea of; — sig den Ulejlighed take the 
trouble; — sig en iEre af, — sig til af take 
pride in, pride el. plume one's self on; det 
lader sig ikke — it cannot be [done], is not to 
be done; saa vldt det lader sig — as far as 
practicable; — slg ud til Bens set one's self 
against it, prove refractory; — af en like one, 
make much of one, [spcgende] be sweet upon 
one; hvor har du gjort af ...? what have you 
done with...? where have you put, left ...? han 
ger mig for meget af det he bothers me too 
much; — det af med make away with, dispose 
of; — efter, se Eftergore; jeg kan Ikke — for 
det I cannot help it, it is not my fault; — For- 
retnlnger I trade in, deal in; — i Penge turn 
into money; gjorde vel I at did well to; gjorde 
ikke klogt I was not doing a prudent thing in; 

— en imod offend one; — alting med do as 
others do, be up to everything; have med at 

— have to do with, be concerned with; de 
gjorde med ham, hvad de vilde they had their 
will of him; det or ikke gjort med at snakke 
talking will not do it; ger mod andre, som du 
vil, de skulle — mod dig do unto [el. by] others 
as you would be done unto; — om alter; det 
er mig om at — it is an object with me, 1 am 
anxious about it; hvad der er sket, kan lk>e 
-s om what's done can't be undone; — op make 
up, settle; — op med en settle accounts with 
one; — en til sin Ven, Fjende make a friend, 
enemy of one; han har gjort hende til sin Kone 
he has made her his wife; det kan Ingen — 
noget til nobody can help it; det kan jeg Ikke 

— ved I can do nothing to that, I cannot help 
that; derved er Intet at — it cannot be helped. ;i 
Qeren [c] doing etc.; hans — og Laden his Jj 
actions, his goings on, sayings and doings. 
Qerllg [a] practicable, feasible. 

Qertier [cj brazier. 
Qes [c] [union] jack. 



H. 



H, h [n] H, h, [Musik] B. 

Ha! [int] ha! aha! 

Haa [c] shark, dog-fish, hoe. 

*Haa [c] rowen, aftermath. 

Haab [n] hope; gere sig — om hope to ob- 
tain, have hopes of; I — om at in the hope 
that, in hopes that; jeg har — 1 have some 
hope; nare — be in hopes; nare godt — be 
in good hope; nare godt — om be sanguine 
of el. as to; opglve -et lose hope; satte sit — 
til hope in, set one's hope in; det gode -8 For- 
bjarg the Cape of Good Hope. 

Haabe [vt] hope, trust, [med Objekt] hope for; 
det vil jeg — I hope so; det vii jeg da Ikke — 
I [should] hope not; man maa — it is to be 
hoped. Haab|efuld [a] hopeful, promising. 
-fuld full of hope, -les [a] hopeless, -ieshed 
[c] hopelessness. 

Haag [n] the Hague. 

•Haal [a] slippery, -ke [c] slipperiness [of 
Ice], glazed road, -ket [a] frozen and slippery. 

Haan [c] scorn, disdain, -blik scornful 
glance el. look. 

Haand [c] hand; den ffade — the palm; den 



hule — the hollow of the hand; give en -en 
shake hands with one; give hlnanden -en 
shake hands; ra kke en en hjalpende — stretch 
out a helping hand to one; slaa -en af en for- 
sake, abandon one, cast one off, throw one 
over; de for ens — die at one's hands; det 
ferste der faidt ham for -en, I Handerne the 
first that came to hand, came handy; jeg kunde 
ikke se en — for mig I could not see my 
hand before me; fra -en og i Munden from 
hand to mouth; gaa fra -en go off, sell [onv 
Varer]; faa fra -en get out of hand; Arbejdet 
gaar ham godt fra -en he Is getting on well 
with the work; den gik fra — til — it was 
handed about; jeg har det fra en meget sikker 

— I have it from very good authority; tage sin 

— bort fra en, se: slaa -en af; fra ferste — 
from the best authority el. source; med kraftig 

— with a vigorous hand; han lovede med — 
og Mund he pledged his word; med egen — 
with my own hand; skrevet med hans — - 
written in his hand; holde sin — over hold 
out a protecting hand over; paa egen — of one's 
own accord; for himself; at one's own risk; 



Haandelag 



105 



HaarfarVe 



[alene] single-handed; paa ha J re — on the right 
hand; paa rede — at hand, handy; paa fri — 
by hand, only with the hands; tegrte paa fri 

— draw without the aid of rule el. compass; 
skyde paa fri — shoot without rest; paa anden 

— at second hand; give Penge paa -en give 
money in hand; I aggie — paa noget take in 
hand; iagge — paa en lay [violent] hands on 
one; Iagge -en paa Varket put one's shoulder 
to the wheel; Iagge den sldste — paa put the 
finishing stroke to; -en paa Hjertet! honour 
bright! under nans — og Segl under his hand 
and seal; ved -en at hand, handy; gaa en til 
Haande assist one; det er kommet mig af 
Hande 1 have lost It; komme en I Hande come 
to hand; have frle Hander be one's own master, 
a free agent; give en frie Hander til at leave 
It optional with one to; lever af sine Handera 
Qerning lives by the labour of his hands; har 
Handerne fulde has his hands full; klappe i 
Handerne clap one's hands; falde I Handerne 
paa en fall into one's hands; Iagge Handerne 
i Skedet sit idle; have Penge I me Mem Hander 
have money in hand; to lev borte Imeilem Han- 
derne paa mig slipped through my fingers; 
med Hander og Fodder tooth and nail, with 
might and main; tage imod et Tilbud med 
begge Hander jump at an offer; bunden paa 
Hander eg Fodder tied hand and foot; bare 
paa Handerne [fig] dote upon; slaa Handerne 
sammen af Forfardelse hold up one's hands 
in horror; have et Arbejde under Hander have 
a work in hand, be engaged in el. on a work. 
Haandjarbejde needlework;, [modsat Maskin- 
arbejde] work done with the hands. '-bag 
back of the hand. -balde ball of the hand. 
•bevageise movement of the hand, gesticula- 
tion, -bibliotek reference library, -bog ma- 
nual, hand-book, handy book, text book, -dask 
slapr. 

Haandejlag, -lav handiness, manual adroit- 
ness, -vending: I en — in no time, in the turn 
of a hand, in the twinkling of an eye; [sp0- 
gende] in the twinkling of a bedpost. 

Haandjfaaet [a] Pant pawn, -fast [a] strong, 
stout, -fasthed stoutness, -flade palm of the 
hand, -forarbejdet [a] hand made, -fuld [c] 
handful, -fuldevie: i — by handfuls. -fardig- 
hed handiness. -gemang [n] fray, scuffle; 
close combat el. fight, hand-to-hand, come to 
close quarters, -gerning manual work el. la- 
bour, -greb handle; [paa Svaerd] hilt; [Greb 
med H.] grasp; [fig] knack, dexterity, -gri be- 
ll g [&] palpable; — 8pog practical joke, -gribe- 
lighed palpableness, obviousness; [pi] det kom 
til -er they fell to loggerheads; ingen -er no 
fighting, -have [vt] maintain, -haver [c] 
maintainor, vindicator, asserter; Ordenens — 
the custodian of order, -jam manacle, hand- 
cuff, hand-fetter; iagge — paa manacle, hand- 
cuff, -klap clapping of hands, handclapping. 
-klade towel, [uden Ende] jack-towel, roller 
-towel. -kladetoj towelling. -kladeholder 
towel-horse, -kort [pi]: gode — a good hand. 
-kraft [mods. Damp-, Maskin-] hand-power; 
med — by hand, -kuffert portmanteau, -kye 
kiss on the hand, -kob: salge I — sell over 
the counter. *-lag se Haandelav. -I anger [c] 
helper, assistant, tender, [Murh.] hodman. 
-led wrist, -llnning wristband, -lygte hand 
-lantern. -ordbog compendious dictionary. 
-pant se -faaet Pant, -penge earnest [money], 
arle[s]-penny, hand-money; [til Soldater] press 
money, bounty. -presse hand-press. -sav, 
••sag handsaw. 

Haandabrod [c] handbreadth. 

Haandjekreven [a] manuscript, -ekrift [n] 
manuscript; [c] handwriting; [Forskrivning] 
note of hand, -skriftkreditor creditor by note 
of hand. -skrlftsamler autograph-collector. 



-slag [Slag] hand-blow; [Haandtryk] squeeze el. 
shake of the hand; [L0fte] solemn promise. 

Haands|opraknlng show of hands, -paalag- 
gelse imposition [of hands], -rakning [c] a 
hand's turn, a hand. 

Haand|sved hidrosis. -syet [a] hand-sewn el. 
-made, -synlng hand-work, -tegnlng design, 
sketch; [Frlhaandstegning] free-hand drawing, 
drawing. -tore [vt] handle, manage, wield. 
-terlng [c] handling etc.; [Haandvserk] trade, 
craft, handicraft. -terilg [a] manageable. 
-tryk squeeze, pressure of the hand, hand- 
shake, hand-grip, -udgavo compendious edi- 
tion, -vagt dumb bell, -vark trade, handi- 
craft, craft. 

Haandvarker [c] mechanic, artisan, crafts- 
man, handicraftsman, tradesman. -forening 
mechanics' association, trade[s] -union, -iare: 
}tare i — serve one's apprenticeship. 

Haandvarksjfolk mechanics, craftsmen, -lav 
trade's corporation, craft-guild, -mester master 
mechanic. -masslg [a] mechanical. -stand 
industrial class, -svend journeyman. 

Haandvavet [a] woven by hand. 

Haane [vt] scorn, scoff at. Haanlatter scorn- 
ful laugh[ter], sneer. Haanlig [a] scornful, dis- 
dainful; — omtale belittle. Haan]smil disdain- 
ful smile, sneer, -sord scornful words, taunts 
[pi]. Haanllgt [adv] scornfully. Lade haant om 
disdain, disregard, make light of, think scorn 
of, poohpooh [om at: to]. 

Haar [n] hair; satte sit — dress one's hair; 
rive slg i -et tear one's hair; paa et — to a 
hair; paa et hangende — within a hair's 
breadth, within an ace; han er ikke et — bedre 
he is no whit better, there is not a pin to 
choose between them; [fig] trakke ved -ene 
drag in by the head and shoulders; trukket 
ved -et far-fetched; ligge i -one paa hinanden 
be at loggerheads el. by the ears; satte Hatten 
paa tro — cock one's hat [on three hairs]; -ene 
rejste slg paa mlt Hoved my hair stood on 
end; med Hud og — skin and all. Haarjaffald 
[med] alopecy. -arbejde hair-work. -baand 
head-band, -berate hairbrush. 

Haard [a] hard; [streng] harsh, severe; — 
8evn heavy sleep; — imod hard upon, harsh 
to; have -t Liv be costive; det vllde vare -t om 
it would be hard lines If; -t imod -t! dT. pull 
devil, pull baker; satte -t Imod -t repel force 
by force; haardt [adv] hard, hardly etc.; det 
gik — til, holdt — it was with difficulty, with 
much ado; jeg savnede — I sorely missed; — 
Bagbord hard a-port; — I La hard a-lee. 

Haardannet [a] capillary. 

Haard|frossen [a] hard-frozen, congealed, -for 
[a] hardy, -ferhed hardiness, -hed [c] hard- 
ness; [Strenghed] harshness, roughness, -hjer- 
tet [a] hardhearted. -hjertethed [c] hard 
-heartedness. -hudet [a] hard-skinned, callous. 
•hudethed [c] callosity, -handet, *-handt [a] 
hard-handed, -koge [vt] boll hard, -kogt [a] 
hard boiled, -iivet [a] costive, belly-bound, 
confined in the bowels. -Ilvethed [c] costive- 
ness, constipation, -nakket [a] stiff-necked, 
obstinate, persistent; [adv] obstinately; holder 
— fast paa den Tro at persists in believing 
that, -nakkethed [c] obstinacy, stubbornness, 
persistency. 

Haare [vil shed the hair. 

Haaret [a] hairy, -hed [c] hairiness, pilosity. 

Haar]farve colour of the hair, -farvnings- 
mlddel hair-dye. -fin [a] fine as a hair, ca- 
pillary; [fig] extremely nice, -ffetning, *-flette 
braid of hair, -fyide profusion of hair, -fa I ti- 
nt ng shedding the hair, [om Dyr] moulting. 
-kar capillary [vessel], -kiipning hair-cutting. 
-klover [c] hair-splitter. -kloveri [n] hair 
-splitting, -klovende [a] hair-splitting, -kunst- 
ner hair-dresser, -lok lock of hair. -Its [a] 



Haav 



106 



Halv 



hairless, -madras hair-mat tress, -naal hair 
-pin, black-pin. -net net for the hair, hair-net. 
-olie oil for the hair, -pi I arrow for the hair. 
-plsk pigtail, queue, -pleje care of the hair. 
-pynt dressing of the hair, hair-dress, -rig [a] 
hairy, -rigdom hairiness. -r&r capillary tube. 
-rarskraft capillary action. Haarsbred hair 
-breadth, [fig] shade, degree. Haar|skilning 
parting of the hair [on the head], -ska)! dan- 
driff. -skarer hair-dresser. -slajfe bow of 
ribbon [on the hair]. 'Haarsmon se Haarsbred. 
Haarjsnor cord of hair. -tjavs tuft of hair. 
-tot knot of hair. -trukken [a] far-fetched. 
•uld hair-wool, -vadsk washing of the head. 
•vaik roller, -vand hair-wash, -vakst growth 
of hair. 

*Haav se Hot 1. 

Habengut [n] goods and chattels. 

Habii [a] able. -Iters [vt] qualify. Habit [c] 
habit. Habitus [c] habit. 

Haohis [c] hash. 

Had [n] hatred [til: for, of, against, to], hate, 
spite [against]; lagges for — incur odium, be 
subject to hatred; nare — til hate, bear hatred 
towards. Hade [vt] hate. Hadefuld [a] spite- 
ful. Hader [c] hater [of], enemy [to]. Hadsk 
[a] rancorous. Hadskhed [c] rancorousness. 

Haft se Have [v]. 

Hage [c] hook; [fig] drawback. Hags [vt] 
hook; — sig fast i hook on to. 

Hage [c] chin. 

Hag I [n & c] hail, [et enkelt] hailstone; [til 
at skyde med] [small] shot, -byge hail shower, 
hail storm, -basse fowling-piece, shot-gun. 
Hagl|e [vi] hail; [om Kugler] fall like hail, like 
a shower, patter; Svsden -ede af ham perspira- 
tion streamed down his face, -korn hail-stone. 
-pung shot-bag, shot-pouch. -skade damage 
done by hall, -vejr hall-storm, haily weather. 

Ha] [c] shark. 

Hak [n] hack, notch, indentation. 

Hakke [c] pickaxe, mattock. Hakke [vt & i] 
hack, hoe, grub; [om Fugle] peck [paa: at], 
[K0d] chop, mince; [i Taleri] stutter; jeg -r 
Tander af Kuide my teeth are chattering with 
cold; — paa [fig] carp at. -biok chopping-block. 
•brat chopplng-board; [mar] taffrail. -knlv 
chopping-kntfe. 

Hakkeise [c] chaff; ska re — chop straw, -kiste 
bin for chaff, -kniv chopping-knife. -maskine 
chaff-cutter. 

Hakke|mad minced meat, mince-meat; [fig] 
gallimaufry, -ri [n] stuttering, hemming and 
hawing. Hakning [c] hacking, etc. 

Hal [cl large saloon, hall. 

Ha! [n] pull. 

Hale [vt & 1] haul, pull; — i sine Bukser hitch 
up one's trowsers; — ind [vt] haul in; [vi] paa 
et Skib gain upon a ship; — ned haul down; 
— ud delay, put off, [vi] step out, strike out. 

Hale [c] tail. 

Haietudse tadpole. 

Halieluja! hallelujah. 

Hallo [int] tallyho!; se Hallo j! 

Haiiuoination [c] hallucination. 

Hallaji [int] halloo, hollo, holloa! [n] uproar, 
hubbub, row; gore — kick up a row. -hat 
wide-awake, -mager [c] rioter. 

Halm [c] straw. -foder [feeding on] straw. 
•knippe bundle of straw, -las cart- el. waggon 
load of straw, -straa straw; den, som er nar- 
ved at drukne griber efter et — a drowning 
man will catch at a straw. -sak straw-bed. 
-tag thatched roof, -visk wisp of straw. 

Hals [c] neck; [Struben] throat; [paa Node] 
stem; [til Sejl] tack; [paa Gaffel, Anker] throat, 
[paa Fad] quarter; -er! [mar] raise tacks and 
sheets! brakke -en break one's neck; give — 
give tongue, challenge; gare — stretch out one's 
neck; knakke -en paa en Flaske crack a bottle; 



rakke — pay the penalty of death, [si] kick the 
bucket; en haard — a rough customer; raabe 
af fuld — cry out at the top of one's voice; 
le af fuld — roar with laughter; lugte ud af 
-en have a foul breath; have ondt i -en have 
a sore throat; komme i den gale — go down 
the wrong way; helde i -en paa en pour down 
one's throat; med Hjertet I -en with my heart 
in my mouth; ligge med Styrbords, Bagbords 
Halse [mar] be on the starboard el. port tack; 
falde en om -en fall upon one's neck; throw 
oneself about [upon] one's neck; dreje -en om 
paa wring the neck of, one's neck; itmre om 
en — be undone; over — og Hoved in hot haste, 
precipitately, in a great hurry, with the utmost 
speed, [om L0b] head over heels; have [faaet] 
paa -en be encumbered with, have got upon 
one's hands; faa en Feber paa -en get a fever; 
derved fik han mange Folk paa -en by this 
he made himself a great many enemies, 
brought the world about his ears; skaffe en 
nt. paa -en saddle one with, plague one with; 
han er en Speoiallst, en Tory paa en — he is 
a specialist of the specialists, a Tory of the 
Tories, etc.; han er en Engeiskmand paa en — 
he knows English thoroughly. Hals|baand 
necklace, necklet; [til Hunde] collar, -betan- 
delse inflammation of the throat, -bind stock. 
•brynde water-brash, black water, -brakkende 
[a] breakneck, '-brande se -brynde. Halse 
[vi] give throat el. tongue, bay; [mar] wear ship. 
Halslhugge [vt] behead, decapitate, -hugning 
[c] decapitation, -hvlrvel vertebra of the neck. 
•jam Iron collar, -kade neck-chain. ,-ilnning 
band of a shirt, -las [a] neckless; — Qerning 
capital offence, hanging matter el. affair, -onde 
complaint in the throat, -pine sore throat. 
•[og Haands]ret power of life and limb, of life 
and death, -slajfe neck-knot, -smerte sore 
throat. -smykke ornament for the neck. 
•starrlg [a] stubborn, obstinate, stiff-necked, 
mule-headed, -starrlghed [c] stubbornness, ob- 
stinacy, -stemme falsetto, head-voice, -stykke 
[af slagtet Dyr] neck, -sygdom complaint in 
the throat, [ondartet, Urondhjemsk] diphtheria. 
•ti If aide complaint el. disease in the throat. 
•tone falsetto note, -tarklade neckcloth, neck 
-handkerchief, neckerchief, neck-tie, [kun 
Mands] cravat, [kun Dames] fichu, [strikket] 
comforter, muffler. 

Halt [a] lame [of a leg], halting; — paa det 
ene Ben lame of one leg. Halte [vi] halt, limp, 
hobble, walk lame, go halt; -nde Lignelse halt- 
ing comparison; enhver L. -er every c. halts. 
Haltefanden the Devil on two sticks. Halten 
[c] halting etc., limp. Halthed [c] lameness. 

Halunk [c] villain, scoundrel. 

Halv [a] half; en — Alen half an ell; — Sorg 
half el second mourning; — Pris half-price; 
for — Pris half-price; -— Pause minim rest; -e 
Forholdsregler half-measures; den -e Klode half 
the globe; det -e Denmark half Denmark; to 
og en — Mil two miles and a half, two and 
a half miles; to og en — Penny twopence half- 
penny; en — Gang til saa lang half as long 
again; Klokken er — tolv it is half past eleven 
[o'clock]; det -e half [of it]; Barn det -e children 
half-price; [adv] haiv[t] half; — [t] om — [t] 
nearly, well nigh; dele, holde, wnre -t go 
halves, dT. go snacks [with]; han gar ingenting 
•t he does nothing by halves. Halv|aaben [a] 
half-open, -aar half-year, six months, -aarig 
[a] half a year old. -aarllg [a] half-yearly, 
semi-annual; [adv] half-yearly, -aars [a] of six 
months, -aarsvls [adv] half-yearly, -anden one 
and a half; haivanden Penny penny half-penny, 
a penny halfpenny, three halfpence, -ark half 
sheet. -befaren [Matros] ordinary seaman]; 
-bemandet [a] half-manned, -bevidst [a] half 
conscious, semi-conscious, -blind [a] purblind, 



Ham 



107 



Hanhare 



parcel-blind, -broder half-brother, -brugt [a] 
half-worn, -cirkel semi-circle, •clrkelformig 
[a] semicircular, -dannelse superficial educa- 
tion, demicivilization. -dannet [a] half-bred, 
half-educated, under-bred, -del half, moiety; 
-en one half; -en af dem som half those who. 
•drukken [a] half-drunk. -dad [a] half-dead. 
-ellevte ten and a half. Halvere [vt] halve, 
bisect. Halv Items, -ferns! ntistyve ninety, -fern- 
sindstyvende ninetieth, -femte four and a half. 
-fjerde three and a half, -fjerds, -fjerdslnds- 
tyve seventy. -fjerdslndstyvende seventieth. 
-f jerdsindstyveaarlg [a] septuagenary; — Olding 
septuagenarian, -fiaske half-bottle, -fordar- 
vet [a] half-spoilt, -fuld [a] half full; [om et 
Menneske] half drunk, ha If gone, half seas over. 
-fterdig [a] half done, half -finished; Jeg er ikke 
— med at spise I have not half done eating. 
-fatter second cousin, -gal [a] half mad, half 
gone; dT. nan er jo — [ubeslndig] he is so 
senseless, -gammel [a] oldish, -gjort [a] half 
done, -gud demi-god. -tied [c] incompleteness; 
[fig] indecision, vacillation; half -measures. 
-hundrede fifty, -hundredaarig, -hundredaars 
[a] of fifty years, fifty years old. -hundredaars- 
dagen the fiftieth anniversary, -hejt [adv] in 
a half-whisper, -klar [a] dim. -klode hemis- 
phere, -kreds semi-circle, -kugle hemisphere. 
-kugieformet [a] hemispherical, semi-globular. 
-kuslne second cousin, -kvalt [a] half-smoth- 
ered, -kvadet [a]: han forstftar en — Vise he 
can take a hint, -maane half -moon, crescent. 
-maanedlig [a] half-monthly, semi-monthly. 
-maanedannet [a] crescent-shaped, semilunar, 
crescentlc. -mand demi-man. -moden [a] half 
ripe, -mat [a] half -satisfied; jeg er ikke — I 
have not half done eating. -marke twilight. 
-niende eight and a half. -onkei half-uncle. 
-8tidt [a] half-worn, -siav [a] half-idiotic, -etu- 
de ret [a] half-learned; — Raver smatterer, 
sciolist. -stavle half-boot. -seskende half 
-sisters and half-brothers, -sealer half-sister. 
-80v n slumber, doze, -tone semi-tone, -tosse 
simpleton, half-witted person, -tosset [a].- dT. 
du er nok — you are not in your right mind! 
you are not quite right! -tredje two and a 
half; — Penny twopence halfpenny. -treds, 
-tredslndstyve fifty. -tredslndstyveaarig [a] 
fifty years old. -tredsindstyvende fiftieth, -vaa- 
gen [a] half awake. -vej: paa -en half-way, 
midway, -vejs [adv] half-way, midway; [nae- 
sten] almost, in some degree, in a manner; jeg 
har — Lyst til at I have half a mind to. -viid 
[a & c] semi-savage. -voksen [a] half-grown, 
-a peninsula. 

Ham [pron] him; det er — it is he, dT. it's 
him. 
Ham [c] slough; skyde — cast the s. el. skin," 
Hamle [vi]: kunne — op med be able to cope 
with, be a match for, be even with. 
Hammel [cl splinter-bar. 
Hammer [c] hammer; [paa Dor] knocker; [i 
0ret] malleus, hammer. -haj hammer-head. 
Hamp [c] hemp; af — hempen. Hampe|fre 
hemp-seed. -gam hemp yarn. -olie hemp 
seed oil. -reb hempen cord, -tov hemp rope. 

Ham re [vt] hammer. Hamren [c] ham- 
mering. 
Hamskifte moult, moulting, mewing. 
Han [pron] he; han ... seiv he ... himself. 
Han [c] he, male; [om visse Fugle] cock., -bi 
drone[-bee]. -blomst male flower. 

Handel [c] trade, commerce, traffic; [en — , 
Aftale] bargain; slutte en — strike a bargain; 
gare en god — [om Kpber] buy a bargain; [om 
Stelger] make a good market; vare ved -en be 
employed in trade; drive — carry on trade; 
drive — med [f. Eks. Oste] carry on the trade 
el. business of [a cheese-monger]; komme i -en 
come into the market; er ikke i -en is not in 



the market; — og Vandel conduct, habits; i 

— og V. in trade, in business, in common inter- 
course. 

Handelig [a] manageable, -tied [c] manage- 
able ness. 

Handels|aand commercial spirit. -affare 
commercial affair, matter of trade, -agent 
commercial agent, -akademi mercantile aca- 
demy, -art Ike I article of trade, commodity. 
•beretning commercial advice el. report, -be- 
rettiget [a] licensed trader, -betjent merchant's 
clerk, shop-man. -brev commercial letter. 
-coutume custom in trade, trade usage, -fag 
mercantile line, -ffaade fleet of merchantmen; 
mercantile marine. -folk commercial nation; 
tradesmen, -forblndeise commercial connec- 
tion, -foretagende commercial enterprise. 
-fuldmagtig head-clerk, -gartner florist and 
nursery-man, market-gardener, -gartneri mar- 
ket gardening, -hue commercial house, firm, 
mercantile establishment. *-kari [travelling] 
country trader, -korrespondanoe mercantile 
correspondence. -kyndig [a] commercial. 
-kyndighed commercial knowledge. -lare: 
satte I — bind [one] apprentice to a shop- 
keeper; han er I — he is in apprenticeship with 
a shopkeeper, -iarling apprentice to a mer- 
chant, -mand merchant, trader. -monopol 
commercial monopoly. -omsatning commer- 
cial transaction^], business, trade, -opha- 
veise: Udsalg paa Qrund af — will sell off at 
a great reduction, on account of giving up 
business. -ordbog commercial dictionary. 
-rejsende travelling clerk, [commercial] tra- 
veller, bagman, [amerikansk, ringeagtende] 
drummer, -ret [Love] commercial law; [Rettig- 
hed] license for trading, -skib merchantman. 
•skole commercial school, -spekulation trade 
venture. -stad commercial city el. town. 
-stand mercantile class, -traktat commercial 
treaty, -vare merchandise, -vej route, tho- 
roughfare el. highway of commerce, -ven friend 
in business, commercial friend, correspondent. 
-verden commercial world, -videnskab science 
of commerce, -vlrksomhed commercial trans- 
actions el. operations. -vagt avoirdupois. 
-v se sen trade, commerce, commercial matters. 
•ajemed: i — for purposes of trade. 

Handle [vt & 1] act; [omgaas med] treat, use, 
deal with; [drive Handel] trade, deal, traffic; 

— efter act on; — efter eget Tykke use one's 
own discretion; — med nt. deal in; — med en 
do business with; — om be about, treat of; 
do -nde Personer the dramatis person se, the 
actors, -dygtlg [a] vigorous, energetic, -dyg- 
tighed activity, energy, -form [gram] the ac- 
tive [voice]. -frihed freedom of action. 
-maade proceeding, way of proceeding, -nde 
[c] tradesman, merchant. Handling [c] action, 
act; [i Skaespil] plot, action, business, story; 
-en foregaar paa the scene of action is laid 
at; der er Mangel paa — I Stykket there is a 
deficiency of action in the play. 

Handsel [c] handsel, earnest. 

Handske [c] glove. -fabrik glove-manufac- 
tcry. -finger stall, -knapper [c] button-hook. 
-mager [c] glover, -skind glove leather. 

Han|due cock-pigeon, -dyr male.. 

Hane [c] cock; [paa Tonde o. d.] [stop-]cock; 
screw-tap, faucet; farste — i Ku rven the cock 
of the walk, the captain of the show, the head 
of the drum, -ben: gore — tii pay one's 
adresses to, make sheep's eyes to. -bjalke 
collar-beam, -kam cock's comb, -kamp cock 
-fight, -kyliing cockerel. 

Hanlfasan cock-pheasant, -fisk milter, -fugl 
male third], cock, -fel colt. 

Hang [n] bent, bias, inclination, propensity. 

*Hangle [vi] shift, -syge sickliness. 

Hanhare [c] buck-hare, male hare. 



Hank 



108 



Have 



Hank [c] handle, ear; *hank, ring; have 
Haand i -e med en have a hold of one, have 
a person under one's thumb. 

Hanjkanin buck-rabbit, -kat tom-cat. 

Hankeies [a] without a handle. 

Han ken male sex, male gender; [gram] the 
masculine gender. Hanmynde hull-grey- 
hound. 

Hannover [n] Hanover, -aner [c], -ansk [n] 
Hanoverian. 

Han|odder dog-otter, -plante male plant 

Hanrej [c] cuckold; gare til — cuckold. 
-skab [n] cuckoldom. 

Hanrav [c] he-fox, dog-fox. 

Hans [pron] his; Broderens og — Breve his 
brother's letters and his own. 

Kane John, Jack, Hans. 

Hanse [c] Hanse. -at [c] native, inhabitant 
of one of the Hanse towns, -atisk [a] hanse- 
atlc. -forbundet the Hanseatic League, -stad 
Hanse town, Hanseatic town. 

Hanepurv cock-sparrow. 

Han |unge male young, -asei jack-ass. 

Happe [vi] stutter. 

Har [prses] af have. 

Harald Harold. 

Haroelere [vt] teaze, worry; *chaff. 

Hard! esse [c] boldness, hardihood. 

Hare [c] hare; mange Hunde er -ns Dad two 
to one are odds, -fod hare's foot; fare noget 
over med en — do a thing carelessly, -hjerte: 
have et — be chicken-hearted, hare-hearted. 
-jagt hare-hunting, hare-shooting. -killing 
leveret. 

Harem [n] harem, seraglio. 

Hare|*myndt [a] harelipped. '-myndthed se 
-skaar. -skaar lagostoma, harelip; have — be 
harelipped. -steg roast hare, -unge young 
hare, leveret. 

Harke [vi] hawk, -n hawking. 

Hariekin [c] harlequin. Hariekinslajer buf- 
foonery. 

Harm [a] wroth; 'vexed, grieved. Harm|e 
[c] wrath, ire, resentment, -e [vt] anger, ex- 
asperate. -68 [vd] feel indignant, be vexed. 
-elig [a] [som voider Harme] vexatious, -fuid 
[a] ireful, wrathful, resentful, indignant. •!•• 
[a] harmless, inoffensive. 

Harmojnere [vi] harmonize; [fig] be in har- 
mony, character el. keeping with; ikke — med 
be out of keeping [etc.] with; — med en sym- 
pathize with one. -ni [c] harmony, concord, 
unison, -nika [c] harmonica, [Glas-] musical 
glasses el. accordion, -nil aire harmonics [pi]. 
-nlmusik harmony of wind instruments, -ni- 
orkester brass-band, wind-band, -nisere [vt] 
harmonize, -nisk [a] harmonious, -nium [n] 
harmonium. 

Harnisk [n] armour; bringe I — provoke, 
enrage; komme i — fire up. 

Harpe [c] harp; [Grus-, Kul- o. d.] screen; 
8pilie paa — play on the harp, harp. Harpe 
[vt] screen, -spil playing on the harp, -spil- 
ler, -spillerlnde, -spillerske [c] harpist, harper. 

Harpiks [c & n] resin, -agtig [a] resinous. 

Harpun [c] harpoon. -ere [vt] harpoon. 
•[er]w [c] harpooner. 

Harpyer [pi] harpies. 

Harsk [a] rancid, -hed [c] rancidness, ran- 
cidity. 

Hartad [adv] nearly, well nigh. 

Harthugger [c] stone-cutter, [stone-]mason. 

Hartkorn [n] [Danish] standard of land tax; 
[fig] siaa I — lump together. 

Harv, Harve [c] harrow. Harve [vt] harrow. 

Has: faa — paa dispatch, make and end of; 
jeg kan ikke faa — paa Tiden [my] time lies 
heavily in my hands. 

Hasard [c] hazard, chance, risk. -eret [a] 



bold, daring, -spil game of chance; gambling. 
-spil ler gambler. 

Hase [c] [Nodde-] hull. Hase [vt] hull. 

Has, Hase [c] hamstring; [Led] hough, ham; 
ska re -me over paa hamstring; smare -r take 
to one's heels, cut and run, cut one's stick, 
turn tail. 

Hasp [el [c] hasp; [til Garn] reel, hasp. 
Haspe [vt] reel; [fig] — af reel off. 

Hassel [c] hazel, -busk hazel bush, -kap 
hazel-stick, -mus dormouse; -nad hazel nut. 

Hast [c] hurry, speed; det har ingen — there 
is no hurry; I — in a hurry; I rivende — in 
hot haste; hvorfor har De saadan — ? why are 
you In such a hurry? han har ingen — med at 
he is in no hurry to. Hast(e [vi & imp] hasten, 
hurry, speed, haste; -r! [paa Brev] immediate, 
urgent; det -r ikke there is no hurry; det -r 
med denne Sag this business requires dispatch. 
-en [c] hurry. Hastig [a] hasty; [adv] hastily. 
Hastighed [c] hastiness; [II] velocity, speed. 
Hastvark hurry, haste; have meget stort — 
be in great haste; — er Lastvark haste makes 
waste, good and quickly seldom meet. Hast- 
varksarbejde hurried work. 

Hat [c] hat; [Dame-] bonnet, hat [naar den 
mere ligner en Herrehat]; [fig] [Hsette, Dsekke 
af forsk. Slags] hood, cap, top; tage -ten af 
lift el. take "off one's hat [for: to]; tage til -ten 
touch one's hat; satte -ten paa put on one's 
hat; trykke -ten ned I Ojnene slouch one's hat; 
siaa -ten ned over Ojnene paa en bonnet one; 
dT vare paa — med have a nodding acquain- 
tance with; det er ikke vard at tage -ten 
af, far man ser Manden it is time enough to 
bid the Devil good morning when you meet 
him; }tmre Karl for sin — hold one's own; give 
en nt. at hange sin — paa give one a handle. 
Hattejbaand hat band, -fabrik hat-manufac- 
tory, -foder lining of a hat. -form block. 
-foderal hat box. -mager [c] hatter, -mageri 
[n] hatting, manufacture of hats, -magersvend 
journeyman hatter, -naal hat- el. bonnet-pin. 
-pynt trimming of a bonnet, -skygge brim of 
a hat, [paa Damehat] front, -snor hat-string. 
•stativ hat-stand, -aske hat-case; [til Damehat] 
band-box. 

*Haubit [n] se Halsbrynde. 

*Haug, Houg [c] hillock; heap; heaped mea- 
sure, -folk elves, good people. 

*Hauke [vi] shout. 

*Haus [cj scull; hummock. 

Hausse [c] rise, -spekulant bull. 

Hautrefief [n] alto-relievo, high relief. 

Hav [n] sea; [Verdenshav] ocean, main; 1000 
Fod over -et 1000 feet above the level of the 
sea. 

*Hav [n] [paa Spand o. d.] bail, -aal conger 
[-eel], sea-eel. -and sea-duck. 

Havanna [n] [the] Havana, -brun [a] cigar 
-coloured. -cigar havana. Havaneser [c] 
Havanese; havana. 

Havareret [a] damaged, [om Varer] sea 
-damaged; i — Til stand in a damaged state. 

Havari [n] average; — grosse general aver- 
age, gross a.; — partlcuiiere particular aver- 
age; — ordinaire petty average; under — 
under, with el. upon average, -attest [o. fl.] 
average certificate [etc.]. -sag case of aver- 
age. 

Kav|biik [dead] calm; det blev — it fell a 
dead calm. *-bro [c] [extensive] banks, -bryn 
sea-margin, -bugt bay, golf, -bund bottom 
of the ocean, sea-bed. -dyb the deep, depths 
of the ocean; Undersagelser af -et deep-sea 
explorations. -dannlng ocean swell. -dyr 
marine animal. 

Have [vt] have; Brevet har den Dato the 
letter bears that date; han har intet he does 
not possess anything, he is worth nothing; 



Have 



109 



Hel 



han har ingen Penge he has [got] no money; 
har du en Knlv? Penge? have you got a knife? 
any money? — Omgang mod associate with, 
keep company with; hvad vll De — ? what do 
you want? [om Mad eller Drikke] what will 
you take? hvad skal De — ? [Betaling] what is 
your charge? A a, den som havde en 8tol! O 
for a chair! der har du! take that! han vii — 
at jeg ... he will have It, that I ..., he wants 
me to; man vl! — , at jeg skal ... 1 am required 
to ...; han har det godt, daarllgt [om Helbred] 
he is well, poorly, [om Eaar] he is well off, 
ill off; hvorledee har De det? how are you? 
nu har Jeg det I have it; der har vl det that's 
it; det har han efter eln Fader in that he takes 
after his father; hvad har De for? what are 
you about! vl — endnu langt hjem we are 
still far from home; jeg har ikke meget igen 
I have not much left; jeg har intet I mod at 
I have no objection to; jeg har meget Imod 
I object strongly to; — inde occupy, be master 
of; har du Bogen med? have you brought the 
book? han havde eort Hat paa he wore a black 
hat; han havde Hatten paa he had his hat on; 
har De en Kniv hoe Dem? have you a knife 
about you? det har ikke etort paa eig it is 
no great matter, of small consequence, comes 
to very little; jeg har kun to tilbage 1 have 
only two left; alt hvad jeg har tilbage all that 
remains to me; vl — ingen Penge tilovere we 
have no money to spare; han har meget til- 
overs for mlg he is very fond of me, he has 
a great regard for me; han har intet tilovere 
for mig he does not care for me; han har 
van8keligt ved at he has some difficulty in; 
han har let ved at it is easy for him to; han 
har noget hemmellghedefuldt ved slg there is 
some mystery about him; det haves ikke her 
it is not to be had el. found here. 

Have [c] garden, -brugsudstiiling horticul- 
tural exhibition, -laage garden-gate. 

Have| eyg [a] covetous, -syge [c] covetous- 
ness. 

Hav|fisk sea-fish. * -flake, -fiskeri sea fishing. 
•frue meroiaid. -gasse [c] shrew, scold, terma- 
gant, -gud sea-god. gudinde sea-goddess. 
*-gule sea-breeze, -guse sea-fog. -kal, -kalv 
greenland shark, -mand merman. 

Havn [c] harbour, port, haven; ligge i — 
be in port. 

*Havn [c] pasture. Havne [vt] pasture. 

Havne [vl] put into a harbour, enter a port; 
[flg] find el. get rest; — I end in. 

Havnelafgifter harbour dues, port charges. 
-anlag [pi] harbour-works, -betjent harbour 
officer, -damning mole, jetty, -foged harbour 
master. 

'Havnefa [n] grazing cattle. 

'Havnegang [c] pasture. 

Havne|kaptejn port-captain. -kontor har- 
bour-master's office, -mester harbour master. 
-pi ads harbour accommodation, -stad seaport 
town. -vasenet the administration of har- 
bours; the harbour authorities. 

Havre [c] oats [pi]. -br0d oaten bread. 
-dyrkning growing el. cultivation of oats. 
•gryn [oaten] groats, grits, -gred stir-about, 
oatmeal] porridge; [til Omslag] [boiled] groats 
pi], -mark oat-field, -mel oatmeal, -suppe 
'water] gruel. 

Havsned distress [at sea]. Havern sea-eagle. 

Hebraisk [a] Hebrew, Hebraic; [s] [Sprog] 
Hebrew; det er — for mlg it is all Greek to 
me. Hebraer [c] Hebrew. 

Hed [a] hot; -e Vine heady wines; den -e 
Zone the torrid zone; dT. — om 0rene uneasy, 
nervous; det er meget -t imeiiem dem they 
are very thick; det glk hedt til it was hot 
work; jeg har det ikke saa hedt I am not 
so hot upon it [as tfyat comes to]. 



Hedde, *hede [vi] be called, be named; hvad 
•r det paa Dansk? how do you call that In 
Danish? what it the Danish for that? det -r 
$ig at it is said that, the tale is that; som 
det -r i Visen as the song has it, as the old 
song goes. 

Hede [c] heat; i den f0rste — in the first 
transport. Hede [vt] heat. 

Hede [c] heath. 

Hedenjfaren, -gangen [a] departed, deceased. 
•fart, -gang [D0d] decease, death. 

Hedenjold heathen ages [pi], -sk [a] heathen, 
pagan, heathenish, gentile, -skab [n] paga- 
nism, heathenism. 

Hedeslag [n] sun-stroke. 

Hedetej [n] rash, prickly heat. 

Hednlng [c] heathen, pagan, gentile. 

Hedspore [c] Hotspur. 

Hefte [n] [Del af Bog] part, number; [Bog] 
pamphlet el. [stitched] manuscript; [paa Svaerd] 
hilt, handle. 

"Hefte [vt] retard, delay, detain; -s be de- 
tained, stop. 

Hefte [vt] fix, attach, fasten; [med Traad] 
baste; [klaebe] stick; [Bog] stitch, sew; [arre- 
stere] arrest; — med Knappenaale pin; — op 
tuck up; [vl] stick; — for be liable for; — paa 
be a charge upon; der -r en stor Qald paa 
denne Ejendom this estate is greatly encum- 
bered. -Ise [c] [Faangsling] arrest; [Gaeld] lien, 
encumbrance, charge, [Pante-] mortgage, rpla- 
ster sticking-plaster, adhesive p. 

Heftevis [adv] in parts. 

Heftig [a] vehement, violent, impetuous; 
[Smerte o. 1.] acute, intense, severe; bilve — 
get into a passion. Jied [c] vehemence, vio- 
lence, impetuosity; intensity. 

Hegle [c] hatchel, hackle; [flg] en gammel — 
an old termagant. Hegle [vt] hatchel, hackle; 
[flg] carp, cavil [paa: at]. 

Hegn [n] fence, enclosure; [levende] hedge. 
Hegne [vt] fence, enclose; [vi] — om screen. 

Hejl Hejdal ho! halloh! 

Hejgut: spille. — med en make a fool of 
one. 

Hejre [c] heron. 

Hejse [vt] hoist; [om Flag og lette Ting] run 
up. -apparat hoisting apparatus, hoist; ele- 
vator. Hejsning [c] hoisting. 

Hekkenfeldt [n]-. gaa ad — til go to the 
deuce. 

Heks [c] witch, hag, sorceress; Du Nile — ! 
you little rogue, minx, el. gipsy! en gammel 
— an old hag. 

Hekse [vi] practise witchcraft; han kan — 
he is a sorcerer; [vt] call up; produce, convey; 
change etc. by magic. 

Hek8e|kunst witchcraft, -kunster [pi] spells, 
charms, [pi], -mel vegetable sulphur, witch 
-meal, -mester wizard, sorcerer, necromancer, 
conjurer; han er ingen — he is no conjurer. 
-ri [n] witchcraft, witchery, sorcery, necro- 
mancy, art-magic; det er intet — it is easily 
done, there is no sorcery el. witchcraft in it. 
-sab bat witches' sabbath. -sting herring 
-bone. 

Hektisk [a] hectic. 

Hektograf [c] manifold-writer, -ere [vt] copy 
with a manifold. 

Hel [a] whole, entire; — Node whole note, 
semibreve; — [Takt, Pause] bar-rest, semi- 
breve rest; -t Tal whole el. integral number; 
integer; -e Verden all the world, the whole 
world; -e den Tid [for] the whole of that time; 
den -e Tid all along; -e Dan mark the whole 
of Denmark; i -e Danmark in all Denmark; 
fire -e Dage four clear days; -e tyve as many 
as twenty; i -e Uger, Maaneder for weeks, 
months; *i -e Oaar all [day] yesterday; -e 
Aaret Igennem throughout the year; en — 



Helbrod 



110 



Hend* 



Del a great deal; en — Del langere dT. ever 
so much longer; en — Sjaldenhed quite a 
rarity; en — Mangde quite a number; et -t 
Spektakel a regular row; det -e the whole 
[thing]; I det -e [i alt] altogether, in all, on 
el. in the whole, [i det -e taget] upon el. on 
the whole, [i Betingelsessaetn. og efter Superl.] 
at all; nans Udeeende I det -e his general 
appearance; Samfundet, Verden i det -e 
society, the world, at large; det er det -e that 
s all [about it]; — og holden safe and sound, 
adv] entirely; hel [adv] quite, perfectly; he it 
adv] quite, totally, entirely; — Igennem right 
through, [fuldstaendig] all through, through- 
out; — eller delvis in whole or in part. Hel|- 
befaren [mar] able. 

Helbred [c & n] health; ved god — in good 
health. Helbrede [vt] heal; [kurere] cure. 
Helbredelig [a] curable. Helbredeise [c] cure, 
healing; [det, at komme sig] recovery. Hel- 
breds|hensyn: af — from motives of health. 
•tilstand: nans — the state of his health. 

Held [n] good luck, success; sidde I — be 
in luck; have — med succeed in; havde det 
— at had the good fortune to; til alt — as 
good luck would have it, fortunately. 

Heldig [a] lucky, fortunate; successful; et -t 
Ydre a winning presence; [adv]: det gik — 
it turned out well; hvis det gaar — if fortune 
favours, -vis [adv] luckily, fortunately, as 
good luck would have it. 

Hele [n]: et sammenhangende — a connected 
whole. 

Hele [vt] heal; -s be healed, heal up. 

Helfiaske [c] large bottle. 

*Helg [c] holiday, feast, the Sabbath. 

Helgen [c] saint, •blllede image of a saint. 
-giorle halo of glory, -inde [c] [female] saint. 
-legende se -sagn. -levninger [pi] relics, -sagn 
legend. 

Helgoland [n] Heligoland, Helgoland. 

Helhed [c] totality, entireness, [konkret] en- 
tirety; I sin — in its entirety, in whole. 

Helle|flynder, *-flyndre halibut, holibut. 

Hellen|er [c] Greek, Grecian; -erno the Hel- 
lenes. -I sk [af Hellenic, Hellenian. 

Heller [conjj: — Ikke nor, no more; — Ikke 
jeg nor I [either, neither]; — ikke jeg sagde 
et Ord and I too said no word; hverken ... 
eller ... og — ikke neither ... nor ... nor yet; 
ikke — nor, neither; det har — aldrlg varet 
paastaaet nor has it ever been asserted; det 
har jeg — ikke sagt indeed, I have said no 
such thing; hvad — whether. 

Heilere [adv] rather, sooner; — end gerne 
most willingly; jo fer, jo — the sooner, the 
better; vi maa — gaa we had better go. 

Hellespont Hellespont. 

Heilig [a] holy, sacred; anstiile sig — saint 
it; intet er ham -t nothing is sacred to him; 
ved alt hvad -t er by everything sacred, by 
all that is sacred; den -e Aand the Holy Ghost; 
den -e Alliance the Holy Alliance; den -e Jom- 
fru the blessed Virgin, the Holy Virgin; — 
Krig holy el. sacred war; det -e Land [the] 
holy land; den -e Skrift holy writ; den -e St ad 
the holy el. sacred City; den -e /Egtestand the 
holy state of matrimony; Ludvig den -e Louis 
the Saint; de -e the saints, [skinhellige] devo- 
tionists, religionists; de sldste Dages -e the 
Latter-day-saints; det -e the Sanctuary; det 
•ste the most Holy; — Tre-Kongers-Dag Twelfth 
Day, Epiphany; helligt [adv]: love — promise 
solemnly. -aand se ovenfor. -aften eve of 
a holiday, -brede sacrilege, -dag [ogs. Fri- 
dag] holiday; hej — festival, -dom [c] sanc- 
tuary; [Ting] sacred thing. Hellige [vt] hal- 
low, consecrate, sanctify; [holde heilig] keep 
holy, observe; [lndvie] devote, dedicate [to]; 
Henslgten -r Mldlet the end justifies the 



means. Helllg|gere [vt] hallow, sanctify, -g«- 
relse [c] hallowing, sanctificatlon. -tied [c] 
holiness, sacredness, Hans — His Holiness. 
-hoide [vt] keep holy, observe; celebrate, 
-holdelse [c] keeping holy, observance; celebra- 
tion. 

Helme [vi] cease, leave off. 

He I node [c] semi breve. 

Helsen, *Helse [c] health; vare ved — be in 
health; faa sin — igen, komme til — igen re- 
cover. *He!se|bod healing, benefit to the 
health, cure, remedy. *-lee [a] broken in 
health, incurable. 

Hel|sldebillede full-page illustration el. pic- 
ture, -si ike all-silk, pure silk. 

Heisklndet [a] with a whole skin. 

Hel sot [c] mortal disease. 

Heist [adv] preferably; jeg vilde — I should 
prefer; du maatte — you had best; [isaer] 
especially. 

Hel | st at whole-state, -stebt [a] [all] of one 
piece; [fig] foursquare. -stebthed [cj whole- 
ness, fusion. 



Helt 
Kelt 
Helte 



• c] gwinlad, freshwater herring. 
'cj hero. 

[aand heroic spirit, heroism. -daad 
heroic deed, exploit, -kamp heroic combat. 
•mod heroic courage, heroism, -modig, -mas- 
sig [a] heroical. -rolle heroic part, -ry heroic 
fame. -sjal heroic soul. -sklkkelse heroic 
figure, -vis: paa — heroically. Heitinde [c] 
heroine. 

Hei|uid, -ulden all wool. 

He I ved | e [n] hell; rejs ad — tlil go to the 
devil! you be hanged! gere en — hedt lead 
one a life, -es [a & adv] devilish; en — Karl 
a devil of a fellow. Helvedes|brand hell 
hound, -lid hell-fire; [Sygd.] shingles, -ma- 
skine infernal machine. -sten lunar caustic. 
-kval, -pine Infernal torment. -pel pit of 
hell. 

Hemisfare [c] hemisphere. 

Hemme [vt] check, repress, restrain, hamper. 

Hemmellg [a] secret; [i Smug] clandestine; 
[mods, offentlig] private; -t iEgteskab private 
marriage; -t Skriftemaal auricular confession; 
en — Mistanke a lurking suspicion; [adv] 
secretly etc., [under fire 0jne] in private, -hed 
[c] secrecy, privacy; [pi] -er [noget, som bor 
holdes hemmeligt] secret; [Mysterium] mystery; 
gjorde ingen — deraf made no secret about 
it; gere en dyb — af noget keep something 
a close secret; i al — secretly, by stealth; have 
en — for en have a secret from one. -heds- 
fuld [a] mysterious; en — Mine an air of my- 
stery, -hedsfuldhed [c] mysteriousness; -heds- 
krammer secretive person. -hedskrammeri 
[n] secretiveness. 

Hemsko drag, clog. 

*Hen [c] whetstone, hone. 

Hen [adv] [bort] away, off; [frem] on; Ian- 
gere — farther on; senere — later on; hvor 
gaar De hen? where are you going? where 
[are you] bound? svlnde — dwindle away, 
waste away; — ad Vejen along the road; — 
ad Aften towards evening; stir re lige — for 
sig stare at vacancy, at mid-air; — imod [Sted] 
to, towards, [Tid] against; gaa — over cross; 
langere — paa Aaret later in the year; — tii 
to; gaa — til en go up to one; jeg maa — til 
I must go to; I must be off to; jeg skal — til 
I am going to; se — til look to, consider. 

Henaande [vt] breathe; let -de Ord words 
scarcely breathed. 

Henbiik [n] look, regard [to], consideration 
[of]; med — paa taking into consideration. 

Hende [pron] her. Hendes [pr] her; [absol.] 
hers. 

Hendrive [vt] idle el. while away, waste. 

Hende [vi] die, die away, expire; en -nde Til- 



Hene 



111 



Her 



varelte a languishing existence, -en [c] dying 
away. 

*Hene [vt] whet, hone. 

Henf0r|e [vt] convey; [fig] — til refer to. 
-else [c] reference, relation. 

Henjgaa [vi] elapse, pass away; der henglk 
megen Tid med a long time was passed in. 
-gang [c] going [to a place]. 

Henglv|e slg til abandon one's self to, in- 
dulge in, give one's self up to; [for andre] 
sacrifice one's self, -else [c] resignation, -en 
[a] [til] given, addicted [to]; [en — ] attached, 
devoted, well-affected [to]. Hengivenhed [c] 
[til Spil, Drik] propensity; [Venskab] affection, 
attachment, devotion, devotedness; [Hengivelse] 
resignation; jeg vandt nans — I attached him 
to me. 

Hengllde [vi] slide el. glide away. 

Hen[hold [n]: I — til with reference to, pur- 
suant to. -holde slg til refer to, appeal to; 
Jeg -r mlg til mlt Brev af I beg reference to 
my letter of. -holdsvis [adv] respectively. 

Henhore [vi] til appertain to, relate to; 8a- 
gen -r under en anden Ret the cause comes 
within the jurisdiction of another court. 

Henimbd [n served, naesten, henved] near, 
nearly, almost, towards. 

Henkaste [vt] let fall, throw out, drop; [paa 
Papiret] write down hastily; en lest -t Tegning 
a sketch; -t Ytring casual remark; -t Ord 
chance-word; i en -t Tone, -nde [adv] care- 
lessly, in an off-hand way. 

Henkog|e [vt & 1] boll away; -t Ked preserved 
meat; -te Fodevarer preserves. 

Henlede [vt] direct; — Talen paa turn the 
conversation on; — Opmaerksomheden paa 
direct, draw el. invite [the] attention to. 

Henllgge [vt] lie, remain. 

Henlagge [vt]: — Scenen til lay the scene 
at el. in. 

Henne [adv] away; jeg ved ikke, hvor nan er 

— I don't know wherelabout] he is; hvor har 
du varet — where[ever] have you been? vl 
ere langt — i Maaneden we are far advanced 
in the month; hist — there, younder; iangere 

— [1 Skrift] hereafter; nun er 3 Maaneder — 
she is 3 months gone. 

Henover se Hen. 

Henregne [vt] til reckon el. class [among]. 

Henrette execute. -Ise [c] execution. 

Henriette Harriet, Henrietta. Henri k Henry, 
Harry. 

Henrinde [vi] elapse, glide el. slip away. 

Henrlve [vt] carry away, transport; [for- 
trylle] fascinate, enrapture, charm, -nde [a] 
fascinating, charming, ravishing. 

Henrulle [vt & 1] roll along. 

Henrykke [vt] transport; [flg] charm, fasci- 
nate, enchant, enrapture; vare aldeles henrykt 
over go into ecstasies over. -Ise [c] transport, 
rapture, ecstacy. 

Hense [vi] til regard, consider. -ende [c] 
respect, regard; I — til in regard to, with re- 
spect to, in respect of, in; I den — , i saa — 
in that repect el. particular; I aile -r in all 
respects; I mange -r on many accounts; I en- 
hver — [in] every way; I visse -r er det nyttigt 
for certain purposes it is useful. 

Hensldde [vi] remain; — i usklftet Bo retain 
the estate [of a deceased person] undivided. 

Hensigt [c] intention, design, purpose, Intent, 
view; med — on purpose, intentionally; uden 

— unintentionally; I den — at with the inten- 
tion el. for the purpose of -ing; have til — at 
intend to, el. -Ing; jeg gjorde det i den bedste 

— I acted for the best; reelle -er honourable 
Intentions. Henslgtslles [a] without purpose, 
aimless, purposeless, -leaned [c] purposeless- 
ness. -masslg [a] suitable to the purpose, 
adequate, appropriate, effective, serviceable, 



convenient, [Fremgangsmaade o. 1.] expedient; 
vare — answer; det vildo wmre -t at it would 
be a good plan to; Hensynot til, hvad der er -t 
the consideration of expediency, -m assigned 
[c] suitableness to the purpose, fitness to func- 
tion, suitability, adequacy; appropriateness, 
policy, expediency, -strldlg [a] contrary to 
the purpose, inappropriate. 

Henslabe [vt] drag away. 

Hensmelte' [vi] die away [gradually]; — I 
Taarer melt el. dissolve into tears. 

Hensmuldre [vi] crumble, moulder [away]. 

Hensmagte [vi] languish away; [vt] — sit Liv , 
languish. 

Hensove [vi] die. 

Henstaa [vi] stand over; lade — uforklaret 
leave unexplained. 

Henstand [c] respite, prolongation. 

Henstil|le [vt]: — til ens Bedommeise leave, 
submit, defer el. refer to one['s judgment], 
put it to one. -ling [c] putting etc.; refe- 
rence. 

Henstrakt outstretched, measuring his 
length. 

Hensukke [vt] sigh away. 

Hensygne [vi] droop, languish, decay. -n 
[cl languishing. 

Hensyn [n] respect, regard, consideration; 
af — til out of regard to, on the score of, in 
view of, [skyldigt Hens.] in deference to; med 

— til with r. to, in r. to, relative to, as to; 
uden — til without r. to, regardless of, irre- 
spective of; uden — til om no matter whether 
... or not; have — tii refer to; tage — til take 
into consideration el. account; pay el. have 
regard to; pay attention to; provide for; make 
allowance for; naar tllborligt — tages tii mak- 
ing proper allowance for; der tages Intet — 
til no count is taken of; der tages intet — 
til Klagen the complaint will not be enter- 
tained; naar vi tage — til respect being had 
to, when we consider; -et til vore egne Inter- 
esser a regard for our own interests. 

Hen[synke [vi] lose one's self [i: in]; -sunken 
I lost in, absorbed in, wrapt in. 

Hensynslform dative [case]. -fuld [a] re- 
spectful, considerate, -fuldhed [c] respect, 
consideration, deference, -les [a] regardless, 
heedless, reckless, indiscriminate, uncompro- 
mising, rough. -loshed [c] regardlessness, 
heedlessness, recklessness. 

Hensatte [vt] transport, transfer, remove; 
-s i Fangsel be lodged in prison; [1 Tan ken] 

— slg til transport one's self in imagination 
to, Imagine oneself in. 

Hente [vt] fetch, go. for, come for; — en 
Droske call a cab; — sig en Forkelelse catch 
a cold; — Naring fra draw nutriment from; 

— Underretning, et Bevls, fra derive informa- 
tion, an argument, from; Fanden — hang, 
confound. 

Hentydje apply [til: to]; [sigte til] allude, 
advert [til: to], -ning [c] application; allusion, 
hint. 

Hentare [vt] waste, consume; -s waste away, 
pine away. 

Henved [adv] about, near, nearly, towards. 

Henvejre [vt] blow away, waft away. 

Henvende [vt] turn, direct [paa: to]; — sig 
til address one's self to, apply to, communi- 
cate with; — sig om apply for. -Ise [c] appli- 
cation, communication; ved — til upon appli- 
cation to. 

Henvlse [vt] direct; [til Hjemmelsmand o. 1.] 
refer [to]; vare henvist tii be reduced to, cast 
upon, beholden to, [til at] under the neces- 
sity of. 

Henvisning [c] direction; reference; [til andet 
Ord i Register, Ordbog] cross-reference. 

Her [adv] here; — I Byen, L an det in this 



Heraldik 



112 



Host 



town, country; — fra Byen from this town 
[osv.]; — og der here and there; — og histet 
here and hereafter, in this world and the 
world to come; *— om Dagen the other day. 
-af hereof, of this, from this. 

Heraid|ik [c] heraldry, -iker [c] one skilled 
in heraldry, herald, -isk [a] heraldic. 

Herbarium [n] herbarium, hortus siccus. 

Herberg[e] [n] [Vaertshus] inn; [Kvarter] 
lodging, quarters, [pi]. 

Her|efter hereafter, henceforth, after this, in 
future, -efterdags se Efterdags. -for for this. 
•fra from hence, from here, from this; naar 
rejser De — ? when do you leave here, el. 1. 
this? -hen here, this way, hither, -hid hither. 
-hjemmo at home, -i herein, in this, -iblandt 
among this el. these, -igennem through here. 
-Imellem between these. -imod against this. 
•ind herein, in here, -inde within, in here. 
-indefra from within here, -indonfor within 
here; in here. 

Herkomst [c] descent, parentage, extraction, 
origin. 

Herkules Hercules. Herkulisk [a] Hercu- 
lean. 

Herlig [a] excellent, glorious, grand, magni- 
ficent; [adv] gloriously etc. -hed [c] excellence, 
glory, magnificence, grandeur; det er hele -en 
that's the whole concern; der Hgger hele -en 
there it lies [all smashed]! 

Hermafrodit [c] hermaphrodite. 

Hermed [adv] herewith, with this; so. 

Hermelin [c] ermine; se -sskind. Herme- 
lin8|kaabe robe el. cloak lined with ermine. 
-skind ermine. 

Hermetisk [a] hermetic[al]; — nedlagt Kad 
preserved meat; — lukket hermetically sealed. 

Her|ned [adv] down here, -nede [adv] down 
here. -neden [adv] here below. -nedenfra 
[adv] from here below, -nast [adv] next, in 
the next place. 

Herodes Herod; sonde fra — til Pliatus 
send on a sleeveless [el. bootless] errand, from 
pillar to post. 

Hero]i8me [c] herofsm. -isk [a] heroic[al]. 

Herold [c] herald. 

Her|om [om dette] about this, hereon, on 
this. -omfme] [denne Vej] round this way. 
•omkring hereabouts. 

Her | op, -oppe [adv] up here. 

Heros [c] hero. 

Her|over [adv] over here; hereat, hereon. 
-overfor [adv] opposite, on the other side. 
•ovre [adv] here, over here, on this side, -paa 
[adv] hereon, here upon, upon this, on this. 

Herre [c] [Overherre] lord; [mods. Tjener, 
Folk, Undersaatter, Hu'sfader] master; [Mand- 
folk] gentleman; -n the Lord; Vor — our Lord, 
God, the Lord; det ma a Vor- vide! God knows, 
goodness knows; Vor- ekal vide! goodness 
knows; Vor- er aile Daarers Formynder for- 
tune favour fools; -ns Bord the Lord's Supper; 
-ns Bon the Lord's Prayer; -ns Balvede the 
Lord's anointed; et -ns Vejr awful weather; 
i mange -ns Aar [for] many a long year; I 
det -ns Aar ... in the year of Our Lord; -ns 
Viije ske! the Lord's will be done! Naadige 
— ! my Lord! Mln — ! Sir! Mine -r! Gentle- 
men; mine -r og Darner Ladies and Gentle- 
men! denne — this gentleman; Hr. N. Mr. N., 
[Udskrift til Folk over den lavere Middelstand] 
N. N. Esq.; Hr. Qeneral N. General N.; Hr. 
General! [Borgmester osv.] Sin Deres Hr. 
Fader [Mr. N.] your father; de -r [i Tiltale] 
gentlemen, you ...; de -r A. og B. Messrs. A. 
and B.; — og Frue master and mistress; v»re 
sin egen — be one's own master, [om Kvlnder: 
mistress]; be a free agent; v»re — over [fig] 
be master of, master; bllve — over get the 
better of; blive — over Hden get the fire under; 



spille — lord it [over], carry it high; enhver 
er — i sit Hue every man's house is his 
castle; Konen er — I Huset the wife rules the 
roast, the gray mare is the better horse; som 
-n er, saa felge ham Svende like master, like 
man. Herre | bade gentlemen's baths. -blad 
se -kort. -dragt gentleman's costume, man's 
dress. -damme [n] sway, rule, dominion; 
mastery, command, grasp; — over Sproget 
command of language; — over sig selv self 
-possession, self-command, self-control; har et 
stort — over ham has el. exercises a great 
ascendency over him. -gaard manor, mano- 
rial estate, gentleman's seat, manor-seat, 
manor-house, -gud [int] dear me! well! -liv 
lordly life, easy, luxurious life; fore et — 
live like a lord, -las [a] ownerless, unowned, 
masterless; en — Hund a stray el. ownerless 
dog. -maaltid lordly repast, -mand lord of 
a manor, landed proprietor, squire, -mid dag 
gentlemen's dinner. -noder, -nykker lordly 
caprices, -portrait gentleman's portrait, -ret 
[c] delicious dish, feast, -selskab gentlemen's 
party; gentlemen's company. -skradder 
[gentlemen's] tailor. -sade manor-house, 
lordly seat, -vis: paa — in a lordly manner. 

Herrnh uter [c] Moravian. 

Herse [vi]: — I det grind, cream one's self. 

Herskab [n] [Herredemme] dominion; [Fa- 
mine] master and mistress, my lord and my 
lady; de haje -er the royal family. Herskabe- 
lig [som tilhorer et adeligt Herskab] seigneu- 
rial, manorial; — Boilg, Lejllghed gentle- 
man's residence, aristocratical mansion. 

Herske [vi] sway, rule; [have Overhaand] 
reign, prevail, predominate, obtain, -nde [aj 
reigning etc., prevalent; den — Religion the 
established el. prevailing religion; et af de 
— Folk I Orienten one of the Imperial nations 
of the East. 

Hersker [c] sovereign, master, ruler, despot. 
-aand ruler's spirit, -bilk commanding look. 
-inde [c] mistress, -magt supreme authority, 
sovereignty. -mine look of a ruler, com- 
manding air. 

Herske | syg [a] Imperious, domineering. 
-syge appetite for rule, ambition, imperious- 
ness. 

Her|steds [adv] here, in this place, -til [adv] 
to this, hereto; — kommer add to this. 

Hertug [c] duke, -damme [n] duchy, duke- 
dom. Hertugeiig [a] ducal. Hertuginde [c] 
duchess. 

Her|ud, -tide [adv] out here, -udover [adv] 
farther than this, -under [adv] under here, 
below here; .— h viler here lies; — forstaas 
hereby is understood, -unter [adv]: vare — 
be low. -ved hereby, by this; [i Dokument] 
by these presents; [i denne Henseende] on this 
subject, point, head, concerning this, here; 
tat — close by, hard by; — er intet at gare 
there is no help for it, it cannot be helped. 
-varende [a] in el. of this place, here, here 
present, residing here, resident. 

Hesjsen [n] Hesse; — Kassel Hesse Cassel. 
-er [c], -isk fa] Hessian. 

Hest [c] horse; [ringeagt.] nag; [lille] pony; 
til — on horseback, mounted; stlge til — 
mount [a horse], take horse; paa tyve -es Kraft 
of twenty horse-power; staa af -en dismount, 
alight from a horse; satte sig paa den haje — 
give one's self airs, ascend the high ropes, 
ride the high horse. Heste|afretning horse 
-breaking. -afretter horse breaker. -arbejde 
drudgery. -bestand, -besatning number of 
horses, [sp0gende] hippie strength. -brems 
horse-fly. -bonne horse be an. -dum [a] stupid 
as an ass, dunderheaded, dense, -dumhed 
horrible stupidity, -dakken horsecloth, -el- 
sker horse-fancier. -ferit horse grease, -ffue 



Hestfolk 



113 



Hinder 



forest-fly. -fod horse-foot; [Fandens] cloven 
foot, cloven hoof. -foder horse-meat. -for- 
stand the sense of a horse; knowledge of 
horseflesh, -handel dealing in horses, -hand- 
ler horse-dealer, -helbred se -natur. -holder 
job-master, -hov horse's hoof, -hoved horse's 
head. -hud horse's-hlde. -igle horse-leech. 
-kastanie horse-chestnut. -kender judge of 
horses, judge of horse flesh, -kraft: et Damp- 
ski b paa 60 Hestes Kraft a steamer of 50 horse 
-power, -kur horse-remedy, -ked horse flesh, 
horse-beef, -lykke great good luck; han har 
en — he is a lucky dog. -iage horse-leech, 
farrier, horse-doctor. -man, -manke horse's 
mane, -marked horse-fair, -meg horse-dung. 
-natur: han har — he is as strong as a horse. 
-passer horse-minder, horseman, -pranger 
horse-dealer, horse-coper, jockey, -pare, horse 
-turd. -sko horse-shoe. -skosem hobnail, 
horse-[shoe-]nail, clencher. -skue horse-show. 
-slagter horse - butcher, horse - slaughterer, 
knacker. -staid horse-stable. -trampen [c] 
stamping of horse.* -trav trotting of a horse. 
-tyv horsestealer. -tyveri horse-stealing. 
-tammer horse-tamer, -vaddeleb horse-race. 

Hest|foik horse, cavalry. -garde horse 
-guards. 

Heteroldoks [a] heterodox, -gen [a] heteroge- 
neous. 

H eta re [c] courtesan, hetaera. 

*Hexe [vt]: — i sig gorge, devour hurriedly. 

Hi [n] winter lair; llgge i — lie dormant, 
become torpid. 

Hib dT. fling, shy, skit. 

Hid [adv] hither, this way, here; — og did 
hither and thither, here and there; — med 
Bogen! give me the book [directly]! *-enfor 
[praep & adv] [on] this side [of], -fersel con- 
veyance hither, -hen [adv] hither, -herende 
[a] hereto belonging, .connected with this 
matter, -indtii se -til. -kalde call, -rare [vi] 
originate [fra: in], arise [from]. 

Hidse [vt] heat; incite; [aegge] set on, hound 
on; — paa hinanden set together by the ears; 
•nde [a] heating. 

Hidsig [a] hot, hot-headed, quick-tempered, 
passionate; [fyrig, heftig] fiery, ardent; [be- 
gaerlig] eager; -e Drikke spirituous liquors, 
ardent spirits; -e Sygdomme acute diseases; — 
Feber burning fever; blive — fly into a pas- 
sion; ikke saa — I soft! softly! gently! — effter 
el. paa eager for, after, -hed [c] passion, heat; 
eagerness; [med] inflammation. -prop dT., 
*-tagg [c] spitfire. 

Hidskaffe [vt] procure. 

Hid|tidig [a] up to this time, older, -til 
[adv] hitherto, till now, so far, thus far. -til- 
varende [what has been] hitherto, till now, 
up to this time, as yet. 

Hieroglyf [c] hieroglyph, hieroglyphic, -isk 
[a] hieroglyphic[al]. 

Hlge [vi] efter covet, hanker after, crave; — 
mod press on for; long for. -n [c] coveting 
etc. 

Hik [n] hiccough, hlckup. Hikke [vi] hic- 
cough, hickup. Hikke, Hikken [c] hiccough- 
ting]. 

Hil! HII dig! Hil vxre dig! [int] hail! all 
hail! 

Hiide [c] snare, noose. Hilde [vt] ensnare, 
entrap, entangle, inveigle; -t I Fordomme 
enslaved by prejudice, prejudiced. Hiidning 
[c] snaring etc. 

Hllle, Hlllemand! hey-day! bless us! hoity- 
toity! [si] my eyes! — den slemme Syge 
zounds! 

Hilse [vt] greet, salute, bow to; [modtage 
paa en eller anden Maade] hail, receive, wel- 
come; — paa en [besoge] give one a call, pay 
one's respects to; d. s. s. hilse; — med Flaget 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engejsk Ordbog. 



dip the colours; — med Hurraraab cheer; han 
bad at — he left his respects; han bad mig — 
alle Venner he desired to be remembered to 
all his friends; hils ham fra mig remember 
me to him, give him my compliments; jeg 
skulde — fra Professoren og sige with the 
professor's compliments I was to say; hils 
hende karlig give my love to her; hils hjemme 
compliments at home; jeg kan — fra I have 
just seen, -fod [c]: staa paa — med en have 
a nodding acquaintance with one. Hilsen [c] 
[personlig] salutation, greeting; [sendt] com- 
pliments, message, words, remembrances; for- 
melde sin — present one's compliments. 

Himbegimbe [c] dT. nondescript. 

Hlmle [vi] dT. give up the ghost, pop off; 
be in ecstacies. 

Himmel [c] heaven, heavens [pi], sky, skies; 
[Senge] tester; [Tron] canopy; -en [fig] heaven; 
under aaben — in the open air; Him ten er 
overtrukken the sky is overcast; Solen stod 
hejt paa -en the sun was high; satte — og 
Jord I Bevagelse move heaven and earth; et 
Lyn fra klar — a bolt out of the blue; o — ! 
oh heavens! for -ens Skyld for heaven's sake; 
fare til -s ascend to heaven; i den syvende — 
in ecstacies, supremely happy, in the seventh 
heaven, -bid [c] delicious morsel, -blaa [a] 
skyblue, azure. -brud nun. -bue vault of 
heaven, celestial vault. -baite zone. -egn 
zone, climate, -falden [a] fallen from the skies; 
han stod som — he was struck with amaze- 
ment, dT. you could have knocked him down 
with a feather, -fart ascension [of Jesus 
Christ]; Kristi -fartsdag Ascension-day. -farve 
sky-colour, -flugt heavenward flight, -glad 
happy as a king, -glans heavenly splendour. 
-hjerne quarter of the heavens, -hund villain, 
monster, wretch, -hvalving se -bue. -hej [a] 
high as heaven, towering; raabe -t cry with 
all one's might, bellow, -kort astronomical 
chart, celestial planisphere. -kugle celestial 
globe, -legeme heavenly body, celestial body, 
orb. -lye luminary. -port gate of heaven. 
•raabende [a] crying [to heaven], revolting, 
most atrocious, -rummet the heavens, -sendt 
[a] heaven-sent, -seng tester bed, four-poster. 
-8k [a] heavenly, celestial; det -e Rige the 
heavenly kingdom, [Kina] the celestial king- 
dom, -sken [a] divinely beautiful, -sprat [n] 
tossing in a blanket; lege — med blanket, toss 
in a blanket. -stige Jacob's ladder. -stor- 
mende [a] heaven-storming. -stormer [c] 
heaven-stormer. -strabende [a] heaven-aspir- 
ing, heaven-directed. -str*g se -egn. -tegn 
sign of the zodiac, -vejr furious storm, -vendt 
[a] upturned, -vid [a] very wide, very distant; 
— Forskel very wide difference. -vldt [adv] 
widely; — forskel iig different as heaven and 
earth, day and night, light and darkness. 

Himmerig[e] [n] heaven, the kingdom of 
heaven; -s Rige the kingdom of heaven. Him- 
merlgsmundfuld delicious morsel. 

Hin [pron] that, hint that, hine those; dette 
og hint this and that; hint .... dette ... the 
former ..., the latter ... 

Hinanden [pron] each other, one another; 
rive fra — tear asunder; om — promiscuously; 
paa — f0lgende consecutive. 

Hind [c] hind. 

Hlndbar [n] raspberry, -busk raspberry 
-bush, -eddike r. vinegar, -saft r. syrup. 

Hinde [c] membrane, pellicle; [meget tynd] 
film, -agtig membranous, membranaceous. 

Hinder [c] hinderance, hindrance, impedi- 
ment, obstacle, obstruction, bar, let, check; 
vare til — for be a hindrance to etc.; obstruct; 
der er Intet fii —  for there is nothing to 
prevent. 

8 



Hindustan 



114 



Hjerte 



Hindostan [n] Hindostan, -sk [a] Hindo- 

Stanee 

Hindi re [vt] hinder, obstruct, impede, pre- 
vent; — en i hinder, prevent one from; — en 
I el. fra at prevent one [from] -ing. -ring [c] 
se Hinder: lagge -er i Vejen for throw ob- 
stacles in the way of, [en] in one's way. 

Hindu [cl Hindoo, Hindu. 

Hingst [c] stallion, stone-horse. Hingsteskue 
stallion-show, Hingst|f0l horse-colt, -plag [c] 
horse-colt in the second year. 

Hinke [vi] limp, hobble. -n [c] limping, 
hobbling. 

Hin| sides [adv & prsep] beyond, on the other 
side [of]; [n] et — , se Hisset. -sldig [a] on the 
other side, opposite. 

Hip! [int]: Hurra! hip hip hurrah! 

Hip som Hap dT. the one is as good as the 
other, there is small choice el. not a pin to 
choose between them, it is as broad as long, 
six of one and half a dozen of the other, [si] 
much of a muchness. 

Hirsohfanger [c] hanger. 

Hirse [c] millet. 

Hie [n] B sharp. 

Hisse [vt] hoist. Hisning [c] hoisting. 

Hisset [adv] in the next world, hereafter; 
et — a world to come, a future life, a here- 
after. 

Hist [adv] yonder; — og her here and there. 
-henne [adv] yonder, -node [adv] down there. 
-oppe [adv] up there. 

Historic [c] history; [Fortaelling] story; -n 
history; den nyere — modern history [etc]; 
en stem — a sad affair, sad business; det er 
en dejlig — ! a pretty piece of business this! 
this is a nice go! hvad er dette for -r? what 
is all this business about? hele -n the whole 
concern; derom tier -n that is not on record. 
-gransker historian. -granskning historical 
research, -malcr historical painter, -malerl 
historical painting, -skriver historical writer, 
historiographer, -skrivning historical writing. 
Historiker [c] historian. Historisk [a] histor- 
ical; det er — it is a matter of history; [adv]: 

— bekendt of historic note. 

Hist|ovre [adv] over there, -ude [adv] out 
there. 
Hitte [vt] find, hit on; — paa, se Finde paa? 

— ud af find out, see one's way through; jeg 
kan ikke — ud af det I can make neither head 
nor tail of it. -barn foundling, -bernshospi- 
tal foundling hospital, -gods goods found; 
[jur] waif. 

Hiv [n] heave. Hive [vt & i] heave, [kaste] 
throw; [mar] heave. 

Hive [vi] pant, gasp; han har lange gaaet 
og -t he has long been peaking. 

Hiver[t] [c] heavy gale; have en — be 
fuddled. 

Hjai [n], Hjald [c] flake, loft, [om Hens] 
perch. 

Hjappe [vi] [om Hund] yelp; [om Mskr.] 
splutter, jabber, -gal, -t [a] hare-brained, -ri 
[n] jabbering. 

Hjejie [cl golden plover. 

HJem [n] home, [Bolig] domicile; I -met at 
home. Hjem [adv] home, -ad [adv] home- 
ward^], towards home, -efter [adv] homeward. 
-fald reversion, escheat, -falde [til] revert, fall, 
escheat [to], devolve [upon]; -t Gods escheat; han 
er -n til Straf he has incurred penalty, -faren: 
gift og — married and settled, ^fart journey 
home, [til Sos] passage home, -forlove [vt] 
furlough, give leave of absence. -forlovelse 
furlough[ing]. -fragt homeward freight. -fo- 
ding, -ffdning homeling, home-bred person; 
stay-at-home; provincial; cockney. -fare [vt] 
lead home; import; — en Brad take unto one's 
self a wife, -gaaende [mar] going home, home- 



ward bound, -gald: han maa tage Skade for 

— he will have himself to blame, he must do 
so at his own risk, -kalde [vt] summon home, 
recall; [om Doden] summon one away, -kal- 
delse summoning home. -kommen [a] re- 
turned [home], arrived, -komst return home, 
arrival, home-coming. -land native land, 
native country. 

Hjemie [vt] make out a title to; [bevise Lov- 
lighed] prove the legality of; [berettige] au- 
thorize, bear out; -t authenticated. 

Hjem 1 1 ig [a] domestic, home-like, cosy, snug, 
comfortable. -lighed [c] cosiness, comfort. 
•liv home life, -lov furlough, leave- of absence. 
•108 [a] homeless, -leshed homelessness. 

Hjemme [adv] at home; her — [at] home 
here; veere — fra Skolen be home from school; 
er B. — ? is B. in? han var ikke — he was 
from home; lad som om du var — make your- 
self at home; hun er selv — she is mistress In 
her house; jeg er ikke — for nogen I will see 
nobody; han nagtede sig — he pretended to 
be out; h*re — I be a native of, hail from; 
hvor herer Sklbet — ? where does she belong? 
det herer — her it belongs here, is owned 
here; have — I [et Land, en By] be domi- 
ciliated in; det har ingen Steder — it is neither 
here nor there; arbejde — [om Haandvaerker] 
take in work, work in one's own room; vare 

— i be at home in, conversant with, -arbejde 
home-work. -avlet [a] home-grown, home 
-bred. -bagt [a] home-baked. -daab private 
baptism, home christening. -d0be [vt] baptize 
privately, half -baptize, -fra [adv] from home; 
da jeg rejste — when I left home, -frakke 
lounge-coat, office-coat. -fodt [a] home-born, 
native, indigenous. -gjort [a] home-made. 
-herende [a] native [of], Indigenous, belonging 
to, owned; [bosat] domiciliated. 

Hjemmel [c] warrant, authority; [Bevis] 
proof of lawful acquisition; [Fuldmagt] full 
power. Hjemme Ismand authority, informant, 
informer. 

Hjemme|sldden [c] sitting at home, seden- 
tary life, -vant [a] at home, domesticated. 

Hjem | 'over [adv] homeward. -rejse home- 
ward route el. journey, -sonde [vt] send home. 
•sendelse forwarding el. sending home, -stavn 
home-stead, home-stall, native soil, native 
land; place of settlement, -sege [vt] visit [paa: 
upon]; [forurolige, plage] infest; hjemsegt af 
Sygdom afflicted with sickness. -sogelse [c] 
visitation, infliction. -ve homesickness, no- 
stalgia, -vej way home, return home, walk 
home, ride home; v«re paa -en be homeward 
bound, -vendt [a] returned, -visaing [c] re- 
mittal of a cause to an inferior court. 

Hjerne [c] brain, [1 aandelig Bet. ofte] brains 
[pi]; den store — the brain proper, the cere- 
brum; den II lie — the little brain, the cere- 
bellum; bryde sin — med noget puzzle one's 
brain el. brains about something; iagge sin 

— i Bled rack one's brains. Hjerne- cerebral, 
of the brain, -betandelse inflammation of the 
brain, cerebritis. -bledhed softening of the 
brain. -boring trepanning. -brud [fig] se 
Hovedbrud. -feber brain-fever. -foster chi- 
mera, phantom, offspring of the brain, -hinde 
membrane of the brain; [pi] -r meninges; . Be- 
tandelse I -me meningitis, -kasse, -kiste dT. 
skull, cranium, -les [a] brainless, acephalous. 
•leshed want of brains. -masse cerebral 
matter. -rystelse concussion of the brain. 
-skal skull, cranium, brain-pan. -slag apo- 
plexy, -spind chimera, -syg [a] brain-sick. 
•sygdom disorder el. disease of the brain. 
•virksomhed cerebration, action of the brain. 

Hjerpe [cl se Jerpe. 

Hjerte [n] heart; mit — banker my heart 
beats; mlt — banker starkt my heart throbs; 



Hjertens 



115 



Hob 



aabne, letto sit — unbosom one's self, dis- 
burden one's mind [for: to]; hvad -t er fuldt 
af, l0ber Munden over mod what the heart 
thinketh, the mouth speaketh, out of the full 
heart the mouth speaketh; mit — er frit I am 
fancy-free; Hjertens gerne by all means, with 
all my heart; -ns glad heartily glad; -ns Glade 
heart-felt joy; -ns god exceedingly kind el. 
good-natured; -ns Mening real opinion; -n* 
Yen bosom friend, chosen friend; af mit 
ganske — with all my heart; af -ns Qrund 
from the bottom of one's heart; af -ns Lyst 
to my [his etc.] heart's content el. delight, at 
the top of his bent; have — for have some 
feeling for; det kommer fra -t it proceeds 
from my heart, I am in earnest; det skarer 
mig I -t it cuts me to the heart, gives me 
a bitter pang; I alt inderste — in his heart 
of hearts; let om -t light of heart; jeg er tung 
om -t my heart is heavy; tage Mod og Mands 

— til slg take heart el. courage; jeg kan Ikke 
bringe det over mit — , jeg har ikke — til at 
I cannot find it in my heart to, have not the 
heart to; have noget paa — have something 
on one's mind; hvad der meet ligger mig paa — 
what I have most at heart; I aggie en noget paa 

— urge something upon one; Haanden paa -t! 
honour bright! han har -t paa rette Sted his heart 
is in the right place; har -t paa Laberne has 
his heart in his mouth; tage til — , iagge slg 
paa — take, lay to heart; det gaar mig meget 
nar til — I take it much to heart; det gik 
mig til — it went to my heart; barer under 
sit — carries under her belt. Hjerte|angst 
agony of fear, -ban ken palpitation of the 
heart, -blod heart's blood, -fejl organic 
disease of the heart, -fred heart's ease, heart 
-ease, peace of mind, -greben [a] deeply 
affected. -gribende [a] affecting. -kammer 
ventricle of the heart. -klemmelse oppres- 
sion of the heart, -klemt [a] heart-sick, 
agonized, -knuser [c] lady-killer, -kule pit of 
the stomach, -kval agony, -lag disposition. 
Hjerteilg [a] heart-felt; hearty, cordial, genial; 
[adv] heartily, cordially; la — laugh heartily; 
takke en — thank one cordially; — gerne 
with all my heart. Hjertelighed [c] cordiality, 
heartiness. Hjerte[ies [a] heartless. -leshed 
[c] heartlessness. 

Hjertens se Hjerte. -fryd melissa, common 
balm. -kar [a] dearly beloved. -kar [c] 
sweetheart, -ven chosen friend. 

Hjerteonde disease of the heart. Hjerter [c] 
[i Kortspil] hearts; — Es, Konge, Dame, Knagt, 
To, Tre osv. ace, king, queen, knave, deuce, 
three etc. of hearts; en — a heart. Hjerte|- 
rum: hvor der er — er der ogsaa Husrum 
heart-room makes house-room, where there is 
a will, there is a way. -saar wound in the 
heart, -skudt [a] in love, smitten; bllve — 
fall in love. -skarende [a] heart-rending, 
heart-piercing, heart'breakihg. -siag pulsation 
of the heart, heartbeat.' -sorg heart-ache, 
heart-break; de af — die of a broken heart. 
-styrkende [a] cordial, -styrkning [c] cordial. 
-sted mortal blow, fatal el. finishing stroke. 
-suk deep-drawn sigh; ejaculatory prayer. 
■«yg [a] suffering from severe illness, sick at 
heart. -sygdom, -syge disease of the heart, 
heart disease; serious illness, -tyv lady-killer. 
-udgydelse outpouring [of one's heart], effu- 
sion, flow of soul, gush of feeling. 

Hjortf [c] herd, flock. -vis [adv] in herds, 
gregariously. 

HJort [c] [red] deer, hart, stag. Hjortejkalv 
red-deer calf, knobber. -I a der buckskin, deer 
-skin. -ladershandsker buckskin gloves. 
•sklnd se -laeder. -tak hartshorn, -takdraaber 
spirit of hartshorn, -takker [pi] antlers of a 



stag, -taksalt [volatile] salt of hartshorn. 
-talg suet of deer. 

Hjui [n] wheel; [til Trillebar o. 1.] trundle; 
[paa Dampsk.l paddle-wheel; [under Stol] 
caster; slaa — [om Fugle] spread his tall, [om 
Drenge] tumble cartwheels; han er som det 
femte — til en Vogn he is of no use at all. 
•baad wheel-boat; paddle-boat. -ben [pi] 
bandy-legs. -benet [a] bandy-legged, bow 
-legged, out-kneed, -bank wheel-trestle, -ber 
wheel-barrow. -dampskib paddle-steamer, 
paddle-wheel steamer, side-wheel steamer. 
•kasse paddle-box. -mager wheel-wright. 
•skovl paddle, float, -spor rut, track, -tand 
cog el. tooth [of a wheel], -vark wheel work. 

Hjalm [c] helmet, helm, -busk plume el. 
crest of a helmet. 

Hj&lmjgitter visor, beaver. -kam crest 
-holder. 

Hjalp [c] help; [Bistand] assistance, aid, 
succour; [Understottelse] support, relief, [mod] 
remedy [against]; Hjalp! help! [mod Mordere] 
murder! yde — render aid; sege en Lages — 
apply to a physician, call a physician; soge 

— hos en apply to one for help; med Quds — 
God [Heaven] willing; raabe om — scream, 
cry out, for help; komme en til — come to 
one's assistance; yare en til — be of help to 
one; vare en til god — stand one in good 
stead; tage til — have recourse to; tage Natten 
til — sit up all night; uden — unaided; ved 

— af by means of; ved — deraf by means 
thereof; by its means; ved Quds — thanks to 
God. 

Hjaipe [vt & i] help, aid; [understotte] assist, 
succour, support, relieve; [vil [gavne] be of 
avail el. use, [om Laegemidler] be good [imod: 
for]; det hjalp it had a good effect; hermed 
er han hjulpen that will serve his turn, that 
will do for him; hvad -r det? what avails it? 
hvad -r det at what is the good of -ing; det 
-r ikke it avails nothing, boots not, is no good; 
det skai [stort] — much good it will do; saa 
sandt — mig Qud so help me God! det faar 
ikke — there is no help for it; hvad vil det 

— mig? what shall I be the better for it? 
han hjalp mig at flygtc he aided my escape; 
svemmede ud for at — mig swam to my aid; 

— en af med rid one of; — en frem i Verden 
help one up in the world; — en i, ud af, en 
Baad, Vogn hand one into, out of a boat, 
carriage; det -r imod Hovedpine it is good 
for the headache; — en med at assist one in 
-ing; — paa en come to one's aid; for at — 
paa Indtagterne by way of eking out one's 
income; — paa ens Hukommelse assist one's 
memory; — til lend a [helping] hand; — en 
til rette put one in the right way, set one 
right; vi maa -s ad we must assist one another; 

— slg make [a] shift, manage, get on; han 
ved at — slg he is never at a loss. Hjaipe- 
auxiliary. -kilde resource, [Bog] aid, aid 
-book; rig paa -r full of resources, -kraft 
auxiliary power. -les [a] helpless, shiftless. 
•leshed [c] helplessness, -middel remedy, ex- 
pedient, aid, help, -ord auxiliary word, -r 
[c] helper, aider, assistant. -tropper auxili- 
aries, auxiliary troops [pi], -verbum auxili- 
ary [verb]. -videnskab auxiliary science. 
Hjalpsom [a] ready to help, willing to help. 
Hjalpsomhed [c] readiness to help. 

Hjerne [n] corner; dT. humour, mood; dreje 
om -t turn the corner; han bor paa — af he 
lives at the corner of. -ekab corner-cupboard. 
-sten corner-stone. 

Hmt [int] hem! ahem! 

Ho ho! [int] aha! 

Hob [c] multitude, crowd, shoal, congeries; 
en — Penge a heap of money; -en, den store 

— the multitude, the common herd, the vul- 

8* 



Hobo 



116 



Honnlng; 



gar. Hobe [vt]: — od, samrnen, se Op-, Sam- 
menhobe. Hoben [c] se Hob. Hobetal: i — 
[i Skarer] in crowds; [1 Dynger] in heaps; 
Penge i — lots of money. 

Hobo [c] hautboy, oboe. -1st [c] hautboy 
player. 

Hochheimer [c] hock. 

Hof [n] court; ved -fet, ved Hove at court. 
-bager baker to the court. -bal court-ball. 
-betjent officer of the royal household, -chef 
Lord Chamberlain, -dame court lady, lady in 
attendance; lady in waiting. -dragt court 
dress, -embedsmand court functionary, -etat 
civil-list. 

Hoffmannsdraaber [pi] Hoffmann's drops. 

Hoffolk courtiers. 

Hoffardig [a] proud, haughty, supercilious. 
-hed [c] haughtiness, superciliousness. 

Hofjgunst court favour. -jagermester ma- 
ster of the hounds. - og Statskalender court 
-guide, -kapel palace chapel, -kavaler gentle- 
man of the court, -kryb cringing courtier[s], 
courtlingfs]. -leverandor purveyor to the 
court. -I age physician to the royal house- 
hold, -mand courtier, -mar ska Ik Lord Stew- 
ard, -mesterinde mistress of the robes, -nar 
court jester, c. fool, -personate members of 
the royal household, -pradikant king's chap- 
lain, court-c. -mnker court intrigues, -snog 
se -kryb. -sorg court mourning, -etat royal 
household. 

Hofte [vi] abate, subside. 

Hofte [c] hip, haunch, -betandelse coxitis. 
•led hip joint, -pudc bustle, -skaal socket of 
the hip joint. -skade affection of the hip, 
dislocation of the hip. 

Hof|tidende court gazette, court circular. 
•tjeneste employment at court, -vant [a] accu- 
stomed to courts. -vasen [Hofskik] court 
manners [pi]. 

Hoj [int] Hoy! Ahoy! 

Hokuspokus [c] hocus-pocus. 

*Hold [nl se Huld. 

Hold [n] hold, holding, holdfast; [Sting] 
pain, stitch; [Af deling] party, batch; [KantJ 
quarter; [Varighed] strength, durability; [Af- 
stand] range [of gunshot], distance; tage — I 
take el. catch hold of; have — paa have hold 
of; der er intet — i ham he has no firmness 
of character. Holdbar [a] tenable; [Grunde] 
valid; [varig] durable. 

Holde [vt] hold; [holde, men ikke d. s. s. have 
fat paa] keep; [underholdel maintain; [vaedde] 
bet; [et Blad] take in; fet Maal] measure; 
[rumme] hold; — Hest keep a horse; — Mode 
sit; maa — Sengen is confined to his bed; — 
Stik hold good; — Seen keep the sea; bear sea; 

— en Tale make a speech, deliver an address; 

— en Tone hold on el. sustain a note; — 
Vand hold water; — Vejret, *Pusten hold [in] 
one's breath; — Vogn keep a carriage; [vi] 
stop; stand; [ikke briste osv.] hold; [vare] last; 
* [i en Retning] keep, stand, [sigtej aim; det 
vil — haardt it will be hard work; Vognen -r 
for Daren the carriage is [waiting] at the 
door; — eig hold out; [om Fodevarer] keep, 
[godt, om T0j, ogs. fig] wear well, [styre sig] 
forbear, keep quiet, [Forsvar] hold out, [Sklk 
o. 1.] continue, be still prevalent; — sig tappert 
behave gallantly; —- sig rollg keep quiet, — 
sig borte keep away [o. fl.]; dette Toj -r sig 
ikke i Vasken this stuff won't bear washing; 
Priserne holde sig hoje, faste osv. prices rule 
high, firm etc.; dersom det gode Vejr -r sig 
if the weather remains fine; [vt, vi & vr med 
praep & adv]: — af turn [aside], [mar] bear 
away, keep off; love, be fond of, partial to, 
[kun om Ting] enjoy; holdt me get af ham was 
much attached to him; -r af at likes to; — an 
[fast] hold on, [Hest] pull up, rein up; — fast 



hold firmly, keep hold of; — fast paa [For- 
dring] stand out for; — fast ved stick to, 
adhere to; — for hold to be, consider to be, 
look upon as; — for rigtigt take to be right; 
[vi] han maa. — for ved enhver Lejlighed he 
must always bear the brunt, bear the heat 
and burden of the day, is always the victim 
el. sufferer; — for at ... hold, consider, be of 
opinion that; — fra keep off; — fra hinanden 
keep separate; — sig fra abstain from, shun; 

— frem hold out [one's hand, a child]; — hen 
put off; * — I keep hold of, hold on by; — igen 
resist, retard the motion; — imod resist; com- 
pare; — ti Imod en bet ten to one; — inde 
leave off, hold one's hand, pause, stop, check 
one's self, [pludselig i Talen] stop short, cut 
one's self short; — inde med Skydningen 
cease fire; — sig inde keep within doors, keep 
[to] one's room; — med side with, agree with; 
— - en med Kiader [osv.] find one [in] clothes, 
keep one in c; — en med Selskab keep one 
company; — en med Snak keep one in con- 
versation; — op hold up; — op med leave off, 
cease, stop; — en op put one off; — sig oppe 
keep afloat; — paa keep, detain; [parere] bet 
on, back; [en Mening o. 1.] stick to, adhere to, 
stand upon, stand out for; [foretraekke] be 
for; — paa Skiilingen og lade Daleren gaa 
be penny-wise and pound-foolish; — paa Aa- 
rerne, se Hvile; * — paa med be engaged in, 
be busy with; keep to, go on with; * — paa 
at ... be -ing, be in the act of -ing; — sig paa 
Benene keep one's feet; — sig paa Scenen [om 
Stykke] keep the stage; — samrnen [vt & i] 
keep el. hold together; — til [vi] live; — til 
med associate with, keep company with; [vt] 

— Ojnene til keep the eyes shut; — en til 
Arbejde keep one to his work; — en til at ... 
make one ...; — sig til abide by, stick to; 

— tilbage hold back, detain; — Taarerne til- 
bage refrain from tears el. from weeping; — 
ud [vt] endure, stand; — ud fra hinanden keep 
distinct; — ud fra Landet bear off from the 
land; — ud med en bear with one; — ved [t] 
stick to; [i] continue, go on; — vedlige keep 
up, keep in repair. Holden ^] keeping; se 
Loven. Holden [a]: hel og — [i god Behold] 
safe and sound, [fuldstaendig] [adv] entirely, 
every inch; en — Mand a man well to do in 
the world. Holde|plads halting place; [Dros- 
kers] [cab-]stand, [cab]rank, standing, -punkt 
hold. Holder [cj subscriber; pen-holder; [til 
Buket] holder. 

Hold|ig [a] fine. -Ighed [c] fineness, -ning 
[c] bearing, carriage; [Opforsel] deportment, 
behaviour, attitude; firmness, balance, -n in ga- 
las [a] weak, half-hearted, vacillating, -nings- 
loshed [c] weakness; [moralsk] lack of moral 
balance. Holdt [int] halt! gore — halt. Hold- 
vis [adv] in parties el. gangs. 

Hole [vt] catch, get; der er Intet at — there 
is nothing to be got. 

Hoik [c] ferrule; [Skib] milk. 

Holland [n] Holland, -sk [a] Dutch. 

Holloj! [int] hollo! halloa! halloo! 

Hollander [c] Dutchman, Hollander. -I [n] 
dairy, milk farm; dairy farming, -inde [cj 
Dutchwoman. 

Holm, * Holme [c] holm, islet. 

Holsten [n] Hols te in. -er [c] Holstelner. -sk 
[a] Holstein; — Slid smoked herring [not split]; 

— Vogn waggonnette. 

Holt [n] grove, wood [of small extent]. 

Homer Homer, -isk [a] Homeric. 

Homoolpat [c] homoeopathist. -pati [c] ho- 
moeopathy, -pat isk [a] homoeopathic. 

Honnet [a] fair[-dealing], upright, honour- 
able; — Ambition proper pride, -itet [c] fair- 
ness. 

Honnlng [c] honey. >agtig [a] honey-like. 



Honn0r 



117 



Hoved 



-kage [Bikage] honey-comb; [Kage] ginger- 
bread. -»m il honeyed smile. -see be honey 
soap. -80d [a] sweet as honey, honeyed, honey 
-sweet, -vand hydromel. 

Honnor [c] honour; gore — do the honours; 
fire -er four by honours. 

Honor | ar [n] fee, honorary, honorarium. 
-atlores [pi] the quality. -ero [vt] fee, pay; 
[Veksel] honour, protect, answer; ikke — dis- 
honour, leave in sufferance. 

Hop [n] jump, [med Benene sammen] skip, 
[paa eet Ben] hop. Hoppe [vi] jump; skip; 
hop; — over et Garde leap a fence; Hjertet 
-de I ham his heart leaped within him. 

Hoppe [c] mare, -fel filly, -ma Ik mare's 
milk. 

Hopsa! [int] heyday! Hopsa [c] hop-dance. 

Hor [n] adultery. 

H orate Horace. 

Horde [c] horde, -vie [adv] in hordes. 

Hore [c] adulteress; [off.l whore, harlot, pro- 
stitute. Hore [vl] whore, wench, -buk whore- 
monger, -hue whorehouse, brothel, -levnet 
adulterous life. -ri [n] whoring. -unge 
bastard child, whoreson, -vart brothel-keeper. 
-vartinde bawd. 

Horisont [c] horizon; i -en on the horizon; 
over min — above my reach, dT. above my 
hook, a cut beyond me. -ai [a] horizontal. 

Hor|karl adulterer, whoremonger, -kvlnde 
adulteress. 

Horn [n] horn; have et — I Siden paa en 
bear el. owe one a grudge, have an aching 
tooth at one; st*de i — blow a horn; satte en 

— i Panden give one a pair of horns, cuckold 
el. cornute one; lebe -one af sig sow one's wild 
oats; trakke -ene til sig draw in one's horns; 
tage Tyren ved -ene take the bull by the 
horns. -agtig [a] horny, corneous. -b laser 
horn-blower, -player, -briller horn-rimmed 
spectacles, -et [a] horned, cornute[d]. -fisk 
garfish. -formet [a] horn-shaped, corniform. 
*-gjedde, -gjal se -fisk. -hinde cornea, -hud 
horny skin, callosity. -kvaeg horned cattle. 
-muelk horn-music, -signal * horn-blast, -ske 
horn-spoon, ^spaaner horn-shavings. -spids 
horn -tip: -ugle horn-owl; [stor] eagle owl. 

Horoskop [n] horoscope; at I lie ene — cast 
one's horoscope el. nativity. 

Horsemor: mens Qrasset gror, der ' — while 
the grass grows, the mare starves. 

Hoe [praep] by, with, have — sig have about 
one; eidde — en sit by one; — Romerne among 
the Romans; — os with us; — mlg at my 
house; Qesandt, Doktor — ambassador, physi- 
cian to; i Qunet — in favour with; en Svaghed 

— a weakness in; en Vane — a habit with; 
spise til Middag — dine with; tage Tjeneste — 
enter [into] one's service; se Folk — sig see 
company; jeg var — Hr. Smith I was at Mr. 
Smith's; man laser — Ovid we read in Ovid. 

Hose [c] hose, stocking; gore sine -r grenne 
curry favour; saa let eom Fod I — as easy as 
kiss hand, -baand garter, -baandsorden order 
of the garter. -baandsridder knight of the 
garter, -krammer hosier, slop-seller, -kram- 
merarbejde slop-work. -krammerbutik ho- 
sier's shop, -eokker stocking-feet. 

Hoeianna [int & n] hosanna. 

Hosjiagt [a] subjoined, annexed, accompa- 
nying; -e Skrivelse the subjoined etc. letter. 
•Ilggende [a] adjoining, contiguous, adjacent; 
se -lagt. 

Hospital [n] hospital, infirmary; [Fattighus] 
almshouse; paa -et in the hospital. Hospitals|- 
feber hospital fever [o. fl.]. -forstander war- 
den el. governor of a hospital, -lem inmate 
of an almshouse, -iage physician to a hospi- 
tal, [som hor der] house surgeon, -patient in 
-patient. 



Hospitium [nl hospice. 

Hosstaaende [a] present; [c] bystander. 

Hoste [c] cough. Hoste [vi] cough, -anfald 
fit of coughing, coughing fit. -kager cough 
-lozenges, -n [c] coughing. 

Hostie [c] host. 

Hotel [n] hotel, inn; — garni lodging-house. 
-ejer hotel proprietor. -kari boots. -vart 
master of a hotel, innkeeper. 

Hottentot [c] Hottentot. 

Hou! Hov! [vaekkende] holla! hollo! holloa! 
[t'ilskyndende] right! push on! on then! go 
ahead! 

•Hov [c] [Gam] bag; landing-net, dip-net; 
drag[-netj. 

Hov [c] hoof. 

Hovbonde [c] soccager. 

Hovdyr hoofed el. ungulate quadruped. 

Hove: til, ved — se Hof. 

Hoved [n] head; [Overmand] chief, leader; 
[paa Pibe] bowl; [paa Kanon] muzzle; satte — 
[om Eaal] cabbage; urollge -er turbulents 
spirits; have et godt — have good abilities, 
be clever; tabe -et lose one's head; gere en -et 
kruset perplex one, cause one no end of 
trouble el. anxiety; var fardig at rive -et af 
mig nearly bit my head off; f0lge, gaa efter 
sit eget — follow one's own humour, have 
one's own way; det er ikke efter mit — it is 
not to my fancy, I do not approve of it; kort 
for -et snappish, gruff, short-spoken; stede en 
for -et offend one, pique one; satte sig noget 
i -et take a thing into one's head; regne i -et 
reckon In one's head el. by the mental pro- 
cess; jeg kan ikke faa det i mit — I cannot 
understand it, it will not go down with me; 
nan er ikke rigtig i -et he is not in his right 
senses; have ondt I -et have a [bad] headache; 
hvad man ikke har i -et, faar man have i 
Benene a weak memory makes weary legs; 
your head won't save your heels; have noget 
i -et be tipsy; lagge sit — i Bled rack one's 
brains; hange med -et hang down one's head; 
vokse en over — get beyond one's control; se 
over -et look down upon; rage et helt — op 
over stand head and shoulders above; med 
Hat paa -et with a hat on his head; springe 
ud paa -et take a header; give en paa -et hit 
one over the head; stille Sagen paa -et turn 
things upside down; om jeg staar paa -et do 
what I will; jeg ved ikke, om jeg staar paa 
-et eller Benene I am as one in a dream; 
efter som -et stod paa dem according to the 
mood they were in; stikke -erne sammen lay 
heads together, compare notes; kan ikke faa 
det ud af -et cannot get it out of my head; 
uden — headless. Hovedjafdeling grand el. 
great division, -agent ur head agency, -an- 
greb principal attack, -anke principal grie- 
vance, -anklage main charge, -arbejde main 
work; [med Hovedet] brain work. -arving 
principal heir [heiress]. -bane trunk line. 
-bedaknlng [head] covering, head-dress, -be- 
givenhed chief event, -beskaftigelse chief em- 
ployment, -bestand main stock. -Heetanddel 
main ingredient el. constituent. -bestyrelse 
directors, -bevagelse movement of the head. 
-bog ledger. -brud racking of the brain. 
-bund scalp, skin of the head, -bygning main 
building. *-bele se -gaard. -ekspedition Chief 
Office. -ende [Sengs] bed's head. -facade 
main facade. -fag principal [subject of] 
study, specialty, -fejl principal fault, -for- 
maal main end, chief aim. -forskel main 
difference. -gaard manor, demesne. -gade 
main street, leading street, thoroughfare. 
-grund principal reason, -grundsatning fun- 
damental principle, first principle, leading p. 
•garde bed's head. -hud skin of the head, 
scalp, -hanger! [n] sanctimoniousness, pie- 



Hoven 



118 



Hulkehle 



tlsm. -har main body of an army, -indgang 
main entrance, -indhoid substance, main 
purport; chief contents; a summary. -ind- 
kersel main entrance el. avenue. -indtagt 
chief revenue, -Jarnbane trunk line, -kende- 
tegn main characteristic, -kllde main source. 
-klade head-kerchief, -kontor chief office. 
•kreditor principal creditor, -kulds [adv] head 
foremost, headlong. -kvarter head-quarters 
[pi], -ladning bulk of the cargo, -landevej 
se -vej. -ledning main, -linie principal line; 
se -bane; -rate, -langde: vinde med en — 
win by a head, -iange main wing. -I a re 
principal doctrine. -10b main channel. -Im 
[a] headless; [flg] witless, dull; [uden Overh.] 
without a leader, headless, -mand principal; 
[Ophavsm.] author; [i Oprer] ringleader. 
-mangel main defect. -masse bulk. -motiv 
chief motive; [Musik] leading motive. -ny- 
delse chief enjoyment. -narlng chief food. 
-negle master key, pass-key, skeleton key, 
passe-partout. -opgave main task. -oplags- 
sted chief emporium. -ord leading word; 
[gram] noun, -periode chief period, -person 
principal person; [Teat.] p. el. leading charac- 
ter, -pille main pillar, -pine headache; jeg 
har — I have a [bad] headache, -post princi- 
pal item. -post kontor central post-office. 
-prinolp se -grundsaetning. -pude pillow. 
-punkt main point, -pynt head-dress, -redak- 
tor editor in chief, -regel principal rule, -re- 
gister general index, -regning mental calcu- 
lation el. computation, m. arithmetic, -ren- 
goring thorough cleaning, cleaning-out. -re- 
paration thorough repair, -rig [a] very rich. 
-rolle principal part, leading, principal, chief 
el. central character, -rule main route, -sag 
main point, great thing; nan har Ret I -en he 
is right in the main, -sagellg [a] main; [adv] 
mainly, -skib [i Kirke] nave, -skyldner prin- 
cipal debtor. -stad capital, metropolis. 
-stamme [Trae] main trunk; [Folk] chief tribe; 
[fig] main stock, -station [Jaerrib.] terminus; 
[for Flaaden] principal naval station, -stemme 
principal voice; falsetto, head-voice. -stol 
principal [sum]. -styrke: bans — [mil] the 
bulk of his forces; [flg] his forte, his strong 
point, -sum sum-total, -sade principal seat 
el. residence, -satning [gram] principal pro- 
position, -tanke leading idea, -trappe prin- 
cipal stairs el. staircase, -vadsk washing of 
the head; shampooing. -vagt main guard 
[house]. -vej trunk road, principal road. 
-vidne principal witness. -vagt: lagge -en 
paa lay particular stress on. -ojemed main 
purpose. 

Hoven [a] swelled, swoln, [fig & dT.] puffed 
up, arrogant, -tied [c] tumefaction, swelling, 
[flg] arrogance. 

Hovere [vi] exult, crow, -n [c] exultation. 

Hovjarn butteris. 

Hovmark [c] fleld[s] of the manor. 

Hovmester [c] [Huslaerer] private tutor; [mar] 
steward, -ere [vt] dictate to, school; -erende 
[a] magisterial. 

Hov|mod [n] haughtiness, arrogance; — gaar 
el. staar for Fald pride will have a fall, -mo- 
dig [a] haughty, arrogant. 

Hovne [vl] swell, tumefy. 

Hov|slag clattering of horses' hoofs, -smed 
blacksmith, farrier. 

Hul [int] oh! 

Hu [c] mind, mood; med velberaad — deli- 
berately, purposely, of set purpose; komme 
i — remember; det randt mig I — I called to 
mind; nans — staar dertii his mind is bent 
upon. 

Hud [c] skin; [saedv. om tykt, haaret Skind] 
hide; skalde en -en fuid abuse one grossly; 
med — og Haar entirely, -farve colour of 



the skin, [Anslgtets] complexion. -ftette [vt] 
scourge, lash, flog; [flg] cut up. -fletnlng 
flagellation, scourging, flogging, -flig flap of 
the skin, -fold fold of the skin. -10s [a] galled, 
excoriated. -loshed [c] excoriation, raw. 
•pleje culture of the skin. 

Hudsygdom cutaneous disease, skin disease. 

Hue [vt] please, be to one's liking. 

Hue [c] cap, bonnet; [Barne] biggin, -skarm 
cap-peak. 

*Huf! se Hu! 

Hug [s]: sidde paa — squat on the ground, 
sit on one's hams. 

Hug [n] cut, slash, blow, stroke; faa — get 
a drubbing, -af [c] dT. hackblade. 

Hugge [vt] cut, hew; [smaat] chop; [flaenge] 
slash; [med Naebet] pick; peck; dT. [snappe] 
snatch, clutch; — Brando, Ved chop wood; 
dot er hverken -t ei. stukket it Is neither 
here nor there; [vi] Skibet -r the ship thumps, 
bumps; han iarer at — he learns the broads- 
word exercise; — af cut off; — i sig swallow, 
dispatch; — ned for Fode cut down indiscrimi- 
nately; — op [Skib] break up; — over cut [in 
two]; — Ice paa hinanden fall upon one an- 
other; — sender og sammen cut to pieces; — 
til strike; [til hugge] hew; — ud i Sten carve 
in stone; [vr] har -t sig i Haanden has cut his 
hands; — sig igennem cut [one's way] through; 
make el. force one's way through. -blok 
chopping-block. -Jam chisel, -r [c] hewer. 
-redskab cutting implement. -rt [c] cutlass, 
hanger. * -stab be se -blok. -tand tusk. 
Hugning [c] cutting etc.; [Faegtn.] broadsword 
play. 

Hugo Hugh. 

Hugorm [c] viper. 

HuJ! [int] ho! hallo! i — og Hast hurriedly. 
Huj|e [vi] shout, halloo; [truende] hoot, ^en 
[c] shouting etc. 

Hukommeise [c] memory; en god — a tena- 
cious memory; * lagge paa -n commit to me- 
mory; efter -n from memory; min — slaar fejl 
my memory fails me; som styrker -n anam- 
nestic. Hukommelses|fejl slip of the memory, 
mis recollection, -kiste: rode op. I sin — rub 
up one's memory* -kunst mnemonics, -sag 
act of the memory, learning by rote. 

Hul [n] hole, orifice; [Aabning] aperture; 
[hvorigennem noget slipper ud] vent; [Gab] 
gap; [i Billard] pocket; [slet Kammer] hole; 
[Lakune] blank, gap, void, deficiency, lacuna, 
chasm; slaa sig et — I Hovedet break one's 
head; skare, slaa, brande — paa cut, knock, 
burn a hole in; der gaar — paa Bylden the 
abscess breaks; tage — paa [en Tonde] broach 
[a barrel]; satte [en] i -let put in the black 
hole; stode [Bal] I -let pocket. 

Hul [a] hollow; [konkav] concave; den -e 
Haand the hollow of the hand; en — Broder 
a knowing blade, deep fellow. 

Huid [n]: ved godt — in good case el. condi- 
tion, stout; tabe — lose flesh; lagge paa -et 
gather flesh. 

Huld [a] faithful, loyal; amiable, lovely. 

*Huldre [c] hill-lady, wood-nymph, [Norwe- 
gian] fairy, -folk fairies. 

Huldlsalig [a] [passing] graceful el. gracious. 
-skab: svarge — og Troskab take the oath of 
allegiance; opsige — withdraw one's allegiance 
from. 

Hule [vt] hollow; — ud hollow [out]. 

Hule [c] cave, cavern, grotto; [Dyre- og flg] 
den. -[be]boer [c] cave-dweller, troglodyte. 

'Huifald [c] se Hulsom. 

Hul|fli round file, -hed [c] hollo wness. -Ing 
[c] hollowing; [konkret] hollow. 

Hulke [vi] sob. 

Huljkehle Suiting, hollow. -Jam round 
plane iron. 



Hulkan 



119 



HusfadeY 



Hulken [c] sobbing. 

Huikindet [a] hollow-cheeked, Ian tern- jawed. 

Hullet [a] full of holes. 

Hulning [c] hollow, depression. 

Hul|slibe [vt] grind hollow, -spejl concave 
mirror. 

Hul80m [c] hemstitch, open-worked hem. 

Hulter til bulter pell-mell, helter-skelter, at 
sixes and sevens. 

HullveJ hollow way, sunken road, defile. 
-•Jet [a] hollow-eyed. 

Hum I se Hm. 

Human [a] humane; liberal. -Ume [c] classic 
education. -1st [c] humanist. -Itet humanity, 
liberality. 

Humbug [c] humbug; made-up tie. -mager 
humbugger. 

Humie [c] humble-bee. 

Humle [c] hop, [Blomsterne, Varen] hops; 
[fig] gist, point, best part, -ranke hop-bind, 
hop- vine, -stage, -stang hop-pole; lang som 
en — as tall as a bean-pole. 

Hummer fnl closet [lille Vaerelse]. 

Hummer [cj lobster, -fangst lobster-fishery- 
-klo, -saks lobsters' claw. 

Humor [c] humour. -eske [c] humorous 
story. -let [c] humorist. -istisk [a] humorous. 

Humpe [vil limp, hobble. 

Humpel [cj hummock. 

Humar [n] humour, mood, temper; [godt el. 
slet] spirits [pi]; 1 slet — [ogs.] out of sorts; 
bringe i godt — bring round, -syge spleen, 
mumps, blue devils. 

Hun [pron] she. Hun [c] [i Aim. om flrf. 
Dyr] she, female; [i Aim. om Fugle] hen[-bird]. 
•abe she-monkey. -bjarn she-bear. -biomet 
female flower. 

Hund [c] dog; gaa i -ene go to the dogs, go 
to the bad; som en vaad — quite abashed; 
skamme sig som en — be thoroughly ashamed; 
komme som en — i et Spil Kegler come like 
a bull in a china shop, [blandt Darner] cause 
a flutter In the dovecote; sku ikke -en paa 
Haarene appearances are deceitful; forliges 
som — og Kat agree like cats and dogs; ingen 
— vil go ad det no one will care a straw for 
it; rode -e [med] rose-rash, roseola. Hunde|- 
agtig [a] canine, doggish, -arbejde vile drud- 
gery, -dage dogdays. -galskab hydrophobia. 
-gaen baying of dogs, -halsbaand dog's collar. 
-hul dog-hole. -hus kennel, dog-house, -hvalp 
pup, puppy, -kobbel leash of dogs el. hounds; 
pack of hounds, -kold [a] villainously cold. 
-kulde biting cold. -kunster dodges; tom- 
fooleries, -iiv dog's life. -lanke dog-chain. 
-mad dog's meat, -pi 8k dog-whip, -skat dog 
-tax, tax on dogs, -skind dog's skin, -slagten 
the dog-kind. -staid kennel. -stejle stickle- 
back, banstickle. -stjerne dog-star, canicula. 
-sulten [a] ravenously hungry, -syge dis- 
temper in dogs. -tegn dog-stamp. -vagt 
[mar] middle watch, -velr villainous weather. 
-vis: paa — dog-fashion. 

Hundrede a hundred; om — Aar er alting 
glemt it's all one a hundred years hence; [Or- 
denstal] hundredth. Hundred|aar century. 
•aarig, -aars [a] a hundred years old; [som 
indtraeffer hvert 100 Aar] centennial, cente- 
nary; en -aarig a centenarian, -aarsdag hun- 
dredth anniversary, centennial day. -aars- 
jubllaum centenary el. centennial jubilee. 
•del [c] hundredth, centesimal [part]. -fold 
a hundred fold. -foldig [a] centuple. -tal 
figure denoting 100. -vis: I — by hundreds, 
by the hundred. 

Hundse [vt] treat like a dog, insult, scout, 
ride rough-shod over, sit upon. Hundsfot [c] 
scamp, vile wretch. Hundsk [a] very stingy; 
cynical; vile, villainous; [adv] villainously. 

Hunldue hen-pigeon. -elefant female ele- 



phant. -Ask female-fish, spawner. -fugl 
female bird, hen-bird. 

Hunger [c] hunger; [Hungersn0d] famine; da 
af — perish with hunger el. by famine; — er 
den be date Kok hunger is the best sauce. 
-iidende [a] starving. 

Hungersnad famine. Hungre [vi] [vaere sul- 
ten] be hungry, be starving; [lide suit] starve. 
Hungrig [a] hungry, sharp-set. 

Hun|hare doe-hare. -hund bitch. -kanin 
doe -rabbit, -kat tib-cat. -kan [gram] the 
feminine gender; [Evindek.] female sex. -kens- 
endelse feminine termination, -lave lioness. 

Hunnerne [pi] the Huns. 

Hun|rakle fertile catkin. -rotte doe-rat. 
•rav bitch-fox. -spurv hen-sparrow. -tiger 
tigress, -unge female young, -asei she-ass, 
jenny ass. -am hen eagle, eagless. 

Hurl [c] houri. 

Hurlumhej [c] hurry-scurry, hurly-burly. 

Hurra! [int] huzza! hurrah, hurra! raabe — 
cheer, hurrah, huzza; raabe — for cheer. 
-raab cheer, cheering. 

Hurtig [a] quick, fast, [rask] prompt, ex- 
peditious; [ikke om Person] speedy, rapid; — 
til Bens swift, swift-footed, fleet; [adv] quickly, 
fast, rapidly etc. -hed [c] quickness, speed, 
rapidity, celerity, expedition, promptitude, 
despatch; med en — af at the rate of. -iab 
foot-race, -labor [fast] runner, racer, -maleri 
time-painting. -presse fly-press, printing 
machine. 



*Hurv [c] lot, heap, litter. 
Hus [n] 



_._ house; [lille] cottage; [Snegls] house, 
shell; [Handels-] house, firm; her i -et in this 
house; der i -et in that house; Herren og 
Fruen i -et the master and mistress of the 
house; Varten i -et [som ejer det] tli* .land-, 
lord; Vartinden I -et the landlady; fuldt — 
a crowded house, a bumper; bringe I — 
garner, get in; bo i — sammen live in the 
same house; tage I -et til go to live with; 
der vil ligge et — there will be the devil of 
a row; satte -et paa den an den Ende throw 
the house out of the window; jage en ud af 
•et turn one out of doors; fare et stort — live 
in great style; hoide — keep house, [spare] 
economize; go on, rage, storm; hoide — for 
en keep one's house, be one's housekeeper; 
hoide godt — mod husband, be careful of; 
hoide slet — med waste; hoide — med en dT. 
plague one; abuse one, blow one up. -apotek 
family medicine-chest. 

Husar [c] hussar; [Kvinde] virago; de lorte 
•er the fleas. 

Hus|behov: til — for household use; [netop] 
just the needful, no more than is required; 
moderately. -bestyrerinde housekeeper, ma- 
nager. 

Husblas [c] isinglass, carlock. 

Husbond [c] [Her re] master; [JSgtemand] 
husband. 

Husdyr domestic animal. Husie [vt] house, 
harbour; [vl] reside, dwell. -eler house 
-owner. 

Husere [vt] go on; make sad havoc; take on, 
rage. 

Hus|fader head of a family, householder, 
master, [mest spogende] paterfamilias; en god 
— a good family-man. -Aid domestic industry. 
•fred domestic peace; hvad gar man ikke for 
•ens Skyld? anything for a quiet life, -true 
mistress [of the house], -falls fellow lodger, 
housemate. -farelse house-keeping, manage- 
ment, -geraad household furniture, chattels 
[pi], -gernlng house work, domestic industry. 
-holder householder; en god, slet — a good, 
bad economist. -holderisk [a] economical. 
-holderske [c] housekeeper; [Husmoder] house- 



Husholdninge 



120 



Hvite 



wife, manager, -holdning housekeeping, ma- 
nagement of a house. 

Husholdnings- household. -bog book of 
household accounts, -elev housekeeping pupil. 
*-handel grocer's shop. -penge money for 
household expenses, -eager household affairs. 

Husjhovroester master of the household, 
steward, -jomfru housekeeper. 

Huske [vt] remember, recollect, call to mind; 
Jeg -r godt I well remember, I perfectly recol- 
lect; jeg -r ikke bans Navn I forget his name; 
om jeg ikke -r fejl If my memory serves me; 
— paa remember, mind, bear in mind; — on 
paa noget put one In mind of something; — 
en noget remember one for something; — sig 
om bethink one's self, reflect, consider, -fejl 
slip of the memory, -seddel reminder. 

Huskendt [a] well acquainted with the 
house. 

Huskors domestic plague, affliction, [hemme- 
ligt] skeleton in the cupboard. 

Hus|ieje [house] rent, -lejegodtgoreleo house 
allowance. Hueiig [a] domestic, domesticated, 
of domestic habits; [dygtig i Huset] thrifty. 
Husiighed [c] thrift, domesticity. Hus|liv 
domestic life. -ly shelter. -iage family 
physician el. doctor, -lange wing; block, row 
of houses. -larer family tutor, house tutor, 
private t., domestic t. -larerinde [house-] 
governess, -larerplads situation as a family 
t. etc. -log houseleek, aye-green, -mand 
cottager, cotter, cottar, crofter, small tenant 
el. socman. -mandskone cottager's wife. 
•mandskost homely fare, short commons. 
-mandslod cottage allotment. -middel do- 
mestic medicine, household remedy, -moder 
mistress, housewife, housekeeper. -magler 
house-agent, •nummer number. -postil[le] 
family book of sermons, -raad household 
remedy. -ret domestic authority. -skik 
custom of a house, -stand household, family. 
••stell se -vaesen. 

Hustru [c] wife, spouse. 

Hus|tugt domestic discipline. -tyran do- 
mestic tyrant, -tyv house thief, -undersagelse 
search of the house. 

Husvale [vt] soothe, solace, comfort. -Ise [c] 
solace, comfort, balm. 

Husfvant [a] accustomed to the house, do- 
mesticated, -varme house-warmth. -ven 
friend of the family. -vlid [a] homeless, 
houseless. -vart landlord. -vartlnde land- 
lady, -vasen domestic economy, household 
affairs. 

Hutie slg igennem live poorly el. miserably, 
keep the wolf from the door; bite on the bit; 
-de sig igennem Eksamen got through the 
examination with the skin of his teeth. 

♦Hututul [int] ugh! oh, shoking! 

Hvad [pron] what; hvad! [int] what! how! 
eh? [ikke sandt] isn't it? isn't he? didn't he? 
won't you? etc.; kom nu, — 1 come, won't you; 

— der what; — du saa gar whatever you do; 
ved du — I tell you what; do you know; — for 
[en, et, nogle] what; — er det for en Mand? 
what man is that? — var det for en Staj? 
what noise was that? — behager? [I] beg your 
pardon? el. [til Herrer] Sir? [til Darner] 
Madam? dT. What? Eh? — urimeligt er der I 
where is the absurdity of; — enten whether; 

— om suppose; — saa? what then? what of 
that? what next? -somhelst whatever, what- 
soever. 

Hval [c] whale, -barde whalebone, baleen. 
-fanger [Mand] whale fisher, whaleman; [Sklb] 
whaler, -fangst whale-fishery, whaling. 

Hvalp [c] puppy, whelp; kaste -e whelp, pup. 
Hvalpeagtig [aj puppyish. 

Hvai|ros [cj walrus, morse, seahorse, -spak 



whale blubber. -tran whale oil, train-oil. 
•unge whale-cub. 

Hvas [a] sharp, keen, acute; — Hud, -t Skag 
a rough skin, beard; — Pen, Tunge caustic 
pen, tongue, -hed [c] keenness, sharpness, 
acuteness 

Hvede [c] wheat, [i Engl., ikke 1 Skotl. el. 
Amerika] corn; dT. se -tvebak. -brad wheaten 
bread, w. loaf, -bradsdage honeymoon; Par 
som holder — honeymooners. -hast wheat 
-harvest. . -kom wheat-grain. -mel wheat 
-flour; Ant — semoule. -tvebak wheat biscuit. 

Hvem [pron] who; [Akk.] whom; — af dam? 
which of them? — der? who is that? who goes 
there? -somhelst anybody. 

Hveps [c] wasp. Hvepserede wasp's nest, 
[fig] ogs. nest of hornets. 

Hver [pron] every, [af to eller flere] each; 
[s] everybody; se Enhver; — [den] som who- 
ever; — anden, se An den; — sin Gang, sin Tur 
turn [and turn] about; de gik — sin Vej each 
went his own way, they went their several 
ways; svare — sit give every man his due, 
pay one's way; — for sig separately, individu- 
ally, severally; * lidt af -t a little of every- 
thing, this thing and the other, what not; 
Qud og — Mand ved all the world knows; 
— beholder sin Mening we each keep our 
opinion. -andre [pron] each other, one an- 
other; * om — indiscriminately; hurtlg paa — 
in rapid succession. 

Hverdag [c] week day. Hverdags [a] every 
-day, commonplace; trite, trivial; tli — on 
week days; usually. Hverdags]agtig se Hver- 
dags. -anstgt everyday face, -arbejde dally 
work, every-day work. -k I a der everyday 
clothes, -kost daily fare; homely fare. *Hver- 
dagsllg [a] se Hverdags. Hverdags! ii vet every 
day life, common life, this work-a-day world 
el. life, -menneske every-day person, -udtryk 
colloquialism. 

Hvergang [conj] every time, whenever. 

Hvergarn Fn] linsey-woolsey. 

Hverken [conj] neither; — han eller Jeg 
neither he nor I. 

Hvermand [c] every man, everybody. 

Hver [n] charge, task, commission, duties. 

H verve [vt] enlist; [vi] recruit; — Stem me r 
canvass [for votes]; lade sig — enlist. -r [cl 
recruiting officer; canvasser. Hverv[n]ing [c] 
recruiting etc. 

Hvid [a] white; det -e I 0jet the white; — 
Bjarn white bear, polar bear; de -e the Whites; 
-e Varer linen drapery. Hvid [c] dolt; Ikke en 

-armet [a] 



white-armed. 



— not a farthing. 
Hvide [c] white. 

Hvide|sandag Low Sunday, -tlrsdag Shrove 
Tuesday, -vareforretnlng linen-draper's shop. 
•varehandler linen-draper. 

Hvid|garve [vt] taw. -garver tawer. -gar- 
verl ta wing-yard. -gladende [a] heated to 
whiteness, white-hot, incandescent. -haaret 
[a] white-haired, hoary. -hed [c] whiteness. 
-kaai white cabbage; dT. syttenhundrede og 

— in the year one, seventeen hundred dash. 
•kaalshoved head of white cabbage, -kalket [a] 
whitewashed, white-limed, -kladt [a] clad in 
white, -lag garlic, -maiet [a] painted white. 

Hvidte [vt] white-wash. 

Hvidtjarn whitethorn, hawthorn, may. 
Hvidtning whitewashing. Hvidtorn se -tjorn. 
Hvidtal pale beer. 

Hvil [c]: Qevar I — ! slope arms! hoide — 
make a halt. 

Hvlie [c] rest, repDse; gaa, lagge slg til — 
retire [to rest], compose one's self to rest; vara 
I — be at rest; gaa ind til den evlge — go to 
one's eternal home. Hvlie [vt & i] rest, repose; 
[uafgjort] lie in abeyance; — paa Aarerne 
pause el. hang on one's oars; herunder -r here 



Hvilken 



121 



Hyrde 



lies; der -r en Qald paa Qodset the estate is 
encumbered with a debt; — tungt paa weigh 
el. sit heavy on; — sig take rest. Hvlie|l08 
[a] restless. -lashed [c] restlessness. -punkt 
[Tyngdep.] centre of gravity; [Mekanik] point 
of support; fulcrum, -sted place of rest, rest- 
ing place, -tld time of rest. 

Hviik]en, -et -e, [pron] which, what; [af flere] 
which; — er — ? which is which? — af dem? 
which of them? hvllke aile who all [of them], 
all of whom; den Mand, om — the man about 
whom; hvilket Menneske vilde ikke what man 
would not; — Helt! what a hero! — Daarskab! 
what folly! — ... end whichever, whatever. 
•somhelst any, [s] anybody; which[so]ever, 
what[so]ever 

Hvilling [c] whiting. 

Hvin Ln] piercing shriek. Hvinle [vi] shriek. 
-en [c] whistling, -ende [a] strident, piercing. 

Hvirvel [c] whirl, [i Vandet] whirlpool, eddy, 
vortex, -ben vertebra, -dyr vertebral el. verte- 
brate [animal], backboned animal. -las [a] 
invertebrate, invertebral; -e Dyr [pi] inverte- 
brates, •storm hurricane, tornado, cyclone, 
typhoon, rotatory storm. -strain whirlpool. 
-sajle vertebral column, spinal c. -vind whirl- 
wind. Hvirvle [vt & i] whirl, [om Vami] 
eddy. 

Hvls [conj] if, in case; — Ikke unless, If ... 
not; [1 modsat Fald] if not; — han ikke havde 
vairet but for him, were it not for him; — 
man skal tro ham ... to believe him ...; — 
el I era if Indeed, at least. 

Hvis [Genitiv] whose; [kun om Dyr og Ting] 
of which. 

Hviske [vt & i] whisper; — til en whisper [to] 
one; — en nt. I 0ret whisper something in 
one's ear. -n [c] whispering, -nde [a] whis- 
pering; [adv] in a whisper, in whispers. 

Hvisie [vi] hiss, whistle, -bogstav sibilant. 
-lyd hissing sound, hiss; [gram] sibilant, -n 
[c] hissing, sibilation. 

•Hvltting se Hvilling. 

Hvo [prbn] who. 

Hvor [adv] [Sted] where; [Grad; hvorledes] 
how; — er du? where are you? — kan det 
vrere, at how does it happen that; — stor var Ikke 
min Forundring what was my surprise; — smuk 
hun er how beautiful she is! -af [adv] whereof, 
of which, of whom, -dan [adv & a] [hvorledesj 
how; [af hvad Slags] of what kind, description; 
fortes I mig — han er tell me what he is like; 

— Vejret end er no matter what the weather 
might be. -efter [conj] whereafter, after 
which, which done; [adv] whereafter; where- 
from. -for [conj] wherefore, why, what for: 
[adv] for which; — det? why so? -fra [adv] 
from which; wherefrom, whence, -hen [adv] 
where, whither, whereto, -hos [adv] besides 
which. -I [adv] wherein, in which; into which. 
•iblandt [adv] among which. -Igennem [adv] 
through which, -imellem [adv] between which; 

-iblandt] among which, a. whom. -Imod 

adv] against which; ln return for which; 

'conj] whereas. -ledes, -lunde [adv] how; — 

end howsoever, in whatever manner; Jeg ved 

— man skal ... I know how to. -lange [adv] 
how long, -mange [aj how many, -mod [adv] 
wherewith; with which, -meget [a & adv] how 
much; — end however; much. -naar [adv] 
when. -om [adv] whereof; about which; — 
alting er any way, however that may be. 
•omkring [adv] round which, -over [adv] over 
which; at which; — beklager du dig? what 
do you complain of? -paa [adv] whereupon, 
whereon; after which, when, -somhelst [adv] 
anywhere, whereever, wheresoever, -til [adv] 
[til hvilket] whereto, to which, [til hvad Nytte] 
to what purpose; — nytter det at what is the 
good of. -udover [adv] above el. beyond 



which, -under [adv] under which, -ved [adv] 
[ved hvilket] whereat, at which; [ved hvilket 
Middel] by which means, -vei, I -vel [conj] 
although, albeit, -vidt [adv] how far; [conj] 
whether [or not]. 

Hvo8omhelst any one; — der whoever, 
whosoever. 

Hvalv [n] arch, vault. Hveslv|e [vt] arch, 
vault, -et fa] arched. -Ing [c] arch, vault. 

Hvase [vi] hiss, -n [c] hissing. 

Hvessse [vt] whet, sharpen, -sten sharpen- 
ing stone, whetstone, hone. 

Hyacinth [c] hyacinth. 

*Hybel [c] dT. nest, den, cabin. 

Hyben [c] hip. -busk se -torn. -hesk dog 
-briar hedge, -rose dog-rose, -torn hip tree, 
dog-rose, dog-briar, wildbriar. 

Hydrat [n] hydrate. 

Hydrauli8k [a] hydraulic. 

*Hye [vt] flog, lash. 

Hygge [c] comfort, ease. Hygge [vi] [for el. 
om en] make [one] comfortable, study el. 
promote one's comfort; * — sig feel at home; 
* — sig til take to, attach one's self to. 
Hyggelig [a] comfortable, snug, cosy, home 
-like. Hyggelighed [c] comfortableness; snug- 
ness, cosiness. 

Hygi|eine [c] hygiene, sanitation, -elnisk [a] 
hygienic. 

Hykkelsk [a] hypocritical. 

Hykie [vt & 1] feign, simulate, dissemble; 
[for en] play the hypocrite [to one], -fagter 
[pi] hypocritical grimaces. 

Hykier [c] hypocrite, dissembler. -I [n] 
hypocrisy, cant. -isk, -sk [a] hypocritical. 
•sko [c] se Hykier. 

Hyi [n] howl, yell. 

Hyld [cl elder. 

Hylde [c] shelf; vare paa sin rette — be 
in one's right place; lesgge paa -n lay on the 
shelf. 

* Hylde [c] hopple. Hylde [vt] hopple, 
hobble. 

Hylde [vt] pay el. do homage to, swear 
allegiance; — en Mening hold el. embrace an 
opinion. 

Hylde|blomst elder flower, -busk elder bush. 
•bar elder berries, -basse pop-gun. -saft [c] 
elder-syrup. 

Hyldest [c] favour; homage. 

Hylde|te elder tea. -tra elder tree. 

Hyld[n]ing [c] homage. Hyldested oath of 
allegiance. 

Hyl|e [vi] yell, howl; cry, whine, -en [c] 
yelling, -er [c] croaker, -erl [n] croaking. 

Hylle [vt] wrap, cover. *Hylle [n] cover- 
ing. 

*Hylse [c] casing. 

Hyister [n] covering, case, [Pistolh.] holster; 
det jordiske — the mortal frame. 

Hymen Tel Hymen. 

Hymne [c] hymn. 

Hynde [nl cushion; belagt mod -r cushioned. 

Hypi [int] hop! 

Hyperbel [c] hyperbola. 

Hyperkritisk [a] hypercritical]. 

Hypnoltisere [vt] hypnotize, -tlsk [a] hyp- 
notic, -tisme [c] hypnotism. 

Hypokonjdri [c] hypocondria, hypochon- 
driasis, dT. hyp, spleen, -drlsk [a] hypochon- 
driac, splenetic, hyppish. -drist [c] hypochon- 
driac. 

Hypojtek [n] mortgage, pledge. -tese [c] 
hypothesis, -tetlsk [a] hypothetic[al]. 

Hyppe [vt] hill, earth. -|arn hoe. -piov 
earthing plough. Hypning [c] hilling. 

Hyppig [a] frequent; [adv] frequently, -hed 
[c] frequency. 

Hyrde [c] herdsman, [Faareh. og fig] shep- 
herd; den gode — the good shepherd, -brev 



Hyre 



122 



Hat 



pastoral [letter]. -dlgt pastoral [poem], 
eclogue, bucolic, idyl, madrigal. -dlgter 
bucolic poet. -dlgtning pastoral el. bucolic 
poetry, -folk nomadic tribe el. nation, -hund 
sheep-dog, shepherd's dog. -liv pastoral life. 
-massig [a] pastoral, arcadian, bucolic, -pigc 
shepherdess, -stav pastoral staff, crook; [fig] 
crosier. -stykke pastoral. -time hour of 
billing and cooing, an hour's courting. Hyrd- 
inde [c] shepherdess. 

Hyre [c] hire; [L0n] wages; tage — med ... 
ship el. sign articles onboard the ...; faa — 
be engaged, obtain a berth; miste sin — be 
unshipped; have sin — med have enough to 
do with. Hyre [vt] hire, engage; se Forhyre. 
-bas [c] shipping master, [amr] boarding 
-master, [Hverver] crimp. -kontrakt articles 
[of agreement], -kusk cabman, -vogn hired 
carriage, hackney-coach. 

Hys! [int] hush! [1 en Forsaml.] order! 
order! 

Hysse [vi] hush; [give Mishap tilkende] hiss; 

— ad en hiss [at] one. -n [cj hushing; hiss- 
ing. 

Hyssing [c] housing, houseline; * pack 
-thread, twine. 

Hyste[ri [c] hysterics [pi], -risk [a] hyster- 
ical; blive — , faa et — Anfald go into hy- 
sterics [pi]. 

* Hytte [vt].- — sit Skind save one's bacon; se 
Fanden; — sig for guard against. 

Hytte [c] hut, cottage, cabin; [mar] poop; 
[Mineralogl] smelting-house; [HaBtte] cap; on 

— og bans Hjerte love in a cottage. 
Hyttefad [n] cauf, well. 

Hyane [cj hyena; stribet — shard-wolf. 

Hader [c] honour, glory, -fuld [a] glorious, 
honourable, -kranset, -kronet [a] covered el. 
crowned with glory. 

Haderiig [a] honourable, high-principled; 
[berommelig] glorious. -hed [c] honourable- 
ness, honour. 

Hadersjbevisning mark of respect, honour. 
-dag day of glory, -gave gift el. present of 
honour, -gast guest of honour, guest of the 
occasion, -mand honourable man, worthy 
[man]. -medalje medal, -plads place of 
honour. -post post of honour. -smykke 
decoration. -tegn badge of honour. -titel 
title of honour. Hadervardlg [a] honourable. 
Hadre [vt] honour. 

Hafte se Hefte. 

Hag [c] bird cherry. 

*Hagde [c] hank. 

Hage [vt] dT. preserve, take care of. 

Haggebar bird cherry. 

Hagte [c] clasp, hook; -r og Mailer hooks 
and eyes; -r dT. se Grunker; komme til -rne 
igen recover. Hagte [vt] clasp, hook; — op 
unclasp, unhook. 

Hak, Hakke [c] hedge; [i Staid] rack. 

Hak: llgge I — be hatching, breeding; gaa 
I — begin to hatch. 

Hak [c, mar] stern frame, -jo lie stern-boat. 

Hakke [vi] hatch, breed, nidificate. 

Hakle [vt & i] crochet, -arbejde, -toj crochet 
-work. -naal crochet-hook. Hakling [c] 
crochet work. 

Hal [c] heel; satte nye -e paa re-heel; felge 
en alt id I -ene dog one; felge iige i -ene tread 
closely on the heels of; Iige I -ene paa hot-foot 
upon; fagte med -ene take to one's heels. 

Ha Id [n] inclination, slope, [mar] rake; 
Fadet staar paa — the cask is a-tilt. *-bakke 
slope. Hald|e [vi] slant, slope, incline, lean, 
[mar] rake; Dagen -r the day declines; — til 
et Parti lean to el. towards a party; [vt] [en 
T0nde] tilt; — slg lean; — sig op tii lean up 
against; [gyde] pour, run; — om decant. I 
-[njing [Skraaning] slope, declivity; [fig] [til] | 



inclination [to], bias, leaning [towards]; vare 
paa -en be on the decline; det er paa -en med 
mine Penge my money is ebbing, running 
low; Dagens — the decline of day. -ore [c] 
sanctimonious person, -oret [a] sanctimoni- 
ous. 

Hale [vt & i] harbour, conceal; — mod en 
Tyv receive stolen goods. 

Haler, -ske [c] receiver of stolen goods; -en 
er Iige saa god som Stjaleren the receiver is 
as bad as the thief. -I [n] receiving [of stolen 
goods]. 
Halvt [c] se Halvdel. 
Hamme se Hemme. 

Hamor|rholder [pi] piles, hemorrhoids. 
•rhoidaisk [a] hemorrhoidal. 
*Hampe [cj loop, strap. 
Hande: I — , til — , se Haand. 
Hande [vi] og -s happen, chance, occur, 
befal, come to pass; det kunde nok — may 
be; der er handt ham en Ulykke he has met 
with a misfortune. Handelig [a] accidental. 
Hande] ise [c] [Traef] chance; [i en Historie 
el. i et Skuesp.J incident; [Begivenhed] occur- 
rence; [Tildragelse] adventure; [ulykkelig H.] 
accident. -Isesvls [adv] by chance, accident- 
ally, fortuitously. 

Hander [pi] af Haand. -vridende [a] wring- 
ing his [their etc.] hands. 

Hange [vi] [paa el. i] hang [on], be 
suspended [by]; sidde, staa og — sit, stand, 
idle; — fast stick; — efter en dangle after one, 
be at one's heels; — fast stick, adhere; nan 
•r i Kiubben bestandig dT. he haunts the 
club perpetually; — I dT. keep at it, work 
hard; — med [f. Eks. HovedetJ droop; hang 
[one's head]; — over Bogerne be poring over 
the books; — paa Vaggen hang against el. on 
the wall; — sammen stick el. hold together, 
cohere; hvorledes -r det sammen med denne 
Sag? how does that matter stand? det -r ikke 
rigtig sammen there is something wrong; — 
ved adhere to; — ved nogen [af Hengivenhed] 
be attached, cleave, cling to one. Hange [vt] 
hang, suspend; hanges, biive hangt be 
hanged, [si] swing, hang; — slg hang one's 
self; — op, se Haenge; — slg I [fig] catch hold 
of, carp at; hangende hanging, pendent; 
blive — catch, stick; remain hanging el. 
suspended; biive — ved be caught el. hooked 
by, [fig] be saddled with. Hange] ask weeping 
ash. -birk weeping birch. -bro suspension 
bridge, -dynd quagmire, -ho ved [Skaeldsordl 
a crest-fallen, chap-fallen person; [Hykler] 
hypocrite, canter. -kroner hanging curls. 
-kurv pannier, -koje hammock, -laas padlock. 
•lampe hanging lamp, ceiling-lamp, suspension 
-lamp. -maatte, * -matte se -koje. -mave 
paunch, swag-belly. -mose, *-myr quaking 
bog. -pii weeping willow. -piante hanging 
plant. -tra horse [for hanging clothes on]; 
[fig] obtrusive idler, hanger-on. 

Hangsel [n] hinge. 

*Hangsle [n] se Haengsel. 

Har [c] army; [Haerskare] host; den vilde 
— Arthur's chase, -af deling division [of an 
army]. 

Harde [vt] harden, indurate; — Staai temper 
steel; — sig harden one's self, make one's self 
hardy. 

Hard|ne [vi & t] harden, -ning [c] harden- 
ing etc.; [af Metal] tempering. 

H a rf orer commander of an army. 

Harg|e, harj|e [vt] ravage, lay waste, de- 
vastate, harry, -en, -ning [c] ravaging; [kon- 
kret] ravage, devastation. 

Har|lov Army Act. -magt forces. -skare 
host, posse, -sk ue review, -styrke [military] 
force, -vark assault, violence; ravage, havoc. 

Has [c] stack, rick. 



Has 



123 



Htjtbegavet 



Has [a] hoarse, husky. -[e]blasende [a] out 
of breath, with one's breath almost gone; dT. 
[fig] breathless, flurried, bustling. -tied [c] 
hoarseness, husklness, raucity. 

Hasje [c] framework for drying hay. 

Haslig [a] ugly, hideous, -tied [c] ugliness, 
hideousness. 

*Haspe [c] skein, hank, -tra reel. 

Hatte [cj hood, cowl, cap. 

Havd [c] prescription, prescriptive right; 
[Besiddelse] possession; *[Dyrkning] cultiva- 
tion, [Godsel] manure; holde i — , holde — 
over keep in preservation; faa — paa no get 
acquire right of prescription to a thing. 
Havd|e [vtj maintain, assert, uphold; •culti- 
vate, manure; — sin Piads, — sig hold one's 
own. -else [c] assertion, -vunden [a] pre- 
scriptive, vested, [fig] time-honoured, old 
established. 

Have [vt] raise; [fjerne] remove; [Kontrakt] 
break off; [Stridl settle; [Mode] dissolve, ad- 
journ; [Stemmen] raise, elevate; — Told levy 
duty [af: on]; — Partiet break off the match; 

— Penge receive el. draw money; — Penge 
paa en Anvlsning osv. cash a check; — til 
Skyerne laud to the skies, extol to the clouds; 
da Retten -des when the court rose; — slg 
rise, swell, [om Bjaerge] tower, rear them- 
selves, [om Dejg] rise; — sig over noget rise 
superior to; vare -t over [fig] be above, 
superior to; -t over al Ros, Tvivl beyond all 
praise, doubt. Have|lse [c] rising, swelling, 
tumor, -rt [c] siphon. 

Havn [c] revenge, vengeance; — over re- 
venge upon; tage en grusom — over wreak a 
cruel vengeance upon. Havn|e [vi] revenge, 
avenge; — sig paa be revenged on, avenge 
one's self of el. on, take vengeance on, wreak 
one's vengeance upon; det -r sig it brings its 
own punishment. -er [c] avenger, revenger. 
-gerrig [a] revengeful, vindictive, unforgiving. 
-gerrighed [cl vindictiveness, revengefulness. 

Havnlng [c] rising; [Pension] pension. 

H0 [n] hay. *-avling hay crop, -bjargning 
hay-making, -bunkc cock of hay. 

H*fde [c] groin, breakwater. 

Hoflig [a] polite, courteous, civil, urbane. 
■tied [cj politeness, courtesy, civility, urbanity; 

— koster ingen Penge soft words hurt not the 
mouth, good words cost nought; een — er den 
an den vard one good turn deserves another, 
[si] scratch my back and I'll scratch yours. 

Hfg [c] hawk; — over — diamond cut dia- 
mond; the biter bit; he has caught a Tartar. 

H0h08t hay harvest. 

H0j [c] hill, eminence, rising ground; 
[mindrej knoll, hillock, mound. 

Hoj [a] high, lofty; [Person, Trae o. 1.] tall; 
[lydelig] loud; for — [falsk] too sharp; det er 
for -t for mig it is above my comprehension, 
it is beyond me, it Is over my head; — Alder 
advanced age; I en — Alder at a good old 
age, at a great age; han er fire Fod — he is 
four feet high; Sneen ligger tre Fod — the 
snow is three feet deep; paa den -e Host on 
the high horse, on the high rope; -e H error 
great* men; -t til Loftet lofty; en — Mand 
a tall man; to, tre, fire Mand — two, three, 
four deep; — Pande a lofty forehead; I egen 
-e Person in person; den -e Port the Sublime 
Porte; en — Pris a high el. long price; staar 
I — Pris is high; en — Stem me [Musik] a high 
voice; have en — Stjerne hos en be in high 
favour with one; — Straf heavy punishment; 

— 80 heavy el. high sea; det er paa -e Tid 
it is high time, it is quite time; -t Vejr clear 
weather; hojere K lasso higher class, [i Skole] 
upper, senior el. advanced form el. class; -ore 
Skole advanced school; -ere Offioerer superior 
officers; -ore Bud an advance; efter -ere Be- 



faling by order; i -ere For at and in a higher 
sense; det -este Qode the supreme good; -este 
Pris top price; den -este N0d, Fare the utmost 
distress, danger; den Hojeste the Most High; 
det -este man kan sige the most that can be 
said; I -este Qrad in the highest degree; I det 
•este at most, at best, at the outside; paa -este 
Sted in the highest quarter; hojt [advj highly, 
high; [om Stemmen] loud; spille -t play high; 
•t regnet at the outside,- on an extreme 
estimate; elske en -t love one well el. dearly; 
svarge -t og dyrt swear most positively; lase 
•t read out el. aloud; hojere! speak up! hojst 
[adv] in the highest el. last degree; most, 
highly, extremely; det er — vlgtigt it is of 
the utmost consequence. H«j|agte [vt] esteem 
highly, -agtelse high esteem; [i Brev] med — 
yours most respectfully. -alter high altar. 
•baadsmand chief boatswain, -baaren [a] high 
-born, -bord: sldde til -s sit at the head of 
the table. 

Hojde [c] height; [Vaekst] stature, tallness; 
[Lydens] loudness; [Musik] pitch; [h0jt Sted" 
hill, height, eminence; [Geogr. og Astron. 
altitude; paa -n af Oadix off Gadix; I — med, 
[fig] paa — med equal to, [on a] level with, 
abreast of. -drag ridge of elevation, of hills. 
-grad degree of altitude. 

H0jdo|maaier altimeter, quadrant. -maa- 
ling [c] measuring of heights, [Astron.] taking 
altitudes, altimetry. -punkt height, climax, 
summit, zenith. 

Hojesteret supreme court, final court of 
appeal; [i England] court of the king in parlia- 
ment. H0j|forrader one guilty of high trea- 
son, traitor, -forrader I high treason, -for- 
radersk [c] treasonable. -frugtsommellg [a] 
in an advanced state of pregnancy, -halset 
[a] high[-necked]. 

Hojhed [c] highness, elevation, loftiness, 
sublimity; [Titel] Highness. 

H0j|hjertet [a] high-minded, magnanimous. 
•halet [a] high-heeled, -kant: paa — on edge, 
edgewise, on its narrow end. -land highland, 
upland. 

Hojllg [adv] highly, greatly. 

Hojlys [a]: ved — Dag in broad day-light. 

H0j I lander [c] highlander. -messe morning 
service; high mass. -modig [a] high-minded, 
magnanimous. -modighed hlgh-mindedness, 
magnanimity. Hojne [vt] raise, elevate. H*j- 
ning [c] raising, elevation. 

H0j|norden [n] the high North, -pandet [a] 
high-browed, -parade: komme til — come to 
half-sword, -pullet [a] high-crowned. 

Hojre [a] right; [Parti] the Right; paa — 
Haand on the right hand; han er min — 
Haand he is my factotum el. right-hand man; 
til — to el. on the right; — om! right about 
face! se til — ! eyes right! 

HeJlreb, -rev se -ribber. 

H0jre|blad Conservative paper, -mand Con- 
servative. 

H0j|ribber spare ribs, se Filet, -rod [a] high 
-red. -restet [a] loud, vociferous, -rostethed 
[a] loudness. -salig [a] of blessed memory. 
-sindet se -modig. -sind se -modighed. -skole 
university; academy; [Folke-] popular aca- 
demy, school for young peasants. 

Hojst [adv] se under H0j [a]. 

Hojstjbefalende [c] commander-in-chief, -be- 
skattet [a] highest tax-payer. 

H0jstemt [a] high-pitched. 

H0jst|samme he, she. -aret [c] much re- 
spected, -a rede! [much respected] Sir! 

Hojsade throne, high el. elevated seat. 

H0jtagtet [a] highly respected. 

H0jt|begavet [a] highly gifted, -betroet [a] 
highly trusted, trusty; invested with high 
authority, -elsket [a] dearly beloved, -fly- 



H0jtid 



124 



i 



vende [a] high-flown, [high-]soaring. -fortjent 
[a] highly deserving. 

Hajtid [c] festival, feast. 

Hajtidelig [a] solemn, ceremonious, -hed [c] 
solemnity, pomp, state, ceremony, formality. 
-holde [vt] celebrate, -holdelse [c] celebration, 
commemoration. 

Hajtids|dag festival day, holiday, -fuld [a] 
solemn. 

Hajtklingende [a] [high-]sounding. 

Hajftravende [a] high-flown, bombastic, 
grandiloquent, sounding, specious; — Tale 
tall talk, fustian, -tryk high pressure. 

Hajtstaaende [a] high-placed. 

Haj|tysk [a & n] High-German, -vande high 
water, -velbaaren [a] right honourable, -ar- 
vardig [a] Right Reverend. [Deres] -arvar- 
dighed Right Reverend Sir. 

H0ker [c] [tallow-]chandler, provision-dealer. 
-agtig [a] hucksterlike. -butlk chandler's 
shop, provision-shop. -I [n] chandler's el. 
huckster's trade. Hakerske [c] chandler's 
wife, tradeswoman. Hakervarer chandlery. 

H0kre [vi] huckster; [vt] retail. 

'Halje [vi] ned pour down [in torrents]. 

H0|loft hay-loft, mow. -lass load of hay. 
•mark hay-field, -matras hay-mattress. 

H0ne [c] hen, fowl; [Kaelenavn] chicken; jog 
har en — at plukke mcd Dem I have a crow 
to pluck [el. a bone to pick] with you. 

Hans [barn-door] fowls, poultry; kloge «— 
kan ogsaa g0re i Nalderne mistakes will 
occur even in the best regulated families. 

Hansejgaard poultry yard, hennery, fowl 
-run. -hund pointer, setter. -hue poultry 
-house, fowl-house, hen-coop. -kraemmer 
poultry-dealer, poulterer, -kadsuppe chicken 
-soup, chicken-broth, -ri [n] hennery, -stige 
hen-roost. 

*Haonn hay-making season, [the press of] 
hay-harvest. 

H0r [cl flax. 

Hare [vt & i] hear; det blev hart It was 
overheard; blivc hart [i Skolen] be called up, 
be on; her! I say! look here! her! det er 
hertl [til Taler] hear! hear! ikke saa han 
herte det not in his hearing; lade en — noget 
reproach one with something, take one to 
task about a thing; de har Intet -at lade hin- 
anden — the one is just as good as the other; 
there is not much to choose between them; 
lade sig — speak [sing, perform] in public; 
det lader sig — there is some reason in that; 
lad — let us hear; — iide for noget be blamed 
for something; jeg har hart sige I have heard 
it said, I have heard tell, I have been told; 
nu har jeg hart det med! el. man skal — 
meget! Come! come! that beats all! that's 
rather too bad; hvad er det jeg -r? what Is 
this I hear? som det sig her og bar as is meet 
and fitting; duly and dutifully; — ad inquire, 



make inquiry; jeg har hart det af min Saster 

I have heard It from my sister; — efter [nt.] 
listen to, attend to, give ear to; — sig for, 
se — ad; — hen, se Henhore; — Drengene I 
deres Lektlcr hear the boys [repeat] their 
lessons; — ind [*lndoml til en call on one; 
— med be one of ...; [fig] han -r kun med 
det ene 0re he is only half listening; — om 
hear of; vilde intet — derom would not hear 
of it; — op, se Ophore; — - op til en call on 
one; — paa listen to; han -r ikke paa det Ore 
he hears nothing with that ear, [fig] he turns 
a deaf ear to it; — sammen be of a piece, 
belong to the same class el. series; — til 
listen; [henhore] belong [to], be among; — til 
i belong in; — til, hjemme paa et Sted be 
a native, a resident of a place; der -r meget 
til a great deal [of time, money etc.] Is re- 
quired; det -r sig til it is fit and proper, it 
is the right thing; — til en syg inquire after 
an invalid; jeg har Ikke hart noget til ham 
I have heard nothing of him, had no news 
of him; man har aldrig hart noget til ham 
he has never been heard of; — til Ende. — ud 
hear out; — under fall under. Hare[lse [c] 
hearing, -n [c] hearing, •redskab organ of 
hearing. -ror ear-trumpet, hearing-trumpet. 
-vidde: Indenfor, udenfor — within, out of el. 
beyond earshot. 

Har | fro flaxseed, linseed. -gul [a] flaxen. 
-haar flaxen hair. -kram commodities of a 
coal-merchant, dealer in flax, hemp, coals 
etc. 

Harllg [a] audible. 

Hast [c] harvest; [Afgrode] crop; [Efteraar] 
autumn; I — this autumn; om -en in [the] 
autumn; til -en in the autumn. 

Hastak hay-stack; hay-rick. 

Haste [vt] harvest, reap; som man saar, saa 
-r man as you sow you must reap. 

Hastlfest se -praediken. -folk harvesters, 
reapers, -glide harvest supper, harvest home. 
■karl harvester, reaper. -kvinde harvest 
-woman. -pradiken thanksgiving sermon of 
harvest-home. 

Hastraa [n] hay-stalk. 

Hostjtid harvest time. -udslgter prospect 
for the harvest. 

Ho|torv hay-market, -tyv pitch-fork. 

Havding [cj chief, chieftain. 

Heved [n] head of cattle; [tig] blockhead. 

Hevedsmand [c] leader, captain. 

Havl [c] plane; [Bogb.] plough[-knlfe]; dT. 
faa — , se -e. 

Havie [vt] plane; [fig] rate, blow up; — Igen- 
nem rate soundly; — - af, se Afhovle. -bank 
joiner's bench, planing-table. Havling [c] 
planing. 

Hevlfjarn plane-iron. -spaan shaving, 
[kollekt.] shavings. -strag stroke of the 
plane. 

Havogn [c] hay cart. 



I. 



I, I [n] I, 1. 

I [praep] in, within; [foran Byers Navne] at 
el. in [det sidste navnlig ved storre Byer]; 
[til Stedet] into; i [ind i] Huset, i Vandet 
into the house, into the water; en By i Italien 
a city of el. in Italy; b I a [a : b] a by b el. 
b in a; a I fjerde a to the fourth [power]; 
I og for sig in Itself, per se; god nok i sig 
selv good enough of itself; god I sit Slags 
good of its kind; gaa I Operaen go to the 
opera; sonde en i Skole send one to school; 



vmre I Skole be at school; han har varet 
borte I 4 Maaneder he has been 4 months 
absent; i fie re Minuter for several minutes; 
i de sidste ti Aar during the last ten years, 
for ten years past; I forrige Uge last week; 
tage, holde en i Haanden take, hold one by 
the hand; skare sig I Haanden cut one's hand; 
der sad to Fugle I et Tra two birds were 
sitting on a tree; skaaren I Tra cut on 
wood; han er I Direktlonen he is on the com- 
mittee. 



I 



125 



lideset 



I [pron] you, [gammelt] ye. 

laar, laften, iaftes, lagt se Aar, Aften, 
"Agt. 

lagttage [vt] observe, notice, watch; [efter- 
leve] observe. -Ise [c] observation [over: on]; 
observance. lagttagelsesevne faculty of ob- 
servation, lagttager [c], -inde [c] observer. 

lalfald, ialmindelighed, ialt se Fald, Al- 
mindelighed, Al. 

ibenholt [n] ebony. 

Iberegrie [vt] include [in an account]; -t ... 
including. 

Iblandet Intermixed. 

lb Ian dt [praep] among, amongst; — andre, 
andet for one, for one thing. 

Iboende immanent, inherent [in]. 

lohneumon [c] ichneumon. * 

l dag [adv] today; — ©Me Dage this day 
week; endnu den Dag — [to] this day, at this 
day; at the present day; fra — af from this 
day; „ Times" for — today's Times. 

Ide [c] idea; jeg faar en — an idea strikes 
me, I have a plan; han har den taabelige — 
at he has a stupid notion that; gare sig en 

— om form an idea of; give -n til suggest. 

Ideal [n] ideal, beau ideal. Ideal [a] ideal. 
-lsere [vt] idealize. -leering [c] idealizing. 
•isme [c] idealism. -1st [c] idealist. -1st Isk 
[a] idealistic. -Itet [c] ideality. 

Ideaasoeiation association of ideas. 

Ideel [a] ideal. 

I de| lea [a] idealess. -laslted flatness, -rig 
[a] rich in ideas, -rigdom wealth of ideas. 
-verden ideal el. imaginary world. 

I del [a] sheer, mere, nothing but. -ig [a] 
continual, perpetual; [adv] continually, per- 
petually. r , ^ _ , 

Identjifioere [vt] identify. -Isk [a] identical. 
-itet [c] identity. r 

I dot [conj] [Tid] when; [Aarsag] since, in 
that, because; — han kom ind, saa han ... 
on entering he saw. . . 

Idetmindste [adv] at least. 

Idetsamme [adv] at the same moment; [conj] 
the moment. , r ,_ 

Idiom [n] idiom, -atisk [a] idiomatic[al]. 

Idlosynkrasi [c] idiosyncrasy. 

Idiot [c] idiot, natural, natural fool. 
-anstalt lunatics' asylum. -isk [a] idiot- 
ic[al]. -isme [c] [Egenhed] idiotism; [Dumhed] 
idio[t]cy. 

I drat [c] manly exercise; sport. 

Idyl [cj idyl, -lisk [a] idyllic, pastoral. 

I damme [vt] sentence [to]; [B0der] impose; 
han blev Idomt en Bade paa ti Fund he was 
fined ten pounds. 

Ifald [conj] if, in case. 

Ifaide [vt] be liable to. 

Ifjor se Fjor. 

Iflang.se Flaeng. 

Iforfjor [adv] the year before last. 

Iforgaars [adv] se Forgaars. 

Iforvejen se Forvejen. 

IfaBrd se Faerd. 

Ifalge [praep] pursuant to, agreeably to, 
according to, in consequence of, [om Lov o. l.j 
by the operation of, under; — Faktura as 
per invoice; — Indbydelser in response to in- 
vitations. 

Ifare [vt] array in, attire in; — sig put on; 

— sig det nye Menneske put on the new man; 
ifart gran Frakke dressed in a green coat. 

Igaar [adv] yesterday; — Morges yesterday 
morning; — Aftes last night. 
Igen [adv] again; slaa — return a blow; give 

— give back, restore; [give Penge — ] give 
change [paa: for]; tage — take back; der er 
ikke meget — there is not much left; ikke 
mine Ord ~! that's betweeu you and me, 



mum's the word; 'iukke Daren — shut the 
door. 

Igennem [praep & adv] through; slaa sig 
taaleligt — make both ends meet; helt — 
thoroughly; uniformly; out-and-out; hele Da- 
gen — all day long; hele Aaret — all the year 
round; hele Bogen — throughout the book; 
mit hele Llv — throughout the whole course 
of my life. 

Igle [c] leech. 

Ignorlant [c] ignorant person, ignoramus 
-ere [vt] take no notice of, ignore, disregard; 
[en Person] give [one] the cut, cut [one]. 

In! [int] why! oh! — nu why. 
* Ihjel [adv] dead, to death; bide, slaa, skyde 
en — bite, strike, shoot one dead; stikke — 
stab [to death]; suite — die of starvation; 
drikke, arbejde sig — drink, work one's self 
to death el. into his grave. 

Ihukomme [vt] remember, bear in mind, be 
mindful of. -Ise [c] remembrance, memory. 

Ihande [adv] in hand, in one's hands. 
•havelse [c] possession, -haver [c] holder, 
bearer; depositary; Obligatlonen lyder paa -en 
the bond is payable to the holder. 

Ihardig [a] persevering, persisting. -hed 
[c] perseverance, tenacity of purpose. 

Ikende [vt] se Idomme. 

Ikke [adv] not; — mere no more; — mindre 
no less; — videre no further; jeg ser — I do 
not see, I fail to see; derfor — mindre not 
the less, none the less for that; og det er — 
lldt and that is no little; i — - ringe Qrad in 
no slight degree; jeg heller — nor I [neither]; 

— no gen, noget, no; — nogen nobody; — noget 
nothing; — det? indeed? no? really not? hvil- 
ken Daarskab er det — what a folly it is; 
hvor forskelllge ere — ... how different are 
...; hvem maa — ...? who but must ...; om ... 
elier — whether ... or not el. no. 

Iklade [vt] se If ore; [fig] clothe [in words]. 

Mkorn se Egern. 

II [c] haste, hurry. 

Hand se Land. 

Have se Lave. 

Ilbud courier, express, estafet. 

lid [c] fire; [Ildl0s] fire, conflagration; [fig] 
fire, ardour; 0jets — the brilliancy of the eye; 
faa — get a light; der gik — i Qardinet the 
curtain took el. caught fire; gare — paa make 
a fire; give — fire; give en — [til en Cigar] 
give one a light; slaa — strike a light; brandt 
Barn skyr -en a burnt child dreads the fire; 
stikke, satte — paa set on fire, set fire to, 
fire; tande, slukke -en light, put out the fire; 
udholde -en stand the fire; gaa I -en go into 
fire; gaa i -en for en go through fire and 
water for one; vare I -en be under fire; be 
engaged; holder ham til -en keeps him at it, 
is down upon him, gives him no quarter; 
trakke sig ud af -en retire out of fire; ved 
•en at the fire. lld|daab baptism of fire, 
maiden engagement. -dyrkelse fire-worship. 
•dyrker fire-worshipper. 

llde [adv] ill, badly; det vil gaa dig — you 
will fare badly, it will go hard with you; 
det er — it is a bad thing, dT. a bad job; 
hun er ikke — she is rather pretty, not amiss; 
tage — op take amiss el. in bad part; handle 

— med treat ill; — oplagt out of tune; kom 
meget — af Sted came to great grief; maatte 
hore — for be blamed for, taken to task for. 
-befindende [n] indisposition. 

1 1 de| brand fire, conflagration. -brandsel 
fuel. 

llde|klingende [a] ill-sounding. -iugtende 
[a] malodorous, unsavoury, evil-smelling. 
•lydende [a] ill-sounding, harsh. 

llder [cj fltchet, pole-cat, foumart. 

lidejset [a] disliked, unpopular, -sindet [a] 



Ildfast 



126 



Indbildo 



ill-natur8d, evil-minded, ill-intentioned, evil 
-disposed, -sindethed [c] ill-will, malevolence. 
•varslende [a] ill-boding, ill-omened, of ill 
omen. 

Ild|fast [a] fire-proof, flre-resisting, incom- 
bustible; — Sten fire-brick. -flue fire-fly. 
-fuld [a] full of fire, fiery. -fuldhed [c] 
ardour, fire. 

Iid|kugle fire-ball, -landet Tierra del Fuego. 
-108 [c] a[n outbreak of] fire, -prove fiery 
ordeal. -rager poker. -regn shower of fire. 
•rgd [a] fiery red, flame-coloured. 

lldsfare danger of fire. 

Mldsint [a] ill-tempered, irascible. 

Mldske [c] illness; ill-temper, fury. 

Ildskuffe fire-shovel. 

lld|sk»r gleam of the fire, -sk«rm fire 
-screen. 

lldslue [c] flame of fire. 

llds|*lys candle-light, -paasattelse Incendi- 
arism. 

Ild|sprudende [a] ignivomous; — Bjarg vol- 
cano, -sted fire-place, hearth, -strom torrent 
of fire. 

lidsvaade [c] fire. 

lld|tang tongs [pi]. -tllbedelse worship of 
fire, pyrolatry. -tilbeder se -dyrker. 

lld|t«ndere [pi] fire-wheels, flre-light[er]s, 
lightwood. -toj fire-irons, fire-set. -vaaben 
fire-arm. 

He [vi] hasten, hurry, run, make haste; — 
til hurry off to; — en til Hjaip hurry to one's 
aid; — mod hurry [something] on. 

Mle [c] well. 

1 1 gods dispatch-goods. 

lligemaade [adv] likewise, in like manner; 
[Svar] the same to you [Sir]! 

Ming [c] [passing] shower. 

Hive se Liv. 

Illiberal [a] illiberal, -itet [a] illiberality. 

1 1 loyal [aj disloyal, -itet [c] disloyalty. 

Illudere [vt] illude. 

lllumi|nation [c] illumination. -nere [vt' 
illuminate; [en Tegning] colour. -nerlng [c 
colouring. 

Illusion [c] illusion; jeg gar mlg ingen -er 
om I cherish no illusions el. vain hopes 
about; rive ud af -en disillusion, -sorisk [a] 
illusory. 

Illustration [c] illustration, -rere [vt] illus- 
trate, -reret [a] illustrated, pictorial. 

1 1 march forced march. 

lit [c] oxygen, -e [n] oxide, -e [vt] oxidize. 

liter [a] hasty, testy, peppery, petulant; irri- 
table, irascible, -hed [c] hastiness, petulance, 
irritability. 

Iltesyre [c] oxygenated acid. lltning [c] 
oxidation. 

lltog [n] fast train. 

I m agin sb r [a] imaginary. 

Imedens [conj] while, whilst; alt — all the 
time that; [adv] se Imidlertid. 

I me Hem [praep] between, betwixt; — Aar og 
Dag throughout the year; — os sagt between 
ourselves, between you and me, be it 
whispered; — hverandre pell-mell, promiscu- 
ously; tittede frem — ... peeped forth from 
among ...; [adv] between; iaegge sig — inter- 
vene, interpose; engang — now and then; alt 
— every now and then, -at under [adv] occasi- 
onally, at times, from time to time. 

I mens se Imedens. 

Imiddags se Middags. 

Imidlertid [adv] [imedens] meanwhile, mean- 
time, in the mean while; [dog] however, still, 
at the same time. 

I m it | at ion [cj imitation, -ere [vt] imitate. 

Immateriel [a] Immaterial, incorporeal. 

Immoral itet [c] immorality. 

Immunitet [c] immunity. 



I mod [praep] against; [Uoverensstemmelse, 
Modsaetning] contrary to; [henimod] toward[s]; 
[fig et Forhold] to, towardfs]; [Sammenligning] 
compared to, to, as against; — Aftenen to- 
wards evening; — at faa on [condition of] re- 
ceiving, in consideration of [receiving]; — at 
han lovede at on his promise to; — - sin Viije 
against his will, in spite of himself; handle — 
ens 0nsker act in opposition el. contravention 
to one's desires; heflig, god — polite, kind to; 
jeg har ikke noget — ham I have no parti- 
cular dislike to him; dot er mig — , at han 
kommer I object to his coming; jeg har ikke 
noget — , at han kommer I have no objection 
to, do not object to, do not mind, his coming; 
dersom De ikke har nt. — det if you have 
no objection; Pllgter — duties to el. towards; 
gore sin Pllgt — do one's duty by; jeg har 
ikke noget •— at [med Inf.] I have no objection 
to, do not mind to; g*re en — act contrary to 
one's will, cross one; sige — , se Modsige; 
vadde tl — een bet ten to one; [adv]: Vinden 
er — it is a contrary wind, an adverse w.; 
Lykken var ham — fortune did not favour 
him. 

Imorgen, I merges se Morgen. 

Imperativ [c] the imperative mood, -isk [a] 
imperative. 

Imperfektum [n] the imperfect el. past 
tense. 

Imponere [vt] awe, overawe. -nde [a] im- 
posing, commandAg. 

Import [c] importation. -ere [vt] import. 
•or [c] importer^]. 

lmpo|tens [c] impotence, -tent [a] impotent. 

Impregnere [vt] imbue, saturate [with]. 

Impresario [c] manager. 

Improvisation [c] improvisation, -sator [c] 
extempore poet, improvlsatore, improvisator, 
improviser. -sere [vt] Improvise, extemporize; 
-t extemporaneous, Impromptu; rough-and 
-ready, -soring [c] improvisation. 

Impuls [c] impulse. 

I mode se Mode, -gaa [vt] oppose [one], 
meet, refute, disprove [an argument etc.]. 
•komme [vt] accommodate, humour, hold out 
a hand to. -kommende [a] friendly, obliging, 
gracious, -kommen [c] friendliness, obliging- 
ness, graciousness. -se [vt] look forward to, 
anticipate, expect. 

Inappellabei [a] final, inappealable. 

Inat se Nat. 

Incitere [vt] stimulate. 

Ind [adv J in; — ad in at, in by; — i into; 
slaa Ruderne — break the windows; — til 
London up to London; * — under Jul near 
Christmas, just before C. 

lndaand|e [vt] inhale, breathe, respire; — 
Mod I inspire with courage; — Liv i infuse 
life into, -ing [c] respiration, inhalation. 

Indad [adv] in, inward, inwards; gaa — paa 
Benene turn in one's toes in walking; [praep] 
se Ind ad. -til [adv] inwardly. -vendt [a] 
turned inwards; [fig] introspective, contemp- 
lative, -vendthed [cj contemplativeness. 

lndank|e [vt] appeal, -ning [c] appealing, 
appeal. 

Indarbejde [vt] work in; en godt -t Forret- 
ning a well established business. 

indbalsame|re [vt] embalm. -ring [c] em- 
balment, embalming. 

Indbefatte [vt] include, comprise, compre- 
hend, embrace. 

Indbegreb [n] comprehension; med — af in- 
cluding, comprising, embracing. 

indberet|te [vt] report, -nlng [c] report, re- 
turn. 

Indbetajle [vt] pay in, pay up. -ling [c] 
payment. 

indbiidle [vt] make [one] believe; det skal 



Indbinde 



127 



Indglve 



du ikko — mig! don't tell me! — slg imagine, 
fancy, delude one's self into the belief, dT. 
hug one's self with the idea; — sig meget af 
pride one's self greatly in el. on; indblidt [a] 
imaginary, fanciful. -ning [c] imagination, 
fancy; [om sig selv] conceit; har store -er om 
sig selv thinks a great deal [dT. no small 
potatoes] of himself; en Filosof I egen — a 
would-be philosopher, -nlngskraft [c] ima- 
gination, fancy, -sk [a] conceited, -skhed [c] 
conceit, conceitedness. 

Indblnd[e [vt] bind. -Ing [c] binding etc. 

Indbland|e [vt] intermingle, intersperse; — 
sig I meddle, interfere [with]. -Ing [c] inter- 
mixture; meddling, intervention, interference, 
aterpbsition. 

indbilk [n] insight, glimpse, peep [into], 
vista. 

Indbo [n] furniture, moveables [pi]. 

Indbringe [vt] yield, realize, [Pris] fetch; — 
et Forsiag make a motion. .-Ise [c] bringing 
etc. -nde [a] lucrative, profitable, remunera- 
tive. 

Indbrud [n] housebreaking, burglary; gere 
— i et Hus break into a house. Indbrudsjtyv 
[c] burglar, house-breaker, •tyveri burglary. 

Indbrande [vt] brand, mark with a hot 
iron; [Farver] burn [into]. 

Indbydo [vt] invite. -Ise [c] invitation. Ind- 
bydeltes|skrivelse letter of invitation, •skrift 
program. Indtfydende [a] inviting; lidet — 
uninviting. Indbyder [c] convener, promoter. 

indbygger [c] inhabitant. 

Indbyrdes [a] mutual, reciprocal; [adv] 
mutually. 

Indde|le [vt] divide; classify, -ling [c] divi- 
sion; classification. 

inddrage [vt] draw in el. into; [Mont] call 
in; [Obligationer] retire; — en Post draw off 
a post; — ens Pension stop one's pension; — 
en Ejendom confiscate, seize an estate. -Ise 
[c] drawing etc.; confiscation. 

lnddriv|o [vt] drive in; [Fordringer] call in, 
recover; [Skatter] collect [taxes]. -ning [c] 
driving etc.; [af Skatter] collection, levying. 

Inddrypipe [vt] drop in, instill. -ning [c] 
dropping in, instillation. 

Inddyese [vt] hush, lull. 

Inddamme [vt] embank. 

Inde [adv] in, within; der — in there; langt 
inde i Landet far up in the interior, in the 
heart of the country; en By — i Landet an 
inland town; Tiden er — the time is come; 
vare — I nogot have mastered something, 
be au fait at St.; jeg holder mig — I keep 
my apartments. -bra nde [vt] burn one [to 
death] in his house, -fryse [vi] be frozen up, 
Ice-bound. 

Inde|have [vt] hold; dens -nde Ladning the 
cargo with which she is laden, -haver [c] 
possessor, proprietor, occupant; [af Eald, Em- 
bede] incumbent; se Ihsendehaver. -holde [vt] 
hold, contain. Indekiemt Latter, Harme sup- 
pressed laughter, anger. 

Indelukke [n] inclosure. 

Inden [adv & praep] within, inside; [Tid, for] 
before, within; for — [om Sted] within, [on 
the] inside; [conj] before, ere; — jeg reiser 
before leaving. -bords [adv] on board, in 
board, Inside. -bys [a & adv] within the 
town; — Folk towns-folk, towns-people; — 
MeoMemmer town members; — Veksel promis- 
sory note. -dfsrs [adv] within doors. -for 
[praep & adv] within, inside, -fra [praep & 
adYl from within, from the inside, -i [praep & 
adv] within, inside. -lands [adv] in the 
country, at home, -landsk [a] domestic, home, 
native; — Handel country trade, internal com- 
merce; -e Breve inland letters; -e Nyheder 
home-news; -o Planter Indigenous plants. I 



•paa [adv] Inside; [praep] on the inside of. 
-rigsminister minister of the interior; [i Engl.] 
home secretary- -rigsmlnisterium ministry of 
the interior, ministry of home-affairs; [i Engl.] 
home department. 

lnder|dei inner part, interior, -flade inner 
surface, -kant inner edge; inside. 

Inderiig [a] heartfelt; [adv] from my heart, 
heartily; eiske — love deeply el. dearly; — 
ked heartily tired; blev — flov felt desperately 
sheepish; det ger mig — ondt I am truly 
sorry; — gerne with all my heart. -hed [c] 
cordiality, heartiness. 

Inderst [a] inmost, innermost; i mit -e Hjerte 
in my heart of hearts; [adv] farthest in; — I 
Stuen at the farther end, in the inmost part 
of the room. 
Indertej lining; inner garments. 
I nde | Bidden [c] keeping the house, staying 
at home, -slutte [vt] inclose; [indelukke] con- 
fine, lock up; [omringe] invest, surround, hem 
in; [lndbefatte] include, comprise, -sluttef [a] 
[i sig selv] reserved. -sluttethed [c] reserve. 
•spar re [vt] shut up, lock up, imprison. 
-sparring [c] shutting etc., imprisonment, 
detention. -staa [vi] [om en Kapltal] be 
lodged, deposited; [vaere ansvarlig for] answer 
for, vouch for; — for at go bail that. 
•stange [vt] shut up, confine, -varende [Aar 
osv.J present, current [year etc.]. 

Indfald [n] conceit, fancy; [forflojent] whim, 
freak; iystigt — joke, Jest, sally; jeg file et — 
a thought struck me. -en [a] emaciate; [0jne, 
Anslgt] sunk, sunken; -ne Kinder hollow 
cheeks. 

Indfatlte [vt] border, edge; [i Ramme] frame; 
[Juveler] se't. -ning [c] [Handling] bordering 
etc.; [paa Siderne] border; frame; setting; [al- 
deles omsluttende] casing, case. 

Indfinde sig appear, attend, make one's 
appearance, put in an appearance, present 
one's self, come to the fore. 

Indflydelse [c] influence; have — paa influ- 
ence; have — hos have interest with, -srig [a] 
influential, potent. 
Indforskrive [vt] call in, write for, order. 
Indfragt [c] freight of imported goods. 
Indfrl[e] [vt] redeem; — en Veksel pay a 
bill. -else [c] redemption; Vekslens — the 
payment of the bill. 

Ind|f0d[n]ing [c] native, -fedsret [c] right 
of a native el. naturalized person; give en — 
naturalize one; bereve en — denaturalize one; 
faa — get certificate of naturalization, -fedt 
[a & c] native; en — Dansk a native of Den- 
mark. 

lndfer|e [vt] import; [i Selskab, noget nyt] 
introduce; — I Regnskab, Bog enter in an 
account, a book; faa et Ord indfert put in 
el. interpose a word. -ing [c] introduction. 
-sel [c] importation, imports; [jur] distress; 
gere — I distrain. 

Indferselslartikel import -for bud prohibi- 
tion, -forretning act of distress, -toid import 
duty; Eftergivelse af — drawback. 

Indgaa [vi & t] enter, go in; — et £gteskab 
enter into el. contract a marriage; — et 
Vaddemaal make a wager; — et Forlig make 
a compromise, -ende [a, fig] thorough, -et 
[a] med Intimate, dT. thick. 

indgang [c] entry, entrance, ingress; ved -en 
at the door -en aabnes Kl. 7 doors open at 
seven; flnde — hos find favour with; den Tro 
vlnder mere og mere — iblandt there is a 
growing belief among. 

Indgiv|e [vt] give in, present; [indskyde] in- 
spire one with, instil into one, suggest to one; 
[Laegemidler] administer; — Ansegning om 
Afsked send in el. tender one's resignation. 
-else [c] suggestion, inspiration. 



Indgnlde 



128 



Indrode 



Indgnidie [vt] rub In; — med rub with. 
-nlng [c] rubbing in, Inunction. 

Indgreb [n] encroachment; g#re — I en- 
croach, [injtrench upon, trespass on. 

Indgroet deeply rooted, inrooted, ingrained, 
inveterate. 

Indgyde [vt] pour in [into]; [flg] inspire with, 
instill. -Ise [c] inspiration. 

lndhegn|e |vt] fence in, enclose. -ing [c] 
fence, enclosure. 

Indhente [vt] overtake, come up will:, catch 
[up with], run down; [Mening, Samtykke osv.] 
procure; [det forsomte] make up for, recover. 

Indhold [n] contents [pi], substance; subject 
-matter, argument; [Deres ... modtaget] og 
sammes — bemarket and contents noted. 
lndholds]anglvelse argument. -fortegnelse 
table of contents, -las [a] of no el. trifling 
contents, meagre, empty. -rig [a] full of, 
rich in el. with matter; full of import, replete 
with interest. 

Indhug [n] charge; g#re — paa Maden 
fall to. 

lnrfhyi|le [vt] envelop, wrap up, fold up, 
muffle up, shroud, -ning [c] enveloping etc., 
envelopment. 

Indfi08t|e [vt] house, gather in, harvest, get 
in. -ning [c] housing etc. 

Indianer [c], -inde [c] Indian, -havdlng In- 
dian chief [o. fl.]. Indlansk [a] Indian. 

Indiolebevls presumptive el. circumstantial 
evidence. Indloium [n] indication; [jur] pre- 
sumptive ground. 

indi|en [Forindien] [n] India, -er [c] Indian. 

Indignjation [c] indignation, -tret [a] indig- 
nant [over: at]. 

Indigo [c] indigo, -blaat indigo blue. 

Indikativ [n & c] the indicative [mood]. 

Mndimellem [praep] [scattered] between; 
[adv] here and there. 

Indlrekt[e] [a] indirect; — Tale oblique 
speech; [adv] indirectly, by implication. 

Indlsk [a] Indian. 

indlskret [a] Indiscreet. -Ion [c] indis- 
cretion. 

Indisponeret [a] Indisposed, not in humour. 

Individ [n] individual. -uaiisere [vt] in- 
dividualize, -ualisering [c] Individualization. 
-uaiitet [c] individuality, -uei [a] individual. 

Indjage [vt]: — en 8krak strike terror into 
one, strike one with terror. 

Indkaide [vt] call in; summon, cite. -Ise [c] 
calling in; summons. 

lndkasse|re [vt] cash, receive, recover, col- 
lect, -ring [c] cashing, collection, recovery. 

Indklg [n] peep [into]. 

Indklare|re [vt] enter inwards, clear in. 
-ring [c] entry, clearance inwards. 

indkiad|e [vt] invest, array, clothe [in]; 

— Tanker I Ord clothe thoughts with words. 
-ning [c] investing etc. 

Indkneben [a] contracted, narrow. 

lndkom|me [vi] come in; — med deliver in; 
-ride Fartejer incoming vessels. *-me [c] in- 
come, -st [c] income, revenue. -stskat in- 
come tax. 

Indkravje [vt] collect, gather, -ning [c] col- 
lecting etc. 

lndkvarter|e [vt] quarter, billet; — hoe billet 
upon, -ing [c] quartering, -ingssaddei billet. 

lnd|keb purchase. -kabe [vt] purchase. 
-kabspris prime cost, cost price, trade price; 
under — at a sacrifice. 

Indiaan [n] borrowing, -srente Interest on 
deposits. 

Indiade [vt] ship, take in, load. 

Indlad|e [vt] let in, admit; — sig paa engage 
in, enter into el. on; [Foretagende] embark in; 

— sig paa at undertake to, >ende [a] com- 
municative, familiar, 



Indladnlng [c] shipping. 

Indland [n] home-country. 

Indled|e [vt] introduce; preface, usher in; 
[Undersogelse] set on foot; [Planer osv.] ini- 
tiate; — Underhandllnger enter into negotia- 
tions, -ende [al Introductory, preparatory, 
prefatory, -er [c] introducer, initiator, -ning 
[c] introduction, preamble. -nlngstale intro- 
ductory speech. 

Indlever|e [vt deliver; [til Posten] post, -ing 
[c] delivery; posting. 

Indlogere [vt] lodge, quarter, berth; — sig 
take lodgings. 

indluile [vt] se Inddysse. 

Indlyse [vlj be evident, -nde [a] evident, 
obvious, manifest. 

indiag [n] [i Brev] enclosure; [Skraedd.] 
tuck; [1 Skjorte] shirt-front, bosom, [jur] plea. 
Indlagjge [vt] enclose; [med Guld osv.] inlay; 

— I Pakhus warehouse; indlagt [i Brev] en- 
closed, under this cover; indlagt Arbejde in- 
laid work, marquetry; — sig /Ere gain honour. 
•nlng [c] inlaying, inlay. 

Indlanding [c] native. 

Indlab [n] [til Havn] entrance, inlet, mouth 
[of a harbour]. lndlab|e [vl] I Havn enter; 
[ankomme] arrive, come to hand, be received; 
der er -t mange Fejl many errors have slipped 
in. -ning I Havn running into port. 

Indlasje [vt], -ning se Indfrl. 

indmad [c] pluck. 

Indmarch [c] entry. 

Indmelde [vt] enter, [i et Selskab osv.] pro- 
pose for admission; [vr] — sig enter one's 
name [on the books], -ise entry. 

indmurje [vt] wall in, immure. -Ing [c] 
walling etc. 

lndokule|re [vt] inoculate, -ring [c] ino- 
culation. 

indo|ient [a] indolent, -lens [c] Indolence. 

*indom [praep] dT. within, inside. 

lndord|ne [vt] place in an order el. series, 
dispose in the proper order, -ning [c] dis- 
posing etc. 

Mndover [adv] in, inwards. 

Mndpaa [praep] dT: komme — come in con- 
tact with. 

lndpak|ke [vt] pack up, [Varer] pack; — sig 
wrap one's self up. -nlng [c] packing [up]. 

Indpas [n] access, admittance, entrance. 

lndpod|e [vt] ingraft, graft; — en nt. ino- 
culate one with st. -ning [c] grafting. 

Indprent|e [vt] imprint on, impress on, in- 
culcate on; — sig impress el. imprint on one's 
mind, -ning [c] imprinting etc. 

Indprage [vt] stamp [1: on]; [indskaerpe] in- 
culcate, se Indprente. 

Indramme [vt] frame. 

Indrange|re [vt] range, -ring [c] ranging. 

Indre [a] inner, interior, inward, inside; det 

— Afrika the Interior of Africa, Central Africa; 
den — Mission the home mission; — Uroilg- 
heder domestic disturbances; — Yard intrinsic 
value; det — the interior. Indre [n] interior; 
Menneskets — 'the heart of man, the inner 
man; I mit — inwardly, mentally. 

Mndredepartementet the Home Department; 
[amr] the Department of the Interior. 

Indreglstrere [vt] register, record, book. 

Indret|te [vt] arrange, put in order, [til, 
efter] adapt for, to; — det saa at contrive that; 
[f. Eks. efter Tilhorernes Evne] adapt, pro- 
portion [to]; — sig arrange matters; — sig paa 
at be prepared to. -ning [c] arrangement; 
contrivance; [Lov, Statsindr.] institution, or- 
ganization; [bekvem Indr.] accommodation; 
[Oprettelse; Anstalt] establishment; -er appli- 
ances; appointments, contrivances. 

Indrldse [vt] scratch [on]. 

Indrode sig I bury one's self In, burrow in. 



Indrullere 



129 



Indvendig 



lndruller[e [vt] enrol; lade slg — . enlist. 
•ing [c] enrolment. 

Indryk [n] se Ryk-ind. Indrykke [vt]: — i 
en Tidende insert in a paper, -ise [c] inser- 
tion. 

Indremme [vt] grant, admit, concede; [af- 
staa] cede, give up [en nt.: st. to one]. -Ise [c] 
admission, concession. 

'Indsage se Indsave. 

lndsam|le [vt] collect, gather. -ling [c] 
collection. 

indsats [c] stake, stakes. 

Indsave [vt] saw into, cut into. 

Indse [vt] see, perceive, comprehend. 

Indsejling [c] entrance, approach; under -en 
on entering. 

Indsende [vt] send in; remit, transmit. -Ise 
[c] sending in; forwarding, transmission, -r 
[c] sender; remitter, transmitter; [af Bidrag, 
Penge osv.] contributor; [i et Bladj correspon- 
dent. 

Indsigelse [c] objection, exception, protest. 

Indsigt [c] insight [i: in, Into], information. 

Indskib|e [vt & r] ship, embark; — [sig] paa 
ny re-embark, -ning [c] shipment; embarka- 
tion. 

Indskriden interference, intervention. 

Indskrift [c] inscription, legend. 

- Indskriv|e [vt] inscribe; lade slg — enter 
one's name, be entered, [med Posten] book 
one's self at the post office, -ning [c] enter- 
ing etc. 

lndskrank|e [vt] restrict; limit, confine; — 
sig retrench; det -r slg til it is confined to; 

— sig til confine one's self to. -et [a] restricted, 
etc.; [Monarki] limited; [af Aand] weak, of a 
confined intellect, shallow; I — Forstand in a 
limited sense; [adv]: bo noget — be rather 
confined for room. Indskrank|ethed [c] 
shallowness. -ning [c] limiting etc., limita- 
tion, restriction; retrenchment; modification, 
qualification. 

Indskud [n] contribution, quota; [ved Ind- 
traedelse] entrance fee; [i Bank] deposit. 

Indskyde [vt] insert, put in; [om Penge] pay 
in. -Ise [c] suggestion, inspiration. 

Indskarpe [vi] inculcate, enforce, enjoin [en 
nt.: st. on one], bring home [to], -ise [c] in- 
culcation, injunction. 

Indslubre [vt] slabber, sup up hastily. 

Indsmigre sig hos en ingratiate one's self 
with one [by flattery], insinuate one's self 
into one's favour, -n ingratiation. -nde [a] 
ingratiating, ingratiatory, insinuating. 

Indsmere [vt] rub el. smear [with an oint- 
ment]; — med Fedt grease. 

Indsnige sig slip in, creep in [into]. -Ise [c] 
creeping in. 

Indsnit [n] incision, cut, notch. 

Indsnavring [c] narrow pass, pass, defile; 
[af Havet] strait, straits, channel, sound. 

Indsnare [vt] lace in, lace tightly. 

Indsovet fallen asleep. 

Indsprajt|e [vt] squirt ln[to], inject, syringe. 
•ning [c] injection. 

Indstifte [vt] institute, ordain. -Ise [c] in- 
stitution. 

Indstil|le [vt] propose, [til Embede] nom- 
inate, present; [Maskine o. 1.] adjust; [over- 
lade] submit; — sine Betalinger suspend el. 
stop payment; den -de the nominee; — sig 
appear. -ilng [c] proposition; nomination; 
presentation; adjustment; [Komites] report. 
•lingsret right of nomination. 

Indstuderje [vt] study, con, get [by heart]; 
[Musik] practise; [om et Stykke paa Teatret] 
lade — put into rehearsal, -ing [c] studying 
etc.; v»re under — be in rehearsal. 

indstandlg [a] urgent, pressing, earnest; 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog, 



[adv] x urgently, earnestly; bode — beseech. 
•hed [c] earnestness, urgency. 

Indstavnje [vt] summon, cite; — en 8ag for 
Hajesteret bring an action in the Supreme 
Court, -te [c] the defendant. -Ing [c] sum- 
mons, citation. 

Indsugje [vt] suck in, absorb; imbibe, -ning 
[c] sucking etc., absorption. 

Indsunken f. Eks.: Indsunkne 0jne sunken 
eyes. 

indsvabe [vt] envelop, wrap up, muffle up. 

Indstenkning [c] dent, indent, hollow. 

Indsatte [vt] install, instate; — igen rein- 
state; [i Spil] stake; [i Bank] deposit; — som 
Pant pawn, pledge; han Indsatte ham til sin 
Arving he made him his heir; — i sit 8ted 
substitute. -Ise [c] installment; inauguration; 
reinstatement. 



Indse 
Indtag 



c] lake, [skotsk] loch. 
|e [vtl take in; [i Skib] ship, take on 
board; [Plads] take up, occupy; fill; [Maaltid] 
partake of; [ved Elskvaerdighed] captivate, 
charm, fascinate; — -en By, Fastning carry a 
town, fortress; — Ballast take in ballast, 
ballast; vaere indtaget i be taken, smitten, 
captivated with; vare -t imod be prejudiced 
against, else [c] [af By etc.] taking, carrying; 
[af Ballast] taking-in [of ballast], ballasting. 
-ende [a] captivating, fascinating, engaging, 
charming, prepossessing, winning; iidet — un- 
prepossessing; det — I hendes Vasen the 
fascination el. charm of her manner, -ethed 
[c] prepossession; admiration, infatuation. 

Indtegnje [vt] note down, write, enter [in a 
book], book, -ing [c] noting etc. -ingskontor 
[n] booking-office. 

Indtil [praep] [Tid og Sted] to, as far as; up 
to; [kun Tid] till, until; — Aaret 1400 down to 
the year 1400; en Muikt af — a fine not 
exceeding; [conj] until, till; saa lange — 
until. 

Indtog [n] entry, entrance; holde sit — make 
one's entry. 

Indtryk [n] impression; gare et gunstigt — 
paa impress one favourably [o. fl.]; gar et 
starkt — is very impressive; gare — af at 
convey the impression that; modtagelig for — 
impressionable. 

Indtrade [vi] happen, occur, come to pass, 
set in, supervene; — i en Fore ning join an 
association; ved -nde Lejlighed as opportunity 
offers. -Ise [c] entrance; commencement; 
occurrence. -Isespenge entrance; entrance fee, 
initiation fee. -isestale inaugural discourse. 

Indtraffe [vi] arrive; [haendes] happen, 
occur, fall out; [fuldbyrdes] be accomplished, 
fulfilled. v 

Indtrangen [c] intrusion, entrance, -de [a] 
impressive, forcible, earnest. 

Indtagt [c] income, revenue; [af Skuespil, 
Koncert osv.j receipts, takings, proceeds [pi]; 
tage til — appropriate, indtagtskllde source 
of revenue. 

Induction [c] induction. -tlonselektrioitet 
induced electricity. 

Mndunder [praep] [in] under. 

Industrl [c] industry, industrial arts, trade. 
-drlvende [a] industrial; [c] manufacturer. 
-el [a] industrial. -forening Society of Arts. 
-ridder swindler, swellmobsman. -udstiliing 
Industrial Exhibition. 

Indvaaner [c] inhabitant. 

lndvan|dre [vi] immigrate, -drer [c] immi- 
grant, -dring [c] immigration. 

lndvars|le [vt] se lndstaevne; [beramme] 
appoint, announce; [fig] inaugurate, -ling [c] 
se Indstaevning. 

Indvende [vt] imod object to; jeg har intet 
at — derimod I have no objection. 

Indvendig [a] internal, inward, inside; det 

9 



Indvendinf 



130 



Interessant 



-e the inside; interior; — Corning In-door 
work; — PI go house-maid; [adv] Internally, 
Inwardly; le — laugh inside; •*• fra from the 
inside. 

I nd vending [c] objection [imod: to el. 
against]-, gere -or urge, raise el. make objec- 
tions; demur; ingen — gere offer no objec- 
tion. 

Indvie [vt] consecrate, [til nt.] dedicate; [i en 
Hemmelighed] initiate in, take into [a secret]; 
de -de the Initiated. -Ise [c] consecration;, 
dedication; Inauguration; initiation. 

Indviklle [vt] fold up, wrap up; [bringe 1 
Urede] entangle; involve," implicate; [i Strid 
o. desl.] embroil; — sig I get entangled In. 
-let [«1 intricate, complex; gare — complicate. 
-ling [c] folding etc.; involution; entangle- 
ment; intricacy, complication. 

indvii[li]ge [vi] I grant, comply with. -Ise 
[c] granting etc.; consent. 

Indvind|e [vt] earn, gain; Tfaa tilbage] re- 
cover; [Land] reclaim. -Ing [c] recovery, re- 
clamation. 

Indvfrkle [vi] paa exert Influence on, act 
on, react on, operate on, influence, affect. 
•nlng [c] influence; action. 

Indvolde [pi] entrails, bowels; herende til 
•ne intestinal. 

Indvortes [a] inward, internal, inner; se 
Indre; [n], se Indre [n]; [adv] Inwardly, 
internally. 

Indynde [vt] en hos gain one the favour of; 

— sig hos ingratiate one's self [with]. 
Indadt [a]: — Harme, Raeeri suppressed 

anger, indignation, rage; [adv]: — arrig mad 
with suppressed rage. 

Indave [vt] practise, exercise, [Soldater] 
train, discipline, [Rekruter] drill; [Hest] break. 
-ise [c] practising etc., training etc.; drilling; 
breaking. 

Infam [a] Infamous. -I [c] Infamy. 

Infanterl [n] infantry, foot [soldiers], -st 
[c] foot soldier. 

Infektlonssygdom [c] Infectious disease. 

Inflcere [vt] infect, -ring [c] infection. 

Inllnitiv [n] the infinitive [mood]. -isk [a] 
infinitive, infinitival. 

Inflamlmation [c] inflammation, -mere [vt] 
to Inflame. 

Influenza [c] the influenza. 

Inform | at ion [c] lessons [pi], -ere [vt] give 
lessons. 

Infus [n] infusion. -lonsdyr, -orler infu- 
sory, [pi] infusorles el. infusoria. 

Ingefar [c] ginger; eyltet — preserved 
ginger. 

Ingen [a] no; [absolut] none; [s] no one, no- 
body; — - anden no other; — Anden nobody 
else; — anden end du no one but you; jeg har 

— set I have seen none; — af dem none of 
them, [om to] neither of them; Penge havde 
han — af money he had none. 

Ingenlar [c] engineer, -officer officer of the 
engineers, -vldenskab engineering. 

ingenllunrfe [adv] by no means, not at all. 
-sinde [adv] never, -somhelst [a] no ... what- 
ever; none whatever; [s] no one whatever 
-steds [adv] nowhere, -ting nothing; lade som 

— look Innocent, look as if nothing were the 
matter. 

Ingredlens [c] Ingredient. 

Inhabit [a] disqualified; gere — disqualify. 
-Itet [c] disqualification. 

Inhuman [a] unfeeling, unkind, harsh, -itet 
Tel harshness 

inltilaler [pi] Initials, -ativ [n] initiative. 

Inlurle fc] Insult, defamation. -prooe? 
action for insult el. libel, -re [vt] insult. 

Inkarnlation [c] incarnation. -6 ret [a] incar- 
nate. 



lnkas]sation [c] se Indkassering. -sator [c] 
collector [of debts], receiver, -sere, -so [c] se 
Indkassere, -ring. 

Inkllnation [c] love, fancy; [Magnetn.] In- 
clination, dip. -sparti love-match, marriage 
of sentiment. 

Inklusive [adv] Inclusive [bagefter], Inclu- 
sive of, including [foran]. 

Inkommodere [vt] incommodate. 

lnkompe|tens [c] incompetency, Incom- 
petence, -tent [a] incompetent . 

lnkonse|kvens [c] inconsistency, -kvent [a] 
Inconsistent. 

Inkorporere [vt] incorporate. 

Inkubationstld period of Incubation. 

Inkurabel [a] incurable. 

lnkvi|rent [c] examining magistrate, -rare 
[vt] examine, -sit [c] prisoner, criminal, cul- 
prit, -sition [c] Inquisition, -sitorlsk [a] in- 
quisitorial. 

insekt [n] insect, -lare entomology, -pul- 
ver insect[-destroying] powder, vermin-killer. 
-samling collection of insects. 

In se rat [n] advertisement. 

Inslgnier [pi] insignia [pi]. 

lnslnu|ant [a] insinuating. -atlon [c] In- 
sinuation, innuendo, -ere [vt] Insinuate. 

insolviens [c] insolvency. -ent [a] insol- 
vent. 

Inspection [c] inspection, -tionshavende [a] 
superintendent; — Officer inspecting officer. 
-trice [c] matron [p. Hosp.]. -tar [c] Inspec- 
tor. 

inspice|re [vt] inspect, examine, -ring [c] 
inspection. 

inspiration [c] Inspiration. -ere [vt] In- 
spire. 

Installlere [vt] Install, -atlon [c] Instalment. 

Instans [c]: farste — court of the first In- 
stance; I ferste — In the first instance; I sldste 

— in the last resort, finally; de lavere -er the 
courts below. 

Instlnkt [n] instinct, -masslg [a] Instinct- 
ive, intuitive, [adv] instinctively, by instinct. 

inst It ut [n] school, -bestyrer, -bestyrerlnde 
[c] school-master, s. mistress, -ien [c] Institu- 
tion. 

instruere [vt] instruct, give directions. 

Instruks [c] Instructions [pi]. 

Instruction [c] Instruction, direction, -ktiv 
[c] instructive, -ktar [c] instructor; [Scene] 
stage manager. 

instrument [n] instrument, -al [a] Instru- 
mental, -ere [vt] adapt for the orchestra, -e- 
rlng re] instrumentation, -mager [c] instru- 
ment-maker; fysisk — philosophical 1.; opt isk 

— optician. 

insubordination [c] insubordination, -eret 
[a] insubordinate. 

Insult [c] Insult, -ere [vt] Insult. 

Insurgent [c] Insurgent. 

Integral [n] integral, -grairegning [c] in- 
tegral calculus, -grerende [a] Integral, -grl- 
tet [c] integrity. 

Intel! lektuel [a] intellectual. -Igens [c] in- 
telligence. -Igent [c] intelligent, Intellectual. 

intendant [c] intendant, commissary, -ur 
[c] intendancy, commissariat. 

Intenlsltet [c] intensity, -slv [a] intense. 

Interessant [a] interesting, of Interest; I -e 
Om8tandigheder in an interesting situation 
el. condition. Interesse [c] Interest; have el. 
vise — for interest oneself for; have — af have 
an Interest in; finde -— I take [an] interest in; 
dot llgger Ikke I mtn — it is not to my 
interest; varetage ens — look after one's In- 
terests; NyheHens — . the charm of novelty. 
■nteresselas [a] uninteresting; uninterested. 
interest sent fc] shareholder. -sentskab [n] 
company, association, -sere [vt] Interest; con- 



Interim 



131 



Iver 



cern; — slg for interest oneself for, take an 
interest in. -seret [a] [Egenskab] self-in- 
terested, covetous; vare — » i have an interest 
in, be concerned in. 

lnter|im [n] provisional arrangement, -iml- 
stisk, -Ims- [a] provisional, temporary. 

Interior [n] Interior. 

Interjection [c] interjection. 

intermezzo [nj interlude, Intermezzo, inter- 
mede. 

intermitterende [a] intermittent. 

International [a] international. 

Intern | at [n] boarding-school; boarding 
-house, -ere [vt] confine to the Interior; in- 
terne. 

Interpol 1 1 ant [a] questioner, interpellant. 
-at ion [c] question, -ere [vt] put a question 
to [one], interpellate]. 

Interpunktion [c] punctuation, -ttegn punc- 
tuation-mark. 

Interval [n] Interval. 

Inter von | ere [vi] Intervene, -tion [c] inter- 
vention. 

Inlet [a] se In gen; [Substantiv] slot — no- 
thing at all; saa godt som for — [Pris] for next 
to nothing, at an almost nominal price; hvo 

— vover, — vlnder nothing venture, nothing 
have; hvor — or, har Kejseren tabt sin Ret 
where nothing is to be had, the king must 
lose his right; et — [a mere] nothing, nought; 

— Imod [1 Sammenl. med] nothing to. -ken 
[n] the neuter gender. -kens- neuter. -si- 
gende [a] insignificant, unmeaning, fatuous. 
•steds [adv] nowhere; det herer — hjemme it 
is neither here nor there. 

Intim [a] intimate. -Itet [c] intimacy. 

Intolerance [c] Intolerance, -rant [a] intol- 
erant. 

Intonjere [vt] Intonate, intone, -ering [c] 
intonation. 

Intransltlv [a] intransitive, neuter. 

Intrigant [a] Intriguing, scheming; [c] 
schemer, intriguer, -go fc] intrigue, plot, 
machination, -gere [vl] intrigue. 

lntrodu|oere [vt] introduce, -ktion [c] in- 
troduction 

Intuition re] intuition. 

Invalid [a] invalid, infirm; [c] Invalid, dis- 
abled soldier, valetudinarian. 

invasion [c] Invasion. 

Inventarielliste inventory. -sager articles 
of inventory, stores. Inventarium [n] inven- 
tory; stores. 

lnvl|tatlon [c] invitation, -to [c] invitation; 
[i Whist] [first] lead, -tere [vt] invite; [i Whist] 
lead; — I en Farve lead el. open a suit. 

lovermorgen [adv] the day after to-morrow. 

ir [c] aerugo, rust of copper, verdigris. 

Irer \c] se Irlaender. 

Irettesatte [vt] reprove, rebuke, reprimand, 
lecture, -ise [c] reprimand, reproof, rebuke, 
lecture. 



Iris [c] iris. 
" " Tel n 

Irland [n] Ireland, -sk [a] Irish. 



I risk [c] linnet. 



I r lander [c] Irishman; -ne [pi] the Irish. 
•Inde [c] Irishwoman. 

lro|nl [c] irony, -niker [c] ironist, -nlsere 
[vi] speak ironically, -nisk [a] ironical; [adv] 
ironically, by way of irony. 

Irrational [a] irrational; — Starrelse surd. 

Irre [vl] rust, -t [a] aeruginous, rusty. 

Irregular [a] irregular. 

Irrelevant Taj irrelevant. 

Irreligios [a] Irreligious. -itet [c] irrelig- 
iousness, irreligion. 

Irriftabel [a] irritable, -tation [c] Irritation. 
•tere [vt] Irritate. 

Irak [a J Irish. 



Irving! | aner [c] Irvinglte. -ansk [a] Ir- 
vinglte. 

Is [c] Ice; [spisel.] ice-cream; bringe en paa 
glat — get one into a scrape; bryde -en break 
the ice; mlt Biod blev til — my blood froze. 
•afkalet [a] iced, -agtig [a] icy. -bjarg ice- 
berg, -bjorn polar bear, -bryder ice-breaker; 
ice-boat, -budding iced cream. 

Iseenesattelse [c] gettlng-up, get-up, mise-en 
-scene. 

Ise [vt & i] ice. 

*lse [c] porpoise. 

I se d dike [c] anhydrous vinegar. 

I ten | k ram hardware, ironmongery, -kram- 
handel hardware business, -krammer hard- 
wareman, tin and iron man. 

1 8|flage, *flag sheet, flake, patch of ice; [stor] 
floe, -fugi kingfisher, -hav icy sea, frozen 
sea; Arctic sea [det nordllge], Antarctic sea 
[det sydlige]. 

Isinde se Sind. 

* I sing [c] se Islag. 

Iskage ice-cake. 

Iskariot Iscariot. 

ls|kasse ice-box, ice-chest, refrigerator, -kold 
[a] cold as ice, icy, key-cold, ice-cold. 

Islam Islam. -Ismen [c] Islamism. 

Is|iand Iceland, -landsk [a] Icelandic, Ice- 
land; — Mos Iceland moss; [n] Icelandic. 
•lander [c] Icelander; [Hest] Iceland pony. 
•landerlnde [c] Icelandic woman el. lady. 

I si at [c] woof, -traad shoot. 

is! mask! ne freezer, ice-cream machine. 
•mejeri dairy on the Swarz system. 

Isne Tvi] chill, run cold; bragte mit Blod til 
at — made my blood freeze, -nde [a] freezing. 
-n [c] chill. 

Isolator [c] Insulator, -erskammel insulat- 
ing stool, -ere [vt] Isolate, insulate. 

Isolie anhydrous sulphuric acid. 

ls|plov ice-plough, -pose Ice-bag. 

Isprangt [a] sprinkled, speckled, spotted. 

Israelit [c] Israelite, Jew. -isk [a] Israelitic. 

isse [c] crown [of the head]; [fig] top, sum- 
mit. 

Is|skab ice-safe, -slag glazed frost. 

istaa [adv]: gaa — come to a standstill; er 
gaaet — is at a stand-still. 

I stand se Stand. -bringe [vt] bring about. 
-satte [yt] repair, mend, refit, restore, -sat- 
telse [c] repair; restoration. 

Istap icicle. 

Istedetfor [praep] Instead of, in lieu of. 

I stem me [vtl loin [in singing], chime in; 
[begynde at synge] commence singing, strike 
up; [fig] agree to, assent to, echo, re-echo. 

Ister [n] fat. 

I sth me [c] isthmus. 

Istirfen the glacial period el. age. 

Istykker [adv] se Itu; det gik — for ham [fig] 
he broke down. 

Isvand iced water. 

Isar, isardeieshed [adv] in particular, parti- 
cularly, especially, specially. 

Itallien [n] Italy, -liener [c], -lienerinde [c] 
Italian. -iiensk [a] Italian; — Straahat 
Leghorn bonnet el. hat; [n] Italian. 

Item [adv] item, also. 

Itrak [adv] se Trsek. 

itu [adv] in two, asunder, to pieces; broken; 
torn; gaa — go to pieces; Vinduet er -- the 
window is broken. -rey/en torn [asunder]. 
•slaaet smashed, broken. 

Iver [c] zeal, ardour, eagerness; med — 
eagerly; nans — for Sagen his ardour in the 
cause. Ivre [vi] declaim, [prasdtke ' Imod] 
preach down; [for] be warm for. ivrer [c] 
zealot. Ivrig [a] zealous, ardent, eager; -> 
Samtale animated discourse; — efter eager 



Ivnrksatte 



132 



Jobspost 



for, after, on; — efter at eager el. anxious 
to. Ivrlghed [c] zeal, eagerness. 

Iv88rksa9tte [vt] carry into effect, execute, 
give effect to. -ise [c] execution. 



lejnefaidende [a] easily perceptible, con- 
spicuous, obvious, marked, glaring. 
lerefaldende [a] ear-catching. 
lavrigt [adv] besides, for the rest. 



J. 



J, J [n] J, J 

Ja [adv] yes [Sir! ma'am!], ay; [i h0jtidelig 
Tale] yea; [stigende: hvad mere er] nay, in- 
deed, in fact, [or] even, moreover; besvare 
med Ja answer in the affirmative; der var 
se ks Jaer og syv Nejer there were six ayes 
and seven noes [i Overhuset: contents og non 
contents]; ja men well, but; ja, hvad er derved 
at gere? well, what Is to be done? han fik Ja 
[om en Frier] he was accepted; ja veil *ja da! 
oh yes I [yes] certainly. 

Jabroder [c] yea-brother, echo. 

Jag [n] hurry, hubbub; darting pain; det 
har intet — there is no hurry. 

Jage [vt] chase; hunt; [fordrive] drive [away, 
off, out etc.]; [mar] chase; — Livet af en kill 
one [with fatigue]; — bort turn el. send away; 
han blev -t fra sin Oaard he was turned out 
of his farm; — en en Kugle gennem Hovedet 
blow out one's brains; — en en Kaarde gen- 
nem Livet run one through [the body with 
a sword]; — paa Daren turn out, send about 
his business; — paa Flugt put to flight; [vl] 
hunt, shoot; hurry; — efter Vlttigheder strive 
to be witty; det -r I min Finger there is a 
darting el. shooting pain in my finger, -n 
[c] chasing etc. 

Jager [c] chaser; [Se.il] flying-jib. 

Jagt [cj sloop; [Lyst-] yacht. 

Jagt [c] chase, sporting, sport, hunting, 
shooting; [-ret] right of killing game; [-parti] 
hunting party, shooting party, hunt; [Kunst] 
huntsmanship, sportsmanship, sporting; den 
vilde — the wild hunt, Arthur's chase; gaa 
paa — go [out] a shooting; vaere paa — be 
in pursuit of; gere — paa pursue, [Skib] chase, 
give chase to. 

Jagt|grund hunting el. shooting-ground[s]. 
•hund hound; sporting dog. 

Jagtklub [c] yacht-club. 

Jagt|kniv hunting-knife, -kyndig [a] skilled 
in field sports. -kyndighed sporting know- 
ledge, -lov game-act. -ret right of killing 
game. -revier hunting-ground[s]; [fredet] 
preserve. -riffel sportsman's rifle. -rubber 
single rubber played without changing part- 
ners, -slot royal hunting-lodge, -stykke pic- 
ture of hunting-scenes. -taske game-bag. 
-tegn shooting-ticket el. permit, -tid hunting 
cl. shooting season, -vogn shooting-gig. -va- 
sen hunting el. sporting matters [pi]. 

Jaguar [c] jaguar. 

Jakel: Master — Punch. 

Jakke [c] jacket, coatee. 

Jakob James, [bibelsk] Jacob, -ine Jacobine, 
Jameslna. -iner [c] Jacobin, -iner- Jacobin. 
Jakobsstige Jacob 'sladder. 

Jalousi [c] jealousy; [for Vindue] [window] 
blind, half-blind. 

Jamaica [n] Jamaica, -rom Jamaica. 

Jam | be [c] iambus, -bisk [a] iambic. 

Jammer [c] lamentation, wailing; [Elendig- 
hed] misery; en — at se a miserable sight. 
-dal vale of sorrow el. tears. Jammerlig [a] 
miserable, wretched, pitiable. Jammerlighed 
[c] wretchedness, pitiableness. Jammer|skade 
a great pity, a thousand pities, -skrig doleful 
pry, wail. 



Jamre [vi & r] wall; — over bewail, -n [c] 
wailing. 

Janitsehar [c] Janizary, -musik Janizary el. 
Turkish music. 

Januar [c] January. 
Mjt 



Jaord 



betrothal. 



Japan [n] Japan. -eser [c], -eserlnde [cl 

" i; [n] 
Japanese. 



Japanese, -esisk [a] Japanese, Japan; 



Jargon [c] gibberish; [Fagsprog, foragtl.] 
cant; jargon. 
Jari [c] earl. 

fc 
Jask [nT se -erl. Jask [cl rag. Jaske [vi] 



*Jase [cl hare. 

[n] se -erl. Jask [c] ra_ 
work hastily, carelessly; [vtj — af slur [over], 



scamp; — sammen jumble together; — til soil, 
bespatter, draggle. Jaske |hoved careless 
worker, trlfler. -ri [n] dabbling etc., slovenly 
work, hasty work. 

Jasmin [c] jasmin, jessamine; [Busk] white 
syringe. 

Jaspis [c] jasper. 

Java [n] Java. -Kaffe Javan coffee, Java. 
-neser [c], -nesisk [a] Javanese. 

Jeanne D'Aro Joan of Arc. 

Jeg [pron] I; — selv I myself; — ulykkelige! 
unhappy me! wretch that I am! jeg ger det 
ikke I don't [myself]. Jeg [n] ego, self; -et 
the ego; mit andet — my second self, my alter 
ego; han tanker kun paa sit eget — he thinks 
only of number one; nans eget kare — his 
own dear self. 

Jens Jack; [Soldat] Tommy Atkins; en Piger- 
nes — a ladies' man, a [male] flirt. 

*Jente [c] girl, lass. Jentunge little girl. 

Jer [pron] se Eder. 

Jeremi|as Jeremiah, -ade [c] lamentation, 
jeremiad, jeremiade. 

Jerseyliv [n] jersey. 

Jerusalem [n] Jerusalem; -s Skomager the 
wandering Jew. 

Jesalas Isaiah, Esalas. 

Jesuit [c] Jesuit. Jesuiterorden order of 
Jesuits, society of Jesus. Jesuitisk [a] Jesu- 
itical. 

Jesus Jesus,- — Krlstus Jesus Christ; Jesu 
Siraohs Bog Ecclesiasticus. -barnet the child 
Jesus, the Infant Saviour. 

Jeton [c] counter. 

Jette Henrietta, Harriet. 

Jevn se Jaevn. 

Jo [adv] yes; har han ingen Barn? jo, han 
har mange has he no children? yes, to be 
sure, he has a great many; du har jo varet 
der? you have been there, have you not? der 
er han jo why, there he is; det er jo neget 
Snak that is nonsense, you know el. see; der 
er ingen Tvivl om, at han jo faar det there 
is no doubt but that he will get it; Ikke saa 
almindeiig, at Jo not so general but that; 
Jo, han er den rette ay, he is the right sort 
of fellow, indeed; jo mere, Jo bedre the more, 
the better; jo, Jo! yes, I dare say; Jo vist to 
be sure, [haanl.] I dare say; jo nok well, 

y eS ' r , 

Jobbe [vi] job. -r [c] stock-jobber, -ri [n] 
stock-jobbing. 

Jobs|post evil tidings, -trest Job's com- 
fort. 



Jockey 



133 



Juridisk 



r » 

5 



Jockey [c] jockey, -kiub j. club. 

Jod [n] iodine, -forbindelee iodide, -holdig 
[a] iodic, -kaiium iodide of potassium, pot- 
assic iodide. 

Jodie [vi] jodel. -n [c] jodeling. 

Jodoform [c] iodoform.. 

Johan John, -ne Joan, Jane. 

Johannes John -bred carob bean. 

Johanniter|orden [c] Orden of St. John, 
Order of Malta, -ridder Knight of St. John. 

Jolle [vi]:— af Sted brush along. 

Jo lie [c] yawl, jolly-boat. 

Jomfru [c] young lady, girl, maid; [Mo] 
virgin, maiden; [Titel] Miss; [Hus-] house 
-keeper; [Butiks-] shop-woman, young lady; 
[Brolaegger] rammer, beetle; [Stjernebillede] 
virgo; — Maria the Virgin Mary; den hellige 
— the [holy] Virgin. -agtig [a] maidenlike. 
-bur lady's bower. Jomfrudom [c] virginity, 
maidenhead, maidenhood. Jomfruelig [a~ 
virgin, virginal; [som egner sig for en J 
maidenly, maiden. Jomfrueiighed [c] maiden 
liness. Jomfru |kioster asylum for unmarried 
females. -krans bridal wreath. -stand 
maidenhood, -are maiden honour. 

+Jon [c] brute, [whore's] bully. 

Jonglar [c] balls-man. 

Jord [c] earth; [Jordens Overflade] ground; 
[Jordbund, Land] soil, land; [Jordegods] land; 
[pi] -er grounds, land; -ens Produkter the 
productions of the soil; gaa I -en sink into 
the grave; falde I god — fall into good 
ground; ligge paa -en lie on the ground; her 
paa -en here on earth; falde til -en fall to the 
ground; felge en til -en follow one to his 
grave; synke til -en sink to the ground; kaste, 
slaa til -en throw, knock . down; under -en 
under ground. -arbejder navvy, excavator. 
•be8krivel8e geography. -brug agriculture, 
husbandry, farming, -brugende [a] agricul- 
tural, -bruger agriculturist, husbandman, 
farmer. -bund soil. -bun den [a] earth 
-bound. 

Jordbar [n] strawberry. -bed strawberry 
-bed. -plante strawberry plant, -saft straw- 
berry sirup, -syltetaj strawberry jam. 

Jordjdannelseslare geology, -drift mode of 
culture el. tillage, -drot landlord, -dyrkntng 
agriculture, -dyrkningslare science of agri- 
culture. 

* Jorde [n] field. 

Jorde [vt] bury, inter. 

Jordejbog rental, rentroll. -fard [c] funeral, 
sepulture, interment, obsequies [pi]. 

Jordegods landed property, estate. 

Jord|ejendom landed property, estate, -ejer 
landed proprietor. 

Jorde|liv earthly existence. -moder mid- 
wife, -moderkunst midwifery. -rige the 
earth. Jord | far ve earthen hue. -farvet [a] 
-earth-coloured. -fyid [loose] earth, gravel. 
•faliesskab community of land. -faste se 
Jorde [vt]. -fasteise burial, interment, -hytte 
mud cabin. Jordisk [a] earthly, terrestrial, 
sublunary. Jordjklode globe, -kiump, -knold 
clod of earth, -kreds circumference of the 
earth, -kugle globe, -lag layer el. stratum 
of earth, -lednlng earth connection [of light- 
ning conductor], -llv earthly existence, -lod 
lot of ground, -iare geology, -magnetisme 
terrestrial magnetism, -moder se Jordemoder. 
-nod peanut, earth-nut. -olie petroleum, rock 
oil. -omsejier circumnavigator [of the globe'. 
•omsejling circumnavigation [of the globe]. 
-omvaitning convulsion of the earth. -over- 
flade surface of the earth. -paakasteise se 
Jords-. -periode geological period el. epoch. 
-ryeteise . earth-quake shock, -skok Jerusalem 
artichoke. -skorpen the crust of the earth, 
the earth's crust, the earthrind. -skred land 



-slide, earth-slide, land-slip, earth-shoot. 
•skyld ground rent, -skyidsbog se Matrikel. 
-8kalv earth-quake. -slaaet, -slagen [a] 
mildewed. -slag mildew. -smag earthy 
taste. 

Jordsmon [n] soil, ground. 

Jords|paakastelse ceremony of casting earth 
upon the coffin at a burial. 

Jord[strakning tract, region, -strag region, 
climate, zone, -tue hillock, -tunge spit el. 
tongue of land, -udstykning parcelling, -vej 
unpaved road; *arable land. -void earthen 
mound el. rampart, -ader geophagist. 

Josef Joseph, dT. Joe. -Ine Josephina. 

Josias Josiah. 

Josva Joshua. 

Jota [n] lota. 

Jour [c]: have — be on duty; a — up to 
date, posted up; a — mod posted up in, 
abreast of, level with, au courant of. 
-havende [a] on duty, in charge. 

Journal [c] journal, news-paper; [mere] jour- 
nal, day-book; [mar] journal, log-book; holde 
— keep a journal; indfare I -en enter in the 
j.; journalize. -1st [c] journalist, gentleman 
of the press, pressman, -istik [c] journalism. 
-istisk [a] journalistic. 

Jovial [a] jovial, -itet [c] joviality, jovial- 
ncss. 

Jovist se Jo [adv]. 

Jubel [c] exultation, jubilation; [Glaede] 
mirth, -aar [year of] jubilee, -brud bride 
jubilant. -brudgom bridegroom-jubilant. 

-test jubilee, -olding an old man celebrating 
his jubilee. -raab shout of joy, of triumph. 
-udgave se Jubilaeums-. Jubiiere [vi] dT. se 
Juble. Jubllaum [n] jubilee; j. meeting. 
Jubilaumsudgave jubilee edition. Juble [vi] 
shout with joy, exult, be jubilant; -nde 
jubilant, exultant. Jublen [c] exultation, ju- 
bilation. 

Juda Judah. 

Judas Judas, -penge a traitor's wages. 

Judiojiel [a] judicial, -ium [n] judgment. 

Judaa [n] Judea. 

Juks se Jux. 

Jul [c] Christmas; holde — spend el. cele- 
brate Christmas; I -en at Christmas; enske en 
gladelig — wish one a merry Christmas. 

*Jule [vt] dT. thrash, lick. 

Jule|aften Christmas eve. -buk [C] bugbear. 
•dag Christmas-day; anden — St. Stephen 
[ikke Helligdag]. -ferie C. holidays [pi], C. 
vacation, -fest festival of Christmas, -gave 
C. gift, C. box. -gilde C. party, -glade C. 
merry-making. *-helg [c] C. holidays, -hajtid 
C. festival, -kage C. cake. *-klap [c] se -gave. 
•lys C. candle, -morgen C. morning, -mar- 
ker [pi] prognostics, -nat C. night. 

Jule|rose C. rose, -salme C. hymn, -sang 
C. song, C. carol, -tid Christmas [time], -tra 
C. tree, -uge C. week. 

Juli [c] July, -e Julia; Romeo og — Romeo 
and Juliet. 

*Juling [c] a thrashing, licking. 

Jungmand [c] ordinary [seaman]. 

Juni [c] June. 

Junker [c] young gentleman el. nobleman; 
squire, [ringeagt.] lordling. -agtig [a] ca- 
valier, -herredamme rule el. ascendency of 
the petty nobility, -vasen arrogance of lord- 
lings. 

Junonisk [a] Juno-like. 

Jupiter Jove, Jupiter. 

Jura [c] law. 

Juradannelse Jura el. Jurassic formation. 

Jur|idisk [a] juridical; det -e Fakuitet the 
faculty of law; — Bog law book; -e Forelas- 
ninger lectures on jurisprudence; — Konsu- 
lent law adviser; en — Person one person in 



JU9 



134 



Kaai 



law; — Student law student; — Kandidat 
young lawyer [called to the bar]. -Isdiktian 
[c] Jurisdiction, -isprudane [c] jurisprudence. 
•ist [c] [Ketslaerd] lawyer, Jurist; [Student] 
law student, -istari [n] legal chicane, lawyer's 
tricks. Jury [c] jury; vara Medlem af en — 
sit el. be on a jury. Jurymand [c] juror. 

Jus fcl se Jura. 

Jus M [Kodsaft] gravy. 

Just [adv] just, precisely, exactly; — ikke 
not exactly. 

Justerjfil adjusting file, -kammar office of 
standard weights and measures, -master [c] 
inspector of weights and measures. -stok 
gauging rod. 

Juste|re [vt] adjust, size, gauge. -rer [c] 
adjuster, gauger; type-justifler. -ring [c] ad- 
justing, sizing etc., assay. 

Justitilarius [c] lord chief justice. -el [a] 
judicial. 

Just its [c] administration of justice; holder 
strong — rules with a rod of iron. *-[og 
Po)iti-]departement se -ministerium. -mini- 
ster minister of justice, [i England] Lord 
High Chancellor. -ministerium ministry ol 
justice, justice-department. -mord judicial 
murder, -sag criminal action. 

Jute [c] jute [-hemp], -pi ante jute-plant. 

Juvel [c] jewel, gem. 

Juveler [c] jeweller. -arbejde jeweller's 
work, -but Ik jeweller's shop. 

Juvei|skrin jewel-box, casket, -smykke set 
of jewels, -aske jewel-box. 

Jux [n] trumpery, trash; * cheating, tricks. 
*-e [vt & i] cheat. 

Jyde [c] Jute, Jutlander. Jydsk [a] Jutland. 
Jyliand [n] Jutland. 

Jager [cj sportsman, hunter; [Soldat] light 
-infantry man, rifleman; [Herregaards-] game 
-keeper, -bruden [Opera af Weber] the Frei- 
schutz. -dragt hunting el. shooting dress. 
-horn hunting horn, -hue gamekeeper's lodge. 
-kor hunting chorus. -korps light cavalry 
corps, -liv sportsman's life, -mestor Master 
of the buck-hounds, -massig [a] sportsman- 
like, -sang hunting song. -skare host of 
huntsmen. Jagerske [c] huntress. Jagers- 
mand sportsman. Jagersprog' sporting 
language. 

Jam [n] iron; gammelt — scrap iron; smede, 
mens -et or varmt strike while the iron is 
hot; have mange — 1 1 1 dan have many irons 
in the fire; dT. nan er et — he is a regular 
steam-engine. 

Jarnbane [c] railway, [isaer amr] railroad; 
rejse paa — go by rail[way]. -arbejder navvy. 
-bro viaduct, railway bridge. -fart railway 
speed. konduktar guard, [amr] conductor. 
•kupe compartment. -kersel railway traffic; 
-iinie [railway] line. -skmne rail. -station 
railway-station, [amr] r. depot. -svelie [r.-] 
sleeper, -takst r. tariff, -tog [railway-] train, 
-tur ride, run, trip on the railway. -ulykke 
r. accident, -vogn railway-carriage el. -car. 

Jarnlbeslag iron- binding, iron-strap. -be- 
siaaet fa] iron-bound, mounted el. tipped with 



iron, iron-studded, -blik sheet-iron, iron-plate. 
•draaber se -olie. -mspaan Iron filings [pi]. 
•Aid unwearied application, -flittig [a] in- 
defatigable, -farhudat [a] iron-sheathed, -git- 
ter iron-grate, iron railing, -gruba iron-mine. 
•handal Iron-trade. -handler dealer in iron, 
iron-monger. -helbred Iron constitution. 
•haidlg [a] ferruginous; [om Vand] chalybeate. 
•hytte smelting-house. -kite iron wedge. 
•kladnlng [mar] external plating, -kladt [a] 
iron-clad; steel-clad. -kno knuckle-duster. 
-kram old iron ware, -krammer iron-monger. 
•kur iron-cure, chalybeate course, -olie liquid 
muriate of iron, -opiasnuig solution of iron. 
•pillar iron pills, •scepter iron sceptre; [fig] 
iron rod, rod of Iron, -sang iron bed. -ski to 
iron-ship. -skinna iron band; [f. Eks. paa 
Jaernbanen] iron rail, -spaan se -fllspaan. 
-atang iron bar; [Koben] Iron-crow. -stober 
iron-founder. -ataberl iron-foundry. '-star 
crowbar. -traad [iron-jwire. -vand chaly- 
beate water, -varer [pi] iron ware, hardware, 
ironmongery, -[og 8taal]-vareforretnlng hard- 
ware business. -vil)e Iron will, -vin ferrugin- 
ous wine, -vark iron work[s]. 

Jarpe [c] hazel grouse. 
Jartagn [n] sign, prodigy, miracle. 
Jarv [c] glutton, [amr] wolverene. 
Jatta [c] giant. -kvinda giantess. -atue 
sepulchral chamber in a cairn, dolmen. 

Javn [a] even, level, plain, smooth; uniform 
equal, steady, constant; [simpel] plain, simple, 
natural, artless; — Qang even pace; et -t Ku- 
mar an even temper; — Mand plain man; 
javnt [adv] evenly etc.; *[tidt og — ] continu- 
ally, -aldrende [a] of the same age; [samtidig] 
contemporary, coeval. -byrdig [a] of equal 
birth; co-equal, -dagn equinox, -dagnsstorm 
equinoctial gale. Javne [vt] level, even; [fig] 
smooth [down], adjust, set right; — en 8tridig- 
had adjust a dispute; — Suppe mod Mel 
thicken soup with flour. Javn|fara [vt] confer, 
compare, collate, -gad fa] equal, -gyldig [a] 
equivalent. Javnhed [cj evenness, plainness. 
Javning [c] levelling, etc.; thickening. Javn- 
iig [a] frequent; [adv] frequently. Javn|maal 
[n] level; average, -sides [adv] side by side, 
abreast, -stllle [vt] place side by side, put on 
a level. 

* J axel [c] molar [tooth], double tooth. 

Jade [c] Jew; den evige — the wandering 
Jew; dT. slaar du mln — , saa slaar jag din 
— you kill my cat, and I will kill your dog. 
-agtig [a] Jewish. -dreng [c] Jewish boy. 
•fejde persecution of the Jews, -fjendak [a] 
antisemitic. -folk Jewish people, -had hatred 
of the Jews, -kirke synagogue, -kone Jewish 
woman, Jew's wife. -kvarter Jew's ward. 
-pige Jewish girl, -prast Jewish priest, Rabbi. 
•skole Jewish school, -vis: paa — In Jewish 
fashion. Jadlnde [c] Jewess. Jadisk [a] 
Jewish. 

Jakel [c] glacier. 

Jargen George. 

Jesses [int, si] Jesus! Lord! 



K. 



Ord. som ikke Andes under K, kan S0ges under og Ch. 



K, k [n] K, k. 

Kaa [cj jackdaw. 

Kaaba [c] cloak; dakke mad Karilghedens 
— cover with the cloak of charity. -slag 
eape. 

Kaad [a] wanton; froliasome; — Mund a 



flippant tongue, -hed [c] wantonness; [Vild- 
skab] wildness. -mundat [a] flippant, -mun- 
dethad [c] flippancy. 

Kaal [c] cabbage; [Suppe] cabbage-soup, 
'broth; gare — paa put an end to, put down, 
make havoc of. -have vegetable garden, -ho- 



Kaar 



135 



Kamin 



vod head of cabbage, -orm caterpillar, -stok 
cabbage-stalk, -suppe cabbage-soup. 

Kaar [n] condition, circumstances [pi]; han 
er i gode, slette, smaa, trange — he is well 
off, badly off, in easy, poor circumstances. 

Kaarde [c] [straight] sword, rapier, -taste 
sword-hilt, -gehang sword-belt. -stik stab. 
-stok sword-stick, sword-cane. 

Kaar|e [vt] choose. -Ing [c] choosing; vaigt 
ved — elected by show of hands. 

Kaas [c] course; gaa sin egen — go one's 
own way. 

Kabale [c] cabal; [med Eort] patience, -ma- 
ger [c] caballer. 

Kabba|ia cabala, -listisk [a] cabalistic. 

Kabbeleje [c] marsh marigold. 

Kabel [n, *c] cable, -fejl fault in the cable. 
-hyister external covering of the cable, -lag- 
ning laying [of] cables. -iangde cable's 
length, -prove test of the cable, -sklb cable 
-ship, -telegram cablegram. 

Kablnet [n] cabinet; [lille Hammer] closet; 
[Kahyt] state-room. Kabinets|befaling govern- 
ment-order, -flygel semi-grand, -krise mini- 
sterial crisis, -sekretar private secretary. 

Kabliau [cl codfish, se Torsk. 

Kabriolet fc] cabriolet, cab. 

Kabuds [c] fur cap. 

Kabyler [pi] Kabyles. 

Kabys [c] galley, cook-room; [Eogelndret- 
ning] caboose. 

Kadaver [n] carcass. 

Kadet [c] se Land-, Sokadet. -messe gun 
-room, the midshipmen's mess, -skib training 
ship for naval cadets. 

Kadrer [pll skeleton [of a regiment]. 

Kadrejer [c] bumbo at- man; [Baaden] bum- 
boat. Kadrejerske [c] bumboat- woman. 

Kafe fc] coffee-house, refreshment-rooms [pi]; 
[i Hotelj coffee-room. 

Kaffe [c] coffee; brande — roast coffee, -brod 
rusk. -benne [coffee] berry. -daase coffee 
-box. -ekstrakt essence of coffee. -grums, 
*grug coffee-grounds [pi]. 

Kaffein [n] caffeine. 

Kaffelkande coffee-pot. -kop coffee-cup. 
•mo Me coffee-mill; dT. [Vogn] shandrydan. 
•pose biggin, coffee-strainer. -punch coffee 
and brandy. 

Kaffer [c] Kaffir, -landet Kaffrarta. 

Kaffsisladder, -si abb eras gossip. -surrogat 
substitute for coffee, coffee-substitute, coffee 
-surrogate. -soster dT. coffee-drinker; [fig] 
gossip. 



Kaftan [c] caftan. 
Kage [c] cake. 



•kone 



•form cake-form, 
basket- woman. 

Kagle [vi] cackle, -n [c] cackling. 

Kahyt [c] cabin, [paa Lystbaade] cuddy; 
[saerskilt] state-room. Kahyts|dreng, *-gut 
cabin boy. -passager cabin passenger, first 
-class passenger. -plads cabin [passage]. 
-trappe cabin stairs, companion-way. -v indue 
cabin window, stern-light. 

Kaj [c] quay, wharf, embankment. 

•Kaie [c] se Eaa. 



Kaje [c, sll se Eseft [si]. 
an [c] cayman. 



Kajman 

Kajn Cain. Kajnsmarket the mark el 
brand of Cain. 

Kajak [c] kayak. 

Kakadue [c] cockatoo. 

Kakao [c] cocoa, -bonne chocolate-nut. 

Kake[r]lak [cl cockroach. 

Kakkelovn Tc] stove; lagge i -en light el. 
make a fire [in the stovej; se til -en mend 
the fire. Kakkelovnsjkrog chimney corner. 
•mand stove-mender, chimney doctor, -pulver 
powdered black-lead, -skarm fire-screen. 

Kaktus [c] cactus. 



Kalabas [c] calabash. 

Kalas [nj carousal, feast, treat. 

Kald [n] inclination [to, for], turn £f6r]; call; 
[Stand, Haandtering] calling, vocation; [Prae- 
stekald] living. Kald|e [vt] call; [til gejstligt 
Embede] present [to a living]; lade en — 
send for one, call one in; kom som han var 
•et came most opportunely, in the nick of 
time; — for Retten cite, summon; — from, 
se fremkalde; — op efter call after; — paa 
call; vare -et til, fole sig -et til noget be fit 
for, feel inclined for a thing; — til Live call 
into life el. being; — tllbage recall; de -ede 
they which are called, -else [c] call, inclina- 
tion, turn. 

Kaleohe [c] calash, c. top, head. 

Kafejdoskop [n] kaleidoscope. 

Kalender [cl calendar. 

Kaifatre [vt] caulk, -r [c] caulker. 

Kali [n] potash. 

Kaliber [c] caliber, bore; [fig] kind, stamp. 

Kalif [c] caliph, -at [n] caliphate. 

Kalifornilen [n] California, -sk [a] Call- 
fornian. 

Kalium [n] potassium. 

Kalk [cl [Eirkens] chalice; [fig] cup. 

Kalk [cj lime; [blandet med SandJ mortar; 
[til Hvldtning] whitewash; brandt — quick- 
lime, -brud lime-quarry. -brander lime 
-burner, -brander! lime-kiln. 

« 

Kalkede Orave whited sepulchres. 

Kaikerje [vt] calk, caique, counterdraw, 
trace. -ing [c] calking etc. -papir tracing 
-paper. 

Kalk|grube lime-pit. -holdig [a] lime 
-charged. -jord calcareous earth. -lag 
stratum el. layer of lime. -ovn lime-kiln. 
•puds stuff, stucco. -stonsbrud limestone 
quarry. 

Kalkun [c] turkey, -sk [fig] stuck up; — 
Hane turkey-cock; — Hone turkey hen. 

Kalkvand [n] lime-water. 

Kaiiilgraf fc] calligrapher, calligraphist. 
•graft [c] calligraphy, -graft sk [a] calligraph- 
ic^]. 

Kallun [n] tripe, chawdron; dT. [om Mskr.] 
guts. 

Kalmuk [cl Kalmuck. 

Kalmus [c] sweet flag. 

Kaiosohe [c] galoche. 

Kalot [c] scull-cap, calotte. 

Kalv [c] calf; [Daakalv] fawn; med — in 
calf. Kalvejbaas calf -stall. -benet [a] In 
-kneed, knock-kneed, baker-legged, -bouillon 
veal tea. -bov shoulder of veal. -brissel 
sweetbread, -fjerding quarter of veal. -Kna 
in-knee. -knaet se -benet. -kryds shirt-frill. 
•kod veal, -kolle, -laar fillet of veal, -lobe 
rennet, -skind calf-skin; [Pergament] vellum. 
•steg roast veal. 

Kalvilie [c] calville. 

Kalvinisjme [c] Calvinlsh. -t [c] Calvinist. 
-tisk [a] Calvinistic[al]. 

Kam [c] comb; [paa Nogle] bit; [paa {Ijaelm, 
Bjaerg, Bolge] crest; [paa Ereatur] neck; ska re 
aile over een — treat all alike; har faaet — 
til sit Haar has found his master, is henpecked; 
rod i -men flushed. 

Kamascher [pi] gaiters. Se Gamasker. 

Kam 6 [c] cameo. 

Kamei [c] camel. 

Kamella [c] camellia. 

Kamelot [n] camlet, camelot. 

Kamfer [nj camphor, -draaber camphor 
-essence, -olie camphor-oil. -spirltus spirits 
of camphor. 

Kamiile [c] wild camomile, -to [c] eamomllo 
tea. 

Kamin [c] fire-place, chimney. -gesims 



Hammer 



136 



Kaprice 



mantle-piece, -gitter lender, fire-guard, -rist 
lire-grate. 

Kammer [n] chamber; room; Skat- exche- 
quer; Sove- bed-chamber, -advokat lawyer of 
the exchequer. 

Kammerat [c] companion, friend, dT. chum, 
comrade: [til S0s] shipmate; [1 Tiltale] old 
fellow; [Officer] brother officer, [Soldat] bro- 
ther soldier [etc.]; [Skole-] school-fellow, [Uni- 
versitets-] fellow-student, college-friend, -skab 
[n] fellowship, companionship. 

Kammerdug [n] cambric. 

Kammer|f rue lady of honour, -freken maid 
of honour. -herre chamberlain. -jomfru 
lady's maid, -junker gentleman of the bed- 
chamber, -jaeger rat-catcher. -kisken [c] 
ablgail. -mutik chamber music, -musikus 
court musician. -pige lady's maid, [i Ho- 
telier] chambermaid. -potte chamber-pot. 
-sanger[inde] private singer to the king [queen 
o. l.J. -sisken se -kisken. -tjener valet, -tone 
concert-pitch. 

Kamp [c] fight, combat, struggle, contest, 
conflict; engagement; — paa Liv og Dad 
mortal strife. 

Kampagne [c] campaign. 

Kampdygtig [a] able to fight, in fighting 
condition, [mil] effective. 

Kampero [vi] camp, be encamped. 

Kamposten bowlder. 

Kampjfalie fellow-combatant, companion in 
arms, -fardlg [a] in fighting trim; ready for 
the combat el. action, -hane game-cock. 

Kampjiver se -lyst. -lyst eagerness to fight, 
love of fighting, dT. fight, -lysten [a] eager 
for the fight, eager for battle, dT. full of 
fight. -piada field of battle, battleground, 
scene of action,- arena, lists, -udygtig [a] not 
In a fighting state, disabled; gore — dis- 
able. 

Kamaieon [c] chameleon. 

Kan se Kunne. 

Kan|ada [n] Canada, -adlsk [a] Canadian. 

Kanal [cl canal; [naturiigt Vandtob og fig] 
channel; [underjordisk] drain, sewer; [-en; 
den britiske] the Channel. Kanal ieere [vt] 
canalize. Kanallsering [c] canalisation. 

Kanal je [cl rogue, villain. 

K a nape [cj sofa, couch. 

Kanari If ra [n] canary seed, -fugl [c] canary 
[bird]. -nan, -hun male, female, canary. 
Kanarlsk [a]: de -e 0er the Canary Islands, 
the Canaries. 

Kaneeill [n] government office, -etii official 
style,, officialese. 

Kande [c] can, mug, jug; [Maal] pottle. 

Kandelaber [c] candelabrum. 

Kande|st*ber pewterer; politisk — state 
-monger, politicaster. -staberi [n] trade of a 
pewterer; politisk — nonsensical talk about 
politics. 

Kandldat [c] -[Anseger] candidate, postulant; 
[den, der liar taget Embedseksamen] f. Eks. 
theol. — young divine; juridisk — nominee; 
medioinsk — young physician; filologisk — 
young philologist el. humanist; Dodens — 
past hope. Kandidatur [c] candidateship, can- 
didature. 

Kandis [c] sugar-candy. -ere [vt] candy. 
•ering [c] candlsatlon. 

Kane [c] sledge, sleight, sled; kere I — 
sledge, drive in a sledge. -fare sledging, 
sledding, sleighing, condition of a road with 
regard to sledging. 

Kanei [c] cinnamon. 

Kanhando [adv] perhaps, may be. 

Kan in [c] rabbit, cony. 
•fKannevas [n] canvas. 

Kannibal Jc] cannibal. -sk [a] cannibal. 
* K arm ik [c] canon. 



Kano [cl canoe. 

Kanan [c] cannon, gun. Kanonade [c] can- 
nonnade, cannonading. Kanonbaad gunboat. 

Kano ner [c] gunner. 

Kanon|ekserolts [c] [great-lgun exercise. 
•feber cannon-fever. -fuld [a] dead drunk. 
-fade cannon-food, -lid fire of cannon. 

Kano|nisere [vt] canonize. -nisering [c] 
canonization. 

Kanon|kugie cannon-ball, -port [mar] gun 
-port, -salvo volley, discharge of guns, -skud 
gun-shot. 

Kanske [adv] perhaps, may be. 

Kansler [c] chancellor. 

Kant [c] edge, border, margin, rim; [Egn] 
quarter; region, part of the country; paa den 

— in that quarter; fra alle -er from every 
quarter; on all hands; tii alle -er in all direc- 
tions; paa — on edge, edgewise; komme paa 

— mod en fall out with one; vare paa — med 
en be on bad terms with one; * paa en — 
muddled. 

Kantate [c] cantata. 

Kante [vt] border, edge, welt. -baand 
edging, cording. 

Kantet [a] angular, edged; [fig] rough; tre- 
threecornered, triangular, osv. 

Kantning [c] bordering etc. 

Kanton [c & n] canton. -nere [vi] canton. 
•nering [cl cantonment. 

Kantor c] precentor, choirmaster. 



Kantre 



upset, capsize. 



[vi] 

Kan utter [pi] associates, gossips. 

Kaolin [c] kaoline. 

Kaos [n] chaos. Kaotisk [a] chaotic. 

Kap [n] cape, promontory, headland, [geo- 
grafisk] the Cape [of Good Hope]. 

Kap: om- *l- [adv] in emulation, in competi- 
tion; iebe, rende om- run a race; lase, drikke 
om- vie with each other in reading, drinking, 
endeavour to outdo el. excel one in reading 
etc., read etc. against el. with one [for a 
wager]. 

Kapajbel [a] capable [of], -oitet [c] ability, 
talent; [konkret] clever fellow, genius. 

Kapel [n] chapel; [Orkester] orchestra, chapel. 
•Ian [c] curate, -m ester leader of an orchestra. 

Kaper [c] privateer, -brev letter of marque. 
•fartaj privateer, -gast privateer 's-man. 

Kapers [c] caper, [pi] capers. 

Kapital [cl capital; [Drifts-] stock In trade; 
dad — dead capital; -en [modsat Renten] the 
principal [sum]; — og Renter principal and 
Interest; gore el. slaa — af make capital out 
of, trade in. -Ieere [vt] capitalize, -lat [c] 
carjl talist 

Kapitel [n] chapter, -fast [a] well-grounded. 

Kapituljere [vi] capitulate, -atlon [c] capi- 
tulation. 

Kapital [c] capital. 

Kap|koionien, -landet Cape Colony. 

Kaplak[e] [c] primage. 

Kaplab running match, foot-race, heat. 

Kappe [vt] poll; [mar] cut, clear away; -t 
Tra pollard; — Ankertov cut the cable. 

Kappe [cl fpaa Skotoj] heel piece. 

Kappe [c] cloak, mantle; [Kvinde-] cap; 
[Munke-] hood, cowl; tage noget paa sin — 
take the responsibility el. blame of a thing 
on one's self; bare -n paa begge Skuldre be 
a double dealer, carry two faces under one 
hood. 

Kappe lyst [c] competitive spirit, [spirit of] 
emulation. 

Kappes vie with, contest with, emulate, [om] 
compete for. 

Kapre [vt] seize, capture, make a prize of, 
[Matroser] kidnap; [fig] pick up. 

Kaprl|oe [c] caprice, whim, -eles [a] capric- 
ious. 



Kaprldllirtg 



iS7 



kast 



anie 



Kapridning horse-race. 

Kaprifolium [c] honeysuckle. 

Kapriol_[c] caper, capriole; gere -r cut ca- 
pers. 

Kaplroning rowing-match, regatta, boat 
race, sculling-match. -roningsbaad racing 
-boat. 

Kapsejiade sailing match. 

Kapsejse [vt] capsize, upset; be capsized el. 
upset. 

Kapsai [c] capsule; [paa Ring] collet, bezel. 

Kapstaden Cape Town. 

Kapsun [c] cavesson; [fig] lagge — paa en 
keep one in check. 

Kaptajn [c] captain; [paa Handelssklb ogsaa] 
master; — af Landetaten, Seetaten captain in 
the army, in the navy; -erne A og B captains 
A and B; Fru N [gift med Kapt. N.] Mrs. 
Captain N. -lajtnant commander. 

Kapuolner [c] capuchin [-friar]. 

Kapun [cj capon. 

Kaput [a & adv] ruined, done, done for. 

*Kar se Earl. 

Kar [n] vessel; [stort Ear] vat. 

Karabin [c] carabine, carbine. 

Karaffel [c] decanter, [til Vand] water-bottle. 

Karakter [c] character; [SindJ disposition, 
temper; [1 Skole] mark. -dragt fancy-dress. 
-fast [a] Arm, determined, unwavering, -fast- 
hed firmness of character el. principle, -feji 
fault of character. -fuld [a] characteristic. 
-isere [vt] characterize, -istik [c] characteriza- 
tion, [mat] characteristic, index. -istisk [a] 
characteristic[al]. -les [a] characterless, -les- 
hed want of character. -styrke strength of 
character. -svaghed weakness of character. 
•tegning portraiture of character, character 
-drawing el. sketching, -trak trait of charac- 
ter. 

Karantane [c] quarantine; hoide — perform 
el. pass quarantine, -anstalt lazaretto, -ali- 
tor Iteterne the health-guard, -kom mission q. 
board, -pas pratique, -piigtig [a] liable to q. 
-sklb [floating] lazaretto, -tiden the period el. 
term of q. -vagi health guard. 

Karat [c] carat, siliqua. 

Karavane [c] caravan. 

Karbad tub- bath. 

Karbol|olie carbolic oil. -syre carbolic acid. 
•vand solution of carbolic acid. 

Karbonade [cl chop, cutlet, -stykke neck. 

Karbunkel [c] carbuncle. 

Karde [c] card. Karde [vt] card. 

Kardemomme [c] cardamom. 

Kardialgi [c] cardialgy, heartburn. 

Kardinal [c] cardinal, -tai cardinal number. 

Kardus [c] [til Eanoner] cartridge, cartouch; 
[Tobaks-] paper packet [of tobacco]; gribe en 
i -en seize one by the poll, -papir cartridge 
el. packing paper, brown-paper, cap-paper. 

Kardaske se Eartseske. 

Karen Catherine, Kate. 

Karessere [vt] caress. 

Karet [c] coach. -buk coach-box. -mager 
coach-maker. 

Karfunkel [c] carbuncle. 

Karkiud [c] dish-clout. 

Karl Charles. 

Karl [c] man, [Fyr, Knaegt] fellow; [Tje- 
neste-] man; [1 Hotel] boots, [Staid] ostler; 
han er — for ein Hat he can hold his own, 
he is not to be trifled. with. 

Karlsvognen Charles's wain. 

Karm [c] frame, case; [mar] coaming. 

Karmesin[red] [a] crimson. 

Karmln [c] carmine. 

Kar nap 'c & n] Jutty, projecting bay. -v in- 
due bay- [el. bow-j window, compass-window, 
[storre] oriel r-window]. 

Karnovai [nj carnival. 



Karnis [c & n] cornice, moulding. -piano 
semi-grand. 

Karoilne Carolina, Caroline; [Ballen] the red 
ball; [Spillet] carline. 

Karoiingerne [pi] the Carlovingians. 

Karosse [c] coach. 



Karpe 



Karre 



cl carp. 



Karre cj car, cart; [typograf.] carriage. 



cl square. 



*y - 

Karri [cj curry. 

Karriere [c] gallop; [Lobebane] career; I wild 

— in mad career; gere — make a career. 

farrig [a J stingy, miserly, niggardly, -hed 
stinginess, niggardliness. 

Karri katur [c] caricature; tegne — car- 
icature, -tegner caricaturist. K art- ike re [vt] 
caricature, overdraw. 

Karruse! [c & n] roundabout, merry-go 
-round. 

Karse [cT cress, cresses. 

Karsk [a] hale, in health. 

*Kart [nj map; [S0-] chart. 

Karte se Karde. 

Kartel [n] cartel. 

'Kartlaglge [vt] map [down], chart, -ning 
[c] mapping etc. 

Kartoffel [c] potato, -mos mashed potatoes. 
•nase bottle-nose. 

Karton [c] carton; [Tegn.] cartoon. 

Kartove [c] carronade. 

Kartaske [c] grape-shot, case-shot, canister 
•shot, -lid fire of grape. 

Karus, Karusse [c] bastard carp. 

Karyatide [c] caryatid. 

Kaschemir [n] cashmere. 

Kate in [n] caseine. 

Kasematte [c] casemate. 

Kaserne [cl barrack[s], casern, -skib tender. 

Kasimir nj cassimere. 

Kaskade [cl cascade. 

Kaskeiot Tcj cachalot. 

Kasket Ic cap, bonnet. 

Kasko fcj: Assurance paa — insurance on 
the ship [hull, bottom]; Havari paa — damage 
to the ship. 

Kaspiske Hav the Caspian. 

Kassa'bei [a] useless, worthless. -tion [c] 
cassation; condemnation etc. -tionsret court 
of cassation. 

Kasse [c] case, box, coffer; [Pengekiste] cash 
-box; [af Jaern] iron-safe; [fig] exchequer, trea- 
sury, purse; gam me I — [om Skib] old tub; 
vare ved [per] — be in cash; Ikke y«re ved — 
be out of cash, short of money; staa for -n 
keep the cash; dT. faa paa -n get a box on 
the ear. -anvisning exchequer-bill, -behold- 
mng cash balance, -bog cash book, -eftersyn 
inspection of the cash. 

Kasse king [c] jacket, jerkin. 

Kasse | mange] deficit, -mester treasurer. 

Kassere [vt] cashier, [om Offlcerer] break; 
[forkaste] reject, condemn; [Dom, Valg] quash. 

Kassere ind [vt] se Indkassere. 

Kasserer [c] treasurer, cashier, cash-keeper, 
paymaster. 

Kasserolie [c] saucepan, stewpan. 

Kasselstykke great attraction. -svig em- 
bezzlement, defalcation; [mest om often tl. 
Penge] peculation. 

Kast [n] throw, cast; [af Vind] gust [of 
wind]; *one cast, drawing el. haul of the drag 
-net; *plac«3 for fishing with the drag-net; et 

— med Hovedet a toss of the head; give sig 
i — med engage, encounter, tackle, assail, 
[fig] [noget] grapple with. 

Kastagnetter [pi] castanets. 

Kastanie [c] chestnut; viid — horse-chestnut; 
rage -me ud af 1 1 den for en be one's cat's 
-paw. -brun [a] auburn, chestnut, -tra [aegte] 
c. tree. 



Kaste 



138 



Kami 



Kaste [vt] throw, cast, [opad] toss; [om llunde 
o. fl.] bring forth, litter, whelp; — Lys over 
throw el. shed light on; med [praep] og [adv]: 
— . af throw el. cast off, [Rytterj throw; — 
Broen af break up the bridge; — af sig [Ge- 
rinst] yield; •— efter en med en Sten throw a 
stone at one; — Perler for Svin cast pearls 
before swine; — sig for ens Fodder throw 
one's self at a person's feet; — sig nen throw 
one's self away; — i Fangsel cast into prison; 

— en en Sten I Hovedet hit one's head with 
a stone; — en noget i Hasen taunt one with 
something; — sig i Kladerne fling on one's 
clothes; — ned af Trapperne kick down stairs; 

— om sig med lard one's speech with, air; 

— sig om ens Hals fall, throw one's self, 
about one's neck; — op throw up, vomit; — 
sig over appiy el. devote oneself to; — over 
Bord throw overboard; — paa Daren turn out 
[of doors]; — Kladerne paa [el. om] sig fling 
el. huddle on one's clothes; — til Jorden fling 
down, [en] throw [down]; — ud turn out; — 
ud i Verden throw upon the world. 

Kaste [c] caste; miste sin — loose caste. 
-aand spirit of caste. 

Kaste I [n] castle, citadel. 

Kastevind puff of wind, sudden gust of wind, 
eddy-wind, flaw, white squall. 

Kastevasen [n] division into castes. 

Kastning [c] casting etc.; [Syning] overcast. 

Kastor se Baever. 

Kastrat [c], Kastrere [vt] se Gilding, Glide. 

Kasuar [c] cassowary. 

Kasuist [c] casuist. -Ik [c] casuistry. -Isk 
casuistic[alj. 

Kasus [c] case. 

Kat [c] cat; vlld — catamountaln, catamount; 
[mar] [Tamp] cat o'nine tails; [til Penge] 
money-belt; nan gar ikke en — Fortrad he 
wouldn't hurt a fly; i Morke ere alie -te graa 
all cats are grey in the dark, when candles 
are out, all cats are grey, Joan's as good as 
my Lady In the dark; en — tar se paa en 
Kongo a cat may look at a king; *lkke for 
-ten not to be sneezed at, not half bad; kobe 
•ten i Sakken buy a pig in a poke; forliges 
som Hund og — live like cat and dog; vare 
saa ked af noget som — af Sennep be heartily 
sick of a thing; naar -ten er borte, spills Mu- 
sene paa Bofdet when the cat is away the 
mice will play; gale -te faa revet Skind 
brabbling curs never want sore ears; som -ten 
om den varme Ored like a cat about hot milk; 
ser ud som en — I Blast is quite thrown off 
his balance. 

Katafalk catafalque, catafalco. 

Katakombe [c] catacomb. 

Kataleplsi [c] catalepsy. -tisk [a] catalep- 
tic[al]. 

Katalog [c & n] catalogue; staar i -en is on 
el. in the catalogue. 

Katarina Catherine. 

Katarrh [c] catarrh, cold, influenza. -alsk 
[a] catarrhal, catarrhous. 

Katastrofe [c] catastrophe, crash. 

Kateder [n] chair, cathedra, desk. 

Katedralkirke [c] cathedral [church]. 

Kategolri [c] category, -risk [a] categorial. 

KateTket [c] junior curate. -Moore [vtj cate- 
chise, -kismus [c] catechism. 

Kateter [n] catheter. 

Katlolicisme [c] Catholicism, [rom] Roman- 
ism, -olik [c] catholic, [rom.] Romanist, -olsk 
[a] catholic. 

Katost [cj mallow. 

Katrine Kate, -blemme [e] French prune el. 
plum. 

Kattelagtig [a] catlike, cattish, -fjedi med 

— stealthily, -fede cat's meat. 
Kattej-killing kitten, -koneert caterwauling. 



•musik charivari; [af Katte] caterwauling. 
-pine scrape, strait, hopple. 

Kattelsiagten [the] catkind, the feline race. 
•vask an apology for washing. -venllg [a] 
oily, bland -veniighod blandness, blandish- 
ment[s]. 

Kattun [n] calico. -trykkor calico-printer. 
-trykkert calico-printing. 

Katzenja/nmer [c] se Temmermaend. 

Kaudervalsk [n] gibberish, jargon. 

Kauaeher [a] pure; right, correct. 

Kaution [c] security, surety, ball, caution; 
st i lie — give security, put in bail; gaa I — , 
-ere [vt] be surety, stand surety, bail. -1st [c] 
surety. 

Kautsohuk [c] India rubber, caoutschouc. 
-mand Indiarubber man, contortioner. 

*Kav [a & adv] complete, completely, stark; 
f. Eks. — drukken dead drunk, o. fl. 

*Kav [n] laying about [with the arms]; tur- 
moil, bustle. 

KavaJ [c] greatcoat. 

Kavaler [cl cavalier, [ved Hoffet] gentleman 
in waiting; [i Dans] partner; [spottende] beau, 
gallant. -massig [a] gentlemanlike, gentle- 
manly; [i slet Bet.] cavalier. 

Kavalkade [c] cavalcade. 

Kavalieri [n] cavalry, horse, -st [c] trooper, 
horseman, horse-soldier. 

*Kave [vi] lay about; exert one's self, bustle, 
make arms. 

*Kave|re [vi] Eautionere. -ringamand se 
Forlover. 

Kavlar [c] caviar, caviare; —for den store 
Hob c. to the general. 

Kavring [c] rusk, cracker, biscuit. 

*Kaxe [c] mighty man, big gun, big-wig, 
magnate. 

Ked [a] weary [af: of], tired [of, with]; blive 
— af tire of. Kede [vt] tire, weary, bore; — 
sig be bored, dull; — sig Ihjel be bored to 
extinction, eat one's head off; -s be tired el. 
wearied; — ved Livet be weary of life. 

Kedei [c] kettle; [Vaske- el. Brygger-, Kob- 
ber-] copper; [stor]" caldron, [Damp-] boiler. 
-flikker tinker, -formet [a] kettle-shaped. 

Kedelig [a] tiresome, tedious, stupid, prosy, 
wearysome, irksome, slow; [aergerUg] annoy- 
ing, unpleasant; — Person bore. 

Kedel|aned coppersmith; boilersmith. -sten 
fur[-stone], [boiler] scale, incrustation. 

Kedaommelig se Kedelig. -hed [c] tedious- 
ness, wearisomeness, boredom, tedium. 

Kediv [c] khedive. 

Kegle [c, mat] cone; [typograf.] shank, body; 
[pi] [Spil] ninepin; afskaaren — truncated 
cone, frustum of a cone; spille -r play at nine- 
pins; dT. en naragtig — funny customer. 
•bane ninepln-alley. -dannet [a] conical. 
•konge king pin. -kugle bowl. -rejser [c] 
marker at ninepins, -snit [pi] conic sections, 
conies [pi], -spil game of ninepins; [et Antal 
Kegler] set of pinepins. 

Kejser |c] emperor; hvor intet er, har -en 
tabt sin Ret where nothing is, the king must 
lose his right; spille om -ens Skag play for 
love, -damme [n] empire. 

Kejserinde [cj empress, -pare white butter 
-pear. 

Kejserlig [a] imperial. Kejserjprins Prince 
Imperial, -snit cesarean section el. operation, 
hysterotomy. 

Kejtie [c] the left hand, -et [a] awkward, 
clumsy -ethed [cl awkwardness, -haand se 
Kejte. -haandet [aj left-handed. 

Kellner [cl waiter. 

Keltring [c] scoundrel, villain. -agtlg [a] 
villainous, scoundrelly, -agtighed [c] villainy. 
•[ejsprog thieves' slang. >[e]streg villainy. 

Keml [c] chemistry. Kemlkalier [pi] cheml- 



Kends 



13f 



Kirurg 



cals, drysalteries, drugs. Kern ike r [c] chemist. 
Kemisk [a] chemical. 

Kendo [vt] know; [domme] judge, pass sen- 
tence; * ff el; lare at — en make one's ac- 
quaintance; — skyldig find guilty; — sig 
sky I dig acknowledge one's guilt; — en af Ud- 
seende, Navn know one by sight, name; *— 
sig for feel one's way; — en paa Hasten, dan- 
gen know one by his voice, gait; *— paa fell, 
touch, try; — til know of el. about; kendes 
ved acknowledge, own. Kendo [c] bit, small 
quantity; det or en — for stort it is a trifle 
el. a thought too large. Kendo [n]: give sig 
til — make one's self known. Kendelig [a] 
recognizable [paa: by], [maerkbar] perceivable, 
perceptible, discernible; [ojensynlig] evident, 
conspicuous, obvious. Kendellghed [c] per- 
ceivableness, discernibleness, evidence, obvi- 
ousness. Kendelse [c] judgment, decision, 
award, finding, ruling, [JurysJ verdict; [Veder- 
lag i Penge] acknowledgement, gratuity, con- 
sideration. Kendeimarke mark, sign, crite- 
rion, -ord [gram] article. 

Kender [c] judge, connoisseur, -blik, -mine, 
•aje look, air el. eye of a connoisseur. 

Kendlng [c, mar] sight [of land]; [Bekendt] 
acquaintance. Kendsgerning fact. Kendskab 
[n] knowledge, acquaintance [til: with]. 

Kondt [a] known, familiar; acquainted; et 

— Ansigt a familiar el. friendly face; jog or 
ikke — her I don't know my way about here; 
han er godt — i Byen he knows the town 
well. 

Kepi [c] kepi, military cap. 
Keramlk [c] the ceramic art. 
Kerte [c] candle, taper. 
Kerub [c] cherub. 

Ketser [c] battledoor, racket; [til Fangst] 
catcher, landing-net. 
Kid [n] kid. 
Kieiersprut [c] smoked sprats. 

Kig: have — paa, se have i Kikkerten; faa 

— paa set eyes upon, catch sight of. Kig|e 
[vi] peep, peer; [se noje, spejde] pry; — frem 
peep [out]; — for dybt i Gl asset take a drop 
too much; — en i Kortone try to see one's 
designs; [vt]: — Stjerner gaze at the stars, -en 
[c] peeping. 

Kigttoste [c] hooping cough, chincough. 

Kighui [nj peep-hole. 

Kikko se Kige. -rt [c] [storre] telescope; [min- 
dre] spy-glass, field-glass; [Teater-] opera-glass, 
lorgnette; have I -on have one's eyes upon, be 
on the look-out for, have st. in the wind. 

Kiks [pi] biscuit. 

Kilde [vt] se Kildre. 

Kilde re] spring, fountain, [Udspring] source; 
[oprindelige] fountain-head; [skriftl.J source; 
fra paalidoiig — from good authority. 

Kiiden [a] ticklish, tickle some; [Sag] delicate, 
awkward; [Person] testy, touchy. -hod [c] 
ticklishness. 

Kiide|«krift original [text]; primary source. 
•sted source, •studlum study of the sources. 
■vand spring water; Karlighed og — love in 
a cottage, his heart and a cottage, -vaid 
fountain head. 

Kild|re [vt] tickle; [vi, mar] shiver, -ren [c] 
tickling, titillation. -ror [c] clitoris. 

*Klio [vt] dT. se Kildre. 

Kilo [c] wedge, slice; [i T0j] gore; — Bred 
hunch of bread. Kilo [vt] wedge; *se Kyle; 
[vi] — paa bestir one's self; — afsted hurry 
off. -Indskrift cuneiform el. arrow-headed 
Inscription. 

*Kllen [a] se Kllden. 

Kiieskrlft cuneiform el. arrow-headed cha- 
racters el. letters [pi], wedge-writing. 

'Kilievink [c] box on the ear. 



Killing [c] kitten; [Hare-, Kan in-] young one; 
*[Gede-] kid. 

Kilojgram [n] kilogram. -meter [n] kilo- 
meter. 

Kiite [vt] truss, tuck. Kiltning [c] tucking 
etc. 

Kim, Klm|e [c] germ, corcle; [fig] germ, 
seed. -blad cotyledon, seed-lobe. -dannel.se 
embryogony. Klme [vi] sprout, germinate. 

Kime [vi] ring, chime; det -r the bells are 
ringing, -n [c] ringing, chiming. 

Kimmlng [c] [sea] horizon; [paa Sklb] bilge. 

Kimse [vi] toss the head; — ad noget turn 
up one's nose at a thing. 

Kims Ire [c] chimera, -risk [a] chimerical. 

Kina [n] China, -bark [Jesuit's] bark, Peru- 
vian bark, quinquina, cinchona. -farer [c] 
Chinaman. Kinofser [c], -serin de [c] Chinese; 
-seme the Chinese, -sisk [a] Chinese. Kinin 
[n] quinine. 

Kind [c] cheek. -bakke mandible. -ben 
cheek-bone. -host box . on the ear. -skag 
whiskers, -tand grinder, jaw-tooth. 

*Klngeivav [c] cobweb. 

Kink[e] [c] kink; slaa -er kink. 



, [c 

Kiosk [c] kiosk. 



Kippe Tc] low alehouse. 

Ktppe Tvt] jerk, fling; [Ankeret] fish, [Sejl] 
gybe; [vi] det -do I mig I got a start. 

Kipper [n] twill. Kip|re [vt] twill; -rede Tojer 
twilled cloth, twills. 

Kirke [c] church; gaa I — go to church; han 
er i — he is at church; jeg har vasret I — 
I have been to church; Barn I — a christening. 
Kirkejbetjent church official, -blok poor-box. 
•bog church el. parochial register, -bygning 
church, church edifice, -ban church prayer; 
[i England] common prayer, -fader father of 
the church, -test church festival, -forfatning 
churchshlp, church government.- -forsamiing 
council, -fyrste ecclesiastical prince, -gaard 
graveyard, cemetery, [ved Kirken] church- 
yard, -gang [Handlingen] church-going; 
[Gang lndeni K.] aisle, -guiv: paa -et in [the] 
church, -ganger [c], -gangerske [c] church 
-goer, -historic church history, ecclesiastical 
h. -klokke church bell, -konoert sacred con- 
cert. 

Klrkelig [a] ecclesiastical; church-. 

Kirke|lov canon law. -lys church candle. 
-lysning publishing of the bans. -musik 
church music, service music; sacred music. 
•made synod, church conference, -raad con- 
sistory, -rot canon law. -ritual church ritual. 
-rotte: saa fattig som en — as poor as a church 
mouse. -samfund religious community el. 
communion, -sang church singing. -Sanger 
se Degn. -skib nave [of the church], -skander 
sacrilegist. -sogn parish, -spir church spire. 
-stade [church] pew. -staten the Ecclesiastical 
States, the States of the Church, the Roman 
States, the Papal States, -stoi [church] pew. 
•taarn church steeple, -tid church time; efter 
•en after church. -tugt church discipline. 
-tvang religious restraints. -vin communion 
wine, -varge church- warden, -vasen church 
-matters el. affairs. 

Klrsebar [n] cherry. -brandevln cherry 
[ brandy, -cordial]. -rod [a] cherry. ■•aft 
cherry-juice, -sten cherry-stone, -stilk cherry 
-stalk. -suppe cherry-soup. -tra cherry 
[tree], -vin cherry-wine. 

Kirsten Christina, Chrissie. 

Kirtel [c] gland, -agtig [a] glandular, gland- 
ulous. -havelse glandular swelling, -knudo 
indurated gland, -svag, -syg [a] scrofulous 
•svaghed se -syge. -svulst struma. -sygo 
glandular disease, scrofula, king's-evil. 

Kirurg [c] surgeon, -i [c] surgery, -lek M 
surgical. 



Kit 



140 



kieptomani 



Kis [c] pyrites. 

Kis! [Kat] puss! pussy! 

Kis: gere — mod toy el. romp with. 

Kisei [c] [ren] silica; [i uren, naturlig Til- 
stand] silex; [Elementet] silicium, silicon. 
•agtlg [a] silicious. -jord silicious earth, -sten 
pebble [stone]. 

*Kisle [vi] kitten. 

Kispuds puss in the corner. Kissejav [n] 
fuss, bustle, hurry. Kissekat [c] pussy-cat. 

Kisseilnke [c] wench, hussy. 

KUte [c] chest; [mar] locker; [Llg-] coffin. 
-bund bottom of a chest; nan har noget paa 
-en he is well-to-do, warm. -glad [a] awful 
glad. -kisBder holiday clothes, one's Sunday 
best. 

Kit [n] putty, -ning [c] puttying, cementing. 
Kitte [vt] putty. 

Kittel [c] smock-frock, blouse. 

Klv [c] quarrel, dispute, wrangling; yppe — 
quarrel, -agtig [a] quarrelsome, contentious. 
-agtighed [c] quarrelsomeness, contentiousness. 
-es [vd] quarrel, dispute, wrangle. 

*Kjendsel [c] knowing. 

*Kjevha?ndt [a] left-handed. 

Kjex [c] biscuit, cracker. 

KJole [c] [Herrek.] dress-coat, evening-coat; 
[Damek.l dress; [til Smaapiger el. Smaadrenge] 
frock; [til spaede Born] long-clothes, -liv 
bodice. 

Kjortel [cl coat. 

Kladde c] rough-draught, foul copy. 

*Klaf [c" se Klap [c]. 

Klaffer [c] calumny. Klafferjtaio calumny. 
-tunge venomous tongue. 

Klage [vi] complain [over: of; til: to]; [vt] 
-de sin Ned for mig disclosed his troubles to 
me. Klage [c] complaint; [Veklage] lamenta- 
tion; [Jamren] wailing; fare — over complain 
of; indgive en — imod en lodge a complaint 
against one; klagende [a] plaintive, doleful, 
dolorous. Klagejlyd plaintive el. mournful 
sound, -punkt count, charge. Kiager, -inde 
[c] plaintiff, prosecutrix. K I age | sang elegy. 
•skrift written complaint. 

K laker [c] hired applauder, claquer. 

Klam [a] clammy, damp. 

K I am annus [c] lamentation. 

Klamhed [c] clamminess, dampness. 

Klamme, Klammer [c] clamp, cramp, clamp 
-iron; [pi, typograf.] brackets [pi]. 

Kiammeri [n] altercation, quarrel. 

Klamre sig til grasp, gripe, cling to. 

Klam res [vd] quarrel, squabble. 

*Klandre [vtj blame, censure. 

Klang [c] sound, clang, ring, clink, chink; 
Navnet har en god — the name is very 
popular, -bund sound-board, sounding-board. 
-farve timbre, tone colour, -figurer [pi] sonor- 
ous figures, -fuid [a] sonorous, -fuldhed [c] 
sonorousness. -103 [a] soundless, dull-toned, 
husky, -leshed [c] huskiness. 

Kiap [n] tap; [Bifaldskl.] applause, clapping 
of hands. Klap [c] leaf, flap; [paa Blaeseinstru 
menter] key; [Ventil og i Hjertet] valve; [Skyk.] 
eye flap; [paa Pumpe] clapper. -hat folding 
-hat. -bin get [c] rig. -horn key-bugle, -jagt 
battue. Klappe [vt & i] [1 Hsenderne] clap 
[one's hands], applaud; [om Hjertet] throb, 
palpitate; [en] pat, caress; — sammen clap up 
a match between; -t og klart all ready, all 
right. 

Kiappen [c] clapping etc. Kiapper [c] ap- 
plauder, clapper; [Jagt] beater. 

Klappersiange [c] rattlesnake. 

Kiapre [vi] clatter, rattle, [om Taender] 
chatter; mine Tamder -de af Kulde my teeth 
chattered with cold, my teeth beat the devil's 
tattoo, -n [c] clattering etc. 



Klap s [n] slap; [pi] a drubbing, -e [vt] slap; 
box one's ears. 

Klar [a] clear; [lys, straalende] • bright; [om 
Vand] limpid; [Vejr, Himmel] serene, bright; 
[begrlbeligj plain, evident; [mar] clear, ready; 
en — Kjole a clear muslin; han er — nu lie is 
ready now; — til at vende [mar] ready about; 
slaa til -t Skib beat to quarters; gere -t Skib 
clear [a ship] for action; vare — paa el. over 
have a clear understanding of el. that; stod -t 
for mig was clear before me. 

Klara Clare, Clara. 

Klare [vt] clear; [afklare] clarify; [Kaffe] set; 
[ekspedere] manage, dT. negotiate, give a good 
account of; — Begreberne clear up the ideas; 

— sin Qaid clear one's debts; [vi] — op clear 
up; — for slg know how to answer for a thing; 
[vr] — sig, [si] — JErterne hold one's own, 
pull through, find a way out of something, 
come right, manage, [om Baad] live; lad ham 
seiv — sig leave him to his own devices. 

Klarer|e [vt] clear; — en Regning settle an 
account, -ing [c, mere] clearance. 

Kiaret [c] clarified dripping. 

Klarhed [c] clearness; limpidity; plainness; 
[Gennemsigtighed] transparency. Klarhovedet 
[a] clear headed. 

Klarinet [c] clarinet, -blaser [c] performer 
on the clarinet. 

Klaring [c] clearing etc., clearance. 

Klarjsynethed [c] clear-sightedness. -ejet 
bright-eyed. 

Kiase [cl cluster, bunch. 

Klask [nj smack. Kiaske [vi & t] smack. 

Kiasse [c] class; [i Skole] form, class; en 
Billet til ferste — a first class ticket; sastte i 

— med class with, -inddeling classification. 
-kammerat class-mate, class-fellow. 

Klassi|fioere [vt] classify, class, -fleering [c] 
classification. Klassiker [c] classic. Klassisk 
[a] classical]. 

Klat [c] bit; [Blaekk.] blot; [Smule] trifle, 
bit; hele -ten the whole lot. -ffngret [a] 
clumsy -fingered. -gas Id petty debts, driblets. 
-mads, -mlkkei [c] dabbler, bungler. -papir 
blotting paper. 

Klatre [vi] clamber, climb. 

Klatskilling [c] dT. dole, pittance. 

Klatte [vi] blot; [om Skrift] scrawl; [Maleri] 
daub; [med Arbejde] trifle, dabble; [vt] — sine 
Penge bort spend one's money uselessly, 
muddle [fritter] away one's money, -ri [n] 
blotting etc. -vorn [a] clumsy, awkward. 

Klat|vis [adv] In small portions; Pengene 
bleve betalte — the money was paid in 
driblets, -ejet blear-eyed. 

Klaus Nicholas. 

Klausui [cl clause. 

Klaver [n] piano, forte-piano, piano-forte, 
-skole se Pianoforte-. -spii playing on the 
piano; piano music. -spiller performer el. 
player on the piano, pianist, -stemmer piano- 
forte-tuner, -stol music-stool, -udtog piano- 
forte score. 

Klaviatur [c] clavier, key-board. 

Kiavre [vi] scramble, clamber. 

Klejn|smed locksmith, -smedearbejde lock- 
smith's work. 

Klem [c]: paa — ajar; med Fynd og — 
forcibly. 

Kiematis [c] clematis, virgin's bower. 

Kiemme [c] cloth-peg; [Knibe] pinch, strait; 
vi kom net i — der we got into a nice scrape 
there; have en — paa en have a hold of one. 
Kiemme [vt] squeeze, jam, pinch;' — paa [vi] 
press on, bestir one's self. 

Klemt [n] toll, -e [vi] toll, -en [c] tolling. 

Kienodie [n] jewel, gem. 

Kleppert [c] nag, pony. 

Kieptomani [c] kleptomania, klopemania. 



Kleresi 



141 



Klynke 



Kleresi [n] clergy, priesthood; dT. lot, set. 
Kierikal [a] clerical. 
Klerk [c] priest. 



Klid [n] bran. 

K I lent [c] client. K 

Kiik [c] blot, stain, 



Klientel [n] clientelage. 
blemish. 

Klik.-slaa — miss fire, snap, [fig] fail. 

Klike [c] set, gang, clique, -vasen cliquism. 

Klikke [vi] miss fire. 

Klima [n] climate. 

Klimat [n] se Klima. -feber climate fever. 
•isk [a] climatic, climatal. 

K limp re [vi & t] thrum, strum, twang. 

Klin [n] thrashing. 

Kline [vt] paste; [tilkitte] lute; [fig] cram, 
crowd; -t Vag mud-wall, cob-wall. 

Klinge [c] blade of a sword el. dirk; den 
flade — the flat of the blade; gaa en paa -n 
press one [closely]. 

Kling|e [vi] sound, jingle; [part] -ende [fig] 
resounding, sonorous; med -ende Spil with 
drums beating and trumpets sounding; -ende 
Mont hard cash, specie, -klang [n] dingdong; 
[Ordklang] jingle of words, tuneful nonsense. 
-re [vi] jingle, tinkle, clink, chink; en -nde 
Frost a hard frost. 

Kiinik [c] clinic el. clinical hospital; [Under- 
visning] clinic el. clinique. Klinisk [a] clin- 
ical]. 

Klmke re] latch; [til Porcellaen] rivet. Klinke 
[vt] rivet"; [vi] — med en touch el. clink 
glasses with one, clink one's glass against 
another's, hobnob with one. 

Klint [c] cliff. 

Klinte [c] cockle. 

Klip [n] clip, snip. 

Klipfisk [c] split cod. 

Klippe [vt] clip, cut; — Haaret cut the hair; 

— Faar shear sheep; — Haaret kort crop the 
hair; — en cut one's hair; [vi] — med 0jnene 
wink, blink. 

Klippe [c] rock, -agtlg [a] rocky, -fast [a] 
firm as a rock, -fuld [a] rocky, -grund rocky 
ground. 

K Upper [c] clipper. 

Klippe|spids pinnacle; point of a rock. 
-sprangning rock-blasting. 

Klippe|top mountain summit, summit of a 
rock, -vag rocky wall. •• rocky island. 

Kiir [n] clash, clink, jingle, clank. 

Kllrre [vi] clash, clink, jingle, clank, -n [c] 
clashing etc. 

*Kllsse [vi] lisp. 

'Klisset fa] viscous, slippery. 

K lister [n] paste, -potte paste bowl, paste 
pot. Kllstre fvt] paste. 

Kilt [cl down. 

Kio [c] claw; [en Rovfugls] talon; [Skrift] 
scrawl, fist; [pi] [Haender] clutches; faa Kler i 
get into one's clutches. 

Kloak [c] common sewer. -rer pipe-drain. 
-vaesen sewerage. 

Klode [c] globe, sphere, ball. 

Klodrian [c] bungler, dT. butterflnger; [raa] 
bumpkin, lout; [enfoldig] simpleton, muff. 

Klode [a & adv] close, dT. chock; [mar] — 
bidevlnd, — ved Vinden close-hauled; — til 
Vinden! keep her to. 

Klods [c] log, block, stock, stub, stump; [fig] 
se Klodrian; dT. paa — upon tick. Klods|e 
[vi] avail, -et [a] clumsy, awkward, left 
-handed, -major se Klodrian. 

Klodsrebet [a] close-reefed. 

Klog [a] prudent, Judicious, clever, sagaci- 
ous; ban er Ikke rigtig — he is not quite in 
his senses; jeg kan ikke blive — derpaa I can- 
not make it out, I can make nothing of it; 
jeg er iige saa — som et Menneske dT. I can 
see as far into a millstone as other people; 

— Mand unlicensed practitioner, empiric, 



quack; — Kone wise woman. -t [adv] pru- 
dently etc.; gjorde — i at exercised sound 
judgment in -ing, was wise to. -skab [c] 
prudence, cleverness, sagacity, -skabshensy n : 
af — from prudential motives el. considera- 
tions. 

Klokke [c] [Ur] clock; [Underskort] under 
-petticoat; hvad er -n? what's the time? what 
time is it? what o'clock is it? -n er halv et 
it is half past twelwe [o'clock]; the time is 
half etc.; -n er mange it is late; sige hvad 
-n er tell the hour; -n mangier osv. it is five 
minutes to, it wants five minutes to el. of five 
[o'clock]; -n er ikke meget over syv it is not 
long gone seven; -n fire at four o'clock; naar 
•n er syv by seven, -blomst bell-flower, -faar 
bell-wether; [fig] simpleton. -for met bell 
-shaped. -klang sound of bells. -knevel 
tongue el. clapper of a bell. 

Klokker [c] sexton, bell-ringer; se Degn; 
[Tossehoved] numskull. 

Kiokkereb bell-rope. 

Kiokkejslag stroke of a clock; paa -et at the 
stroke of the clock, -siet se -slag; paa et vist 

— at a certain hour, -snor bell-string, -spil 
peal el. chime of bells, -strong bell-wire, bell 
-rope, bell-pull; hange i -en be a slave to the 
hour. -stober bell-founder. -stoberi bell 
-foundry, -taarn steeple, bell-tower, campa- 
nile. 

Klopfagter prizefighter. 

Kior [n] chlorine. 

Kloral [n] chloral. 

'Klore [vt] scratch, -rl [n] scrawl. 

Klorkaik chloride of lime. 

Kloroform [c] chloroform, -ere chloroform. 

Klorvand chlorine-water. 

Kloset [n] water-closet, W. C. 

Kloster [n] cloister, monastery, convent, 
abbey; [Nonnekloster] nunnery; gaa I — turn 
monk; take the veil, -liv monastic el. con- 
ventual life. 

Klov [c] hoof. 

Kiovesyge whitlow, foot-rot. 

Klovn [c] clown, buffoon. 

Klub [c] club. 

'Kiubbe [c] club, mace. 

Klud [c] rag, clout; hver eneste — [mar] 
every stitch of canvas, every rag. 

Kiudder [n] bungling, botching, -agtig [a] 
bungling, -i [n] se Kiudder. -mads, -mikkel 
se Kludrer. 

Kludejhandel rag-trade; ragman's shop. 
-handler se -kraemmer. -kram rags [pi]. 
•krammer ragman, rag-dealer. -samler[ske] 
rag-gatherer, rag-picker, [si] paper-maker. 
-tappe patchwork counterpane. 

Kludre [vt & i] bungle, botch, -r [c] bungler, 
botcher. 

Kluk [n] cluck el. clucking of a hen; [ved 
Synkning] gulp. Klukke [vi] cluck. 

Klumme [c, typograf.] column. 

Klump [cj lump, clump, [Jord-] clod; I — 
in a cluster, clustered. Klumpe [vt & i] clot; 

— sig clot. Klumpet [a] lumpy, . clotted. 

Klump|fod club-foot, -fodet [a] club-footed. 

*Kiunk [c] cluck, gurgle, goggling el. gurgl- 
ing noise. *-e [vi] cluck, gurgle. 

Kluntet [a] clumsy, awkward. 

*Klus, Klusse se Kiudder, Kludre. 

Klyds [n] hawse[-hole]. 

Klynge [c] cluster, knot. Klynge [vt] cluster, 
crowd; — op hang [by the neck], string up; 

— sig cluster, crowd; — sig op til, fast til, ved 
cling to. 

Klynk [n] se -en. 

Klynke [vi] whimper, whine, -hoved se -r. 
-n [c] whimpering etc. -potte, -r [c] whim- 
perer, whiner. -ri [a] whimpering, whining. 



Klyne 



142 



Knfppe 



*Klypa [vt] pinch, squeeze. Klype [c] pinch, 
pugil. 

Kiysopompe [c] clyster-pump. 

Klyster [n] clyster, injection, enema. 
•sprajta syringe. 

Klyve [vi] climb. 

Klyver [c] [standing] jib. 

Klabe [vi] stick, cleave, adhere [ved: to]; 
[fig] — ved beset; [vt] stick, paste; — op paste; 

— sig til, se Klabe [vi]. Kiabrig [a] sticky, 
adhesive, viscous, -hed [c] adhesiveness, visci- 
dity. 

Kiade [n] [Stykke ToJ til at bedaekke noget 
med] cloth; [Stoffet] woollen cloth, broadcloth. 

Klade [vt] clothe, dress; [passe] become, 
be becoming, sit well on; det -r ilde it 
is unbecoming, looks badly; — sig dress; 

— sig af undress, take off one's clothes, 
[ganske] strip; — en af til Skjorten strip one 
to the skin; vare kiadt I wear; — sig om 
change one's dress; — sig paa dress, put on 
one's clothes; — sig ud I Fruentimmerklader 
disguise one's self in female apparel. Ki»de|- 
bon [n] garment, raiment, garb, attire, -borate 
clothes-brush, -dragt dress, apparel, -handel 
cloth-trade, -handier clothier, draper. 

Kladelig [a] becoming, graceful. 

Klader [pi] clothes, garments, wearables, 
dT. clothing; — skabe Folk fine feathers make 
fine birds, the tailor makes the man; med 
•ne paa with his clothes on, in his clothes. 

Kiade | s- [-frakke osv.] cloth, of cloth, -skab 
clothes-press, wardrobe. -varer [pi] cloths. 
Kladning [c] dress; [Saet Klaeder] suit of 
clothes; [mar] [udenbords] plunking, [inden- 
bords] celling. 
' Klag, -et [a] loamy; -et Brad doughy bread. 

Kiakke [vt] hatch; — op rear, breed; — ud, 
se Udklaekke. 

Kiakkelig [a] considerable, sufficient, round. 

*Klap [cj clump. 

Kla [vt] scratch, claw; [banke] thrash; — sig 
I Hovedet scratch one's head; — sig bag 0ret 
scratch one's ears; [vi & imp] itch; mine Fingre 

— efter at my fingers itch to; nans Nase -r 
efter at he has an itching desire to. Kla dT. 
a thrashing. Klae, Klaen [c] itch, itching. 

Kloft [c] cleft, chink, crack, crevice, rift, 
cranny, fissure, [i Hage] dimple, -et [a] cleft, 
cloven. 

Klegt [c] shrewdness, sagacity, cleverness. 
-Ig [a] shrewd, clever, sagacious. 

Klave [vtl cleave, spilt. 

K lever [c] clubs; en — a club; — Es, To, Tre 
osv. the ace, deuce, three etc. of clubs; — 
Kongo, Dame, Knagt the king, queen, knave 
of clubs. 

Klaver [c] [Plante] clover, trefoil, -biad c. 
leaf; [fig] trio, -mark c. field. 

Knag[ej [c] wooden peg. 

Knage [vi] creak, groan; complain; saa 
lange det -r, holder det cracked cups [el. 
creaking doors] last longest, -n [c] creaking 
etc. 

Knagerakke [c] rack. 

Knaid [n] report, explosion, crack; [Piske] 
smack, crack; dT. merry-making;* det var — 
og Fald med ham he had a sudden downfall. 
-bonbon cracker. Knaid|e [vi] explode, make 
a report; — med en Pisk crack a whip, -effekt 
clap-trap; med — with grand effect. Knalde- 
plsk cracking whip. Knaldert [c] cracker. 
Knald|hatte percussion-cap, copper-cap, deto- 
nating cap. -perie detonating bomb; percus- 
sion cap. 

Knap [a] scant, scanty, short, [snaever] strait, 
narrow; [gerrig] stingy, close; der er — Tid 
paa Penge, /Eg osv. money is scarce, eggs 
are scarce, there is a scarcity of etc.; knap 



iadv] scarcely, scarce, hardly, barely; knapt 
adv] scantily etc; det vttr — nok at Jeg ... 
only Just ...; — ... farend scarcely ... when, 
no sooner .. than. 

Knap [c] button, [los] stud; [paa Stok, Kuf- 
fert o. desl.] knob; [paa Sabel, Sadel] pommel; 
[mar] truck; talle paa -perne count the but- 
tons; dT. dreje on — tell a fib, story; [si] 
miste -pen lose one's head. 

Knaphed [c] scantiness; straitness; stingi- 
ness, closeness. 

Knap|hul button-hole. -mager [c] button 
-maker. 

Knappe [vt] button; — til button up; — op 
unbutton. 

Knappe [vi]: — af I, af paa stint, curtail. 

Knappenaal [c] pin; et Brev -e a paper of 
pins; man kunde nasten hare en — falda one 
might almost hear the falling of a pin. 
Knappenaalsjhoved head of a pin. -penge pin 
money. 

Knark [c] crabbed fellow, fogey. 

Knarvorn [a] morose, cross, crabbed, peevish. 
•hed [c] moroseness, crossness, crabbedness, 
peevishness. 

Knas [n] sweets [pi]; gaa I — go to shivers. 
Knase [vi] crackle; [vt] crush, scrunch. Knaske 
crush between the teeth; [skaere Taender] gnash 
the teeth. 

Knast [c] knot, knag, gnarl; [fig] en gammel 

— an old crabbed fellow, old chap. 
Knaster [c] canister-tobacco. 
Knastet [a] knotty. 

Knastar [a] dry as a bone. 

Knauser [c] niggard. -I [n] niggardliness. 

Kneb [n] pinch, squeeze; [Fif] trick, artifice; 

— I Maven gripes [pi], griping pains. 
Knebber [cj: iade -en lebe el. gaa chatter 

away; -en staar aidrig stilie paa hende her 
tongue is never at rest. 

Knebel, Knebelsbart, Kneble se Enevel osv. 

Kneben [a] se Knap; en — Majoritet a 
narrow majority; — med sparing of; -t [adv]: 
bo — be pinched for room. -hed [c] close- 
ness. 

Knebre [vi] cackle; [fig] chatter, gabble, -n 
[c] cackling. 

Knejpe [c] public-house, tavern. -Sanger, 
•sangerinde music-hall singer, -vart keeper 
of a tavern, -vise music-hall song. 

Knejse [vi] strut, carry the head high. 

Knevel [c] gag; [i Elokke] tongue el. 
clapper. 

Knevelsbart [c] mustachlo. 

K never, knevre se Knebber, Knebre. 

Knibe [c] pinch, dilemma, hobble, scrape; 
vare, komme I — be in, get into, a scrape, 
a cleft stick. Knibe [vt & i] pinch, nip; 
[spare] spare, pinch; [rapse] purloin; nu 
•r det! now for a push! now comes the tug 
of war! naar det -r at a pinch; det kneb! that 
was a hard rub, a close shave; det -r for ham 
he is out, hard up; — fra [fig] shirk; — sig 
Igennem slink through; — sig sammen narrow; 
det -r med Mant[en] money is scarce; — paa 
be sparing of; — 0jet til for wink at; — ud 
slink away, make off; [amr] skedaddle. Kni- 
be|n [c] pinching etc. -ri [n] stinginess. 

Knibsk [a] prudish, coy, pert. -hed [c] 
prudery, pertness. 

Knibtang [c] pincers; dT. swallow-tailed 
coat. 

Kniks [n] courtesy. -e [vi] drop a cour- 
tesy. 

Knipie [vi] make lace, -n [c] lace-making. 
-pind bobbin, bone. -pude lace-maker's 
cushion. Kniplerske [c] lacemaker. 

Kniplinger [pi] lace. Knipiings|besatnlng 
lace trimming, -krave lace collar. 

Knippe [n] bunch; bundle; — Ha truss of 



Knippel 



143 



Koge 



hay. Knippe [vt] tie in a bunch, -brando 
faggots. 

Knippel [c] cudgel, bludgeon. 

Knlpt [n] snap, crack, [med Fingrene] [finger ] 
fillip; give en at — paa Hasen give one a 
fillip on the nose; slaa — med Fingrene snap 
el. crack one's fingers. -e [vi] snap one's 
fingers [ad: at]. 

Knirke [vi] creak, jar, [om Sne] crackle, -n 
[c] creaking etc. 

Knitre [vi] crackle, -n [c] crackling. 

Kniv [c] knife; have -en paa Struben have 
the halter round one's neck; satte en -en paa 
Struben clap a knife to one's throat, bring 
one to bay; Krig paa -en war to the knife. 

Kntvsblad blade of a knife. 

Kniv|skaft handle of a knife, -smed cutler. 
-spide [cl point of a knife. 

Kno [cl knuckle. 

Knob [c] knot, bend; [paa Loglinen] knot; 
vi l0be 7 — she makes seven knots, -e [vt] 
knot; [vi] make knots. 

*Knog, Knoge [c] se Knokkel. 

Knogle, Knokkel [c] bone; [paa Fingrene] 
knuckle, -agtig [a] bony, -bygning osseous 
structure, -man don the king of terrors. Knok- 
let [a] bony. 

Knold re] knoll, [Jord] clod; [Botanik] 
tuber; [fig] boor, bumpkin. 

Knop [c] knob; [Lov- el. Blomster-] bud; 
ekyde -per be in bud, put forth buds. -pes 
[vd] bud. 

Knopskydning gemmation. 

Knort .[c] knot, gnarl, knag. Knorte|kap, 
etok knotty el. ragged stick, -et [a] knotty; 
[om Vej] rugged, rough. 

Knub [c] log, block; en — af en Dreng a 
brick of a boyr -bet [vd] bicker. -bet [a] 
knotty; [fig] -bode Ord hard el. sharp words. 

Knubs [n] blow, thump, -e [vt] thump. 

Knud Canute. 

Knude [c] knot; [Udvaekst] bump, protuber- 
ance; [i Komedie] plot, intrigue, knot; tlaa 
en — tie a knot; hugge -n over cut the [Gor- 
dian] knot; *staa I — be stunted in the growth; 
der kom en — paa Traaden they quarrelled; 
gore -r dT. bother; dot or -n there is the rub, 
there lies the issue, -punkt [paa Jaernbanej 
junction; [fig] turning-point. Knudret [a] 
rugged; [Still ungraceful. 

Knug|e [vt] press, squeeze; [fig] •• af be 
oppressed with; — Hjartet tarn men paa en 
wring one's heart; — tig til cling to. -en [c] 
pressing etc., pressure. 

Knur [n] growl, snarl; [fig] murmur, grumb- 
ling, remonstrance. *Knur [c] se -hane. -haar 
whiskers [pi], -hane gurnard, gurnet. 

Knurre [vi) growl, snarl; [fig] murmur, 
grumble, -n [c] growling etc. -potte grumb- 
ler, [si] grumble tonian. 

Knuoe [vt] crush, smash; break, [smaat] 
bruise; dot -r mit Hjorte it breaks my heart; 
mod knust Hjorte with a broken heart; — 
en Taaro brush away a tear; dT. -nde gai 
furious. 

Knut [c] knout, -te [vt] knout. 

Kny [n] slightest sound; han gav ikko et — 
not the slightest sound escaped him. Kny et 
Ord breathe a word. 

Knyst [c] bunion. 

Knyt|haand, -nave [c] [clenched] fist. 

Knytte [vt] tie [in a knot, with a knot; [for- 
ene] bind, knit, unite; — Ha von clench the 
fist; — Naven ad en shake one's fist at one; 

— Forventninger til form expectations of; — 
en Samtale med begin a conversation with; 

— slg. til attach one's self to; der -r tig en 
vis ihtorosto til some interest attaches to; 
bans Navn er t til his name is Identified el. 



associated with; hortll -r tig en Historic 
hereby hangs a tale. 

Kna Tn] knee; [Led] joint; [mar] knee; ffaldo 
paa — fall, go el. drop [down] on one's knees; 
komme paa -erne be reduced In . one's cir- 
cumstances; paa —J down on your knees! 
boje — for bow the knee to el. before, -bukser 
breeches, knee-shorts, [den nyere Tids, vide] 
knickerbockers, -bojning bending of the knee, 
genuflection. 

Kna|dyb [a] knee-deep, -faid kneeling, genu- 
flection. 

Knagt [c] fellow, chap; [i Kort] knave; 
[Skaeldsord] rogue; oplobon — overgrown 
booby. 

Knak [n] crack, spring; [Vlnkel] elbow; [paa 
Tag] angle; hane Helbrod har faaot et — his 
health has received a shock, is broken; han 
har faaot tit — it is all over with him. 

Knakko [vt] crack, [i to] snap, spring; [fig] 
break, humble, bring down; [vi] crack, break, 
snap; — over snap; -t Vinge broken wing. 

Knalo [vi] kneel. 

K nailed [n] knee-joint, -skade a bad knee. 
•skal [c] knee-pan, knee-cap. -ttykke [Maleri] 
half-length [portrait], -satte [vt] adopt. 

Knos [c] lad. 

Ko [c] cow; glo torn en — paa en rod Port 
stare like a stuck pig. 

Koalitlon [c] coalition. 

Kobbel [n] collar, couplings; [Dyr] leash; et 
— Hunde a leash [tre] el. couple [to] of 
hounds; et — Heete a string of horses. 

Kobbor [n] copper; [Kobberstik] copper-plate, 
copper-print; beslaa med — copper. -aare 
copper vein, -agtlg [a] coppery, -forhudet [a] 
coppered, sheathed with c, copper-bottomed. 
•forhudning c. sheathing, coppering. -grube 
c. mine. -holdig [a] containing c, coppery, 
cupriferous, -hytte c. smelting house, -mine 
c. mine. -mont c. coin, copper. -rod [a] 
copper-coloured. -ski Ming copper. -smed 
copper-smith. -otlJc copper-plate, engraving, 
print. -stikker engraver, chalcographer. 
•traad c. wire. -vJtrlol blue vitriol, -vark 
c. mine. 

Kobie [vt] couple; [drive Rufferl] pimp, 
pander. 

Kobler [cl matchmaker; pimp, pander. -i 
[n] [Rufferi] pimping, pandering. Koblerske 
[c] matchmaker; bawd, procuress. 

Kobiing [c] coupling. 

Koblomme [c] marsh marigold. 

Kobolt [c & n] cobalt. 

Kobret [a] coppery; se Eobberforhudet. 

Kobrygge [c] gangway. 

Kodde [c] testicle. 

Kodo [c] ankle-bone; [paa Hest] pastern. 

Kodeks [c ]codex, [pi] codices. Kodl|flcere 
[vt] codify, -fikation [c] codification, -oil [c] 
codicil. 

Kodrlver [cl drover; [Blomst] cowslip. 

Koeffioient fc] co-efficient. 

Kofanger [cj cow-catcher, [amr] pilot. 

Koffardi: fare til -s be in the merchant 
service. -fart merchant service; navigation. 
•kaptajn captain el. master of a merchant- 
man, merchant-captain, -sklb merchantman, 
trader. 

Kofte [c] coarse coat, peasant's coat; short 
cloak. 

Kog [n] boiling, boiling state; vare i — be 
boiling; gaa af — cease el. have done boiling, 
be off the boll. 

Koge [vi & t] boll; [syde] seethe; [lave Mad 
1 Aim.] cook; — for meget overdo; — for lidt 
underdo; det kogte 1 mig my blood boiled 
[within me]; -» op igen reboll; — over boil 
over. Koge | bog cookery book; det var ikke 
efter mln — I did not very much relish it. 



Kogger 



144 



Komme 



•Indretning cooking apparatus, -kone [female] 
cook, professional cook. -kunst [art of] 
cookery, culinary art. -kunstner master of 
the culinary art. -n [c] boiling, -punkt boil- 
ing point. Kogerl [n] cooking. 

Kogger [n] quiver. 

Koggers [c] [til Karduser] cartridge box. 

Koglhed [a] boiling hot, dT. piping hot. 
-hede boiling heat. 

Kogle [vt & 1] juggle, charm. 

Kogle [c] cone, strobile. 

Kogle|r [c] juggler, magician, -rl Tn] jug- 
glery, hocus-pocus, -rake [c] [female] magi- 
cian. 

Kog|nlng [c]. boiling; cooking. -salt [n] 
common salt. 

Ko|hud cow's hide, -hyrde cowherd. 

Koh»|rens [c] coherence. -slon [c] cohe- 
sion. 

Koiffure [c] head-dress. 

Koje se K0je; *hut. 

Kok [c] cook, man-cook; Hunger er den 
bedste — hunger Is the best sauce. 

Kokarde [c] cockade. 

Kokase [c] cow-turd. 

Kokes se Koks. 



Koket [a] coquettish. 
•tore [vi] coquet, flirt. 



-te [c] coquette, flirt. 
-teri [n] coquetry, 



boy, scullion. 



flirtation. 

*Kokke [c] se -pige. 

Kokke|dreng, *-gut cook's 
•pige cook, cook-maid. 

Kokon [c] cocoon. 

Kokoppe|r [pi] cow-pox, the vaccine disease. 
-Indpodnlng vaccination. 

Kokoslned cocoa-nut. -n0dolie cocoa-nut 
oil. -palme se -trae. -trai cocoa [-tree]. 

Koks [c].coke. 

Koksmat [c] cook's mate. 

Kolbe [c] butt-end; [Artilleri] head; [Kemi] 
cucurbit, retort; [Botan.] spadix. 

Kolbette [c] somerset; slaa -r cut somersets. 

Kold [a] cold, frigid; jeg blev — I got a 
chill; dT. det var en — en that was a bitter 
pill, rather a damper. -blodet, blodlg [a] 
cold-blooded; [rolig] cool; [adv] coldy, in cold 
blood; coolly. -blodigtied coolness. -brand 
gangrene, mortification, sphacelus; [1 Trae] 
dry-rot. -feber ague. -krem cold cream. 
•mejsel cold-chisel. -slndlg [a] cool, calm, 
collected, dispassionate. -sindighed [c] cool- 
ness, calmness, dispassionateness. -skor [a] 
cold-shotf. 

Koldtvands|kur cold-water cure. -systemet 
the cold water system. 

Kolera [c] [the] cholera. -agtig [a] choler- 
iform, choleraic, •epidemi c. epidemic, -flue 
thrips. -ti If aside case of cholera. 

Kolerijker [c] choleric man. -sk [a] choleric. 

Kolerine [cj cholerine, British cholera. 

Kolibri [cj colibri, humming-bird. 

Koiik [cj colic, gripes. 

*Ko»l [c] knoll, round mountain top. 

Kollaps [c] collapse. 

Kollation [c] collation. -ere [vt] collate. 
-ering [c] collation. 

Kollefga [c] colleague, brother official, -glal 
[a] brotherly, -giehefte note-book, -glum [n] 
college; [Samfund af Embedsmaend] council, 
board. 

Kollekt [c] collection; [Bon] collect. -Iv [a] 
collective; [n] collective noun. 

•Kollet [a] se Kullet. 

Kolli [pi] packages. 

Koilidere Tvi] collide, clash, interfere. 

Kollision [c] collision, clashing; komme I — 
med interfere with. 

Kollodium [n] collodion. 

Kolofonium [n] resin, colophony. 

Kolon [n] colon. 



Kolonl [c] colony, settlement, -al [a] colo- 
nial, -alhandel colonial trade, grocery trade, 
-alhandler grocer. -alregering colonial go- 
vernment, -alvarer [articles of] colonial pro- 
duce, grocery [goods], [amr] groceries, -sat Ion 
[cl colonization, -sere [vt] colonize, settle, -et 
[c] colonist, settler. 

Kolonnade [c] colonnade. 

Kolonne [c] column. 

Koloratur [c] colorature. -sang passage 
singing, -sanger Inde passage singer. Kolorjere 
[vt] colour. -1st [c] colourlst. -It [a] colouring. 

Kolos [c] colossus, -sal [a] colossal. 

Kolportjere [vt] distribute by colporteurs, 
colport. -0r [c] tract-distributor, colporteur, 
colporter, book-canvasser, bible-pedlar. 

Kolumne [c] column. -titel running-title, 
head-line. 

Kombattanter [pi] combatants. 

Kombln|atlon [cj combination, -ationsevne 
synthetical faculty, -atlonslaas combination 
lock, -ere [vt] combine, -ering [c] combining, 
combination. 

Komedlant [c] actor, player. 

Komedie [cj comedy, play; gaa paa — go 
to the play; v»re paa — be • at the play; 
spille — act, play, perform; det er blot en — 
[om en Sklk el. 1.] it is a conventional hum- 
bug; det er en hel — it is a farce, it is as 
good as a play, -billet ticket, -plakat play- 
bill, -skriver playwright, dramatic writer. 

Komet [c] comet, -bane comet's orbit, -hale 
comet's tall, -kerne comet's nucleus. 

Komfort [c] comfort, -abel [a] comfortable. 

Komfur [c <k n] kitchen-range, kitchener. 

Komlk [c] comic art. Komi|ker [cl comic 
actor; [i Operaen] buffo; [1 Cirkus o. l.J funny- 
man. *sk [a] comic, comical. 

Komma n] comma, -baoil* comma-bacillus. 

Komman|dant [c] commandant, governor. 
-dere [vt] order; [over] command, be in charge 
of; den -nde the commanding officer, the o. 
in charge; -nde Admiral commander-in-chief; 
-nde General generalissimo, -dersergeant [c] 
sergeant major, -dlte [c] branch establish- 
ment; limited liability. 

Kommando [c] command; [Eommandoord] 
word of command; have -en, fere — be in com- 
mand; hejse, stryge -en put the ship in, out 
of, commission, -bro bridge, -stav baton. 

Kommander [c] [1 Soetaten] commodore [of 
the first class]; [af Rldderorden] commander 
[of an order]. 

Kommatere [vt] punctuate with commas. 

Komme [vi] come; nu -r min Tur now is my 
turn; det vil — ham dyrt at staa he will pay 
dearly for it; [vt] put, mix; [vr] han -r sig 
godt he is improving [in health el. circum- 
stances]; med [praep & adv]: — sig af en Syg- 
dom recover from an illness; — af [Grunden] 
come off; det -r af it comes of, is from; hvoraf 
•r dette? why is this? — af med get rid of, 
[miste] lose; — af Sted get away; [fig] — gait 
afsted get into hot water; nu -r det an paa 
hvad han vil gere now it depends on what 
he will do; det -r an paa dig it rests with 
you; det -r an paa it depends, that depends; 
vi maa lade det — an derpaa we must take 
our chance; kom ani come on! — bort fra 
Sagen wander, digress, travel out of the 
record; — efter en [straffende] be down upon 
one; — efter [for at hente] nt. come for St.; 
— for occur, happen; [om en Sag] come on; 
det kom mig for it appeared to me; — for 
tidiig [om en frugts. Kone] miscarry; — fra 
hinanden part company; — vel, llde fra det 
get off well, ill; 8 fra 13 -r 5 8 from 13 leaves 
5; — frem get on, [i Verden] rise [In the 
world], make one's way; — frem af, fra 
emerge from; — frem med produce, bring for- 



Komnien 



145 



Konoept 



ward, advance; — hen til come [up] to, [en] 
come up with; J eg -r hoe A. I visit at A.'s; 

— i Fare, slot Solskab osv. get into danger, 
into bad company etc.; — I et Hus visit at 
a house; — I Forbindelse mod form a connec- 
tion with, get associated with; — I Vejen for 
en cross one; — meget iblandt Folk go much 
into company, mix much with the world; — 
igen come hack, return; jeg skal — igen en 
anden Gang I shall call again; det -r igen 
it'll pay in good time; — ind come in, [i Kort] 
get the lead; — ind med [indgive] give in; 

— Ind paa et Sporgemaal trench on a question; 

— Ind under en Lov come within the danger 
of a statute; — med come along [with me, us, 
them etc.]; med det -r du Ikke langt you'll 
make no great way with that; — op at si a at 
fall a fighting, come to blows; * — op imod 
compare, bear comparison with; — paa 
happen, come to pass; [Pris] come to; Natton 
kom paa night came on; jeg kan ikke — paa 
Navnet I cannot hit upon the name; hvorledes 
kom De paa det indffald? what put that into 
your head? — paa Tale be mentioned; — til 
noget get at el. reach a thing, [faa] come by 
a thing; — til K rafter recover strength; — 
til en ftlutning arrive at a conclusion; det 
var nu -t dertil, at^ matters had now arrived 
at such a pass that; hertil -r at besides, more- 
over, add to this that; — til at [tilfaeldig] 
happen to; dereom der skulde — mig noget til 
if any thing should happen to me; lade det 

— til Prooes go to law; det -r til at kosto, 
udgere osv. it will cost, amount to etc.; jeg 
-r tli at gere det I shall have to do it; han 
vll — til at fortryde det he will repent of it; 

— til sig se I v come to one's self, recover one's 
senses, dT. come to; * — til be born; * — sig 
til at persuade one's self to, take courage to; 

— ud [om Bog] be published; — ud af get out 
of, [fig] find out of, make anything of, get 
over, get on with; det skal vi nok — ud af 1 
think we can manage that; — ud af det make 
both ends meet; der kom ingenting ud af det 
nothing came of it; — ud af det mod en get 
on with one; det er -t ud iblandt Folk it has 
got abroad, got wind; det -r ud paa et it is 
all one, it comes to the same-[thing]; — ved 
concern, regard; det -r Ikke Sagen ved that 
is nothing to the purpose; det -r mig Ikke 
ved it is no business of mine; hvad -r det 
mig ved? what is that to me? what has this 
to do with me? kommende [part & a] coming, 
next; den — Uge, Maaned next week, month; 
I de — Dage in the days to come; — ftlagter 
after ages; de — og gaaende comers and goers. 
Komme [n] coming, advent. 

Kommen [c] se Kummen. 

Kommensurabel [a] commensurable. 

Kommen|tar [c] commentary, comment, -tere 
[vt] comment on. 

Kommeroe [c] se Handel, -'.wet commercial 
last. Kommeroiei [a] commercial. Kommers 
[c] a row, a lark; vare paa — be on the spree; 
dT. hole -en the whole lot. 

Kommlsbrod ammunition bread. 

Kommissar [c] commissary, commissioner; 
[Eurator] trustee; [1 Fallitbo] assignee. -lat 
[n] commissariat. 

Kom mission [c] commission, [Udnavntei 
board; I — in commission; give en i — charge 
one with, order one to; jeg har I — at I am 
ordered to. KommissionsTgebyr commission. 
•handel [general] commission business, -lager, 
•varer goods in commission. Kommisslenar 
[c] commissioner, [commission-] agent, factor. 
Kommlssorlum [n] commission. Kom ml tsar 
se Eommissar. 

Kommlt|te [c] committee; sldder I -n is on 

Magnusscn : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog, 



the .committee, -tent [c] committer, -tore [vt] 
commission. 

Kommode [cl chest of drawers, [amr] bureau. 

Kommunal [a] local, parochial, [i By] muni- 
cipal, -afgifter se Eommuneskatter. -beety- 
relse, -raad municipal council, local c. el. 
board; [amr] townsmen, selectmen. -vasen 
municipal institutions. 

Kommune [c] community, corporation, local 
body, municipal body el. corporation, munici- 
pality; [amr] township; [i Frankrig] commune. 
-skatter local taxation, town el. parish rates, 
local burdens. -skole board school, commu- 
nal school. 

Kommunl|oere [vt] communicate, impart; 
[vi] communicate, [gaa til Alters] go to com- 
munion, partake of the Lord's supper, -kant 
[c] communicant, -katlon [c] communication, 
intercourse. 

Kommunikationsmldler means of transit el. 
intercourse. 

Kommunlon se Altergang. 

Kommun|isme [c] communism. -Istisk [a] 
communistic. 

Kompani [n] company; [Handels-] company, 
partnership, copartnership; vare i — med be 
partners with; gaa I — med enter a partner- 
ship with, dT. go partners with. -chef cap- 
tain, -skab [n] partnership. *-t raver medioc- 
rity, dummy. Kompagnon [c] partner, co- 
partner; optage som — take into partnership. 

Kompakt [a] compact, solid, dense. 

Kompan [c] fellow, customer. 

Komparjatlon [c] comparison. -ativ [a] 
comparative. -ativ [n] the comparative [de- 
gree]. 

Kom parent [c] appearer, appearant. 

Komparere [vt] compare. 

Komparser fplj se Statist. 

Kompas [nj compass, mariner's compass. 
•hus binnacle, bittacle. -naal needle, -rose 
card el. fly of a c, compass-card, -streg point 
el. rhumb of the c. 

Kompensation [c] compensation. 

Kompetenjoe [cj competence. -t [a] com- 
petent. 

Kompil|ation [cl compilation. -ator [c] 
compiler, -ere fytj compile. 

Komple[ment TnT complement. 4nent- com- 
plementary, -t [a] complete; I — Stand [when] 
complete, -ttere [vt] fill up, complete, -tte- 
ring [c] completion. 

Komplex [a] complex; [n] collection, mass. 

Kompli|oere [vt] complicate. -katlon [c] 
complication. 

Kompiiment [c] compliment; jeg ger Ingen 
•er I do not make much ceremony, do not 
stand upon ceremony; uden -er unceremoni- 
ously, -ere [yt] pay one's respects to. 

Kompiot [nj plot, complot, conspiracy, com- 
bination. 

Kompo|nere [vt] compose, -nist [c] com- 
poser, -sltion [c] composition. 

Kompositlons|lare [art of] composition. 
-metal composition metal. -talent talent for 
composition, [om Forfatter> constructive skill 
el. power. Kompesltum [nj compound [word]. 
Kompost [c] compost. Kompot [c] compote, 
stewed fruit. 

Kompresse [c] compress, bolster. 

Kompro|mis [n] compromise, -ml ttere [vt] 
compromit, commit. 

Konoen|trere [vt] concentrate; —• sig con- 
centrate, be concentrated; [fig] — sig om 
centre in, be centred in. -trering [c] concen- 
tration. 

Konoept [c] rough draught, foul copy; bringe 
ud af -erne confound, disconcert, nonplus; 
gaa fra -erne be disconcerted, put out, lose 
one's £ea4. -papir copy[-paper]. 

10 



Konoort 



146 



Konto 



Konoert [c] concert; jag skal paa — I am 
going to a concert. 

Konoesslon [c] concession, contract. -shaver 
concessionaire, contractor. 

Konoip|ere [vt] draw up, draft, pen. -1st 
[c] penner, writer, draftsman. 

Konols [a] concise. 

Kondens|ere [vt] condense, -ering [c] con- 
densation. 

Kondltion [c] condition, term, proviso; [Tje- 
neste] place, service; paa — [mere] on sale 
or return, -alls [n] the conditional mode el. 
mood. 

Konditor [c] confectioner; coffee-house 
keeper, -varer confectionery. -I [n] confec- 
tioner's shop; coffee-house. 

Kondol|enoe [c] condolence, -ere [vt] con- 
dole with. 

Kondor [c] condor. 

Konduite [c] conduct; management. -list* 
conduct book. 

Kondukt|or [c] conductor. -«r [c] guard, 
[amr] conductor. 

Kone [c] [Hustru] wife; [Kvinde] woman; en 
gift — a married woman; — I Huset mistress 
of the house; tags slg en — take a wife; tage 
til — take for* one's wife. 

Konfekt [c] dry sweetmeats; grov — [fig] 
rough treatment. -fon ready-made dresses.' 
-lonsforretnlng ready-made clothes shop. 
-ionshandler merchant tailor, -roslner layer 
el. jar raisins. 

Konferlenoe [c] conference, parley, -ere [vi] 
confer; [sammenligne] compare, check [off]. 

Kenfession [c] confession, creed. -sles [a] 
nonsectarian. 

Konfldentlel [a] confidential. 

Konfirm|and, -ant [c] candidate for con- 
firmation, -ation [c] confirmation; [Bekraef- 
telse] ratification. -ationsattest certificate of 
confirmation. -ationstvang compulsory con- 
firmation, -ere [vt] confirm; [bekrasfte] ratify. 

Konflskjation [c] confiscation, seizure, for- 
feiture, arrest. -ere [vt] confiscate, seize, 
arrest. 

Konflikt [c] conflict, collision. 

Konfrontjation [c] confrontation. -ere [vt] 
confront. 

Kon|fundere [vt] confuse, -ffus [a] confused. 
•fusion [c] confusion. -fuslonsmager author 
of confusion. 

Konfeder|ation [c] confederation, confed- 
eracy, -eret [a] confederate. 

Konge [c] king. -brev letters patent; [til 
JSgteskab] marriage license. -damme [n] 
royalty, monarchy; [Rlge] kingdom; -t af 
Quds Naads divine right, -flag royal standard. 
-kaabe royal mantle. -krone royal crown. 
•kroning coronation of a king. 

Kongelig [a] royal, regal, kingly; det -e Hus, 
de -e the Royal Family; — Majestat, Hejhed 
Royal Majesty, Highness; I -e Personers Mar- 
varelse in the presence of royalty, -sindet 
[a & c] royalist. 

Konge jloge royal box. -lys high taper, 
Aaron's rod. -mffgt royal el. regal power; 
-en [ogs.] the prerogative. -mord regicide. 
-morder regicide, king-killer, -rlge kingdom, 
realm; -t Dan mark the kingdom of Denmark. 
-ragelse incense, -stamme royal race el. line- 
age. 

Kongestioner [pi] congestions. 

Kongejttol royal seat. -tiger royal tiger. 
-titel royal title, -vej [king's] highway, -ven 
royalist, -orn golden el. imperial eagle. 

*Kongle [c] se Kogle. 

Kenglomerat [n] conglomerate. 

Kongres [c] congress. 

Kongru|ens [c] congruity. -ent [a] con- 
gruent. 



Kongsemne heir to the crown. 

Konisk [a] conical. 

Konjak [c] cognac, French brandy, brandy. 

Konjektur [c] conjecture, -alkritik conjec- 
tural criticism. 

Konjugation [c] conjugation. Konjugere 
[vt] conjugate. 

Konjunktlon [c] conjunction. Kenjurtk|tiv 
[n] the subjunctive mood, -tur [c] conjunc- 
ture; state of affairs, state of the market. 

Konkav [a] concave. -konveks [a] convavo 
-convex. 

Konklusion [c] conclusion. 

Konkret [a] concrete. 

Konkubi|nat [n] concubinage. -ne con- 
cubine. 

Konkurjrenoe [c] competition. -rent [c] 
competitor. -rere [vi] compete [med: with, 
om: for], -s [c] se -rence; Fallit. 

Konkylie [c] shell. 

Konnossement [n] bill of lading. 

Konsejl [n] council. Konsejisprasldent pre- 
sident of the council, premier. 

Konse|kvent [a] consistent; [adv] consistently, 
in consistency, -kvens [c] consistency; conse- 
quence, consequent. 

Konservjation [c] preservation. -atlsme [c 
conservatism, -atlv [a] conservative, -ator [c 
keeper, -atorium [n] conservatory, -er [pi 
conserves, -ere [vt] keep, preserve, -ering [c. 
se -ation. 

Konsignjatar [c] consignee. -ation [c] con- 
signment; Varer I — consignment^]; modtage 
Varer I — receive goods by c. -ere [vt] con- 
sign. 

Konsol [c] console, bracket. 

K onto I i de| re [ vt l consolidate, 
solidation. 

Konsonant [c] consonant. 

Konsortjer [pi] compeers, -ium [n] partner- 
ship. 

Konspirere [vt] conspire. 

Konstabel [c] gunner; policeman. 

Konstant [a] invariable, constant. -I nope I 
[n] Constantinople. 

substantiate. 

constellation, 
consternation. 



•ring [c] con- 



'cl o 

[c] 



-eret [a] 



Konstatere [vt 

Konstellation 

Konsternjatlon 

dismayed. 

Konstltu|ere [vt] depute, .-eret [a] deputy, 
acting, -tion [c] constitution, -tlonel [a] con- 
stitutional. 

Konstru|ere [vt] construct; [gram] construe. 
-ktion [c] construction; structure. -kt*r [c] 
constructor. 

Konsul [c] consul. Konsularagent consular 
agent. 

Konsulat [n] consulate, consulship, -afgift 
consulage, -oertlfikat consular certificate, -ge- 
byrer consular fees. 

Konsul ]ent [c] counsellor, adviser, referee; 
jurldisk — legal adviser, -ere [vt] consult. 

Konsultation [c] consultation. 

Konsum [c] consumption, -ere [vt] consume. 
-ent [c] consumer. 

Kontagifs [a] contagious. Kontakt [c] con- 
tact. 

Kontant [a & adv] in [ready] money, in 
cash, money down, dT. in pocket; -e Penge 
ready money, cash; nan betalte alt — he paid 
for everything in cash down; — Betaling 
immediate cash; — Udlag money disbursed, 
out-of-pocket. 

Kontenanoe [c]: holde -n keep the coun- 
tenance, brave it out; tabe -n be put out of 
countenance. 

Kontlnent [n] continent, -al [a] continen- 
tal. 

Kontingent [n] contingent; subscription. 

Konto [c] account; aabne en en — open an 



Kontor 



147 



Kort 



account with one; skrlve paa ens — put down 
to one's account, a — on account, -flnto pro 
forma el. simulated account. -kurant ac- 
count current. 

Kontor [n] office; [Handels-] counting-house. 
-chef head el. chief of an office; chief el. 
secretary of a department. Kontorlst [c] 
clerk. Kontor) kop breakfast cup. -mand 
business man. -personate office, -tid office 
hours, hours of attendance. 

Kontra [praep, Juridisk] versus; pro og — 
pro and con. -alt [c] contralto. -bande [c] 
contraband. -Mas double-bass, violone. -bog 
[c] pass-book. 

Kontrahe|re [vt & i] contract. -nt [c] con- 
tractor. 

Kontraindlag counter plea, replication. 

Kontrakt [c] contract; slutte — make a con- 
tract. -[s]brud breach el. violation of con- 
tract, -massig [a] as contracted; stipulated 
by contract. 

Kontra[ordre counter-order. -part adver- 
sary, opponent. -prove counter-verification. 
-punkt counter-point. -slgnere [vt] counter- 
sign. 

Kontrast [c] contrast, -ere [vl] contrast. 

Kontra | sogsmaal cross-action, counter suit. 
-tryk autography, -visit return-visit. 

Kontre- Admiral [c] Rear- Admiral. 

Kontrol [c] supervision, control, -kommitte 
Inspecting committee, -lere [vt] check, verify, 
test, supervise, -lering [c] checking etc. -lor 
[c] controller, check-clerk; [1 Teatret] box 
-keeper, stall-keeper, -ur tell-tale. 

Kontravers [c] controversy. 

Kontur [c] outline, contour. 

Kontusion [c] contusion, bruise. 

Konval [c] lily of the valley. 

Konvoks [a] convex. -konkav [a] convexo 
-concave. 

Konven|ere [vt] suit, be convenient to, suit 
one's convenience, -lens [c] convenience, pro- 
priety, -lensglftermaal marriage of conveni- 
ence. Konven|t [n] convent, -tion [c] conven- 
tion, -tionoi [a] conventional. 

Konvere|abel [a] conversational. -ation [c] 
conversation. -ationsleksikon encyclopaedia. 
•ationstalont conversational powers. -ere 
[vt <k i] converse with. 

Konvortore [vt] convert. 

Konvoi [c] convoy, -ere [vt] convoy. 

Konvolut [c] envelope, wrapper. 

Konvuls|lon [c] convulsion. -ivisk [a] con- 
vulsive; [adv] convulsively. 

Kop [c] cup; *[wooden] vessel, bowl; et Par 
-per a cup and saucer; on — Te a cup of tea. 

Kop|ar pock-mark, -arret [a] pock-marked. 

Kopi [c] copy, transcript. -blak copying 
ink. -bog copy-book, letter-book. -ere [vt] 
copy, transcribe. -et [c] copier, copyist, 
transcriber. 

Kopper [pi] small-pox. Koppe| attest vaccina- 
tion-certificate, -indpodnlng Inoculation of 
the small-pox. 

Kopul|a [c] copula, -ere [vt] marry. 

Kor [n] chorus; [Sangerne] choir; [Kirke-] 
chancel, choir. Korai [c] choral. 

Koral [c] coral. -dyr coral-polyp. -fisker 
coral diver el. fisher. 

Koranen the Koran. 

Kordo [cl chord. 

Kordon [c] cordon. 

Korldrtng ministrant boy, chorister [-boy]. 
•ist [c] se -Sanger, -sang choral song, c. sing- 
ing; chorus singing; chorus, -sangor chorister, 
chorus singer. 

Korend, Korinth [c] currant, currant grape. 

Kork [c] cork, -affald cork-shavings el. cutt- 
ings, -agtlg [a] corky, -balte cork life-belt. 



•boje cork buoy. *Korkt [vt] cork. Korke- 
ponge [pi] corkage. 

Kork I prop cork, cork-stopple. -saal cork 
sole, -skarer cork-cutter, -spaaner se -affald. 
-told se -prop. Mrakker cork-screw. 

Kormoran [c] cormorant. 

Korn [n] corn, [ikke om Saed paa Marken] 
grain; [Sigte-] aim; sight; [om Mont] alloy; 
et Mile — dT. a bit; tage paa -ot take one's 
aim at, cover, -ager corn field, -ake ear el. 
spike of c. -avi raising of c, cereal culture. 
*-avling c. crop. *-baand se -neg. -biomst 
c. flower, corn bluebottle. -brandevin corn 
brandy, whisky. 

Kornet [a] granulary, granulous. 

Kornjfede [vt] fatten on corn. *-gjode se 
-fede. -handler corn-merchant. -host c. 
harvest, -indforsel import of c. 

Korning [c] granulation. 

Korn | land corn-growing country, -las cart 
-load of c. -maal c. measure. -maaler c. 
meter. -magasin c. magazine. -mangel 
scarcity el. dearth of c. -mark c. field, -mod 
[c <k n] corn-lightning, heat-lightning. -neg 
sheaf of c. -oplag magazine of grain, -puger 
[cl engrosser el. forestaller of corn, -pugeri 
[n] engrossing, forestalling, speculative pur- 
chase, of corn, -rensning winnowing, -rig 
[a] abounding in c. -okat c. tax. -sorters- 
maskine grain-sorting machine. -stak stack 
of c. -straa straw, -told corn duty. 

*Korp [c] raven, se Ravn. 

Korporal [c] corporal. Korporatlon [c] 
corporation. Korporlig [a] corporal, bodily. 

— Ed corporal oath; [advj corporally. 
Korps [n] corps, body. -aand brotherly 

spirit, class feeling. -I age regimental sur- 
geon. 

Korpui|enoe Jc] corpulence, corpulency; 
obesity, -ent [aj obese, corpulent. Korpus [n] 
body; [typograf.j long primer. 

Korrekt [a] correct; [adv] correctly, -hed [c] 
correctness. 

Korrektiv [n] corrective. 

Korrektur [c] proof [-sheet]; 2den — revise, 
second proof; lase — read the proof-sheets, 
correct the press. -ark proof-sheet. -laser 
[press-, proof-] reader, corrector of the press. 
•lasning proof-reading. 

Korrospond|anoo [c] correspondence. -ent 
[c] correspondent; [paa Kontor] corresponding 
clerk. -ere [vl] correspond. -orende Reder 
managing owner. 

Korridor [c] corridor. 

Korrigere [vt] correct. 

Korruption [c] corruption. 

Kors [n] cross; [Lidelser] affliction, tribula- 
tion; [for Tanken] crux; gore -ets Tegn make 
the sign of the cross; lagge Armene, Benene 
over — cross the arms, legs; mod Benene over 

— cross-legged; krybo til -et humble one's self; 
— ! [int] Lord! Bless me! 

Korsar [c] corsair. 

Kors|baand postal band; under — under 
cover in bands, by book post, -baandsforsen- 
delse book-packet. -dannot [a] cruciform. 
•dragor cross-bearer. Korse slg cross one's 
self, make the sign of the cross; — slg over 
be awfully shocked el. scandalized at. Kors- 
edderkop cross-spider. 

Korset [n] corset, boddice, stays [pi]. 

Kors|fane banner of the cross. -faror [cl 
crusader. -faste [vt] crucify. -fastolso [c] 
crucifixion. 

Korslka [n] Corsica, -ner [c], -nsk [a] Gor- 
sican. 

Kors|lagt [a] crossed. -nab cross-bill, red 
-back. -tog crusade. -voj cross-road. -vis 
[adv] crosswise, across, crossways. 

Kort [n] [Spillek.] card; [Landk.] map; [S0- 

10* 



Kort 



148 



Kranipe 



og Vejrk.] chart; [Vlsitk.] card; [Billet] ticket; 
i -tpil at cards; et Spii — a pack of cards; 
give — deal; gode — a good hand. 

Kort [a <k adv] short; [kortfattet] brief; inden 
el. om — Tid in a short time, shortly, within 
short, before long; for — Tid si den a short 
time ago; — efter shortly after; en -ere VeJ 
a nearer way; — 8lgt [mere] short sight; -e 
Varer hardware; haberdashery; — Veksel short 
bill; fatte sig — be brief; — tagt in short, to 
cut the matter short; — og godt in so many 
words, curtly; givo en — Besked cut one short; 
send one about his business; komme til — 
come off a loser; — for Hovedet hasty, short 
-spoken; gore — Prooet make short work of 
it. -benet short-legged. 

Kortfattet [a] concise, brief, succinct. 

Kort|haaret [a] short-haired. -haltet [a] 
short-necked. Korthed [c] shortness; [kun om 
Tid og Tale] brevity, briefness; [Eortfatteth.] 
conciseness; i — briefly, put in short, in a 
few words. 

Kortklippet [a] closely-cropped. 

Kort|kuntt trick with cards. -lagt [a] 
charted. 

Kortlagge [vt] chart, charter. 

Kort|spil card-playing; card-game, -tpiller 
card-player. 

Korttynet [a] short-sighted. -tied [c] short 
-sightedness. 

Kortvarlg [a] of short duration, short-lived 
evanescent, transitory. -hod [c] short dura- 
tion. 

Korvet [c] corvet, sloop of war. 

Koryfaer [pi] leaders. 

Kosak [c] Cossac. 

*Ko8e slg make one's self comfortable. 

Kosekans [c] co-secant. 

'Kosellg [a] snug, cosy. 

Kosinus [c] co-sine. 

Kosmopolit [c] cosmopolite, cosmopolitan. 
•Itk [a] cosmopolitan. 

Kost [c] food, victuals, fare, living; [Under- 
hold, Fode med alt ttlhorende] board; — og 
Lon board and wages; smai — slender fare; 
have frl — have free board; same en I — put 
one out to board, board one; vare i — hot 
board with; have en I — board one. 

Kost [c] broom, besom; * [Borate] brush; nye 
•e fe)e bedst new brooms sweep clean. 

Kostald [c] cow-stable, byre. 

Kostbar [a] precious, valuable; [dyr] expen- 
sive, costly, sumptuous; gore sig — make one's 
self precious. -tied [c] costliness, expensive- 
ness. 

Koste [vi] cost; hvad -r det? what is the price 
el figure? how much is it) det -r ikke noget 
there's nothing to pay; hvad -r det Dem? what 
does it stand you in? hvad -r denne Stol? how 
much for this chair? det — hvad det vii at 
any price, at all costs; det vll — nans Liv 
he will pay with his life for it, it is as much 
as his life is worth; — meget paa spend a good 
deal of money on. 

* Koste [vt] brush. 

Kostebinder broom-maker, broom-man. 

Kostelig [a] [ofte ironisk] precious; [morsom] 
delightful. 

Koster [pi]: stjaaine — stolen goods. 

Kostelris twigs for brooms, -skaft broom- 
stick, broom-staff. 

Kostjforagter dainty feeder; han er Ingen — 
he is not over-nice, not very fastidious, -frl 
[a] free from el. of expense. -ganger [c] 
boarder. * -holder dietary, d. scale, diet-roll. 

Kostpenge [pi] board-wages. 

Kostume [n] costume; i — in character, -bai 
fancy[-dress] ball, costume-ball. 

Kotangent [c] co-tangent. 

Kotelet [c] cutlet, chop, 



-•r [pi] giblets. 



Koterl [n] coterie, clique, fraternity, ring. 
-vaeen cliqulsm. 

Kotilton [c] cotillon, cotillion. 

Koturne [c] cothurn, buskin. 

Ko|vendo [vi, mar] veer, wear, -vending [c] 
veering. -yver cow's udder. . -eje [mar og 
Jaernb.] bull's eye. 

*Kraake se Krage; [lady's] hood, sun-bonnet, 
all-poke. 

Kraae [c] [Ero] crop, craw. 

Krabask [c] whip, scourge. 

Krabat [cl chap, fellow. 

Krabat [a] prime, excellent. 

'Krabbe (vi] crawl. 

Krabbe [c] crab. 

Kraoh [n] crash, collapse. 
* Kradsbo[r]stig [a] dT. saucy, quarrelsome. 

Kradse [vt] scratch, claw, scrape; — Uld 
scribble wool; dT. dot or noget oom -r that 
is the right stuff, -n [c] scratching. Kradsuld 
shoddy [wool]. 

'Kraffe [vt <k 1] scrape, scramble. 

Kraft [c] strength; [Evne, legemlig og aande- 
Ug] power; [Eraftens Ytring, Vaelde] force; 
[Kraftighed] vigour; [Fynd, Energi, Eftertryk] 
energy; [Maskines] power; af alio Kr after 
with might and main, with all one's might; 
anspande alio Krafter strain every nerve; 
sffitte — paa throw a strain on; gaar med fuld 
— is going [at] full speed; prove Krafter mod 
try one's strength against; dT. try a fall with, 
try conclusions with; komme til Krafter gain 
el. recover strength; i sin Ungdom* fulde — 
in the full vigour of youth; i — af [en Lov 
o. 1.] in el. by virtue of; tatte i — put in 
force; execute; satte ud af — annul, abrogate; 
trade i — come into force el. operation, take 
effect, operate; become available. Kraft 1- 
anttrengelse exertion of strength, [powerful] 
exertion; [vigorous] effort, -foder strong food. 
-fuld [a] vigorous; powerful; strong, forcible; 
energetic, -gen I rare genius, -godning power- 
ful manure. Kraftlg [a] se -fuld. Kraftig 
[adv] forcibly, powerfully, strongly. Kraftf- 
kari [si] muscular fellow, -kunster [pi] feats 
of strength. -tare dynamics [pi]. -lot [a] 
impotent; [afmaegtlg] powerless; [svag] nerve- 
less; invalid. -leaned [c] lack of strength, 
impotence; [Svagelighed] invalidity, feeble- 
ness, -maaler dynamometer, -ord powerful, 
energetic word, -prove trial of strength. 
•sprog energetic language. -eted effective 
passage. -tab loss of power el. purchase. 
•udtryk powerful, energetical expression, -ud- 
vikling development of power; [mekanlsk] pur- 
chase. 

Krage [c] crow; — soger Mage birds of a 
feather flock together; like will to like, -maal 
gibberish, -tar [slet Skrift] pot-hooks, scrawl. 

Krakil|er [c] caviller, chicaner, -eri [n] chi- 
cane, -sk [a] cavillous, contentious, cantanker- 
ous. 

Krakmandel [c] shell-almond. 

Krai Ilk [c] jade. 

Kram [c & n] ware, wares [pi]; [Erammeri] 
trumpery, trash; [Pak] rabble, vermin; der or 
hole -met there is the whole concern; det pas- 
ser ikke I nans — that does not suit his book; 
han kunde have -met paa dem he could 
manage them. 

Kram | bod shop, -handei retail trade, -kitte 
chest for petty ware; [fig] heap of lumber. 
Kramme ud [vt] display. 

Kramme [vt] crumple, crush. 

Krammeri [nl trumpery. 

Krampagtlg [a] se Erampe-. 

Krampe [cT cramp, clasp; [lille] staple. 

Krampe [c] spasm, fit, convulsions; cramp; 
ilgge I — be in a fit; jog fik — I was taken 
with & cramp, -agtlg [a] spasmodic, con- 



Kran 



149 



Kristi Himmelfart 



vulsive. -anfald fit. -graad convulsive el. 
hysteric crying. -latter hysteric laughter. 
-slag epilepsy, -smll convulsive smile, -stil- 
lende [a] antispasmodic; — Middel spasmodic, 
antispasmodic. -styrke convulsive strength. 
-tilfaide spasmodic affection. -trak, >trak- 
ning convulsions [pi]. 

Kran [c] crane, -afgift cranage. 

Kranlum [n] cranium. 

Krans [c] wreath, garland, chaplet. Kr arise 
[vt] crown with flowers. 

Krap [c] madder, -gul madder yellow, -rod 
madder red. 

Krapyl [n] rabble. 

Kraa [a] gross, crass. 

Krat [nj thicket, copice, copse, spinny; Revl 
og — bag and baggage. 

K rater [n] crater. 

Kratskov [cl copse wood. 

Krav [n] [Fordring] claim, call; [Higen] 
craving; gere — paa lay claim to. 

Kraval [n] row. 

*Krave [vi] & — tig crizzle. 

Krave [c] collar; [Brystk.] shirt-front, shirt 
-bosom, [las] false front; [Pels- o. 1.] tippet; 
tage en i -n collar one, take by the collar. 
•ben collar bone, -knap shirt-stud. 

Krav l [nl crawling things, small vermin. 
Kravi|e [vi] crawl, creep. -en [c] creeping, 
scrambling. 

Kreatur [n] animal; [pi] [Kvaeg] cattle, live 
stock; [Haansord] creature; [fig] [ens] tool. 
•besatnlng live stock. 

Krebs [c] crawfish, crayfish; -ens Vendekreds 
the tropic of Cancer. Krebse [vi] catch craw- 
fish. 

Krebsegang retrograde movement; gaa — go 
backward; [fig] decline, sink. 

Kredense [vt] present after tasting It. 

Kredit [c] credit, trust, dT. tick; paa — on 
credit el. trust; tage paa — take upon trust, 
take up upon credit; give — give credit, trust 
[one]; [mere] aabne en — hot lodge el. open 
a c. with, -brev letter of credit. Kreditere 
[vt] en noget sell on credit to one, trust one 
for something; [en for noget] credit [something 
to one], give one credit for, pass to one's c. 
Kreditlv [n] letter of credit; credentials [pi]. 

Kreditor [c] creditor, -udvalg committee of 
inspection. 

Kreditslde [c] credit-side. 

Kreds [c] circle; [af Personer] ring; [Forret- 
ningsk.] sphere [of activity]; [Omgangsk. o. d.l 
circle; [Familiek.] family circle; [Distriktj 
district, precinct; slaa el. elutte — form a 
circle, -bevafgelse circular motion, gyration. 
Kredse [vt] encircle [a thing]; [vi] circle. 
Kreds|forstander [i Understottelsesforen.] dis- 
trict visitor. -gang circular course. -lab 
circulation, circular motion; gyration. 

Kreere [vt] create. 

Kreol, -erinde [c] Creole. 

Kreosot [n] creosote. 

Krep [n] crape. 

Kreper|e [vi] give up the ghost. -ilg [a] 
aggravating. 

Kreppe [vt] crape. Kreppet [a] curled. 

Kretl og Pletl the common herd. 

Kretln [c] cretin, •lime [c] cretinism. 

Krlble og krable creep, have a creeping, 
pricking, tickling sensation, -n [c] creeping, 
creeps. 

Kridhvld [a] white as chalk. 

Krldt [n] chalk; tage paa — dT. buy upon 
tick. -agtig [a] chalky. -brud chalk pit. 
-dannelse chalk-formation. Krldt I e [vt] chalk. 
Komme I Krldthutet get into high favour; 
vare i Krldthutet hot en be in one's good 
graces, in one's books. -Mint chalky cliff. 
•lag layer of chalk, -pibe clay pipe, earthen 



pipe. -ttreg chalk line. -tegning crayon 
-painting: crayon. 

Krlg [c] war; fere — wage war, make war, 
war; ligge I — med be at war with; erklare 

— declare, proclaim war against; gaa I — go 
to the wars; tjene i -en serve in the wars; taa 
er -ens Gang wars bring scars; fere tin — 
igennem carry one's point. 

Kriger [c] warrior. -aand warlike spirit. 
•bane career of a warrior. -tk [a] martial, 
warlike. 

Krigslbettyrelte war-office, war-department. 
•brug [Skik] usage of war; til — for war 
-purposes, -bygningtkuntt military engineer- 
ing, -dans war-dance. -erklaring declara- 
tion of war. -fange prisoner of war. -fangen- 
tkab captivity, -fare dangers el. risks of war. 
•fod: s»tte paa — put upon the war-establish- 
ment, on a war-footing; [fig] ttaa paa — mod 
be at enmity with. -folk soldiers. -forher 
trial by court martial. -forraad military 
supplies el. stores, -fereite warfare, -gal [a] 
[madly] bent upon war, bellicose. -galtkab 
mania for war, warlike ardour, -gud god of 
war. -historle history of war, military 
history. -hittoritk [a] Forfatter military 
historian, -kammerat fellow-soldier el. officer, 
companion in arms, -katte army-chest, mili- 
tary chest, -korretpondent war correspondent. 
•kuntt art of war, military art. -kyndig [a] 
skilled in the art of war. -list stratagem. 
•lov martial law. -leten watchword, -magt 
military force, [tilvands] naval force, -mand war- 
rior, -matkine engine of war. -materiel material 
of war, war material, -minister minister of war. 
-minitterium war-office el. department, -musik 
martial music, -omkostninger [pi] expenses 
of war. -raab war cry. -raad [n] council 
of war. -ret court martial; sattes under — 
be tried by a court martial, -sang war-song. 
•skadeserstatnlng war indemnity. -skat war 
-tax, contribution, -skib man of war, warship. 
•skueplads theatre el. seat of war. -spillet the 
game of war. -sprog [technical] military 
language, -stien the war trail el. path, -styrke 
se -magt. -tld time of war. -til stand warlike 
situation. -tjeneste military service, war 
service; gore — do military duty, -tog mili- 
tary expedition. -tugt military discipline. 
•tummel turmoil of war. -udsigter warlike 
prospects, -videnskab military science, -vasen 
military matters. 

Krik [c & n], Krikke [c] nag. 

Krikand [c] teal. 

Kriket cricket; spille — play [at] cricket, 
cricket, -spiiier cricketer. 

Krilie [vi] itch, tingle, prick; [vt] tickle. 
-hoste tickling cough, -n [c] pricking, etc. 

Krim [n] the Crimea. 

Kriminal [a] criminal, -dommer judge of a 
crown-court. Krlmlnalist [c] criminalist. 
Kriminal |[lov]bog penal code, -proces crimi- 
nal proceedings. -ret criminal law; [selve 
Retten] criminal court. -sag criminal case. 
Kriminel [a] criminal; — Forbrydeite c. el. 
indictable offence; — Tiltale c. process. 

Krimskrams [n] trumpery, rubbish. 

Kringle [c] ring-twisted cake el. bun, twist. 

Krinkelkroge [pi] odd nooks and corners. 

Krinoline [c] crinoline. 

Krise, Krisis [c] crisis. 

Krist se Eristus. Krlstelig [a] Christian, 
Christian-like. 

Kristen [a] Christian; en — a Christian. 
•dom [c] Christianity, -tied [c] Christendom. 
•liv Christian life, -tro Christian faith, -te) 
christening clothes. 

Kristi Himmelfart the ascension of Christ; 

— H.-Dag Ascension day; — Blodsdraabe 
fuchsia. Krlstlan Christian. Kristlne Chri- 



Krlitus 



150 



Kry ate 



stina. Krlttne [vt] christen. Krlstoffer Chris- 
topher, Kit. Krlsttorn holly: 

Krlstus [c] Christ; for — B. C, before Christ. 
•billede image of Christ. 

Krltjerium [n] criterion. -Ik [c] criticism, 
critique; [Recension] review; under al — con- 
temptible, below notice. -iker [c] critic; [Re- 
censent] reviewer. -Ikl08 [a] uncritical. -isero 
[vt] criticise, -sering [c] criticising, criticism. 
•Isk [a] critical. 

Kro [c] [hos Fugle] craw, crop. Kro sig 
swell the craw; [fig] plume one's self, look 
big. 

Kro [c] inn; public [house], alehouse, tavern. 

Kreg [c] corner, nook; [Jaern-] hook, crook; 
[Fiske-] hook; 'round-about way, detour; bide 
paa -en catch el swallow the bait, rise to the 
bait, bite at the hook, -et [a] crooked; 'tricky, 
wily. 

Kregvej circuitous el. round-about way; [fig] 
gaa ad -e use indirect el. underhand means. 

Krokere [vi] croque, croquet. 
Kroke|re [vt] [tegne] sketch, -ring [c] [eye-] 
sketching. 
Kroket [c] croquet. 



Krokl [n] eye-sketch. 
Krokodil[le] [c] crocodile, 
crocodile tears. 



•graad, -taarer 



Krokone [c] mistress of a country inn. 

Krokus [c] crocus. 

Kroliv [n] tavern life. 

Krom [n] chrome, chromium. 

Kromand inn-keeper. 

Kromatisk [a] chromatic. 

Kromsyre chromic acid el. anhydride. 

Kronjarving heir to the crown, -blad petal. 
•dyr red deer. 

Krone [c] crown; [Pave-] tiara; [Adelskr., 
Grevekr.] coronet; [af et Trae] top, crown; 
[Blomsterkr.] corol, corolla, [Kindtaenders] 
corona; satto -n paa [fig] crown, put the cop- 
ing-stone on. Krone [vt] crown; Enden -r Var- 
ket the evening crowns the day. 

Kronjgods crown-land, -hjort [royal] stag. 

Kronlk [c] chronicle. 

Kroning [cl coronation. 

Kronisk [a] chronic. 

Kreno|graf [c] chronograph, -log [c] chro- 
nologer. -logi [c] chronology, -logisk [a] chro- 
nological, -meter [n] chronometer. 

Kron] print prince royal, crown-prince. 
-prinsesse princess royal, crown-princess. 
•pratendent pretender to the crown. -rage 
[vt] shave the crown of. -raget [a] tonsured, 
shaven-headed, -ragnlng tonsure, -vildt red 
deer [pi]. 

Krop [c] body; [uden Hoved, Arme og Ben] 
trunk, barrel; [slagtet] carcase; ryete over tin 
hele — shake all over; nan har Ikke ftkjorte 
paa -pen he has no shirt to his back. 

Krop [c] [hos Heste] strangles [pll. 

Krostue common room [of an inn]. 

Krovart se -mand. 

Kruoifiks [n] crucifix. 

Krudt [n] powder, gnn-powder; ekyde med 
last — fire blank; han har ikke opffundet -et 
he is no conjurer, no great luminary, he will 
never set the Thames on fire; ikke et Skud 
— vard not worth powder and shot; han har 
brugt ait tit — he has shot all his bolts. 
•fabrlkation manufacture of gunpowder, -for- 
raad supply of gunpowder. -horn powder 
-horn, powder-flask, -kammer powder-room. 
-karre powder cart, lumbrel. -ladning charge 
of powder. -ledning train of gun-powder. 
-iugt smell of gun-powder, -magaein powder 
•magazine. -mine [powder-] mine. -malle 
powder-mill. -rag smoke [of gunpowder]. 
•sammensvargeisen the gunpowder plot, -slam 



fouling, foulness. -taarn powder magazine. 
•tande powder-barrel, -vogn powder- waggon. 

Krukke [c] pitcher, jar; [Apoteker] gallipot; 
-n gaar taa lange til Vandt, til den kommer 
hankelaa hjem the pitcher goes to the well 
till it comes home broken at last; [si] give 
en paa -n box one's ears. 

Krum [a] curved, crooked, -bugtnlng wind- 
ing, -bajet [a] bowed, curved, -halt bugloss. 
Krumhed [c] crookedness. Krumme [vt] bend, 
bow; Jog vil ikke — et Haar paa nans Hoved 
I will not hurt a hair of his head; — sig bend, 
[fig] [om Person] cringe, crouch. 

Krumme [c] crumb. 

Krumning [c] bending etc., bend, curve, 
curvature. 

Krum|rygget [a] crook-backed, -tabel scimi- 
tar, -spring [pi] capers, gambols, antics; 
gare — cut capers; [fig] shuffle, prevaricate. 
-tap crank. 

Krus [n] jug, mug. 

Kruse [vt] curl, crisp, ripple, [en Strimmel] 
ruffle. Kruse [c] ripple. -duller flourishes. 
-Jam crisping iron. -mynte curled mint. 
Kruset [a] curly; gare en Hovedet — worry 
one. 

Kruehoved curly head; [fig] odd, ill temp- 
ered fellow. Krusnlng [cj curling etc.; [paa 
Vand o. 1.1 ripple. 

Kry [a] proud, self-assured, conceited; 
plucky, spry, brisk. 

Kryb [n] vermin, creeping things. 

Krybbe [c] manger, crib; naar -n er torn, 
bides Hestene when poverty comes in at the 
door, love leaps out of the window, -blder 
crib-biter. 

Krybdyr reptile. 

Kry be [vi] creep; [kravle] crawl; man maa 
I are at — , far man kan gaa you must learn 
to creep before you go; [fig] — for en fawn 
upon, cringe to; man kan lige saa gerne 
springe I dot som — I dot it is no use beating 
about the bush; — Ind [om T0j] shrink; — 
sammen crouch; krybende [a] crawling; [fig] 
servile, cringing, grovelling. 

Kryb|en [cj creeping; [fig] cringing, -er [c] 
creeper; [fig] cringer. -eri [n] cringing. 

Kryb|skytte poacher, -skyttorl poaching. 

Krydderi [n] spice, seasoning. Krydder|- 
nellike clove. -pose sweet-bag. Krydre [vt] 
spice, season; [fig] interlard, point. Krydret 
[a] spiced, seasoned. 

Kryds [n] cross; [paa Mennesker] chine, 
loins, [paa Dyr] hind-quarter, rump; [for en 
Node] sharp; [Krydstog] cruise. 

Krydse [vt] cross, cut across; [om Dyr] cross; 
— sig, -s cross each other, intercross; [sejle 
frem og tilbage] cruise. Krydser [c] cruiser. 

Krydsjforher crost-questioning, cross-exami- 
nation, -forhere [vt] cross-question, cross 
-examine, -lid cross-fire. 

Krydsning [c] crossing etc.; [om Dyr] cross- 
ing, intercross[ing]. 

Kryds|tog, -togt cruise, -tur cruise. 

Krykke [c] crutch; gaa paa -r walk with 
crutches. 

Krympe [vt] shrink, sponge; [vi] shrink, run 
up; — sig sammen shrink; [fig] — sig [som en 
Orm] writhe; — sig ved el. for be loath el. 
reluctant to, shrink from, hang back from. 

Kryptklrke [c] crypt. 

Kryptolgam [a] cryptogamous, cryptogamic. 
•gamer [pi] cryptogams. 

Kryso|lit [c] chrysolite, -praa [c] chryso- 
prase. 

Krystal [c] crystal. -agtig [a] crystalline. 
•form form of a crystal, chrystalline form. 
•kiar [a] [clear as] crystal, crystalline. 

Krystalli|sere sig crystallise, be crystallized. 
-serlng [c] crystallization. 



Kryster 



Kryete [vt] squeeze, press; — en i sine Arme 
hug one. 

Kryster [c] coward, -agtlg [a] cowardly. 

Kra [n] creature, animal. 

Kraft [c] cancer, -agtig [a] cancerous; 
cankerous, -by Id cancerous ulcer. 

Kramer [pi] af Kraft. 

Kraft|knude cancerous Induration, schirrus. 
-middel remedy against cancer, -saar cancer- 
ous sore, -svulst cancerous tumour. 

Krammor [c] shopkeeper, retailer. -dreng 
shopboy. -folk nation of shopkeepers, -hue 
cornet, cap, coffin. -latin dog-latin. -lav 
corporation of shopkeepers, -sjal mercenary 
soul, -svend shopman, -vagi avoirdupois. 

*Kramte [vi] clear one's throat, cough. 

Krango [vi] lie along, careen, heel; [vt] turn 
Inside out. Krangning [c] turning etc.; [mar] 
heel, heeling over. 

Kranke [vt] violate; [en] hurt, injure, 
offend, vex, mortify; [en Pige] violate, 
dishonour; -nde [a] insulting, offensive. -Ise 
[c] violation, injury, vexation, mortification, 
indignity. 

Krase [vi] op for en treat one with dainties. 

Krasen [a] dainty, nice, particular, fastidi- 
ous, -hed [c] daintiness. -tand [c] sweet 
-tooth. 

Krave [vt] crave, demand; [fordre] claim; 
[som Ret] exact; [udkraeve] require; — en for 
Qald demand a debt of one, call for pay- 
ment of one's debt; [paatraengende] dun; — 
Skatter Ind gather eL collect taxes; — Penge 
Ind collect money; — til Regnskab call to 
account. 

Krebling [c] cripple. 

Krellhaar [prepared, curled] horsehair, -haa- 
ret [aj curly-haired, -haarsmadras horsehair 
mattress, -hoved curly head. 

Krelle [c] [om Haar] curl; [om Papir] crease; 
slaa -r paa Nasen turn up el. wrinkle one's 
nose [ad: at]. Krelle [vt] curl; [om Papir, 
Klaeder] crumple, rumple, tumble, crush; — 
sig curl; crumple. -Jam [n] curling iron, 
crimping iron. Krellet [a] curly; crumpled. 

Kreltop se -hoved. 

Krenike [c] chronicle, annals; dT. fable. 
•ekriver chronicler, annalist. 

Kuba [nl Cuba, -oigarer [pi] cubas. -ner 
[c], -nek [a] Cuban. 

Kubation [c] cubature. 

*Kubbe [c] block, stump, short log. 

Kube [c] hive. 

Kubik- cubic, -alen, -fod cubic ell, c. foot, 
foot cube. -indhold solid content, solidity. 
-rod cube root, -roduddragnlng extraction of 
the cube root, -tal cubic number. Kublsk [a] 
cublc[al]. Kubus [c] the cube. 

Kue [vt] cow, subdue, coerce, [i Vaeksten] 
stunt, -n [c] cowing, coercion. 

Kuffert [c] trunk, [mindre, af Laeder] port- 
manteau. 

*Kufte Tel se Kofte-; [Dame-] basque. 

Kugle [c] globe, sphere, orb; [mat] sphere; 
[Eanon-, Gevaer-, Pistol] ball, shot; cannon 
-ball, musket-ball, pistol-ball; [kun om Gevaer- 
el. Pistol-] bullet; [Billard] ball; [til -Valg] 
ballot; [til Kegler] bowl; Jage en en — igen- 
nem Hovedet blow one's brains out; [fig] stebe 
-rtf pull the wires. -form [F. som en K.] 
globular form; [til Stobning] bullet-mould. 
•regn shower, storm of balls el. bullets. 
-sprejte machine gun, mitrailleuse, Gatling 
gun. -st0ber founder of balls, -steberi ball 
-foundry. -et0bnlng founding of balls. 

Kuguar [c] cougar. 

Kujon [c] coward, poltroon, dastard, craven. 
•ere [vt] cow. -eri [n] cowardice, dastardli- 
ness, faintheartedness. 

Kuk [n] note of the cuckoo. 



151 Kummer 

Kukke [vi] [om Gegen] cook, -n [c] cooking. 

Kukkelure [vi] mope, sit moping. 

Kukker [c] cuckoo. 

Kui [n] [Trae-] charcoal; [Sten-] coal; gloende 
— living coal; eanke gloende — paa ens Hoved 
heap coals of fire on one's head; udbrandte, 
udelukte — dead coal; indtage — coal; forsyne 
mod — coal. 

Kulant [a] easy. 

Kuld [nj: to — Bern children of two [marri- 
age-]beds; Bern af ferste — children of the 
first bed; — [Fugle, f. Eks.] Kyllinger brood 
el. hatch of chickens; [Pattedyr, f. Eks.] — 
Qrlse litter of pigs; lyse I — og Ken legitimate 
[a natural child]. 

Kuidampskib steam collier. 

Kulde [c] cold, frost; [Egenskab] coldness, 
[mest fig] frigidity, frlgidness; gyse af — 
shiver, shake with cold, -grad degree of frost. 
-gysen cold shiver, shivering fit. 

Kuldkaet|e [vt] overthrow, subvert, upset; — 
et Testamente, Dokument set aside a will, dis- 
annul a deed, -else [c] subversion, overthrow. 

Kuldsojlje [vi] capsize, be upset. -Ing [c] 
capsizing. 

Kuld|skar [a] susceptible of cold, -skarhed 
[c] susceptibility of cold, -slaa [vt] take off 
the chill. 

Kuie [vi] blow; — op freshen. 

Kule [c] pit, hollow; [mar] waist, -grave 
[vt] trench, -gravning trenching. 

Kui|forbrug consumption of coal, -gas coal 
-gas. -grube coal mine, c. pit. -handler coal 
-merchant, collier. 

Kuli [c] coolie. 

Kulild coal fire. 

Kulinarlsk [a] culinary. 

Kuling [c] breeze; frisk — fresh breeze. 

Kulisse [c] [side] scene, wing, slip; bagved 
•me behind the scenes, -feber stage-funk. 

Kulkasse [i Dampskib] coal-bunker, coal-box; 
[i K0kken el. Stue] coal-box, c.-scuttle, c.-hod. 

Kulkalder coal-cellar, coal-hole. Kulle [vi] 
[om Cigar] char. 

Kulle [c] knoll. 

Kullemper [1 Dampskib] coal-trimmer. 

Kuller 

Kuller 

Kul|iosser [c] coal-whipper. -last last of 
coal, -mile coal-pit. 

Kulmlnatlon [c] culmination. 

Kulmlne [c] coal mine. 

Kulminere [vi] culminate. 

Kul|oplag coal-depot, -os coal vapour. 

Kulret [a] cracked, crazy. 

Kulseji [n] windsall, ventilator. 

Kul|sJover coal-whipper. -skib collier. 
-skovl coal-shovel, -skuffe c.-scoop el. shovel. 
•sort [a] coal black, jet black, -stlft charcoal 
-crayon, -stof carbon, -stofholdlg [a] car- 
bonaceous. 

Kuljsur [a] carbonic; -t Salt carbonate; — 
Kali carbonate of potash el. potassic carbonate 
osv. -svier charcoal burner, -sviertro blind 
belief, unreasoning faith, -syre carbonic acid. 

•Kult [c] block, log; [fig] strapper. 



[cl haddock. 

[c] [Sygdom] staggers. 



Kultegning [c] charcoal drawing. 

Kultlvere [vt] cultivate. 

Kultur [c] culture, civilization, -folk civil- 
ized nation, -historic history of civilization. 
•tilstand [state of] culture, -udvikling progress 
of civilization. 

Kultus [c] cult, -minister, -minister I um se 
Minister. 

Kuler [c] colour. Kulert [a] coloured; -e 
Lygter variegated lamps. 

Kum[me] [cl bowl, basin. 

Kummen [cj caraway, [Froet] caraway-seeds; 
sort — fennel-flower seeds. 

Kummer [c] grief, sorrow, distress, affliction. 



Kumulere 



152 



Kurveflaske 



-fuld [a] sorrowful, full of care. Kummerlig 
[a] miserable, wretched. 

Kumulere [vt] cumulate. 

Kun [adv] only, but; — han he alone, no- 
body but he; naar — provided that, so that, 
if but. 

Kunde [c] customer, patron, client; mange 
-r a good run of custom. 

Kundgore [vt] make known, publish, notify. 
-Ise [c] publication, notification. 

Kundskab [c] knowledge, information; [Efter- 
retn.] Intelligence; have — om be informed 
of; han har mange -er he is a man of great 
learning, acquirements el. information; gode 
•er i Matematik a good knowledge of mathe- 
matics; han har overfladlske -er i Engolsk he 
has a smattering of English. Kundskabs|rlg 
[a] rich in knowledge, possessing much in- 
formation, well-informed, -tra tree of knowl- 
edge. 

Kunne [vi] be able; jeg kan I can, I am 
able, [mullgvis] I may; jeg kunde I could, 
I was able, [mullgvis] I might; jeg har kunnet 
I have been able; jeg har -t gore dot, da jeg 
var yngre I could do it when I was younger; 
han begynder at — laise he is beginning to 
read; at vllle er et, at — et andet willing is 
one thing, being able is another; dot gaar 
so m det bedst kan it goes on anyhow; Frak- 
ken kan gores i Stand the coat will mend; 
nu kan det vare nok that will do; jeg kan 
ikke mere I am exhausted; det kan game 
ware that may be; [vt] — Qrask, Latin osv. 
know Greek, Latin etc.; Drengen kunde ein 
Lektle the boy knew his lesson; det kan jeg 
ikke I cannot [do it]; [si] den kan jeg ikke 
that is beyond me; det kan jeg Ikke for it is 
not my fault; hvad kan Jeg for at is it my 
fault that? how can I help that? 

Kunst [c] art; -en at b eh ago the art of pleas- 
ing; det er netop -en there's the art of it; det 
er ingen — that's easy enough; gBre -er per- 
form el: play tricks; bruge -er employ artifice; 
de tkenne -er the fine arts; rejse paa sin — 
travel for improvements in one's art; — og 
Haandvark liberal and industrial arts; den 
sorte — the black art, necromancy, -akademi 
academy of arts, -anmelder art-critic, -ar- 
bejde work of art. -arbejder artist. -art 
branch of art. -begejstring enthusiasm for 
the arts. -berider[ske] equestrian performer, 
circus-rider. -berlderselskab horse-riding 
establishment, band of equestrian performers. 
-blad art-periodical. -dommer [art-]critic. 
•drejer ivory turner, -erfaren [a] skilled in 
an art, expert, -erfarenhed skill, experience 
[in an art]. -Aid [mechanical] industry, -for- 
stand knowledge of art. -fyrvarker pyrotech- 
nist, -fyrvarkeri fireworks [pi], -fardig [a] 
expert, skilful. -fardighed skill, dexterity 
[in an art], art-skill, -greb [Faerdigh.] knack; 
[Kneb] device, artifice, trick, -gedning arti- 
ficial manure. -handel print-seller's shop; 
fancy-stationer's shop. -handler print-seller, 
fancy-stationer, -historic history of the fine 
arts, art history. 

Kunstig [a] artificial, Imitative, elaborate, 
[f. Eks. Pris] factitious; [h0jst fuldendt, fin] 
curious; [snild] ingenious; [usegte] imitation. 
-hed [c] artiflcialness, artificiality. 

Kunst jindustri art industry, -kabinet cabi- 
net of curiosities, -kammer museum, -ken- 
dor judge of the fine arts, connoisseur, -kri- 
tik art-criticism, -kritiker art-critic. 

Kunstle [vi & t] employ meretricious art; 
over-refine. . -rl [nj over-refinement, subtlety. 
-t [a] elaborate, affected. 

Kunst|l*s [a] artless, simple, inartificial. 
-maler artist painter, -massig [a] artistic. 

Kunstner [c] artist. -bane career [of an 



artist], -dygtlghed artistic skill, -hjem artist's 



c] [female] artist, 
artistic. Kunst- 



home [o. fl.J. Kunstnerinde 

lady artist. Kunstnerisk [a 

ner|jargon art-cant, -liv artist's life, -stand 

profession of artists, -stolthed artist's pride, 

professional pride, -vard worth as an artist, 

artistic merits. 

Kunst |nid professional envy. -nydelse art- 
istic enjoyment, -ord technical term, -pro- 
dukt production of art. -rejse artist's journey. 
•retning style of art, school [of artists], -sam- 
llng collection of works of art. -sans taste for 
the fine arts, -skat art-treasure, -skole school 
of arts. -smfr artificial butter, butterine, 
oleo - margarin. -snedker cabinet - maker, 
•stykke act, trick, -udstllling fine-arts exhibi- 
tion, art-show, art exhibition, -udtryk tech- 
nical term, technicality, term of art. -vard 
art value, -vark work of art. 

Kuperet [a] rough, rugged. 

Kupldo Cupid. 

Kupiet [n] couplet; verse. 

Kuppel [c] cupola, dome; [glass-]shade. 

Kur [cl cure, medication. 

Kur [c] [ved Hof] levee, drawing-room; gore 
— til make love to, pay [one's] court to, make 
up to. 

Kurabel [a] curable. Kuranstait sanatory. 

Kurant [a] current. 

Kura|tel [n] guardianship, -tor [c] guardian; 
[for offentl. Stlftelsers Midler] trustee. 

Kure [vi] make love. 

Kurer [c] courier, express. -tog express 
train. 

Kurere [vt] cure, heal. 

Kurfyrstle [c] elector, electoral prince, -en- 
dfmme [n] electorate, -inde [c] electress. 

Kurgast [c] visitor [at a watering-place]. 

Kuri] ositet [c], -osum [n] [object of] curiosity. 
-OS [a] curious, singular. 

Kur Imager [c] admirer, lover, beau, -magerl 
[n] court, love-making. 

Kurmetode [c] medical treatment, curative 
method. 

Kurre [c] knot, twist, tangle [of thread]; der 
er kommet en — paa Traaden they have 
quarrelled; dT. they have had a miff. 

Kurre [vi] [om Due o. 1.] coo. -n [c] cooing. 

Kurs [c] course; [mere] [rate el. course of] 
exchange, [mest fig] currency; sejiede — , 
sty rede — course sailed, c. steered; satte -en 
mod make for, shape a course for; -en er 
falden, stegen there is a general fall, rise; 
•en paa fttatsobligatloner er stocks are at; 
falder, stiger i — are falling, rising; satte 
ud af — demonetise; efter el. til en — af at 
the exchange of; [fig] staa i lav — be at a 
discount; i hej — at a premium. 

Kursal [c] pump-room. 

Kurs]beregning quotation, -fald fall, -for- 
andring alteration el. change of course. 

Kurslv [c] italics, -skrift italics. 

Kursliste se -seddel. 

Kursnotering [c] quotation. 

Kursorisk [a] cursory. 

Kursseddei [c] exchange-list, 
change. 

Kursus [n] course, curriculum. 

Kurtisane [c] courtesan. 

Kurtl|sere [vt] flirt with, 
flirt. 

Kurv [c] basket; [stor til Kul o. desl.] corf; 
[Pakkurv] hamper, [til Glas o. desl.] crate; 
hun gav ham en — she rejected him, dT. 
gave him the mitten; give en paa -en tip one, 
pay commission, -biomstret [a] composite. 

Kurve [c] curve. 

Kurve|fiaske wicker bottle, [meget stor] demi 
-john. -fletning wicker-basket work, -mager 
[c] basket-maker, -magerarbejde wicker work. 



list of ex- 



•ser [c] [male] 



Kutirte 



153 



Kvagflok 



-seng wicker bed. -stol basket chair, wicker 
chair. Kurvfuld [a] basketful. 

Kusine To] cousin. 

Kusk [cj coachman, driver. 

Kuske [vt] keep down, subdue. 

Kuskesade [coach-]box, driver's seat. 

Kustode [c] custos, custodian. 

Kutte [c] [monk's] cowl. 

K utter [c] cutter. 

Kuvert [cj cover. 

Kvabbe [c] burbot. Kvabbet, kvabset [a] 
squab, squabby. 

Kvad [n] lay, song. 

Kvadersten [c] square stone, freestone. 

Kvadrant [c] quadrant. 

Kvad rat [n & c] square; [typograflsk] 
quadrat; to Fod i — two feet square, -tod 
square foot, foot superficial]. -Indhold square 
contents [pi]. Kvadratisk [a] quadratic, square. 
Kvadrat|mn square mile, -rod square root, 
■tomme square inch. 

Kvadr|atur [c] quadrature, squaring. -ere 
[vt] square. -Hie [c] quadrille. 

Kvag: siaa, splintre i — shatter, destroy. 

Kvagga [cjquagga. 

Kvakfle [vi] bungle at, dabble In a thing; 
[fuske i Medicinen] dabble in medicine, -leri 
[n], *-kel [n] [Fuskeri] bungling; [1 Laege- 
kunsten] quackery; [Fortraedelighed] trouble, 
vexation, annoyance, bother, controversy. 
-salver [c], -saiverske [c] quack [doc tor], 
mountebank, empiric. -salveri [n] quackery, 
empiricism, mountebankery. 

Kval [c] pang, agony, anguish, torment. 
•fuld [a] agonizing, excruciating. 

Kvalifl|oer« [vt] qualify; -t [Forbr.] aggra- 
vated; -t Tyveri compound larceny. -kation 
[c] qualification, pretension. 

Kvali|tatlv [a] qualitative, -tot [c] quality. 

Kvalm [a] close, oppressive, stuffy. Kvaim 
[c] suffocating air; [Stoj] row; gere — over 
ingenting kick up el. raise a dust about no- 
thing. 

Kvalme [c] nausea, sickness [of the stomach], 
qualm. Kvalme [vt <k imp]: det -r mig I feel 
sick, I am qualmish; Maden -r mig I feel sick 
when eating el. when I have eaten; -nde [a] 
nauseating, -pind [Cigar] penny Pickwick. 

Kvalt [part] af Kvale. 

Kvantl]tatlv [a] quantitative, -tet [c] quan- 
tity. 

Kvantum [n] quantity. 

Kvarantane se Karantaene. 

Kvart [c] quarter. 

Kvartal [n] quarter [of a year]; * block of 
buildings, [amr] square, insula. Kvartalsl- 
beretnlng quarterly report. -vis [adv] 
quarterly. 

Kvart|bind [volume in] quarto. -biad 
quarter of a sheet. 

Kvarter [n] quarter; [af Tiden] quarter [of 
an hour]; [Opholdssted] quarters; [Maal] six 
inches; [mar] watch; Klokken er et — paa el. 
til tolv it is a quarter past eleven; tre — ... 
a quarter to twelve, three quarters past 
eleven; vi ventede tre — we waited for three 
quarters of an hour; et -• Tld [about] a 
quarter of an hour; i det si det e •• Tid this 
quarter of an hour; Kongens — , Dronningens 

— [mar] the starboard watch, the larboard 
watch; ligge I — hoe en be quartered in one's 
house, be billetted upon one; lagge i — 
quarter; gaa i — go into quarters; tage sit 

— take up one's quarters. -seddel billet. 
•siag quarter-stroke; siaa — strike the 
quarters. 

Kvarter on [c] quadroon. 

Kvartet [c] quartet, quartetto. 

Kvarte [c] quartz, -aare vein of quartz. 



Kvartside [c] quarto page. 

Kvas [nl brushwood, faggots. 

Kvas [nj pomace, squash; slaa i — squash; 
falde, gaa i — be squashed, crushed. Kvase 
[vt] squash, squeeze, crush. 

Kvase [c] fishing-boat with a well, welled 
smack. 

Kvast [c] tassel, tuft, frog; Hans — coxcomb, 
fop. 

*Kve [c] fold, pen. 

Kvide [c] pain, agony. 

Kvidre [vi] chirp, twitter, -n chirping etc. 

Kvle, *Kvlge [c] heifer, -kalv cow-calf. 

Kvik [a] lively, quick; clever, smart, witty. 
•hed [c] liveliness etc. -ke [vt] enliven, rouse, 
cheer up; — op, d. s. -sand quicksand. 

Kvikseiv [n] quicksilver, mercury; nan har 

— i Benene, [si] I Enden he is ever on the 
wing, very restless. -barometer mercurial 
barometer, -be lag quicksilvering, -kur mer- 
curial cure. -sejlen the mercurial column. 
•termometer mercurial thermometer. 

Kvind [c] quean, woman, agtig [a] effem- 
inate, womanish, -agtlghed [c] effeminacy. 

Kvinde [c] woman, female; -n [i Aim.] 
woman. Kvlnde|dragt female dress, woman's 
dress. -f0dt [a] born of woman, woman-born. 
•gunst woman's favour, -hader woman-hater, 
misogynist. -kinder [pi] female dress, 
woman's attire. -kiadt [a] in female attire. 
•klogt female sagacity, -kar [a] fond of the 
sex. -ken female sex, womankind. 

Kvindeiig [a] female; [mods, mandlig] fem- 
inine; [sommelig for Kvinder] womanly, 
womanlike. -hed [c] womanliness, woman- 
hood. 

Kvinde|list female cunning, woman's wiles. 
•menneske [ringeagtende] woman, quean. 
•nykker [pi] female whims el. caprices, -raver 
ravisher. -sagen the woman question, -sky 
[a] shy of women, -snak women's el. female 
gossip. -8p0rgsmaalet the woman question. 
•stads female el. women's finery- -sygdom 
disease of women, -ven lover of the sex. -vis 
the manner el. way of women, -vark woman's 
work. Kvindfolk womankind; woman. 

Kvinkelere [vi] pipe. 

Kvint [c] [i Faegtn.] quint; [paa Violin] first 
string, treble string; [Interval] fifth. Kvint 
[n] five grams. Kvintessens [c] quintessence, 
elixir. Kvintet [c] quintet, quintette, quin- 
tetto. 

Kvist [c] [Gren] twig, sprig, spray; *knag, 
gnarl, knot. 

Kvist [c] [Etage] garret, attic. 

'Kvistegran branchy spruce. * Kvist et [a] 
knotty. *Kvistfri [a] clean, free from knots. 

Kvistjkammer garret, -lejlighed dwelling in 
the garret, garret rooms. . 

Kvit [a] rid, quit [of]; * dT. knocked up, 
done for; blive noget — get rid of, be quit 
of, dT. be shot of, a thing; nu ere vi — now 
we are quits; — eller dobbelt double or quits. 
Kvit|te [vi & t] balance accounts; [af] deduct, 
abate; *det -r eet it is all one. -tore [vt] re- 
ceipt, give a receipt el. acquittance for, dis- 
charge; betalt, hvorfor -s settled, -tering [c] 
receipt, acquittance, discharge. 

Kvota [c], -del quota. Kvotlent [c] quotient. 

Kvade [vt & i] sing, chaunt. 

Kvade [c] quince. 

Kvag [n] cattle; [fig] et — an ass; fttykker 

— heads of cattle, -avl breeding el. reading 
of cattle, -bestand, -besatnlng stock of cattle. 
•driver drover. 

Kvage [vt] refresh, recreate, -drik refresh- 
ing "beverage. 

Kvag|fiok herd el. drove of cattle, -foder 
fodder, provender [for cattle], -handel trade 
in cattle, -handier dealer in cattle, -hjord 



Kvagpest 

herd of cattle, -hoved [Skaeldsord] block-head, 
dunce. -hyrde herdsman. -hfved head of 
cattle, -marked cattle-fair; cattle-market. 

Kvag|post se -syge. -pranger dealer In 
cattle. -rogter herdsman, cowherd. -syge 
murrain, cattle-plague, rinderpest. 

Kvak [n] [om Freer] croak, croaking; [om 
Gaes] cackle, cackling; han gav ikke et — he 
did not utter a sound; dT. Jeg forstaar Ikke 
et — I am quite at sea. 

Kvaker [c] quaker. -Inde [c] quakeress, 
quaker woman. 

Kvakke [vi] croak; cackle, -n [c] croaking 
etc. 

Kvald [c] eve; se Aften; I — in the evening, 
•this evening, to-night. 

Kvale [vt] strangle; [ved Rog el. 1.] stifle, 
suffocate; [ved at Struben fyldes med et eller 
andet] choke; [ved at bereve Luft, f. Eks. ved 
taet Tildaekning] smother; [fig] quell; [daempe, 
undertrykke] stifle, smother; [standse, under- 
trykke, ligesom ved Evselning, f. Eks. Planter 
i deres Vaekst] choke; jeg er narved at -s I 
am nearly choking; [fig] — I F0dselen nip 
in the bud; dT. — Abekatten wet one's 
whistle; kvalt fttemme stifled voice. Kvaler- 
•lange boa constrictor. Kvalning [c] strangl- 
ing etc., suffocation. 

Kvalstof [n] azote, nitrogen. 

Kvark [c] throttle, throat. 

Kvarke [c] throttle. 

Kvarn [c] quern, hand-mill; *mill. 

Kvai8t|e [vt] wound, hurt, -nlng [c] wound- 
ing, hurting. 

Kvastor [c] treasurer, bursar. Kvastur [c] 
bursary, bursarship. 

Kykeliky! [lnt] cock-a-doodle-doo! 

Kyle [vt] fling, toss [with violence]. 

Kylling [c] chicken. 

Kyllinge|forstf/id poor head, clouded per- 
ception, -hoved ninny, booby. 

Kyndlg [a] well-informed; — i conversant 
with, -hed [c] knowledge, skill. 

Kynlker o. fl., se Cyniker. 

Kyper [c] cellarman. 

Kyrads [n] cuirass, breastplate. 

Kyrasser [c] cuirassier. 

Kys [n] kiss, dT. buss. 

Kyte [c] hood, calash. 

Kyse Lvt] scare, frighten. 

Kyshaand: tog Imod det med — jumped 
at it. 

Kyek [a] chaste, -hed [c] chastity, chaste- 
ness. 

Kyese [vt] kiss, dT. buss; — paa Fingeren 
ad, til en kiss one's hands to one. -syg [a] 
fond of kissing. Kyssen [c] kissing. 

Kyst [c] coast, shore; langs -en along shore, 
coastwise, -baad coaster, coasting boat, -be- 
boer Inhabitant of the coast. -by seaside 
town. -dampskib coasting-steamer. -farer 
coaster, -fart coasting, cabotage, coastal navi- 
gation, -fartej coasting vessel, -flskerl coast 
fishing. -forever: til — for shore-defence. 
-fyr [n] coast-light. -land coast; maritime 
country* -Mnie coast-line. -etad c, seaside 
el. maritime town el. city, -strakning [tract 
of] coast, -vagt coast guard. 

Kade [c] chain; [mil] line, cordon; [i Dans] 
[the] right and left [figure]; [fig] series, chain, 
train; danne — form the chain. Kade [vt] 
chain, -led link of a chain, -sting chain 
stitch. -Mm chain-stitches. 

Kafert [c] intoxication, brick in the hat. 

Kaft [c] jaw, muzzle, chops; hold — hold 
your tongue, [spogende] hold your noise; ikke 
en — not a living soul. *-ee [vd] squabble, 
bicker. 

Kagle, kagles se Eaevle [vi]. 



154 Karlighed 

Kak [a] brave, bold, dT. game, [amr] stout. 
-hed [c] bravery, boldness, stoutness. 

Kakke [vil cackle, -n [cj cackling. 

K alder [c] cellar, [hvaelvet] vault. -etage 
cellarage; [til Beboelse] underground story* 
[underground] basement. -folk occupants of 
the [underground] basement, -hale descent 
into a cellar, -lent, -luge trap-door of a 
cellar, cellar-flap, -mand occupant of a base- 
ment; [Ordspil] pun, conundrum; en torn laver 
-mand a punster, -mester butler, -plge bar- 
maid, -rum cellarage, -ttue [Skaenkestue] 
taproom. -svend tapster, drawer. -trappe 
cellar-stairs. 

Kale [vi] fondle, caress, pet. -barn, -dagge 
[c] foundling, pet, darling, -n [a] [emskindet] 
tender, delicate; [om] fond, loving, affectionate. 
•navn pet name. -nskab [c & n] softness; 
effeminacy, -ri [n] caressing. 

Kaike [c] little sledge, hand-sledge, hand 
-sleigh, sled; [Gaenge] runner. 

Kalllng [c] old wife el. woman, crone. 
Kalllng[e]agtlg [a] effeminate. -agtighed [c] 
effeminacy. Kallinge|prast dT. milksop, 
softling. -rl [n] effeminacy. ••ladder, -snak 
old woman's twaddle. 

Kalve [vi] calve, -tld calving time el. 
season. Kaivning [c] calving. 

Kamme [vt] comb. 

Kamner TcT chamberlain. 

Kampe [c] [Stridsmand, Helt] champion, 
hero; [stort Menneske] giant; [pi, Plante] way- 
bread. Kampe [vi] fight, combat, contend, 
struggle; — om Prieen contend for the prize: 
— med eig eelv struggle with one's self; [vt] 
fight; — ud, se Udkaempe; [vr] -*- eig from 
fight one's way; de -nde the combatants, the 
contending parties, -arbejde gigantic el. Her- 
culean work. -avie monster [news-]paper. 
•billede colossal figure, -grav dolmen, -hej 
[c] barrow, tumulus. -karl gigantic fellow. 
-mod heroic courage. -maseig [a] gigantic; 
giantlike. 

Kamper [c] champion; [ark] impost. 

Kampelekib monster ship, -ekikkelse gig- 
antic figure. -siange boa. -slagt race of 
giants, ••tor [a] gigantic, -etark [a] of gig- 
antic strength, -sterrelse gigantic size, -sund- 
hed iron constitution, -vise ancient [Northern] 
ballad, -vakst gigantic stature. 

Kanguru [c] kangaroo. 

Kantre se Eantre. 

Kap [c] stick, cudgel; eom — I Hjul like 
a house on fire, -host hobby-horse, hobby. 

Kaphej [a] arrogant, overbearing, big. 

Kapperyggedane: lade en danse — give one 
a good hiding. 

Kar [a] dear; have en — love, be fond of, 
one, hold one dear; faa en — become fond 
of; det havde varet mig -ere, at ... I had 
rather that ...; det er mig -t I am glad el. 
happy; hvis dit Llv er dig -t for your life; 
her hjalper ingen -e Mo'r there is no help 
for it; -e! [Forundr.] dear me! [Ben] pray; 
mln -e! my dear! mine -o! my dear ones, 
those dear to me; mit -este what is dearest 
to me; * — i in love with; gore — endear. 

Kar [n] [Sump] bog, fen; *[Erat] thicket; 
[stillestaaende Vand] pool. 

Kare slg om, se Bryde sig om. 

Kar este [c] betrothed bride el. bridegroom, 
flanc6[e], intended, sweetheart, young man; 
vara — med keep company with, sweetheart 
with. -brev love-letter. -folk amorous 
couple, couple of lovers, -rl [n] love affair; 
sweethearting. -sorg love trouble. 

Karkommen [a] welcome, acceptable. 

Karlig [a] kind, affectionate; [adv] kindly. 

Karlighed [c] love, affection; [heftig] passion; 
[Menneske-] charity; gammel — rueter Ikke 



Karne 



155 



Keter 



old love lies deep; hart fik -en at fole he 
caught it. Karilgheds|baand tie of love, -dlgt 
love-poem. -erkiaring declaration of love. 
•eventyr, -forbindelse, -forhold, -forstaaelse 
love-affair. -forsikring protestation of love. 
•gerning act of charity, -pant pledge of love. 
Karne [cl [Sm0r-] churn. Kama [vt] churn. 
Karne [c] [i Mble, Nod] kernel, pip; [i Hor- 
net, Celle, fig. forste Begyndelse] nucleus; 
[i en Sag] substance, essence, pith, heart; [i en 
Haer] flower, picked men; [det bedste af noget] 
flower, piek. -frisk [a] healthy, robust, 
unsophisticated, thoroughly sound. -frugt 
kernel fruit, -fuld [a, fig] pithy, -fuldhod 
[c] pithiness. 

Karne|hus core. -karl stalwart el. sturdy 
fellow; genuine fellow, f. of sterling worth, 
dT. thump, brick. 
Karnemalk [c] butter-milk. 
Karnejord pithy word. -punkt heart, 
essence, -rig [a] [om Korn] plump, [well] 
plumped. -sprog pithy, energetic language; 
apothegm, -sund se -frisk, -sundhed healthi- 
ness, -tropper choice el. picked troops. 
Karre [c] small car; *cart. 
Kar|tegn caress, endearment. -tegne [vt] 
caress. 
Karv [cl sheaf. 

K setter [c] heretic. -baal pile for burning 
heretics. Katteri [n] heresy. Kattersk [a] 
heretical, heterodox. 
K setting [c] chain, [Anker-] [chain-]cable. 
Kave [c] jaw. -ben jaw-bone, -pose cheek 
pouch. 
Kavl [n] se -erl. 

Kavls [vi], -s wrangle, squabble, -n [c], 
-ri [n] wrangling, squabbling. 
K# [c] [Billard] cue; i — in file. 
Kab [n] purchase; [Handel; Akkord; det kobte 
eller solgte] bargain; slutte et — conclude a 
bargain; for godt — at a cheap, reasonable 
rate; oven i -et into the bargain, to boot; det 
gaar mad I -et that is thrown In; give — give 
in, yield; til -a for sale. Kabe [vt] buy, pur- 
chase; — Ind buy el. lay in; — op buy in; 
— sig fri buy one's self off. -lytt inclination 
to buy; demand. 

Kabenhavn [n] Copenhagen. -or [c] native 
of C. -erl [n] C. ways, -erlnde [c] lady in el. 
from C. -sk [a] Copenhagen. 

Kabe|pria purchase price, -r [c] buyer, pur- 
chaser, -sum purchase money. 

Kabmand merchant, trader, [isaer Detall- 
handl.] tradesman. Kabmands|aand mercan- 
tile spirit, -agtlg [a] mercantile, -gods mer- 
chandise, commodities, -handei general shop. 
•hue firm, -stand mercantile class, the trade. 
-8tfJ mercantile style. 
Kabslaa [vi] bargain, make a bargain. 
Kabstad [c] [market-] town, incorporate city; 
country-town, provincial town. Kabstadsl- 
agtig [a] townish. -kladt [a] dressed like 
town people, -liv town life, -prlvllegium se 
-rettighed. -rettlghed[er] chartered privileges 
of a market-town, Incorporated city privileges, 
charter of Incorporation. 

Kad [n] flesh; [som Fode] meat; [paa Frug- 
ter] flesh, pulp; [fig] flesh; dadt — fungous el. 
proud flesh, hypersarcosis; — og Blod [fig] 
human nature; i -et baaret [og ikke I Kladerne 
skaaret] bred in the bone; gaa al -ets Gang 
go the way of all flesh, -ben bone with some 
meat on It. -bjarg mountain of flesh, -bolie 
force[d-]meat ball, resole. Kadellg [a] carnal, 
fleshly; -e Seskende full [el. uterine] brothers 
and sisters; — Broder til own brother to; — 
Fatter eousin-gennan; — Siagtning blood 



relation; [advj: — sin det carnally minded. 
Kedeligned [c] fleshliness, carnality. Kad|- 
ekstrakt extract of meat, -fare forced meat. 
-fuld [a] fleshy, [Slagt.] meaty, [om Frugter] 
pulpy. -gryde flesh-pot. *-gryn broth. 
•hammer mallet, -hoved blockhead, numskull. 
-kniv cleaver, -mad [flesh-]meat. -ret dish of 
meat, -suppe soup, -torv meat-market, -trevi 
muscular fibre. -udsalg butcher's shop. 
-adende [a] carnivorous, zoophagous; — Dyr 
carnivora, zoophagans. 
Kaje [c] berth; Hange- hammock; cot; fast 

— bunk; gaa til Kajs nestle In. 

Kakken [n] kitchen; [mar] galley; [Madens 
Tillavning] cookery; koldt — cold victuals. 
•affald kitchen refuse el. stun*, -bord dresser. 
•forkiade kitchen apron. -have kitchen el. 
vegetable garden. -latin dog-latin, apothe- 
cary's latin. -madding kitchen-midden. 
-rakke plate rack, -salt common salt; kitchen 
-salt. -sk river kitchen-hunter, mollycoddle. 
-trappe kitchen-stairs, back-stairs, -tej kitchen 
utensils el. furniture, -urter pot herbs. 

Kai [c] keel; paa ret — on an even keel, 
righted; faa paa ret — right; komme paa ret 

— right itself; med -en i Vejret bottom up- 
wards] . 

Kale [vt] cool; [vi] blow a light breeze; — 
sit Mod paa vent one's rage on; -nde [a] cool- 
ing, refrigerant.* -drik cooler, cooling draught. 
•kammer chamber for cooling flour, -kar 
cooler. 

Keljhale [vt] [et Skib] careen; [en Mand] 
keelhaul, -haling [c] careening; keelhauling. 

Kallg [a] cool; [svalende] cooling, -had [c] 
coolness. 

Kellinie line of keel. 

Kaile [cl club, mace; [af Dyr] hind leg. 

Kellert fc] buff jacket. 

Kaln [n] Cologne. 

Kalne [vi], Koines cool, become cool. 

Kal|vand wake; [i Skibet] bilge-water. 
-vandslinie line ahead. 

Kan [n] sex; [gram] gender; det smukke — 
the fair sex. 

Kan [a] handsome, pretty,, comely; en •— 
Sum a handsome el. round sum; det var Ikke 
-t af Dem that was not well of you; -t [adv]: 
gaa nu -t h)em be good, go home now. -tied 
[c] handsomeness, prettiness. 

Kanrag [c] lampblack, pine-soot. 

Kans|bajnlng inflection denoting the gender 
of a word, -drift sexual desire el. impulse. 
-endeise termination of gender. -forhold 
sexuality. -forskel difference of sex. -I em 
genital member, -liv sexual functions, -las 
[a] sexless, asexual, neuter. -lashed [c] ab- 
sence of sexual characteristics, -nydelse sex- 
ual gratification. -organer sexual organs. 
•valg sexual selection. 

Kare [vi] drive, ride [in a carriage]; [vt] 
drive; — en Tur take a ride in a carriage, 
a drive; — en rundt [fig] bewilder one; — med 
fire drive four in hand; — op med [fig] bring 
forward; dT. han or kommen godt op at — 
he has got into a fine mess; Barnet blev kort 
over the child was run over; — paa dT. go 
ahead; — Heste tii break el. train horses; — 
til [vi] drive faster; kar tii! drive on! all right! 
•n [c] driving etc. -plsk whip-stock, -plan 
time-table. -tur drive, ride. -toj carriage, 
conveyance, dT. trap, turn-out. -vej carriage 
road; cart road. Karind [nfcdT. thoroughfare, 
traffic. 

Karsel [cl driving. 

Karvel [c] chervil. 

Kettr [c] cur. «agtig [a] eurrish. 



156 



Lampe 



L. 



L, I Tn] L, 1. 



Laa [imp] af Ligge. 

Laadden [a] shaggy; [dunet] downy; [ulden] 
woolly; [haaret] hairy; — Hue fur cap; vende 
dot iaadne ud dT. cut up rough. -had [c] 
shagginess, hairiness. 

Laag [n] cover, lid. 

Laage [c] gate, wicket; hatch. 

Laan [n] loan; bringe et — i Stand nego- 
ciate a loan; gere et — raise a loan; tli -s, 
som — on loan; faa til •• have the loan of; 
nan har den til -s he has borrowed it. 

Laane [vt] borrow [of, from]; [udlaane] lend, 
[amr] loan; — Ore listen to; — en Hue shelter, 
lodge one; — en et Par 0jne look daggers 
at one. Laane|bank bank for loans, loan 
-office. -kontor loan-office. -ord loan-word. 
•seddel duplicate, pawn ticket. 

Laan [giver lender. -segor [c] loan-seeker. 
•tager [c] borrower. 

Laar [n] thigh; [af slagtet Dyr] leg. -ben 
thigh-bone. 

Laaring [c] quarter. 

Laarstykke [af Okse] rump-piece, round; [af 
mindre Dyr] leg. 

Laas [c] lock; llile — [paa Halsbaand el. 
desltge] locket; [Haenge-] padlock; [til Gevaer 
osv.] lock; satte — for padlock; lukke I — 
lock; under — og Lukke under [one's own] 
lock and key. 

Laase [vt & i] lock; [saette Haengelaas for] 
padlock; — af, — I lock; — ned lock up, lock 
away; — op unlock; -t og iukket locked and 
bolted. 

Lab [c] paw; suge paa -ben bite on the bit, 
suck one's paws el. thumbs. 

Laban [c] lout, rowdy fellow. Labansalde- 
ren the hobbledehoy age. 

*Labbe [yi] jog, trudge. 

Labe [vt] lap. -n [c] lapping. 

'Labeiensk [n] gibberish. 

Laber [a] light, 

Lab or | ant [c] chemist; assistant in a labor- 
atory, -atorium [n] laboratory- -are [vi] ex- 
perimentalize; [fig] — af suffer from. 

Labyrint [c] labyrinth, maze, -isk [a] laby- 
rinthic, mazy. 

Lad [a] lazy, Indolent, slothful; iigge paa den 
-e Side be Idle, do nothing. 

Lad [n] se Dreje-, Save- o. fl. 

Lade [c] barn. 

Lade [c, mest i pll gesture, manner. 

Lade [vi & impers] seem, appear, [give sig 
Skin af] feign, pretend, affect; — from feign 
[etc.] to be pious, feign piety; det -r smukt 
it looks well; — til at appear to, look as if; 
det -r til det it appears so; — som om pretend 
to el. that; — som ingenting look innocent, 
unconscious, appear as if nothing were the 
matter. 

Lade [vt] [undlade] omit; — en, noget vara 
let one, something alone; — vare at desist 
el. refrain from, forbear; lad vare! have done; 
lad vare med det drop that! lad saa vmrel 
well and good! [tillade] let, permit, suffer; 
lad os gaa let us go; man maa lade ham, at 
han er en dueiig Larer it is but justice to 
say, it is fair to iay of him, I must say that 
for him, that he is a good teacher, to do him 
justice, he is etc.; — en vare one leave one 
alone; [efterlade, forlade] leave; — sit Liv lay 
down one's life; — Vandet make water; — 
noget staa, iigge [f. Eks. paa Bordet] leave 
a thing [on the table]; — Daren staa aaben 
leave the door open; — fare leave off; det -r 



jeg ham om I leave that to him; [vaere Aarsag 
i, bevirke] — en hente send for one; lad falde 
Ankerl let fall the anchor! [vr] — sig lave 
en Frakke have a coat made; det -r sig ikke 
gare it can't be done; det -r sig slot Ikke 
nagte it is impossible to be denied; det -r 
sig hare that is something like; — sig se come 
forth, make one's appearance. 

Lade [vt] [Skib, Vogn osv.] load, lade, 
charge; [Skydevaaben] load, charge. 

Ladedar [c] barn door. 

Ladefoged overseer [of farming operations]. 

Laden [c]: Qareti og — doings, actions, con- 
duct. 

Lade|penge tonnage-dues. -plads place of 
lading; quay. 

Ladestok ram-rod. 

Lad |hane Thomas Idle. -tied [c] laziness, 
indolence, sloth. 

Ladning [c] [Handlingen] loading; [Last] 
cargo: [Erudt] charge; [Skarpt] load. Lad- 
ningsfafgifter charges levied on the cargo. 
•angivelse manifest; ship's content. -papirer 
[pi] papers relating to the cargo. 

Lag [n] layer, stratum; [Selskab] party, com- 
pany; [Mallng o. 1.] coat, coating; *way, 
nature; nack; give Fjenden det glatte — give 
the enemy a broadside; give sit Ord med i 
•et put in one's oars; give sig i — med en 
associate with, [nt.] set about. 

Lagde [imp] af Laegge. 

Lag | deling stratification, -delt [a] stratified. 

*Lage sig se Arte sig. 

Lage [c] brine, pickle. 

Lagen [n] sheet. 

Lager [n] stock, store; store-room[s], store 
-house; paa — in stock, on hand. 

*Laget [part] destined, fated; [a] se Lagdelt. 

*Lagg [c] chime, chimb, chine. 

Lagre [vt] store, warehouse. 

Lagune [c] lagoon. 

Lagvis [adv] in layers. 

Lagvarge [c] widow's guardian. 

Lak [c & n] [sealing-] wax; [til Fernis] lac; 
en Stang — a stick of sealing-wax. 

Lakaj [c] lackey, flunkey, -vasen flunky ism. 

Laker|e [vt] lacker, japan; -de Stavler glazed 
boots. -Ing [c] lackering etc.; japan. 

Lak|farve lake, drop-colour, -fernis lac var- 
nish. Lakke [vt] dT. seal. 

Lakke [vi & impers] draw nigh, approach; 
det -r ad Enden it is drawing to an end el. 
close. 

La km us [c] litmus, -papir 1. paper. 

Lakon|isk [a] laconic, -isme [c] laconism. 

Lakrits [c] licquorice. -rod 1. root, sweet 
-root. 

Lake [c] salmon. 

Laksermiddel purgative, cathartic, aperient. 

Laksefarvet [a] salmon-coloured. 

Lakser|e [vi] purge. -Ing [c] purging. 

Laktuk [c] lettuce. 

Lakune [c] blank, gap, lacuna. 

Lalle [c] paw. 

Lalle [vi & t] babble, -n [c] babbling. 

Lam [n] lamb. 

Lama [c] llama, lama; [Praest] Lama. 

Lamentere [vi] lament. 

Lamhed [c] palsy; [ogsaa fig] lameness. 
Lamme [vt] palsy [ogsaa fig] paralyse. 

Lammekad lamb; mutton. 

Lammelse [c] se Lamhed. 

Lamme|steg roast-lamb; roast mutton, -uld 
lamb's wool el. fleece. 

Lampe [c] lamp; han har Blue [el. en] paa 



Lampet 



157 



Lang 



-n he has taken a drop. Lampe|bakke lamp 
-mat. -feber stage-funk. -giae lamp-glass, 
chimney, -kuppel lamp-globe, -pudser lamp 
-lighter, lamp-trimmer, -rakke [paa Teatret] 
foot-lights [pi]. -rag: faa — be baulked, miss 
the mark, -skarm lamp-shape. 

Lampet [c] sconce, bracket lamp. 

Lampevage lamp-wick. Lamp 1st [c] lamp 
-lighter. 

Lampret [c] lamprey. 

Lamslaa [vt] paralyze. 

Lanoere [vt] start, set up. 

Lancet [c] lancet. • 

Lancier [c] the lancers. 

Land [n] land; [Egn; Landet, modsat Byen] 
country; fast — main land, continent; brak 
— fallow ground; fiadt — low land, flat land; 
hojt — high land; et Stykke — a piece of 
ground el. land; — i ftigtel land ho! i — on 
shore; gaa I — go on shore, disembark; satte 
I — set, put on, shore, land; her i -et in this 
country; ind[e] i -et inland; en By inde i -et 
an inland town; rejse over — go by el. over 
land; paa -et in the country; tage ud paa -et 
go into the c; ligge paa -et live in the 
country; satte paa — beach; til -s by land; 
rejse ud af -et go abroad; du skai faa al -sens 
Ulykke 1 will make an example of you. 
Land|afstaaelse cession of territory, -arbejder 
farm labourer. 

Landau |er [c] landau, -let [c] landaulet. 

Landbefolkning rural population. 

Landbo|[er] countryman, farmer, country 
-dweller. -forholdene rural matters. -haj- 
skole [veterinary and] agricultural college, 
college of agriculture. -industri rural in- 
dustry, -stand country people. 

Landbrug agriculture. -er agriculturist, 
farmer. 

Landbrugslkonsulent consulting agricultur- 
ist, -skole agricultural school. 

Land|dag diet; [mar] liberty-day. *-drage 
[vt] draw on shore. Lande [vi] land. 

Lande)en[dom [c] landed property. -doms- 
besidder landed proprietor. 

Landemarke boundary line. 

Landeplads [c] landing-place. 

Landefplage general plague el. scourge. 
-rov [unlawful] annexation. -sorg general 
sorrow el. mourniug. -sted landing-place. 

Landetat [c] army list. 

Lande|ve) [high] road, highway; ud ad -en 
[fig] in the beaten track, in a jog-trot way, 
[a] jog-trot, commonplace. -vejsraver high- 
wayman, -varn, -varnsmand se Land-. 

Land|fast [a] mod contiguous to, connected 
with; — Is land-ice. -fasthed [c] contiguity 
etc. -flygtig [a] exiled, banished, -flygtighed 
[c] exile, banishment; jage i — exile, -foged 
sheriff, bailiff, -gang landing; [fjendtl.] de- 
scent; gore — paa make a descent on. 

Landgangs|baad surf -boat. -bro landing 
-pier, landing-stage. -brat gangway, gang 
-board, -plads, -sted landing-place. 

Landslide rent [of land], victual el. grain 
rent. -greve landgrave. -grevinde land- 
gravine, -grevskab landgraviate. -granse 
frontier; [modsat Sograense] land frontier. 
-handel country trade, '-handler se -kraem 
mer. '-handler! [a] country-shop; se -handel. 
•husholdningslare rural el. farming economy, 
farming, agriculture, -har land army el. 
force[s]. -hoker se -kraemmer. -Indvinding 
reclaiming of land, reclaimed land. Landing 
[c], Landings- se Landgang. Landjlnspekter 
land-surveyor, divisional engineer. -jorden 
[dry] land, -kende land-mark, -kendlng [mar] 
land-fall; [Pejltnger] bearings; faa — make el. 
sight the land, -kort map. -krabbe [Skaelds- 
ord] landsman, [land-]lubber. tkrammer 



country tradesman; country-dealer. <kab- 
mand se -kraemmer. Landiig rural, rustical. 
Landlllggen [c], -liggerl [n] ruralising. -Itg- 
ger [cj resident in the country, ruralist. 
Landlighed [c] ruralness, rurality; [Simpelh.] 
rusticity. Land|liv country el. rural life. 
-lov liberty [ashore], land-leave, -luft country 
air. -labor, -laberske [c] vagabond, vagrant. 
•maaler surveyor; [Ins.] geometrician, looper. 
•maalerkade surveyor's chain, -maalerstang 
surveyor's rod. -maaling surveying, -mand 
countryman, farmer, -mands- farmer's, agri- 
cultural, -mandsmassig [a] farmer-like, 
rustic, -mandsur stem-winder, -offioer officer 
In the army, -omraade territory, -pejling 
[taking the] bearing of a point on land. 
•politi country police. -postbud rural post- 
man, -pranger unlicensed peddler. 

Landsby [c] village, -agtig [a] village-like; 
[simpel, udannet] provincial. -degn parish 
-clerk. 

'Landsbygd: paa -en in the country, in the 
rural district. 

Landsby | kald country living, -kirke village 
church, -kost village fare, -kro village tavern. 
•pige country girl. -prast country parson. 
-skolemester village schoolmaster. 

Lands|fader sovereign, father of a people. 
•faderlig [a] kingly, paternal. -forrader 
traitor. -forraderi treason. -forrader[i]sk 
[a] treacherous, treasonable, -forvise, -forvis- 
ning se Forvise. -herre regent, ruler, sover- 
eign, -herrelig [a] [belonging to the] sover- 
eign. *-hu8holdning country household el. 
house-keeping. 

Landskab [n] landscape; [Provins] province. 
Landskabs|billede landscape, prospect, -maler 
landscape painter, landscapist. -maler! 
[painting of a] landscape; se -malning. -mal- 
ning landscape painting. 

Land | skat [Jordskyld] land tax; [Landeskat] 
general tax. -skildpadde tortoise. 

Landsknagt [c] [ogs. Spil] lansquenet. 

Lands|lov law of the land. *-maal popular 
language. -mand countryman, compatriot; 
dT. [i Tlltale] old fellow! -mandinde [c] 
countrywoman. 

Land|snegl land snail, -sogn country-parish. 
•so Id at soldier. 

Landsskik custom of the country. 

Landsted country-house, villa. 

Land | storm levy en masse, -stryger, -stry- 
gerske [c] tramp, tramper, vagrant, vagabond. 
•strakning tract of land. 

Land | sas de country-seat, -satte [vt] [ssette 
i L.] land, disembark; [et Skib] run ashore, 
beach, -satning, -sattelse [c] landing, dis- 
embarkation, -tange isthmus, neck of land, 
land-strait, -tunge tongue of land, spit, -vej 
way by land, overland route. -vln home 
-grown wine. -varn [military] defence of a 
country; militia; [frivilligt] yeomanry, -yarns- 
mand militia man. -vasen agriculture, hus- 
bandry, -vasenselev agricultural student. 
•vasenskommission agricultural board, -eko- 
noml se -husholdning. 

Lang [a] long; Tiden falder mig — I find 
the time long; en Tld — for some time; i — 
Tid for a long time, this long time; tager — 
Tid takes long; 8 Tommer — og 4 Tommer 
bred 8 inches long by 4 broad, 8 inches by 
4; saa — han var at full length; faldt saa 
— han var measured his length [on the 
ground]; temmelig — lengthy; han blev — i 
Anslgtet his face fell; var meget — i Ansigtet 
wore a very long face; [mere] trakke [Veksei] 
paa — Sigt draw at a long date; I iangere 
Tld for a length of time; et Iangere Besag 
a protracted el. lengthened visit; I det langste 
at the longest; du har varet her i din langste 



Langagtig 



158 



Latter 



Tid your time here is soon at an end; iangt 
[adv] [Afstand] far; [foran Komparatlver] 
much, far, greatly, a great deal, a long way; 
[ved Superl.] by far; [laenge] long, a long 
time; halv taa — half that distance; vl har 

— hjem we have a long way home; — , — 
bedre far and away better; — andet entirely 
different; — anderledes quite differently; — 
borte fra far off; — , langre, langst borte 
far, farther, farthest, off el. away; — fra [i 
Afstand] from a distance; [modsat naer ved 
og fig] far from; [langvejs fra] from afar; — 
fra [ikke] lykkelig far from happy; det er — 
fra {ikke] saa tmukt som ... it is not nearly 
[el. not anything like, nothing like] so fine 
as ...; det er — fra saa 8 let it is far from 
being so bad; — fra! far from it; det vare 

— fra mig far be it from me; han er Ikke 

— fra det [rette] he is not far out; — frem 
far; han saa — frem I Tiden he looked far 
into futurity; — fremme far on; — hen far; 

— henne far away; — Ind, — Inde far in; 

— ind i far into; — om lange at last, at 
length, after a long time; — op ad Dagen 
late in the day el. morning; — tllbage far 
back; — ud paa Natten at el. till a late hour 
of the night, far into the night; til — ud paa 
Sommeren far into the summer. 

Lang|agtlg [a] rather long, lengthy, long- 
lsh, elongated, -benet [a] long-legged. -bold[t] 
ball, a kind of rounders, -drag: trakke I — 
[vt] protract, spin out; gaa el. trakke i — 
hang fire, make slow progress. 

Lange [vt] hand, pass; — en et Slag fetch 
one a blow; [vi] [efter] reach [after, at]; -de 
flittig til Fadet fell to with a will, played 
a good knife and fork; did justice to the 
victuals. 

Langelig [adv] slowly; wistfully. Lange- 
mand [c] [Finger] long-man. 

Lang] *f ant gipsy. -finger middle-finger. 
-fingreri [n] pilfering, -flngret [a] long-fing- 
ered; [fig] light-fingered, -fredag Good Fri- 
day, -haaret [a] long-haired. -halm long 
straw; [fig] thrashed-out straw; tarske — do 
a bootless work; tarske — paa wear thread- 
bare, ring eternal changes on. -hornet Kvag 
long-horns, -kaal stewed green cabbage; dT. 
Lejer og — gammon and spinage, capital fun. 
-livet [a] long-waisted; [som lever laenge] long 
-lived. -iivethed [c] longevity. -modig [a] 
longanimity, long-suffering. 

Langnaset [a] long-nosed; [fig] discomfited. 

Langs [adv]: paa — lengthwise, -ways, long- 
itudinally; [praep] [i Straekning med] along; 

— ad, — efter, — med along, lengthways of; 
gaa — med [Kanten af] skirt; — Landet along 
the shore; — 81 den [af et Skib] alongside. 

Langsiden the length. 

Langsom [a] slow, tardy; *tedlous. -hed [c] 
slowness, tardiness. 

Langjstrakt [a] lengthened, stretched in 
length, -syn far-sightedness, -synet [a] long 
-sighted, far-sighted, -synethed [c] presbyopy. 

Langt [adv] se Lang. 

Langtrukken [a] lengthy, prolix, dT. long 
-winded. Langtrukkenhed [c] longwindedness. 
Langtrakkende [a] far-reaching; [om Skyde- 
vaaben] long-range. 

Langjvarig [a] long, of long duration, pro- 
tracted, long-lasting, tedious. -varighed [c] 
slowness, protraction. -vejs [adv] fra from 
afar; [langt bort] far off. 

Lanse [c] lance, spear, pike. 

Lansener [c] lancer, spear-man, pike-man. 

Lanterne [c] lantern, Ian thorn, -signaler [pi] 



Lapidarstil Tc] lapidary style. 

[n] 



signal- 
Lap 
Lap 
Lap 



ights. 

c] patch; — Papir scrap. 
,c. Botan. & Anatom.] lobe. 
[c] Laplander, Lapp. 



Lapland [n] Lapland, -sk [a] Lapland, 
Lappish. Laplander Laplander. 

Lapning Tcj patching, piecing. 

Lappe [vt] patch, piece, botch. 

Lapperl [n] patchwork; [Kluderi] trumpery- 
Lappeskradder mender of old clothes, patcher. 

Lappeltappe se Klude-. -vark [n] patch- 
work. 

Laps [c] spark; [ung Laps] puppy; [Mode- 
junker] dandy, fribble, masher; [Nar, Sprade- 
basse] coxcomb. 

Lapse sig strut, swagge^ cut a figure; — sig 
med sport, flourish, air. 

Lapse] rl [n] coxcombry, puppyism; foppish 
el. frivolous conduct, -streg puppyish trick. 
-t [a] foppish, frivolous. 

Lapskaus [c] lobscouse. 

Lapsus [c] slip, lapse; — calami slip of the 
pen; — lingua slip of the tongue. 

Laptaske [c] hussy. 

Lapvark [n] patchwork. 

Larifarl [n] twaddle, fiddle-faddle. 

Laring [c] slight breeze, cat's paw. 

Larm [cj noise, din, alarm, -e [vi] make a 
noise, -ende [a] noisy. 

Larve [c] larva, larve, caterpillar, grub. 

Las [c] rag, tatter, shred. 

Lasere [vt] glaze. 

Laset [a] ragged, tattered. 

Lasket [a] fleshy, sleek, obese. 

Lasso [c] lasso, lariat. 

Last [c] vice, depravity. 

Last [c] [ByrdeJ weight, burden, charge; 
[Ladnlng] cargo; [Lastrum] hold; *[Traelast] 
timber, [amr] lumber; bryde -en [mar] break 
bulk; stuve -en stow the cargo, trim the hold; 
falde til — fall on; lagge en noget til — 
lay a thing to one's charge, charge a thing 
against one. Last|drager porter; [mar] carrier. 
-dyr beast of burden. Laste [vt] load; -t 
laden; -t med Kul coal-laden [o. fl.]. 

Laste [vt] [dadle] blame, censure. 

Laste] dage loading days, -evne carrying 
canacitv 

Lastefuid [a] vicious, depraved. -hed [c] 
depravity. 

Laste] penge tonnage [dues], -pram lighter. 
-rum hold. 

Lasting [n] lasting, prunelle. 

Lastning [c] loading. 

Lastningsomkostninger loading expenses. 

Lastpumpe bilge-pump. 

Lastvardig [a] blameable, reprehensible. 
-hed blame ableness. 

Lasur [c] transparent coating. 

Lasur [cj azure, -blaa [a] azure. 

Lazurfarve [c] glazing-colour. 

Latent [a] latent. 

Later is [mere] carried forward. 

Laternamagica [c] magic lantern. 

Latin [n & c] Latin, -er [c] [Nation] Latin; 
[Studlum] Latin scholar, Latinist. 

Latinsejl [n] lateen-sail. Latinsk [a] Latin; 

— 8til Latin; -e Bogstaver roman letters. 
Latinskole grammar school, classical school. 

Latrine [c] privy. Latrin|gedning night-soil. 
-rer soil pipe. 

Latte [c] lath. 

Latter [c] laughter, laugh; briste i — burst 
out laughing; slaa en hej — op set up a loud 
laugh; slaa det hen I — turn it off with a 
laugh, laugh it off; kunde Ikke bare sig for 

— could not help laughing; gore til — ridicule, 
turn into ridicule; gore sig til — make one's 
self ridiculous; bringe -en paa sin Side turn 
the laugh against one; tvare, blive til — for 
alie Folk be, become a common laughing-stock. 
-hjernet the laughing humour, -krampe con- 
vulsive laughter. 



Latterlig 



159 



Legekammerat 



Latter! ig [a] laughable, ridiculous, ludicrous, 
droll, -gore [vt] ridicule, turn into ridicule, 
cast r. upon, -hed [c] laughableness, ridicu- 
lousness, comicality. 

Latterfmild [a] risible, -mlldhed [c] risibil- 
ity, -salve burst of laughter. 

Laurbar [n] bay-berry, [fig. pi] bays, laurels 
[pi], -blad laurel el. pay leaf, -krans laurel 
wreath, laurels. -krone laurel crown, bays 
[pi]. -tra laurel el. bay [tree]. 

Lav [a] low; [om Vand] low, shallow; [uaedel] 
low, mean, base; [Musik] low, [falsk] flat; 
lavt [adv] low. * 

Lav [c] lichen. 

Lav [nl company, corporation, guild; [flgl 
craft, fraternity; optage i et — make [one] 
free of a corporation. Lavt|artikler statutes 
of a guild el. corporation. -ol derm and 
bencher. -tvang corporation restriction on 
trades. 

Lava [c] lava. 

Lavalder [c] responsible age, majority; ogs. 
minimum age. 

Lavastrem [c] torrent of lava. 

Lave: I — in order; af — out of order, out 
of gear; bringe af — [fig] unhinge; bringe 
el. satte i — put to rights; nan er rent af — 
he is quite out of his senses. 

Lave [vt] prepare, make up; [fig, ringeagt.] 
concoct; [Ord] coin; [et Glas Punsch o. 1.] mix; 
— Mad dress victuals, cook; — sig til make 
[one's self] ready, make arrangements, pre- 
pare; — til Bareel be in the family way; 
lavet [a, fig] made-up, artificial, manufac- 
tured. 

Lavement [n] clyster, injection. 

Lavendel [c] lavender. 

Lave | re [vi] tack, beat. -ring [c] tacking, 
beating. 

Lavet [c] [gun-] carriage. 

hed [c] lowness. -hjertet [a] low-minded. 

:J avalanche. 
komisk [a] farcical, -land lowland. 
leftet [a] low-ceilinged. -maal mini- 
level, -ma let, *-mait [a] low-voiced. 
Lavning [c] hollow. 

Lav|pandet [a, fig] base-minded, -pullet [a] 
low-crowned, -elndet [a] low-minded. 

Lavlslette bottom, -ttammet [a] low-stem- 
med; [fig] undersized, dwarfed. 

Lavtryk low pressure. Lavtryksmasklne 
low-pressure engine. 

Lavt|etaaende [a] low, Inferior. -tankende 
low-minded, low-thoughted. 

Lavjvande low water, [lowest] ebb. -vandet 
[a] shallow. 



Lav 

Lavine [c] 

Lav 

Lav 

mum; 



Lavvarge [c] guardian [to a widow]. 
In] " 
-pit. 



Lazaret [n] lazaret, lazaretto; [ombord] cock 



Lazzaroner [pi] lazzaroni. 

Le [c] scythe. 

Le [vl] laugh; — hjertelig, inderlig chuckle; 

— hejt laugh outright; — en op i 0jnene el. 
Aneigtet laugh in one's face; — ad, over laugh 
at; — til en smile on one; — - en ud laugh 
at one, [bespotte] laugh one to scorn; — tig 
ihjel el. ford »r vet die el. split one's sides 
with laughing; det er ikke tii at — ad this 
is no laughing matter; den -r bedst, som -r 
sldst they have most to laugh who laugh last, 
he who wins may laugh. 

Led [a] disgusting, loathsome, odious; vare 

— og ked af be sick of. 
Led [cl side, direction. 
Led [n] wicket, gate. 

Led [n] [Ledemod] joint; [af Kfede] link; 
[SlaBgtskabsgrad] degree [of kindred], remove, 
generation; af — out of joint; satte I — set. 

Led|dannelse articulation. -deling division 



in joints; articulation. -dyr [pi] articulata, 
jointed el. articulated animals. 

Lede [c] ruiyst] disgust, distaste, loathing; 
[KedsomhedT tedium; feie — ved, se Ledes. 

Lede [vi] [soge] seek, search, look [efter: for, 
after]; — op seek, seek out; • — paa tax, try 
[one's strength], be trying. 

Lede [vt] lead; [vejlede, fore, styre] guide; 
[ved Iter, anfore] conduct; [styre] direct; — 
Forhandiingerne be in the chair, preside; [fig] 
lead, conduct, guide; — bort [Vand] carry off; 
— Samtalen hen paa lead up to; lade sig — af 
be governed, guided by; -t af [et Hensyn o. 1.] 
guided by; ledende Artikei leader, [amr] edi- 
torial; -nde Tanke leading el. dominant idea; 
-nde Qrundsatning guiding el. actuating prin- 
ciple. Ledebaand [pi] leading-strings; gaa i 
ens — be led [entirely] by one. 

Led[d]edukke jointed puppet, mannikin. 

Ledelse [c] direction, guidance, management; 
under — af under the charge of; overtage -n 
af take charge of. 

Lede|les [a] slack about the joints, rickety, 
[ogs. fig] limp, weak-kneed, invertebrate, -les- 
hed [c] slackness etc. -mod joint. 

Ledemotiv [n] representative theme. 

Leden [cl seeking etc., search. 

Leder [c] guide; [[phys] conductor; [i Avis] 
leader. 

Ledes ved loathe, be weary of. 

Ledestjerne load star. 

Led[d]et [a] jointed. 

Ledejtone leading note el. tone, sensible 
note, -traad [Nogle] clew, clue; [Vejledning] 
guide. 

Led[d]e|vand dropsy in the joints. -vark 
gout. 

Ledlg [a] [om Plads] vacant, unoccupied, 
disengaged; [tilovers] spare; [ubeskaeftiget] 
unemployed, idle, disengaged; [uden Arbejde] 
out of work el. place; *[i Bevaegelser] agile, 
nimble; [uforhindret] at liberty; les og — 
[ugift] single; — Pi ads vacancy; — Time leisure 
hour, spare hour. Ledig|gang idleness; — er 
Djavelens Hovedpude idleness is the root of 
all evil, the parent of vice, an idle head el. 
brain is the devil's workshop. -ganger [c] 
idler, vagrant, -hed [c] vacancy; want of em- 
ployment. 

Ledning [c] [Vand- osv.] main; [Telegraf-] 
line; [phys] conduction. Lednings|forbindelse 
connexion. -rBr conduct-pipe. -traad con- 
ducting wire. 

Ledsag|e [vt] direct, guide; [f0lge] accompany, 
attend. -else [c] guidance; attendance; [til 
Forsvar] escort. -er [c], -erinde [c] guide, 
attendant, companion. 

Ledtog: vmre I — med en be one's accom- 
plice. 

Ledvis [adv] joint by joint. 

Ledvogter [c] gate-keeper. 

Leen [c] laughing. 

Lefle [vi] coquet, flirt, [fig] dally. -kunst 
coquetry, -n [c], -rl [n] flirtation. 

Leg [c] game, play; det blev Enden paa -en 
that was the end of it; holde op, mens -en er 
god let well alone. 

Leg [c] [Fiskes og Fraers] spawn. 

Legal! | so re [vt] authenticate, legalize, -satlon 
[c] authentication, legalisation. 

Legat [n] legacy, bequest. Legation [c] 
legation. 

Legationssekretar secretary of legation el. 
embassy. Legator [c] testator, legator. 

Lege [yi] [kaste Rogn] spawn. 

Lege [vi & t] play; — [f. Eks. Blindebuk] 
play at [bllndman's buff]. *Lege [c] se Lege- 
t0j. 

Legekammerat playfellow, playmate. 



Legem 



160 



Lettelee 



Legem, Legeme [n] body, [mest om Menne- 
sket] [bodily] frame. 

Legemlig [a] bodily, corporal, [materiel] cor- 
poreal, -gore [vt] embody, incarnate, -gar else 
[c] embodiment, incarnation. 

Legemsjbeskadigelse hurt, injury. -beskaf- 
fenhed constitution, habit [of body]. -beva- 
geise exercise. -bygning frame [of body], 
[bodily] structure. -del part of the body. 
-feji bodily defect, -stor [a] full-size, -straf 
corporal punishment, -stsrreise size; I fuid — 
[in] full size, as large as life; et Portrait i 
fuid — a life-size el. full-life portrait, -svag- 
hed bodily infirmity, -aveise bodily excercise. 

Legende [cl legend. 

Legeplads [c] play ground. 

Legere [vt] [testamentere] bequeath. 

Legere [vt, Eeml] alloy, -ing [c] alloying; 
alloy. 

Lege I st u e play-room, -80ster playfellow. 

Legetid [c] [Fiskes] spawning season. 

Lege(t0j plaything, toy. -tsjsbutik toy-shop. 
-vark mere play. 

LegitJativ [a] legislative. 

Legitlm [a] legitimate, -ation [c] legitima- 
tion, -ationsbevls certificate of [identity]. 
-ere [vt] legitimate; — sig get one's sell 
recognized, justified, prove one's identity. 
-ering [cl legitimation. 

* Lei [a] se Led; tedious; embarrassing. 

Lejde [n] safe conduct. 

Lejder [c, mar] ladder. 

Leje [n] couch; [vilde Dyrs] lair; [Hares el. 
Itaevs] cover; [Mineralogl] stratum; [Flods] bed; 
[for Sklb] berth; bringe ud af — displace. 

Leje [vt] hire; [Hus, Jord] rent; — bort hire 
out, rent; — ud lend on hire. Leje [c] hire, 
rent; Huset er tii — the house is to let; bo 
til — be a tenant el. lodger; have til — rent; 
betaie I — pay for rent. Lejebibiiotek circulat- 
ing library. 

Leje|kontrakt contract, lease of house, -maal 
time of lease el. renting, -r [c] hirer, renter, 
ledger. 

Lejetvend [c] hireling. 

Lejejtjener hired waiter. -tropper merce- 

Tl 3 1*1 PS 

Lejlighed [c] [belejllg Tid el. Ojeblik] oppor- 
tunity, chance; [Anledning] occasion; [bekvem 
Tid] convenience; [i«Hus] accommodations; [pi], 
[Bolig] dwelling, rooms, flat, suite of rooms, 
apartments, house; gribe en — seize el. em- 
brace an opportunity; se sin — see one's 
chance; — gar Tyve opportunity makes the 
thief; leve efter sin — live within one's in- 
come; efter fattig — in my little way; Skat 
paa Formue og — income-tax; flnde, give — 
til at find, give, an opportunity of -ing; ved 

— on occasion; at your convenience, when 
opportunity offers; ved den — upon that 
occasion, at the time. Lejligheds|arbejde 
occasional work, -digt poem on some parti- 
cular occasion, topical poem, -tale speech on 
some particular occasion, -vis [adv] occasion- 
ally, on an occasion, incidentally. 

Lejr [c] camp; iigge i — be encamped; siaa 

— pitch a camp. Leire sig encamp; [fig] settle. 
Lejring [c] [Mineral.] stratification. 

Leksikfbn [n] se Ordbog. -aisk [a] lexical. 
-ograf [c] lexicographer, -ograflsk [a] lexico- 
graphic[al]. 

Lek|tie [c] lesson, task; give en — - for set 
one a task; lease paa sin — con over one's 
lesson; kunne sin — know one's lesson; I aire 
en — learn a lesson, get up a task, -tlon [c, 
fig]: give en en — read one a lecture, -tlons- 
kataiog se Forelaesnings-. -tor [c] lecturer, 
teacher, -tyre [cj reading; books. 

Lem [c] trap-door; [Luge] shutter. 



Lem [n] member, [kun om Anne og Ben] 
limb. 

Lemfasldig [a] lenient, mild, Indulgent, -tied 
[c] lenity, mildness, softness, tenderness. 

Lem i as st e [vt] mutilate, maim, disable, 
cripple. -Ise [c] mutilation, maiming. 

Lemme|dasker [c] may-pole. -las [a] limb- 
less. 

Lemmeetiftelse asylum. 

Lemon [c] lemon, lime. Lemonade [c] lemo- 
nade. Lemonlasie pickle, -saft lemon juice. 
-tra lime. 

Lempe [vt [efter: to] adapt, suit, accommo- 
date; [mar] shift, [Kul o. l.]~trlm; — sig be 
accommodating, accommodate one's self [efter: 
to]. Lempe [cj gentleness, softness; med — , se 
-lig. Lem pel Ig [a] gentle, soft, mild, lenient; 
[adv] gently etc. Lempelse [c] concession. 

Len [n] feoff, fief, fee, feud. 

Lene, Lena Magdalen, Maud. 

Lens [a] free [from water]; [fig] devoid [of]; 

— for Penge out of cash; — for Kul run out 
of coal; Pungen er — the purse Is empty; ose 

— bale out; holde — free. 

Lens|adei feudal nobility, -besldder feoffee. 

Lense [vt] empty, free. 

Lense [v\, mar] scud. 

Lens|greve feudal count, -herre feudal lord, 
liege lord, -mand vassal, liege, feoffee. 

Lensning [c, mar] scudding. 

Lenspumpning [c] pumping out. 

Lensvasen feudalism. 

Leopard [c] leopard. 

Ler [n] clay, loam, -agtig [a] clayey. *Lere 
[c] clayey soil. Leret [a] clayey, loamy. Ler|- 
fad earthen dish. -grav clay pit. -grund 
clay soil. -gryde earthen pot. -holdlg [a] 
argillaceous, -jord clay, clayey soil; [Eemi] 
alumina, aluminic oxide. -klinet [a] mud 
-walled, -krus earthen jug. -lag stratum of 
clay, -varer earthenware, fictile ware, -vare- 
fabrikant potter. 

Let [a] [mods, tung] light; [mods, vanskelig] 
easy, facile; [ubetydellg, svag] slight; [hurtig, 
bebaendig] nimble; [om Tobak] mild; — til 
Bens light-footed; et — 8ind a buoyant dis- 
position; han blev — om HJertet his heart 
grew light. Let [adv] lightly; easily, readily; 
slightly; bliver — ... is apt to be ...; — saaret 
slightly wounded; tage — paa handle leniently; 
han har — ved Historic he is quick at history; 
han tager sig Verden — he takes the world 
easy. 

Letar]gl [c] lethargy, -glsk [a] lethargic[al]. 

Let|bevabnet [a] light-armed, -bevagellg [a] 
easily moved, impulsive, -fattelig [a] intelli- 
gible, facile, -fodet [a] light-footed, -fordojelig 
[a] easy of digestion, -fordojeiighed [c] digest- 
ibility, -fangeiig [a] Inflammable. -fardig 
[a] frivolous, [om SaBder] wanton, loose, -far- 
dighed [c] frivolity, frivolousness, levity, loose- 
ness. Lethed [c] lightness; [mods. Vanskelig- 
hed; Faerdlghed] facility; [mods. Vanskelighed; 
Frihed] ease. Let|kobt [a] cheap. -II vet [a] 
easy-going, buoyant, light-souled. -matros 
ordinary seaman, light hand. Letning [c, mar] 
getting under way; [Ankerets] weighing. Let|- 
sindig [a] light-minded, thoughtless, flighty, 
inconsiderate, -slndighed [c] thoughtlessness, 
flightiness, giddiness, levity; folly, extrava- 
gance, recklessness. 

Lette [vt] [gore mindre tung] lighten, ease; 
[gore mindre vanskelig] facilitate; [lofte] lift; 
[sit Sind] disburden; [Hjertet] ease, relieve; 

— Ankeret weigh the anchor; med -t HJerte 
with a feeling of relief; [vl, mar] get under 
way [weigh]; [om Taage] clear, lift. 

Lettelse [c] lightening etc.; facilitation, 
[Hjaelp] relief; [Trest] comfort; [Lindring] 
alleviation. 



Lettroende 



161 



Lige 



Let|troende [a] credulous. -troenhed [c] 
tredulity. *-vInt [a] handy, easy [to manage], 
facile. 

Levanten the Levant. 

Leve [vi] live, he alive; [mar] [om Sejl] shiver, 
lift; Hr. 8. — ! Mr. S. for ever; lange -— Kon- 
gen! long live the king! hvoriedes -r De? how 
are you? [vt] — et sorgeligt Liv lead a miser- 
able life; — af live, subsist, [kun om Dyr] 
feed, on; — af tine Penge live on one's fortune; 
intet at — af no means of livelihood; hverken 
til at — eller do af merely to starve upon; 
lad os faa noget at — af let us have some 
food; — for live for; — for sig selv live a 
retired life; — tig ind I familiarize one's self 
with; — op igen revive; — over Evne outrun 
one's income; han -r paa en stor Fod he lives 
in great style; lev veil farewell, good bye! 
Leve [n]: udbringe et — for drink long life 
to. Leve|aar years of [one's] life. -alder 
age, length of life; generation, -attest certi- 
ficate of existence, -bred [Udkomme] liveli- 
hood; [Bestilling] place, situation, employ- 
ment, -brodsmand, -brodspolitlker one who 
makes politics a means of livelihood, place 
-hunter, office-seeker, [amr] carpet-bagger. 
-dage life, born days, -dygtig [a] capable of 
living, viable. -dygtlghed vitality. -lyst 
enjoyment of life, -maade [M. at leve paa] 
mode of living, habits; [V re sen] manners, 
breeding; [si] [Kost] food, fare, provisions. 

Levende [a] living; [i Live] alive; [navnlig 
foran Dyrenavne] live; [flg] lively; de — the 
living; Dyr, som foder — Unger viviparous 
animal; — Had intense hatred; ikke et — Ord 
not a syllable; — Folelse lively feeling; — 
0nske strong desire; — Hegn [quickset] hedge; 

— Intfbildnlngskraft vivid imagination; — 
Sprog living el. modern language; der er gaaet 

— i Kodet the meat is alive, fly-blown; [adv] 
minder mig — om reminds me forcibly of. 

Lever [c] levee. 

Lever [c] liver; taie fra -en speak freely, 
plainly, out. 

Leveran|oe [c] delivery; supply, contract; 
requisition; paa — on delivery- -dor [c] fur- 
nisher, provider; [navnl. af Levnetsmldler] 
purveyor; [Hser- og Fiaade-] contractor. 

Levere [vt] hand; [aflevere] deliver; [For- 
nodenheder] furnish, supply, provide; [produ- 
cere] produce; [til et Blad o. 1.] contribute; 
<3T. han er -t he is done for. 

Leveregel [o] rule of life. 

Levering [c] delivery; supply; [af Bog osv.] 
part, number. 

Leverfpiet liver-spot. -postej [goose-]llver 
pie. -poise liver sausage. -rim extempore 
rhyme. -syg [a] afflicted with the liver 
-complaint, -tran [cod-] liver oil. 

J.eve|sted residence el. place of abode, -sat 
mode of living, habits, -tld life-time; [historisk] 
date; lang — long life, longevity, -vej busi- 
ness; career, -vis [c] mode of living, habits. 

Lev it [cl Levite. 

Levkoj [cl stock. 

Lev no [vt] leave. 

Levnet [n] life. Levnets|beskrivelse life, 
biography, -lob career, -m idler [pi] victuals, 
provisions. 

Levnlng [c] remnant; [pi] [ogsaa Affald] leav- 
ings; [af Mad] broken victuals; jordiske -er 
mortal remains; -er fra Oldtiden ancient re- 
mains, relics of antiquity. 

Levre [vt] coagulate. Levret [a] clotted; — 
Biod [ogsaa] gore. 

Levvel [n] farewell, good-bye. 

Leyden [n] Ley den. Leydnerflaske L. jar. 

Lhombre [c] se Lomber. 

•Ll [c] [wooded, grassy] mountain side el. 
slope. 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Liaison [cl connection, liaison. 

Lian[e] [cj liane, liana. 

Liberal [a] liberal; [i Anskuelser, efi.J 
catholic; de -e the liberals, -isme [c] liberal- 
ism, -itet [c] liberality; catholicity, breadth. 

Liberl [n] livery. 

Libertlner [n] libertine. 

Libhaver [c] fancier; [intending] buyer. -I 
[n] fancy. 

Lioit|ere [vt] offer on contract; I Morgen -s 
Leveranoen af osv. to-morrow tenders will be 
received for etc. -ation [c] contracting, public 
offer for contract, reception of tenders for 
contract. 

Lid [c] trust, confluence; taste — til credit, 
give credence to; slaa, satte sin — til put 
confidence in; pin one's faith to. Lide [vl] paa 
[en] confide in, trust, [nt.] depend el. rely on. 

Lide [vl] glide on, wear on. 

Lide [vtj suffer, endure; [taale, fordragej 
tolerate; [synes om] like; ikke — object to, 
hate; jog kan ikke — ham I don't like him; 

— ondt suffer hardships; — Mangel paa suffer 
from want of; — et Tab suffer el. sustain a 
loss; [vi] suffer; — af suffer from; er meget 
lidende suffers greatly, is in great pain; den 
•nde the sufferer. Lideform [gram] the passive 
[voice]. 

Lideise [c] suffering. Lidelsesfalle fellow 
-sufferer. 

Llden, iidet [a] little, small, diminutive; 
iidt little, [en Smule] a little, some; — for 
min Aider undersized for my years; fra — af 
from a child; Iidet eiler intet little or nothing, 
next to nothing; — Glade small joy; en Penny 
for iidt a penny short; om Iidt shortly, 
presently; og iidt til and something more; 
Iidet [adv] little; Iidt little, [en Smule] a little; 
iidt efter iidt by [slow] degrees, by little and 
little, little by little; iige saa — som no more 
than, -tied [c] littleness, smallness, diminutive- 
ness. 

Lidenjskab [c] passion, -skabellg [a] passion- 
ate, impassioned; enthusiastic. -skabelighed 
[c] passionateness. -skabslos [a] dispassionate, 
passionless, unimpassioned. -skabsloshed [c] 
apathy, dispassion. 

Liderlig [a] lewd, lecherous, bawdy, dissolute, 
debauched, -hed [c] lewdness, lechery, bawdi- 
ness. 

Lidse [c] lace, string. Lldse [vt, mar] lace. 

Lidt se Liden. 

Lieret [a] med intimate with. 

Liflig [a] delicious, -hed [c] deliclousness. 

Lig [nj corpse, dead body; ligge — lie dead; 
bleg som et — pale as death; et — i Lasten 
a skeleton in the cupboard; klade et — lay 
out a corpse; bede til — Invite to a funeral; 
folge — attend a funeral. 

Lig [a] like; [lignende] similar; [om Sterrel- 
ser] equal [to]; *-ere, -est better, best; *-t og 
uiigt all sorts of things; *bytte -t cry quits. 

Liga [c] league. 

Lig|baare bier. -begangeise funeral, obse- 
quies, -bieg [a] pale as death, ghastly, -bieg- 
hed paleness of death, ghastliness. -branding 
cremation, -barer coffin-bearer, under-bearer. 
•dragt grave-clothes, shroud. 

Lige [a] straight, direct; [af samme Beskaf- 
fenhed] equal, alike; — Tal even numbers; 
gore — straighten; equalize; lade fern vare — 
be [so] careless. Lige [adv] straight; equally, 
alike; [n0jagtig] exactly; staa — stand erect; 
stand straight el. even; stand equal; — stor 
equal; — Iidet as little, none the more; dot 
er mig — meget it is all the same to me; 
dot kan vare — meget enten no matter, 
whether; jeg er — glad I don't care; ikke saa 

— not exactly; — nu this moment; — det mod- 
satte the very opposite, the direct contrary; 

11 



Llgelig 



162 



Like 



— efter immediately after; — for hans | 
Nasse under his very nose; — [naermest] 
foran, for immediately before; — fra [om 
Stedet] straight from; naar han kommor — - fra 
Universltetet when fresh from college; — fra 

I Mandags all the time since Monday; glk — 
hen til ham went straight up to him; — I 
0jeblikket at the very instant, immediately; 

— i 8yd due South; se en — i Ansigtet look 
one full in the face; — ned straight down, 
right down; — op straight up; — overfor right 
opposite [to]; ttaa — overfor hinanden face 
each other; — paa Nippet on the very point 
[cf] — paa 0jeblikket directly; — si den ever 
since; — til London as far as L.; tkuldo — til 
at gaa was on the [very] point of going; — 
ud straight on; — ud ad [af] straight along; 

— under right under; — ved close by; — ved 
at on the point of. Lige [c] [Mage] match; se 
-mand; uden — unparalleled, unique; han har 
ikke sin — , soger sin — he has not his match, 
is unrivalled; give en — for — return like for 
like, give one as good as he brings, dT. give 
one tit for tat. Llge|artet [a] homogeneous. 
-artethed [c] homogeneousness, homogeneity. 
-berettigelse equal right, equality of r. el. 
rights, reciprocity. -berettiget [a]: vasre — 
have an equal right el. e. rights. -dan [a] 
equal, alike; [af samme Form] of the same 
form, equlform. -dan [adv] in the same 
manner; the same. -dannet [a] uniform, 
similarly shaped; [Geometri] similar, -dannet- 
hed [c] uniformity, similarity, -frem [a] plain; 
[kun om Pers.] straight-forward, blunt; [fuld- 
staendig] downright, flat; [adv] straight on; 
[fig] bluntly, roundly, plainly, in a straight- 
forward manner, point-blank; [absolut] simply, 
downright, -fremhed [c] plainness, simplicity, 
bluntness. -glad [a] happy-go-lucky, devil-may 
-care, reckless. -gyldig [a] indifferent; un- 
concerned [ved: at]; careless; regardless; 
thoughtless [for, ved: of]; of no consequence; 
han or mig — he Is nothing to me. -gyldighed 
[c] indifference, unconcern; disregard, reckless- 
ness [for: of], -kantet [a] right-angled, -ledes 
[adv] likewise; [ogsaa, tilllge] also, too. 

Ligellg [a] proportionate, in equal proportion; 
[adv] proportionally, in equal proportions, 
equally. 

LigeJIiniet [a] straight-lined, rectilinear, -ly- 
dende [a] [lydende ens] similar in sound; [ord- 
ret stemmende] exactly corresponding, of the 
same tenor, -mand equal, peer, -meget: dot 
er mlg — it is all one to me; — ! never mind, 
no matter. -overfor right opposite [to], over 
against, facing; [fig] in presence of, In the face 
of, in view of, [om Modsaetnlng] as against; 
ttaa — hinanden face each other, -saa [adv] 
[ligeledes, det samme] likewise, the same, as 
well; [ved Adj.] as, equally; — ... som as ... 
as; — vel, se Saavel; — lidt as little; Jeg kunde 
Ikke se dot, — lidt som ... I couldn't see it 
any more than ...; — gerne just as well, -si det 
[a] of equal sides, equal on all sides, equi- 
lateral, -sidethed [c] equilateralness. -sindet 
[a] of the same mind, of one mind, similarly 
disposed, like-minded. -som [adv] [lig] like, 
in common with; in imitation of; [som om] 
as if; [saa at sige] as it were; [conj] [ret som, 
om Tiden] just as; [alt som, efter som] as, 
according as; — ... saaledes as ... so also; — 
lidt forandret altered some way; a little bit a.; 

— det ogsaa er unodvendlgt it being, besides, 
unnecessary. -stillet [a] equally situated. 
-stilling equal position, -stor [a] equal, -ud 
[adv] straight on; — ad all along, -vlnklet 
[a] equiangular, -vasgt equilibrium, equipoise, 
balance; I — equilibrious; ude af — unpoised; 
bringe en ud af -en take one off his legs, 
Uirow one off his balance; bringe el. holde i 



— equilibrate, keep in equipoise el. in an 
equilibrium, balance; holde -en poise; tabe -en 
lose one's equilibrium el. balance. 

Llg|fald falling sickness, -farvo colour of a 
corpse, cadaverous hue. -farvet [a] pale as a 
corpse, -forglftning post mortem room poison- 
ing, -folge funeral procession. 

Ligge [vi] lie; [om Hone] sit; [om Skib, i 
en vis Retning] stand; -r i Frankrig, ved Niton 
is in France, on the Nile; — I Sengen be in bed; 

— til Sengs [syg, holde Sengen] be HI in bed; 
keep one's bed, be bedridden [bedrid]; — ledig 
be idle, unoccupied; lad det — I let that alone! 

— bl for Takkel og Tov lie ahull; —for Modvlnd 
be wind-bound; — for Doden be on the point of 
death; Sporgsmaalet -r ikke for the question 
is not now before the court; det -r ikke for 
mig it is not in my line; — hos lie with; — 
I sidste Aandedrag be at the last gasp; — i 
Barselseng lie in; deri -r that implies; det -r 
I Ordene it is Implied el. conveyed in the 
words; det -r i ... it is a consequence of ...; 

— sig igennem get bed-sores; — ihjol overlay; 
hvad der -r os i mo Hem the point at issue 
between us; — over et Par Dage make a stay 
of a couple of days; — over [paa et Sted] om 
Vinteren winter; — paa Landot stay In the 
country; — paa sit yderste be at the last ex- 
tremity; — paa sine Qerninger be slain in the 
act [of committing crime el. violence]; — under 
succumb; get the worst of it, of the battle; 
Staden -r ved en Flod the city stands el. is 
situated on a river; Huset -r ved Stranden the 
house stands on the seashore; llggende [praep 
& a] lying etc.; situated. Ligge 1 dage [mar] lay 
days, laying days. -dagspenge demurrage. 
Liggen [c] lying, resting. Liggendefa [n] 
treasure. . 

Liggift ptomaine. 

Lighed [c] likeness, resemblance, similarity, 
similitude; [i Rettigheder] equality; [Overens- 
stemmelse] conformity; I — mod like, in con- 
formity with, in common with, after the 
fashion of, on the lines of. Lighedstegn sign 
of equation. 

Ligjkapel dead-house. -kasse burial club. 
-kiste coffin. -klokke passing bell, [funeral] 
knell, -kiajde pall, -k I a der [pi] grave-clothes. 
-krans funeral wreath, -lagen winding sheet. 
-lugt death-scent. 

Ligne [vt] resemble, be like; [sammenl.] liken, 
compare; [om Skatter] apportion, assess; det 
kunde — ham at he is very likely to; dot 
-r ikke nt. it is too bad, it is absurd; ikke 
det der -r no such thing [as]. Ligneise [c] 
comparison; [billedllg] simile, similitude. Lig- 
nende [a] similar, the like; og — and the 
like. 

Ligning [c] [af Skat] apportioning, assess- 
ment; [mat & Astronomi] equation. Llgnings|- 
kommission commission for the assessment of 
taxes. 

Ligjsalme funeral hymn. -sang funeral 
dirge. -seng bed of state [for a corpse]. 
•skjorte shroud. 

Lig|sten tombstone. -stue room in which 
a corpse is laid; [p. Hospital] mortuary- -»yn 
inspection of a dead body, post-mortem ex- 
amination; [i England] coroner's inquest. 
-synsmand coroner, -tale funeral oration. 

Lig|tog funeral procession. -torn corn. 

-torneoperator chiropodist, corn-cutter, -tyv 
body-snatcher, resurrection-man. -toj grave 
-clothes. 

Ligue [c] league. 

Lig] vers funeral poem. -vogn hearse. 
-vognskusk hearse-driver. 

•Like [vt] like. 



Li k victors 



163 



Livsanskuelser 



Likvidjere [vt] liquidate, -ering [c] liquida- 
tion. 

Liker [c] liqueur, cordial. 

Lilje [c] Uly. -hvid [a] lily-white, -konval 
lily of the valley. 

Lilla [al mauve, lilac. 

Lille [a J se Liden; en — bitte Smule a little 
wee bit; en — a little one; den — Bjarn the 
Lesser Bear; nor — Yen I say, little one. 
Liile|aslen Asia Minor, -belt se Belt, -bitte 
[a] diminutive, -finger little finger. 

Llm [c] glue; [Fugle-] lime. 

Lime [vt] glue. 

Limfarve size paint, ' distemper. 

Limitore [vt] limit. Llmitum [n] limit. 

Llm|kogning glue-making, -pind lime-twig. 
•potte glue pot. -stang: lobe med -en go on 
a wild-goose chase. 

Lind [c] linden[-tree]. lime. 

Lind [a] soft, mild. Linde [vt] loosen, 
alleviate; * [vi] — ved Daren open the door 
ajar. 

Llndetra lime-tree, lime-wood. 

Llndhed [cl softness, mildness. 

Llndre [vtj relieve, alleviate, ease, assuage. 
Lindring Jc] relief, alleviation. 

Line [cj line, rope; [til Fiskeri] long-line, 
bulter, night-line, trimmer; lad ham lobe -n 
ud give him rope enough, play him to the 
end of the line; paa slap — on the slack rope. 

Line Caroline, Carrie. 

Lineal [c] rule, ruler; [a] lineal. 

Llneamenter [pi] lineaments, features. 

Line|dant rope-dancing, -danser rope-dancer. 

Linger! -[n] linen-drapery. -handler linen 
-draper. 

Llnie [c] line; passere -n cross the line; I — 
med on the line of, in a line with; stille i lige 
— med [fig] put on a level with; over hele -n 
[fig] all along the line. 

Linielre [vt] rule, -ring [c] ruling. 

Linie|skib line-of-battle ship, -tropper troops 
of the line, regulars. 

Linklade linen-cloth. 

Linned [n] linen; shirt; [a] linen, -tkab press 
for linen. 

Linning [c] band. 

Llnse [c] lentil; [Glas og I 0jet] lens; [Ur] 
bob. 

LintoJ linen. 

Lire [c] barrel organ, street organ, hand 
organ. 

Lirejkatse se Lire, -[kassojmand, Lirendrejer 
organ-man, organ-grinder. 

Lirke [vi & t] wriggle, worm, tamper; — sig 
ud af wriggle out of; — sig ind I worm one's 
self into; — for cajole, coax, try to bring 
round. 

Lirumlarum [n] jingle, ding-dong. 

Lise [c] solace, relief. 

Lispund [n] stone. 

Llssabon [n] Lisbon. 

List [c] cunning, wile, stratagem, artifice; 
satte — imod — oppose art to art. 

List, Liste [cl [Kant] list; [forgyldt] fillet; 
[paa T0j, Klaede] selvage. 

Liste [vi] move gently, steal; — af steal 
away; [vt] [noget fra en] shuffle [one out of 
a thing]; — noget Ind insert by stealth; — 
ud elicit, worm out; — sig sneak, slink; — sig 
bort slip el. steal away 



Liste [cl list, inventory, catalogue, 
[a" 



-hed 



Llstig [a] cunning, artful, sly, wily, 
[c] cunning, slyness. 

Lltani [n] litany, anthem. 

Liter | at [c] literary man. -atur [c] literature. 
-aturhistorie history of literature. -sir [a] 
literary. 

Llto{graf [c] lithographer, -grafere [vt] litho- 



graph, -grafl [n] lithograph. -grafisk [a] 
lithographic[al]. 

Liv [n] life; [om Klaeder] body; [Midje] waist; 
[Livlighed] gaiety, spirit, animation, go, 
activity, stir; same — I stir up; om dot gjaldt 
mit — for my life; med — og 8Jal, heart and 
soul; Kamp paa — og Dad a mortal combat; 
saaiange der er — er der Haab while life 
remains, there is hope; han svaver Imeilem 
— og Dad his life hangs by a thread; same 
til Livs dispatch; vi He en til -s want to pick 
a quarrel with one; af alle Livsens Krafter 
for dear life, desperately; i Live alive, above 
ground; I levende -e in his [etc.] lifetime, In 
the body; komme til -e igen come to life 
again, revive; kalde til -e call into existence; 
Li vet life; tage -et af sig lay violent hand 
upon one's self, make away with one's self; 
[spogende] du tager -et af mlg you will be 
the death of me; bliv mlg tre Skrldt fra -et! 
keep your distance! stand offl holde sig en 
fra -et keep one at a distance; satte -et ind 
paa stake one's life upon; tog hende om -et 
threw my arm around her. Liv|agtlg [a] 
[legemlig] bodily; [om Llghed] life-like, lively, 
as like as life; [f. Eks. om Drom] vivid; [adv] 
exactly. -agtlghed [c] life likeness. *-baad 
life-boat. -baand sash. -balte [waist] belt, 
girdle, cincture, baldric. Live [vt & J]: — en 
op rouse one, cheer one up. 

Liv|egen [c] serf, egenskab [n] bond-service, 
serfdom. -farve favourite colour. -fuld [a] 
lively. -fuld [n] dT. et — Prygl a sound 
drubbing, -fodt [a] dT. aldrig i mine -e Dage 
never in all my born days, -garde se -vagt. 
-gardlst lifeguardsman. -geding [n] jointure. 

Liv|jager chasseur, -kjole body-coat, -kusk 
state-coachman. Llvlig [a] lively, vivacious, 
animated, brisk, mercurial, spirited, sprightly, 
gay. Livlighed [c] liveliness, vivacity, sprlght- 
liness, gaiety. 

Liv] line life-line, -lage physician in ordi- 
nary, -las [a] lifeless, inanimate, -lashed [c] 
lifelessness. -moder womb, uterus. 

Llvorno [n] Leghorn. 

Livre [n] livery. 

Liv | rente annuity, -ret favourite dish. 

Livsaander [pi] animal spirits. 

Llvsalig [a] blessed, blissful, genial. -hed 
[c] genialness. 

Livslanskuelse[r] views of life, moral views. 
-arvlng heir [of the body], child; -er issue. 
•betlngelse essential condition, condition of 
life; en — for of vital importance el. vital to. 
•billede picture from life, -eliksir elixir of 
life, -erfarlng experience in el. of life, life 
experience. -fange prisoner for life. -fare 
danger of life. -farllg [a] perilous; mortal. 
-fornadenhed necessary el. requisite of life. 
-forsikring life-insurance. -forsikringsanstalt 
life-insurance office. -forsikringsseiskab life 
-insurance company. -frugt issue. -farelse 
life, career, conduct through life. -gerning 
lifework. -glad [a] light-hearted, buoyant. 
-glade joy of life, -historie history of one's 
life, life history. -kaar [pi] circumstances. 
-kilde source of life, -kraft vital power, -kraf- 
tig [a] vigorous, -lede [cj disgust el. tedium 
of life, life- weariness, world-weariness, -led- 
sager f -ledsagerinde partner for life; partner 
of one's existence, -iuft vital air. -iyst joy 
of life, happiness, -lob career, course of life. 
-logn sham, -opgave: han 8 — the task el. aim 
of his life, his one purpose, aim, business el. 
mission in life, -ophoid [means of] sustenance, 
subsistence, maintenance of life, -pust breath 
of life, -sporgsmaal matter of life and death, 
of vital importance, -stilling position in life, 
profession, walk of el. in life, -straf capital 
punishment; under — on pain of death, -tegn 

11* 



Livstykke 



164 



Lovfast 



sign of life, -tid lifetime, time of life; paa — 
for life, [cm Faengsel] during royal pleasure. 
-traad thread of life, -tra tree of life, »trat 
life-weary, world-weary, -trained se -lede. 

Livttykke bodice; favourite piece. 

Livsjvandel conduct [of one's life], -varig 
[a] for life; -e Medlemmer compounders for 
life, •ytring manifestation of life. 

Li v {tag [n] wrestling; tage — wrestle, -vagt 
body-guard. 

*Lja, Ljaa [c] scythe. 

*Ljom [c] echo, -e [vi] boom, resound. 

Lo [imp] af Le. 

Lo [c] threshing floor. 

Loco [mere] on the spot. 

Lod [n] solder. 

Lod [c & n] lot, share, portion; [i Lotteri] 
share; kaste, trakke — om cast, draw lots el. 
cuts for; falde i ens — fall to one's lot. 

Lod [n] [paa Blsmer, Ur] weight; [Haand- 
vaerkers] plummet, plumb; hive -dot [mar] 
throw the lead; det gaar mod -der there is 
no fair play. Lodde [vt & 1] plumb, sound. 

Loddo [vi] draw el. cast lot. 

Lodde [vi & t] [om Metal] solder. 

Lodden [a] se Laadden. 

Lod|line [mar] leadline, -linie plumb-line. 

Lodret [a] perpendicular, vertical, -tied [c] 
perpendicularity, verticalness. 

Lods [c] pilot, -afgift pilotage. Lodse [vt] 
pilot. 

Lodseddel [c] lottery ticket. Lodsojer [c] 
share-holier. 

Lodsjfisk pilot-fish, -formand deputy pilot 
master, -institutionen the Pilotage Service. 

Lodsning [c] piloting, pilotage. 

Lods] station pilot station. -takst pilotage 
rate, -tjeneste pilot service, -vasen pilotage; 
pilotage authorities; pilot establishment. 

Lodtrakning drawing of lots. 

Loft [n] [til Hus] loft, cockloft; [til Vaerelse] 
ceiling. 

Log [c] log. 

Logaritme [c] logarithm. -tabel table of 
logarithms. 

Log | bog log-book, -brat log-board. 

Loge [c] [i Teater] box; [Frimurer-] lodge. 
•plads seat in a box. -rakke tier [of boxes], 
box-tier. 

Logere [vi] lodge; live in apartments el. 
lodgings, -nde [c] lodger. 

Logge [vi] log. Loggemaskine patent log. 

Logi [n] lodging, -hus lodging house. 

Logik [c] logic. Logiker [c] logician. Logisk 
[a] logical. 

Logline [c, mar] log-line. 

Logogrif [c] logogriph. 

Logre [vi] wag the tail; — for en fawn upon 
one. -n [c] wagging etc. 

Logulv [n] threshing-floor. 

Lohgarvje [vt] tan. -er [c] tanner, -ning [c] 
tanning. 

Lok [c] lock, curl, tress, ringlet. 

Lokai [a] local. Lokale [n] place, room[s], 
set el. suit of rooms, premises, office, shop. 
Lokaiforhoid local peculiarities. Lokalisere 
[vt] localize. Lokaliseret [a] well acquainted 
with the place. Lokalitet [c] locality, [amr] 
location. Lokaikundskab local knowledge. 

Lokke [vt] [Haar], lokkes [vd] curl. 

Lokke [vt & i] allure, lure, entice, decoy; 
tempt, seduce; — ad call; — noget fra en coax 
one out of a thing; jeg Ilk -t ud af ham, at 1 
fished out of him that. 

Lokke due stool-pigeon, -fugi decoy [bird]. 

Lokke haar curly hair, -hoved curly head. 

Lokke mad [c] bait, -mlddel means of entice- 
ment, lure. Lokken [c] call, calling. 

Lokket [a] curly, curled. 

Lokomobil [n] portable steam engine. 



Lokomotiv [n] locomotive [engine], engine. 
-forer [engine-]driver, [amr] engineer. 

Lokum [n] privy, necessary, water-closet, 
office. 

Lorn [c] [Fugl] loon, loom, 

Lomber fcl ombre. 

Lomme [c] pocket; [spogende] pouch; stikke 
I -n pocket; have Ponge paa -n be flush [of 
money]. -bog pocket-book. -format pocket 
-size, -kam pocket-comb, -kniv pocket-knife. 
-ordbog pocket dictionary. -penge pocket 
-money, spending money. -prokurator petti- 
fogger, -spejl pocket-[looking-]glass. -tyv 
pickpocket. -tyveri pocket-picking; begaa — 
pick pockets, -tarklade pocket-handkerchief, 
[si] noserag, -ur watch. 

London [n] London; I — in London, In town; 
Toget fra — the down train, -er [c] Londoner. 
•er-Toget [til L.] the up train, -sk [a] London. 

Loppe [c] flea. Loppe [vt] flea, catch fleas. 
-bid flea-bite, -jagt flea-hunting, -snavs flea 
-sports, -stik se -bid. -torvet the rag-fair, 
old clothes market in the open air. 

Lorgnet [c] eye-glass, quizzing-glass. -tore 
[vt] eye-glass. 

Lort [c, si] turd, -at [a, si] dirty, foul. 

Los [c] lynx. 

Los [a, mar] loose; — ! go amain! let go! 
kaste — let go; kaste et Tov — cast off a rope; 
gore et Sejl — loose a sail. 

Loaning: [c] discharging, unloading. 

Losse [vt & i] discharge, unload, land; [gore 
los] loose, -dage discharging days. ' 

Losse | penge fees for unloading, -plads place 
of discharge; [Bolvaerk] wharf, -pram lighter. 
Losser, Losseslovor lumper. 

Loslojet [a] lynx-eyed. -ojne [pi] lynx's 
eyes. 

Lotteri [n] lottery. -gevinst prize [in the 
lottery], -kollektion lottery - office, -kollektor 
lottery-office keeper, -seddel lottery-ticket. 

Lotusblomst lotus, lotos. 

Loupe fc] magnifying -glass. 

Lov [nj [Frihed, Tilladelse] leave; — fra 
8kolen a holiday [at school]; den S*ndag, jeg 
[Plgen] har — my Sunday out. 

Lov [c] [1 Aim.] law; [enkelt] statute, act 
[of parliament]; — og Ret law and justice; 
i Foige -en according to law; mod -en con- 
trary to law; ved — by statute; give -e give, 
enact, make laws; blive til — become a law, 
pass into a law; ophave en — repeal a law; 
uden — og Dom setting aside the forms of 
law; fordreje -en put a false construction on 
the law; foreskrive en -e dictate to one, give 
laws to. 

Lov [c & n] [Ros] praise, commendation; 
[Skudsmaal, Rygte] character, reputation; Qud 
ske — ! God be praised! thank God! 

Lov [ best emmelse legal el. statutory provision. 
•bog code of laws. -brud violation of the 
law. 

Love [s]: paa Tro og — on word and pro- 
mise, on trust. 

Love [vt] [prise] praise, laud, extol; Oud 
vare -t God be praised. , 

Love [vt] [give en Lofte] promise; — for en 
pledge one's word for one; [gaa 1 Borgen] be 
bail for one; jeg skal — for at 1 will warrant 
that, you may be sure that, I promise you 
that; [vr] — sig meget af expect much from; 
jeg har -t mig ud 1 am engaged. Loven [c] 
promising; — er arlig, Hoiden besvarlig to 
promise is one thing, to perform another; 
saying and doing are two things. Lovende 
[a] promising, of promise, [ikke om Person] 
auspicious; iidet — unpromising. 

Lovjfast Pal legal, regular, -fasthed legality, 
•forme I ig [a] legal, conformable to law; — 
Kontrakt specialty. -forslag bill. -fortoiker 



Loviig 



165 



Luns 



-strldig [a] 



interpreter Of the law. -give [vi] legislate. 
•givende [a] legislative, -giver lawgiver, legis- 
lator, -givning legislation; laws, statutes. 
-givningsmagt legislature. -grundet [a] 
founded in 'law. -gyidig [a] valid in law. 
-gyldighed validity in law. -hjemmel legal 
authority, -kundskab knowledge of the law, 
legal knowledge, -kyndlg [a] learned in the 
law. -kyndighed [Forfarenhed] legal know- 
ledge; [Videnskaben] law, jurisprudence. 

Lovllg [adv]: — varmt rather warm. 

Loviig [a] lawful, legal; gaa I sit -e >Erinde 
be about one's lawful business, -hed [c] law- 
fulness legality. 

Lov|lydig [a] law-abiding, -lydighod loyalty, 
law-abidlngness. -Its [a] lawless. -loshod law- 
lessness; anarchy. -medhold[el]ig [a] legal. 
-massig [a] according to law, legal, -massig 
[adv] conformably to law. -massighed [c] 
conformity to law, lawfulness, legality. 

Lovord [n] praise, commendation. 

LOvovertradelse misdemeanour, offence. 

Lovpris]e [vt] praise, laud, extol. -or [c] 
praiser, lauder. -ning [c] praising etc.; 
praise. 

Lovsamling [c] body of laws. 

Lovtang [cj hymn, pasan. 

Lovskraft [c] legal validity. 

Lovjsted passage in the law. 
illegal, -stridlghed illegality. 

Lov|synge [vt] [Gud] sing praise[s] to [God], 
[i Almindellghed] hymn, celebrate one in song. 
•tale eulogy, eulogium, panegyric, encomium. 
-taler eulogist, panegyrist, encomiast. 

Lovjtldende Law Gazette, Law Times, -trak- 
kor [c] chicaner, pettifogger. -trakkeri [n] 
chicanery, legal chicane, -udkast se -forslag. 
-udtryk law-term. 

Loyal [a] loyal. -Itet [c] loyalty. 

Luoie Lucy. 

Lud [c] lye, lixivium; gaa for — og koldt 
Vand be left to take care of oneself. 

Luddoven [a] dT. awfully lazy. 

Lude [vt] steep el. soak in lye. 

Lude [vi] [med Hovedet osv.] stoop, bend, 
lean forward, -n [c] stooping etc. 

Luder [c, si] strumpet, prostitute. 

Lud|nlng [c] steeping etc. -pose leach, letch. 
•vadsk bucking. 

Ludvig Lewis. 

Lue [c] blaze, flame; Huset staar I -r the 
house is in flames; i lys — all in a blaze el 
in flames. Lue [vi] blaze, flame; hendes Kin- 
der -de her cheeks glowed, -forgyidt [a] richly 
gilt. 

Luff [n, mar] luff. Luffe [vi] luff. 

Luffe [c] [Vante] mitten; [pi] [paa Hvaldyr] 
swimmers, pectorals, [paa Skiljilpadde] flippers. 
-gaas se Pingvin. 

Luft [c] air; I frl — in the open air; trakke 
— draw breath; nan kan ikke faa — he cannot 
draw his breath; trakke frisk — take [the] air; 
give sin Harme — give vent to one's indigna- 
tion; skaffe slg — I And vent in; et Slag i -en 
beating the air; sprange i -en blow up; Skibe? 
floj i -en the ship blew up; det ligger i -en 
it is in the air; greben ud af -en gratuitous, 
utterly unfounded; love af -en live upon air. 
Luft | art gas. -ballon air-balloon; sejle i — 
balloon, -blllede aerial image, -blare, -boble 
air-bubble. Lufte [vi] blow gently; [fig] — op i 
let fresh air into; [vt] air; — slg take an airing, 
take the air. 

Luft |f art aeronautic excursion, -form aerial 
form, -ffrnyelse [c] ventilation, -hul air-hole, 
vent[-hole]; [Aandehul] breathing-hole, spiracle. 

Luftig [a] airy, breezy; [fig] airy. -hed [c] 
airiness.. 

LuftlJarnbane elevated railroad. -kastel 
castle in the air, airy castle. Luftning [c] 



breeze; [Udluftning] airing. Luft (pistol elec- 
trical pistol, -pose air-bag. -pude air-cushion. 
-pumpe air-pump, -pust breath of air. -rejse 
aeronautical excursion, aerial voyage, -rodder 
[pi] aerial roots, -ror air-pipe, ventiduct; [i 
Halsen] windpipe, trachea, -rersnit laryn- 
gotomy. -sejlads aerostation, aerial naviga- 
tion, ballooning. -sejler aeronaut. -skib se 
-ballon, -skipper se -sejler. -slot se -kastel. 
-spelling mirage, fata morgana, -spring caper, 
gambol, capriole. -springer vaulter. -strog 
current of air; clime, -st rem current of air. 
-torn [a] void of air; -t Rum vacuum, void. 
-tomhed vacuity, -tryk pressure [of the air], 
atmospherical pressure. -tat [a] air-tight. 
-tathed density of the air. 

'Lugar [c, mar] berth; forecastle - 

Luge [c] trap-door; [til at lsegge over] shutter, 
[mar] hatch; [Aabningen] hatch-way. 

Luge [vt] weed, -jam weeding-hook. -kone 
weeder. 

Lugt [c] smell; [kun om Sansen] smelling; 
[baade om Evnen og om det, der lugtes] scent; 
[behagellg el. ubehagelig] odour; brandt — 
burnt smell. 

Lugte [vt & i] smell; — Lunten smell a rat; 
— godt have a good smell; — af, efter smell 
like el. of; — til noget smell [at] a thing. 
•daase scent-box. -fiaske smelling-bottle, scent 
bottle, -organer [pi] organs of smell, olfactory 
organs, -sans sense of smell. 

Luise Louisa. 

Lukaf [n] closet; [i Skib] berth; Folkenes — 
[mar] the forecastle. 

Lukas Luke. 

Lukke [n] fastening, lock; se Laas. Lukke 
[vt] shut [up], close; — Butiken [dT. & fig] shut 
up; — sig shut, close; — af lock; — Deren for 
en shut the door on el. against one; — for 
noget lock up; — i shut, close; — i Laas 
lock; — en ind let one in; — en Inde lock one 
up; — op [aabne] open, [Laas] unlock, [naar 
det ringer] answer the door el. the bell; — sig 
over close on; — en ud let one out; — en 
tide shut one out; exclude; lukket [part & a] 
closed; en — Vogn a close carriage; en — Bog 
[fig] a sealed book; for lukkede Dore with 
closed doors, in private. Lukken [c] shutting 
etc. Lukningstid hours of closing. 

Luk|rativ [a] lucrative. -rere [vi] make 
profit. 

Luks [c] cunning fellow. 

Luksurios [a] magnificent, extravagant, 
sumptuous; [mest om Nydelser] luxurious. 

Luksus [c] show, magnificence, splendour; 
luxury, -artikler fancy-goods. 

Lukulllsk [a] luxurious, sumptuous. 

Lulie [vt] lull, -n [c] lulling. 

Lummer [a] sultry, sweltering, close. Lum- 
merhed [c] sultriness. 

Lummerjhed [a] sultry, -hede sultry heat, 
sultriness. 

Lumpe [vt]: ikke lade sig — hold one's own. 
Lumpen [a] paltry; [nedrig] scurvy, shabby, 
mean. Lumpenhed [c] paltriness; [Nedrighed] 
shabbiness, scurviness, meanness. 

Lumre [vi] smoulder. 

Lumsk [a] cunning, sly, deceitful; [f. Eks. 
om Sygd.] insidious; [adv] slyly etc.; — kedelig 
dull. Lumske [vr] sig nt. til obtain st. by 
underhand practices. Lumskelig [adv] slyly. 
Lumskhed [c], Lumskeri [n] cunning, deceit- 
fulness. 

Lun [a] sheltered, warm, snug; en — • Fyr, 
Broder a sly fellow, sly dog. 

Lund Jc] grove. 

Lune [vi] shelter; [vt] make warm. 

Lune [n] humour, mood, spirits; [Grille] 
whim, caprice; vare i godt, slot — be in good, 
bad spirits; skrive, tale med — write, speak 



Lunette 



166 



Lys 



with humour, -fuid [a] humoursome, caprici- 
ous, whimsical. 

Lunette [c] lunette. 

Lunge [c] lung; [kun om Dyr] lights [pi]; 
faa sine -r rystede be nearly splitting with 
laughter. Lunge | bet an delta inflammation of 
the lungs, pulmonary inflammation, pneu- 
monia, -slag apoplexy of the lungs, -svindsot 
pulmonary consumption, phthisis. 

Lunhed Tel warmth, genial temperature. 

Lunken [a] tepid, lukewarm, -had [c] tepid- 
ness, lukewarmness. 

Lunte [vi] lag, loiter. 

Lunte [c] match; [p. Raeven] brush; lugte -n 
smell a rat. 

Luntetrav [n] jogtrot. 

Lupe [c] magnifying-glass, lens. 

Lupin [c] lupine. 

Lur [c]: staa, iigge, veors paa — stand el. be 
on the watch, lie in wait [efter: for]. 

Lur [c] [Slummer] nap, doze, snooze. Lure 
[vi] nap, doze. 

Lure [vl] [lytte] listen, eavesdrop; [paa en; 
paa Lejltghed] lurk, spy, lie in wait [for], 
waylay [one]; [i Kort] finesse; lur ham! [you 
won't] catch him napping! Lurendrejer [c 
rogue. Lurendrejer! [n] roguery* Lurer [c 
listener, eavesdropper; lurker. Lureri [n' 
listening. Luretappe couvre-pied, rug. Luri- 
fas [c] rogue. 

*Lurv [c] shock of hair, mane. 

'Lurveleven [n] tumult, hubbub. 

Lurvet [a] rough, ragged; shabby, -hed [c] 
shabblness. 

Lus [c] louse; [Tegn.] drawing-pin; [si] en 
sulten — a . lousy knave. Luse [vt] louse. 
Luse|knaikker [c] skinflint, -syge phthiriasis, 
lousy disease. Luset [a] lously; [fig] stingy, 
shabby. Lusethed [c] stinginess. 

Lusing [c] box on the ear, drubbing. 

Luske [vi] sneak, skulk about; — af slink 
away, sneak off; — sig fra sneak away from, 
evade; — sig til noget obtain something by 
cunning. Lusken [c] sneaking etc. Luske- 
peter [c] prowler; [fig] cunning fox. Luskeri 
[n] underhand practices. 

Luslidt [a] threadbare. 

Lussing se Lusing. 

Lut, Luth [c] lute. 

Luther | aner [c] Lutheran, -anlsme [c] Lu- 
theranism, Lutherism. -sk [a] Lutheran. 

Lutre [vt] purify; chasten, sanctify. Lutrlng 
[c] purification, depuration. 

Lutter [a] pure, sheer, mere; made up of. 

Luv se Lu. 

Luv [a, mar] weather; paa — Bov on the 
weather bow. Luv [c]: holde -en keep the 
luff el. the wind; have -en have the weather 
gage; tage -en fra en get to windward of one; 
[fig] beat, outdo, outship one. Luvjart [mar]: 
til — to windward. -artsslden the weather 
side. Luve [vi] luff. Luv|gerrig [a] griping, 
ardent. -gerrighed ardency. -siden the 
weather side. 

Ly [n] shelter, cover; vare i — be sheltered; 
sege — take shelter; i — af under shelter of. 

Lyd [c] sound; nan gav ikke en — fra sig 
he did not say a word, he did not stir; slaa 
til — order silence. Lydbetegnelse phonetic 
system; se -tegn. 

Lyde [vi] sound; saaiedes led Ordene these 
were the words, he spoke to this effect; Brevet 
•r som f0lger the letter runs el. reads as fol- 
lows; det -r endnu for mine 0ren It still rings 
in my ears; Passet -r paa nans Navn the pass- 
port is made out in his name; Anvisnlngen 
led paa 6 Pund the cheque was for 5 pounds; 
Obligationen -r paa lhandehaveren the bond I 
is payable to the holder el. bearer. | 



Lyde [vt] [adlyde] obey; — et Navn answer 
to a name. 

Lyde [c] [Fejl] blemish, fault, defect, vice. 
•fri [a] faultless, without blemish. 

Lydejilg audible, loud, -ligt [adv] audibly, 
loudly, aloud. 

Lydjforhold phonetic peculiarity, -fysiologi 
phonetics, -her [a] quick of hearing. 

Lydig [a] obedient, dutiful, obsequious, -hed 
[c] obedience, dutifuiness. 

Lyd] tare acoustics [pi]; phonology, pho- 
netics, -let [a] [uden Lyd] soundless; [stum] 
mute, silent, speechless. -lethed silence. 
•skrift phonetic writing, sound-writing, -tegn 
phonetic character. 

Lygte [c] lantern; Oade- street-lamp; blind 
— dark lantern, -mand Jack-o'-lantern, Will 
-o-the-wisp, marsh-fire, -pal lamp-post, -skin 
lamplight, -tender lamp-lighter 

Lykke [c] [Skaebne] fortune, luck, chance; 
[Held] good fortune, good luck, prosperity, 
success; [i hojere Bet.] happiness; — paa Rej- 
sen a pleasant journey el. voyage to you; 
-n var bedre end Forstanden he was more 
lucky than wise; forsoge sin — try one's luck 
el. fortunes; gore — be successfuil, succeed, 
take el. make a hit; gere sin — make one's for- 
tune; have -n mod sig be fortunate; paa — og 
From me at haphazard; til ai — fortunately, 
luckily, as good luck would have it; tii — med 
I give you joy of; eneke en til — se Lykonske. 
Lykkejhjui wheel of fortune, -jagor fortune 
-hunter. 

Lykkelig [a] lucky, fortunate, happy, pros- 
perous, successful; — over happy about, -vis 
[adv] fortunately, luckily, happily. 

Lykkeridder adventurer. Lykkes [vd] suc- 
ceed; prosper; det lykkedes ham at he suc- 
ceeded in; Forseget lykkedes ham he succeeded 
in the attempt. Lykke|skiillng lucky penny, 
purse-penny, -traf lucky hit. 

Lyksaiig [a] happy, blissful, hed [c] happi- 
ness, bliss, felicity, beatitude. 

Lykenskje [vt] wish el. give one joy [til: to], 
congratulate, felicitate [upon], -ning [c] con- 
gratulation, felicitation. 

Lymfe [c] lymph. 

Lyn [n] lightning; [Lynstraale] flash of light- 
ning; [fig] flash; -et slog ned I Huset the house 
was struck by lightning; med -ets Hurtlghed 
quick as lightning. Lynafleder lightning rod 
el. -conductor. 

Lyne [vi 6 impers] lighten; i en -nde Fart 
at a furious rate; -nde vred furious, in a great 
passion; -nde fuld raving drunk. 

Lyng [c] heather, heath, ling, -hede heath; 
moor [covered with heather]. 

Lynglimt [n] flash of lightning. 

Lynjiid lightning, -slag stroke el. flash of 
lightning. -slagen [a] struck by lightning; 
[fig] thunderstruck, -straale flash of lightning. 

Lyre [c] lyre. 

Lyrik [c] lyric poetry. Lyriker [c] lyric 
[poet], lyrist. Lyrisk lyrical; — Dlgt lyric 
[poem]. 

Lys [n] light; der gik et — op for mlg a 
light flashed el. dawned upon me; bringe — 
i clear up; gaa af -et! get out of my light; 
staa sig selv i -et stand in one's own light; 
kaste — paa en Ting throw, el. let in, light 
on a subject; se i et andet — take a different 
view of; fere en bag -et Impose on one, humbug 
one. 

Lys [n] [Legeme, der lyser] light, luminary; 
[af Talg osv.J candle; ved — by candje light, 
by lamp-light; pudse, slukke -et trim, put out 
the candle; -et gik ud the candle went out; 
•et brander klart, merkt, leber, bluster, vifter 
the candle burns brightly, dimly, runs, flames, 
flares; ryge I -et end in smoke, come to no- 



tya 



167 



Lagge 



thing; satte sit — under en Skaeppe put one's 
candle under a bushel; [fig] holde -el for en 
serve one as a cloak. 

Lys [a] light, luminous, lucid; ved hoj — 
Dag in broad daylight; -t Haar light el. fair 
hair; — Hud fair skin; et -t Hoved a clear 
head, Intellect; -t 0jeblik lucid interval; et -t 
Varelse a light room; den -e Side, se Lys- 
side. 

Lys|blllede shining el. radiant Image; [Foto- 
grafl] photograph, -brydning refraction, -dug 
lamp-mat. 

Lyte [vi] shine; Lam pen -r godt the lamp 
gives a good el. strong light; — til iEgteskab 
publish the bans [of marriage]; — i Aviserne 
efter en advertise one, raise the hue and cry 
after one; [vt] — en ud, ned ad Trapperne 
light one out, down stairs; lysende [a] lumin- 
ous; [fig] shining, bright. 

Lyeeblaa osv. [a] light blue etc. 

Lysegron [a] light green, [fig] verdant. 

Lyse krone chandelier. 

Lytelmansketter [pi] candlestick-ornaments. 
-sake snuffers' [pi], -skarm screen, shade. 
-slukker [eandle-Jextinguisher. -stage candle- 
stick, -stober tallow-chandler. -stobning 
candle-making. -tande, -tane snuff of a 
candle. 

Lysevne [c] illuminate power. 

Lysgas illuminating gas. -glimt glimpse of 
light. 

Lyshaaret [a] light- el. fair-haired. 

Lyskasse [c] light-room, area-opening. 

Lyske [vt] louse. 

Lyske [c] groin. 

Lyslevende [a] one's own living self, bodily. 

Lysjlare optics, photology. -maaler photo- 
meter. 

Lysmaskine electric dynamo. 

Lysine [vi] lighten; [dages] grow light, dawn. 
-nlng [c] lightening etc.; [i Skov] glade. 

Lysning [c] publication [of the bans of mar- 
riage], bans. 

Lyslpunkt luminous el. bright point el. spot. 
-side [oplyst S.] light el. luminous side; [fig 
modsat Skyggeside] bright el. favourable side. 
-skar gleam of light, -sky [a] afraid of light. 
-skyhed dread of light; obscurantism, -straale 
ray of light, -stribe streak of light, -styrke 
power, brilliancy. 

Lyst [c] [Fornojelse] delight, pleasure; [Til- 
bejelighed] inclination, liking; Kodets — the 
lust of the flesh; faa — til take a fancy to, 
[at] take it Into one's head to; have — til at 
feel inclined to, have a [great] mind to, be 
desirous of; give en — til give one a liking 
to; betage en -en til put one out of conceit 
with; hver Mand sin — every one to his liking; 
-en driver Varket nothing seems hard to a 
willing mind; saa dot er en — in good earnest; 
faa sin — styret get one's fill [til: of]; med — 
with pleasure, with a will, with spirit; ej biot 
til — not for amusement only. 

Lystaage luminous haze. 

Lyste [vt] desire. Lysteiig [a] pleasant, 
pleasing, delightful. Lysten [a] desirous, 
covetous [efter: of]. Lystenhed [c] longing, 
craving. 

Lystffartej pleasure-vessel, yacht. -gas 
laughing-gas. -havende [c] one desirous of 
purchasing, [intending] buyer. -hus summer 
-house, pleasure-house; [Lcvhytte] arbour, 
bower. 

Lystlg [a] merry, gay, jolly, jovial, blithe, 
jocund; gore slg — over make merry with, 
ridicule, [kun om Person] quiz; en — Broder 
a jolly fellow. -hed [c] mirth, merriment, 
gaiety, jollity, hilarity; [lystigt Lag] merry 
-making. 

Lystjjagt [Fartoj] yacht, -kutter yacht. 



Lystre [vt] obey; [Roret] answer [the helm]. 
Lystrejse pleasure trip, excursion. 
Lystryk [n] photolithography. 
Lystjsejiads yachting, -spil comedy, -spil- 
digter writer of comedies, -tur se -rejse. 
Lysvaagen [a] wide awake, broad awake. 
Lysvirkning effect of light. 
Lytte [vi] listen, hearken, give ear [til: to]; 

— efter listen for; lyt! hark! -n [c] listen- 
ing etc. 

Lyv [n] a lie. 

Lyve [vi & t] lie, tell a lie el. falsehood, 
tell a fib; — for en tell one a lie; — paa en 
belie one, tell lies of one; — en nt. paa im- 
pute st. to one falsely; for Ikke at — to tell 
the truth, with no nonsense; lejet [a] feigned, 
sham. Lyven [c] lying etc. 

La [n] shelter; [mar] leeward, lee; en Sejler 
i — ! a sail to leeward! Ror i — ! helm a lee! 
[a] lee. 

Labe [c] lip; dot skal ikke komme over mine 
-r it shall not pass my lips; paa alies -r in 
everybody's mouth; har Deden paa -rne is at 
death's door, dying. Labe|blomst labiate 
flower, -blomstret [a] labiate, -bogstav labial 
[letter], -lyd labial sound, -pomade lip-salve. 

Lader [n] leather; af — leathern; trakke fra 
-et draw. -agtig [a] leathery, coriaceous. 
-bind leather-binding, calf. -bukser leather 
breeches, leathers. 

Ladere [vt] hurt, injure. 

Lader|handel leather trade, -handler dealer 
in leather, leather-seller, -rem leathern strap. 
-ryg leather back, -slange leather hose, -taske 
leathern wallet, -tej leather articles, leather 
straps el. belts [pi], -varer [pi] leather goods. 

Lag [c] calf. 

Lag [n] fold, plait; [paa Klaedningsstykke] 
tuck; [paa Tov] lay; iagge I — fold, plait, lay 
in folds. 

Lag [a] lay. -broder lay brother. 

Lagd [n] levying district. 

Lagds|forstander superintendent of a levy- 
ing district, -mile roll of a levying district. 

Lage [c] doctor, physician, surgeon, medical 
man, practitioner; kvlndelig — doctress. Lage 
[vt] heal, cure; [vd] lages heal [up]; lagende 
[a] healing, curative, therapeutic. Lagejattest 
medical certificate, -behandling medical treat- 
ment, -besog professional el. medical visit. 
-bog medical book, -brug medical use. Lage|- 
drik potion. -hjalp medical aid el. advice, 
medical relief. -honorar physician's fee. 
-kraft healing power. -kundskab medical 
knowledge. -kunst art of healing, medical 
art. -kyndig [a] skilled in medicine, thera- 
peutic, -metode method of cure. -middel 
medicine, drug, medicament. 

Lager, -vai [c, mar] lee shore; [fig] distress. 

Lage|raad medical advice. -standen the 
medical profession, -syn medical inspection. 
-tilsyn medical attendance, -videnskab medical 
science, science of medicine. -vldenskabeiig 
[a] medical; professional, -visitation se -syn. 

Lagfolk [pi] the laity. 

Lagge [vt] put, lay; [Kartofler o. d.] plant; 
[Smor, Slid osv.] pack; — £g lay [eggs]; — 
sin Hat put down one's hat; — en Plan draw 
up a plan; lag Roret Styrbord, Bagbordi star- 
board the helm, port the helm; — sig lie down, 
[til Sengs] go to bed; [fig] gaa hjem og — sig 
shut up, go home to one's mother; Vinden 
har lagt slg the wind has subsided; — an level, 
take aim; — an paa [noget] affect, study, [en 
Herre] set one's cap at el. for, make a set at; 

— bl lay to, bring to; — sig efter apply one's 
self to, cultivate; lay one's self out for; — for 
[ved Bordet] help el. serve [a dish]; [begynde] 
lead; — sig for Anker anchor; *— sig fore stop; 

— fra Land put off; — hen lay aside; — i 



Laggen 



168 



Laesse 



Kakkelovnen light a fire in the stove; — sig 
Imellem interpose, interfere; — ind [Vand, 
Gas] lay on; — en Kjoie ind take in a dress; 

— et godt Ord Ind for en put in a good word, 
say a kind word, for one; — Grant, Frugt ned 
preserve vegetables, fruit; — sine Kort op face 
one's cards on the table; — Penge op lay up, 
lay by el. save money; — Malk op make curd; 

— Raad op lay plans; — paa Prison raise the 
price; — sammen put together; fold up; [addere] 
add up, sum [up]; [stave og] — sammen spell; 
[Toj] fold; — til add; [et Skib] come along- 
side; *[en] strike at, let drive at; — Kreaturer 
til raise animals; Havet er lagt til the sea is 
frozen [over]; — sig tii [noget nyt] invest in, 
set up, start, [Penge] accumulate, [Kundskab] 
pick up; — en Kjole ud let out a dress; — 
Penge ud lay out money; — en ud som Barne- 
fader father a child upon one; — sig ud grow 
stout; — sig ud med quarrel, fall out with; 
* — ud hold forth, lay down the law. 

Laggen [c] laying etc.; — Handerne I Skodet 
inaction, passivity. 

Lag] m and layman, one of the laity, -mands- 
pradlken lay sermon. 

Lagpradikant lay preacher. 

Lagte [c] lath. Lagte [vt] cover with laths. 

Lagter [c, mar] lighter, -forer lighter-man. 
-penge rni] lighterage. 

Lak [c] leak. Lak [a] leaky; blive, springe 

— spring a leak. 
Lakat [c] ermine. 

Lakkage [c] leak, leakage. Lakke [vi] leak; 
[om Fartoj] make water, be leaky. 

Lakker [a] dainty, nice, delicate; gore sig — 
for curry favour with, -bisken titbit, dainty, 
delicacy, -hed [c] daintiness, delicacy, -i [n] 
se -bisken. -mund sweet-tooth. -suiten [a] 
lickerish, dainty. 

Lakre [vi] for feed with dainties. 

Lamme [vi] lamb, -tid lambing season. 

Land Ic] loin. L rondo- lumbar. 

Landejgigt se -vaerk. -stykke rump piece, 
loin [of beef], -vark lumbago. 

Lane [vt & r] lean, incline; — sig til lean 
against; — sig paa lean on. -stol armchair, 
easy-chair. 

Langde [c] length; [geograflsk] longitude; 
I -n in length; [fig] in the long run, perma- 
nently; I sin fulde — at length. Langde|grad 
degree of longitude, -kreds circle of longitude. 
•maal measure of length. 

Lange [adv] long; det varer — inden nan 
kommer he is long in coming; sid ned saa — 
sit down the while; farvel saa — ! so long! 
*har ikke varet her paa — has not been here 
this long time; han gar det ikke — he is 
drawing fast to an end; for — si den long ago; 
langerje] longer; ikke -r no longer, no more; 
det er Ikke -r siden end i Qaar, at only yester- 
day; langst longest; den iangst levende the 
survivor, the longest liver. 

Lange [c] wing, range [of buildings]. 

Lange 8 [vd] long [efter: for, after]; — efter 
at long to. Langsel [c] longing, yearning 
[efter at: to]. Langselsfuld [a] longing. 

Lanke [c] chain; [til Benene, Fodjaern] fetter; 
lagge i -r put in irons, fetter; tage -me af 
unchain. Lanke [vt] chain, fetter; [sammen- 
laenke] link, -binde [vt] chain, fetter, -hund 
chain-dog. -knapper link-buttons, coat-links. 
-kade ring-chain. 

Lard [a] learned, erudite; en — Skole a 
grammar-school. Lard [c] scholar, man of 
letters. Lardom [c] learning, erudition, 
scholarship; [Undervisning] instruction; [Ad- 
varsel] lesson, moral; [Laere] doctrine; [Tros- 
ssetning] dogma. 

Lare [vt] [andre] teach; [selv] learn; — 
udenad learn by heart el. by rote; man -r 



saa lange man lever we live and learn, it 
is never too late to learn; — af learn of [mest 
om Pers.] el. from [mest om Ting]; — fra sig 
teach; -— en at teach one [how] to. Lare [c] 
[-saetning] doctrine, dogma; [Undervisning] 
lesson, instruction; [Advarsel] lesson; [Haand- 
vaerks-] apprenticeship; det vif vare ham en — 
it will be a lesson to him; satte i — hos 
bind apprentice to. Lare|anstalt academy for 
public Instruction, seminary of learning, -bog 
class-book, text-book, -brew letters, articles, 
indentures [of apprenticeship]. 

Lare|dreng apprentice. -frihed liberty of 
Instruction. -gaver [pi] talent for teaching. 
•kontrakt indentures, articles, -maade method 
of instruction, mode el. method of teaching, 
tutorial method, -mester se Laerer. -nem [a] 
quick [at learning], quick to learn, -nemhed 
quickness [of intellect], -penge teacher's ,fee; 
[fig] premium; jeg har maattet betaie — I 
have learned it to my cost. 

Larer [c] teacher, master, instructor, tutor. 
-embede office of a teacher; appointment el. 
situation as a teacher. 

Larerig [a] Instructive, informing, suggestive. 
-hed [c] lnstructiveness. 

Larerinde [c] [female] teacher, instructress, 
preceptress, tutoress, schoolmistress, gover- 
ness. 

Lare]satning axiom, maxim, thesis, theorem, 
tenet, -tld apprenticeship. 

Larke [el lark; dT. pocket-flask, pocket-pistol. 
Larketra [nl larch, larch-tree. 

Larling [c] learner, disciple; [Laeredreng] ap- 
prentice. 

Larred [n] linen, linen cloth, [Malers] can- 
vass. Larreds|bluse smock-frock. -handel 
linen trade, -krammer linen-draper, -skjorte 
linen shirt, -vaver linen-weaver. 

Larviilig [a] docile, teachable, apt. -hed [c] 
docility, teachableness, teachability. 

Las [n] load; [fig] trakke -set bear the 
burden of the day, bear the brunt; jeg har 
mit — med ham he leads me a life; liden Tue 
valter ofte stort — little strokes fell great 
oaks. 

Lase [vt & i] read; [gennemlaese] peruse; 
[holde Forelaesn.J deliver lectures; — Korrektur 
read for the press; — fejl misread; — noget 
efter read over; — for en read to one; — i 
en Bog read a book; — med en give one 
lessons; — op af en Bog read from a book; 
— over [et Emne] lecture on, deliver lectures 
on; — over paa study, read up; — tii Eksamen 
read [up] for an examination; — sig tii read 
[for one's self]; — [f. Eks. en Bog] ud finish. 
Laselbog reading-book, reader. -fardlghed 
knowledge of reading. -hest hard reader, 
plodder. 

Lase j I [n] studdingsail. 

Laseiig [a] legible, readable. -hed [c] 
legibility, legibleness. 

Laseiyst love of reading. Lasen [c] reading; 
[Gennemlaesning] perusal. Lasejprove [paa et 
Skuespil] reading [rehearsal]. -pult reading 
-desk. 

Laser [c] reader; *devotlonalist. -Inde [c] 
reader, fair reader. 

Lao se | sal lecture-room. -stue reading-room. 
•vardig [a] worth reading, -ovelse reading 
-exercise. 

Lasiden [mar] the lee side. 

Lasion [c] injury. 

Laske [vt] slake, quench; — Kalk slake lime; 
laskende [a] refreshing, -drik refreshing be- 
verage. 

Lasning [c]: en Mand med megen •*- a man 
of extensive reading, a well-read man. 

Lasp|e [vi] lisp, -en [c] lisping. 

Lasse [vt] load; — paa load; — af unload. 



Last 



Leselig 



Last [cl [MaalJ last. 

Last [cj last; Skomager, biiv- ved din — the 
cobbler Is not to go beyond bis last. 

Lastejafgift tonnage duty. -dragtighed [c] 
tonnage. 

Lasterlig [a] dreadful. 

L0b [n] run, course; [om en Flod] course; 
[i B0SS6, Pistol] barrel; [i Eanon] bore; [p. 
Vildt] leg; [om Tiden] course; [Musik] run; 
[Vaedde-] race; give Sorgen frit — give a loose 
to sorrow; gik I -et was lost el. gone; I -et af 
during; I Tidens — in the process of time; 
i — running. 

Lobe [vi] run; [glide frit] traverse; [om Dyr 
i Parringstid] rut; Ton den -r the barrel runs 
el. leaks; lade Munden — run on, jabber away, 
rattle away; det -r rundt for mig my head 
swims; [vt] [om Maelk] curdle; — sin VeJ run 
away, make off, decamp; [vr] — sig trat 
fatigue el. tire oneself with running; Hidslg- 
heden leb af med ham his temper got the 
better of him; — Hornene af sig sow one's 
wild oats; Staai -r an ved Fugtighed steel Is 
tarnished by humidity; — an derpaa take one's 
chance; lod Ojnene — hen over passed el. ran 
his eyes over; det fik Tantieme til at — I 
Vand paa mig it made my mouth water; — i 
Fro run to seed; — ind I en Havn put into a 
port; — med Sladder go about gossiping; — 
med en [fig] gull one; det lob mig koldt ned 
ad Ryggen a cold shivering ran down my 
back; Semmen er >n op the seam is ripped 
up; Karret -r over the vessel runs over; — paa 
[mar] [Klippe el. anden fast Geast.] strike [on], 
[Skib] run into, run foul of; — en paa Deren 
importune one; noget at — paa a margin; have 
noget at — paa have something to come and 
go upon, [om Penge] something in hand; Mai- 
ken er -t sammen the milk is curdled; det er 
ikke at — til it is not to be done In a hurry; 
Termfnen er udleben the term is expired; Uret, 
Timeglasset er -t ud the watch, hour-glass has 
run down* — ud i en Spids taper into a point. 
Lebende [a] running; — Qods [mar] running 
rigging; — Regning current account; — Aar 
current year. Lebe [c] rennet, runnet. Lebe|- 
bane [et Menneskes] career, -dag [mere] day 
of grace, -dreng errand-boy. -gang tuck [for 
lacing]. -grav trench. -iid train [of gun- 
powder]; Rygtet foer som en — osv. the report 
spread like wild-flre. Leben [c] running etc. 
Lebeinummer running number, progressive el. 
continuous n. -pas: tage — cut and run, take 
French leave; give en — turn one off, dismiss 
one. 

Leber [c] runner; se Lobetaeppe. 

Lebe|seddei circular, handbill. -tid [Dyrs] 
rutting time; [mere] date, -tur run. -tappe 
Venetian carpet. 

Lebsk, *Lybsk [a] apt to run away; [om 
Hunde] In heat; Hesten leb — the horse ran 
away, bolted; en — Hest a runaway horse. 

Led [imp] af Lyde. 

Led [c] hue, colour. 

Ledig [a]: 16-t 8elv pure silver; l3 1 / 2 -t 8elv 
standard silver. Ledighed [c] fineness. 

Left [nl lift. Lefte [vt] lift, raise; [aandeligt] 
elevate; [vi] — paa lift at; — paa Hatten lift 
one's hat. 

Lefte [n] promise; hejtideligt — vow; gore et 

— vow el. take a vow; holde, bryde et — keep, 
break a promise; tage det — af en at make 
one promise that. 

Lefterig [a] promising, full of promise. 
Leftelstang lever, -ventil lifting valve. 
Leg [n] onion; Blomster- bulb. 
Legn [c] lie, falsehood; Nile — fib; uskyidtg 

— white lie; aabenbar — palpable lie; Avis- 
newspaper story; det er — it is a lie; sige en 

— tell a lie; beskylde en for — give one the 



lie; gribe en i — catch one in a lie; det er — 
i din Hals you lie in your throat, -agtlg [a] 
lying, mendacious. -agtighed [c] lying dis- 
position, mendacity, mendaciousness. Legne- 
pose, Legner [c], Legnerske [c], Legnhais [c] 
liar; gere en til Legner give one the lie. 

Lej fimp] se Lyve. 

Lej [a] lazy, sluggish, slothful, desultory; en 

— Kuling a slack wind, -bank couch. Leje 
[vi] loll; — paa [mar] abate, moderate; — af 
become el. fall light. 

Lejer [pi] fun, sport; for — In jest, for fun, 
for the fun of the thing, [si] for a lark; gere 

— med make fun of, poke fun at; have — med 
en have fun with one. Lejerlig [a] funny, 
droll, ludicrous; [underlig] queer, odd. Lejer- 
iighed [c] drollery, oddity. 

Lejert [c] swaddling cloth; [mar] cringle, 
hank. 

Leitnant [c] lieutenant; — I Seetaten 1. in 
the [Royal] Navy; — I Landetaten 1. in the 
army. 

Lekke [cl [Indhegning] inclose; * villa. 

Lekke [cj noose; *link. 

Lemmei [c] lubber, lout; [Slyngel] scamp. 
-agtig [a] lubberly; base, vile. -aide ren the 
hobbledehoy age. 

Len [c] [Vederlag] recompense, reward; [for 
vis Tid, Arbejds] wages, wage; [Gage] pay; 
[Honorar] salary; med en — af at a salary 
of; det var — som forskyldt serve him right. 

Len [s]: I — [adv] privately, secretly, clandes- 
tinely, in private, -brev private letter, -dom: 
i — , se i Lon. -gang secret passage, -kammer 
privat closet. 

Leniig [a] secret, private, -tied [c] secrecy, 
privacy. 

Lenne [vt] repay; [betale] pay; — ondt med 
godt repay good for evil; det -r ikke Umagen 
it is not worth the trouble el. while; en vel 
-t Embedsmand a well-paid functionary; [vr] 

— sig pay; iennende [a] paying, remunerative; 
lidet — unremunerative, ill-paid, unprofitable. 
Lenning [c] pay. 

Lenning [c, mar] railing, barricade. 

Lennings|dag pay day. -forhejelse rise el. 
increase of salary, -skala scale of pay. 

Lenvej secret way; [fig] underhand dealings. 

Lerdag se Leverdag. 

Les [a & adv] loose; [slap] slack; [ubunden] 
lax; nu er Fanden — there's the devil to pay 
now; -t Haar dishevelled hair; -t Krudt blank 
cartridges; -t Liv a relaxed stomach; gere et 
•t Overslag over estimate roughly; -e Rygter 
vague reports el. rumours; -t 8kud blank shot; 

— Snak idle talk; nu gaar det — ! now for it! 
de gik — paa hinanden med Naverne they 
sei to with their fists; slippe — [vt] let el. turn 
loose, [vi] escape; slaa — paa let drive at; slaa 
sig — enjoy one's self in good earnest; — og 
ledig free, unfettered; idle, unemployed, [ugiftT 
single; -t og fast all sorts of things; lest [adv] 
loosely etc Les | agtig [a] loose, light, -agtig- 
hed [c] looseness, lightness. 

Lose [vt] loose, loosen, unfasten; [lcslade] let 
loose; [lose op] untie; [befri] release; [lose fra, 
frltagej absolve; — en Knude untie a knot; 

— Billet buy a ticket; — Kongebrev get a 
marriage-license; — et Pant redeem a pledge; 

— en Qaade solve a riddle; — en Opgave solve 
el. work out a problem; — en Tvivi solve a 
doubt; — en Vanskeiighed settle a difficulty; 

— fra absolve el. relieve from; — ind [noget 
pantsat] get out of pledge; i Dag blev der lest 
op for hende to-day she was released. 

Leseiig [a] cursory, vague, [overfladlsk] 
desultory, perfunctory, superficial; -t Blik paa 
cursory view of; efter et -t 8ken by free 
estimate; [adv] slightly, vaguely; [ikke grun- 



Losellg 



170 



Maatte 



digt] desultorily; [overfiadisk] superficially; 
gennemse — run over. 

Leselig [a] solvable, -tied [c] solvability. 

Lesen [u] word, watchword, countersign. 

L0M|penge, -sum ransom. 

Los|give [vt] release, set free. -give toe [c] 
release, -ganger [c], -gamgerske [cj vagrant, 
vagabond, tramp, -ganger i [n] vagrancy. 

Los|kobe [vt] ransom, -lade let loose, release. 
-ladelte [c] release, liberation. -Ilvot [a] loose 
in the bowels. 

Losne [vt] loose, loosen, relax; — et ftkud 
discharge a gun. Lowing [c] loosing etc. 

Leaning [c] loosing etc. [se Lose]; [af Opgave] 
solution. 

Losjrive [sig fra] disengage, extricate [one's 
self from], [om Koloni o. 1J break off; -revne 



Oitater disconnected quotations. -rlvelee [c] 
break, emancipation. -ere [n] moveables, 
chattels [pi]. 

Lav [nj leaf; ud. [pi] leaves, foliage, leafage. 

Love [c] lion [Mode junker] dandy. Level brof 
lion's roar. -hjerte lion-heart. -hjertet [a] 
lion-hearted. -hud lion's skin. -hule lion's 
den. -jagt lion-hunting, -Jajger lion-hunter. 

Loverdag [c] Saturday; I -t last Saturday. 

Lovejskind se -hud. -tand [en Loves Tand] 
lion's tooth; [Bo tan.] dandelion, -unge lion's 
whelp el. cub, lionel. 

Lev |f aid, -faldstid fall [of the leaf]. -fro, 
• -troth tree-frog, -hytte bower, arbour. 

Levlnde [c] lioness. 

Lovjmasso [mass of] foliage, -rig leafy. 
-spring, 'spratt shooting of the leaf, leafing. 



M. 



M, m [n] M, m. 

Maabe [vi] mope, -n [c] moping. 

Maade [c] manner, way, fashion; [Maadehold] 
moderation; den betlngende, bydende, from- 
sattende — [gram] the subjunctive, imperative, 
indicative mood el. mode; holde — be moderate, 
keep within compass, observe moderation; I 
llge — , paa samme — in like manner, [efter 
Lykonskning] I wish you the same; I mlndste 

— in the least, at all, ever so little; med — 
moderately, with el. in moderation; altlng med 

— there is reason, el. a mean, in all things; 
der er — med not excessively; over al — ex- 
cessively, beyond measure; paa en vis — in 
some way, after a fashion; in a certain 
measure, to some extent; paa en eller anden 

— by some means or other; paa in gen — by 
no means, on no account, dT. not a bit of it, 
nothing of the kind; del ger jeg paa ingen — 
I shall do no such thing, I shall do nothing 
of the kind; paa Ingen mulig — by no manner 
of means; not on any consideration; paa anden 

— otherwise. Maade|hoid [n] moderation, [l 
Nydelser] temperance, -holden, .-holdende [a] 
moderate, temperate, -holdenhed [c] se -hold. 
-hoidsselskab temperance-society. 

Maadellg [a] middling, mediocre, Indifferent; 
[adv] indifferently, -hed [c] mediocrity. 

'Maafaa: I — in vain; paa — at haphazard. 

Maage [c] gull, mew. 

Maal [n] tongue, language, idiom; [Maele] 
voice, speech. 

Maal [n] measure; [Omfang] dimension; [0je- 
med] goal, end, object; [ved Lege, Fristed] 
home, house; [at skyde til] butt, mark; [ved 
Vaeddelob] winning-post; tage — af en til Kia- 
der take one's measure, measure one for gar- 
ments; holde — be up to the standard; i fuldt 

— amply, in ample measure; skyde til -s fire 
el. shoot at a mark el. target; fere til -et 
answer the purpose; nan naaede sit — he 
gained his end el. point, attained his end el. 
object. 

Maale [vt & i] measure; [Indhold af Fade 
osv.] gauge; — om, after re-measure; [vr] — 
sig med en compete with one; han kan — slg 
med ham he is equal to him, a match for 
him; kan ikke — sig med cannot be compared 
with. Maale] brev [mar] bill of admeasure- 
ment; bill of a ship's tonnage, -enhed unit 
el. standard of measurement, -kade measuring 
chain, land-chain. 

Maaler [c] meter, measurer; [Ins.] looper, 
geometer. 

Maalejstok standard, rule; [ved Landkort, 
Tegninger osv.] scale; [fig] efter en ster, lille 



— on a large, small scale; i formindsket, for- 
etorret — on a reduced, enlarged scale. Maal- 
forhoid [pll proportions. 

Maaiing [c] measuring, measurement. 

Maal | lea [a] speechless. -leaned [c] loss of 
speech, aphasia. 

Maaltld [n] meal. 

Maane [c] moon; [paa Hovedet] bald pate; 
Maane- lunar; -aar lunar year, -bane orbit of 
the moon. -beboer inhabitant of the moon, 
lunarian, -boiyst [a] moonlit. 

Maaned [c] month; om en — In a m.; I denne 

— this m.; den forste i denne — on the first 
of this m.; en -s Tid a month's time; en tre 
-ers Tid derefter in about three months. 

Maanedlig [a] monthly. 

Maaneds|betaling monthly allowance, -blad 
monthly paper, -dag: -en derefter that day 
month, -lov a monthly holiday. -Ion monthly 
wages, -penge monthly allowance of money. 
•rose monthly el. Damask rose, -skrift monthly 
[journal, magazine, review], -vis [adv] by the 
month, monthly. 

Maanejformig [a] lunate. -formorkelse 

eclipse of the moon. -klar [a] moonlight. 
-kort chart of the moon, -krater lunar crater. 
-kvarter quarter of the moon, -lys [n] moon- 
light, -lys [a] se -klar. -observation lunar 
observation, -omleb lunation, -regnbue lunar 
rainbow, -sklfte change of the moon. -skJn 
moonlight, moonshine, -skinsagtig [a] moon- 
shiny, -sklnsnat moonlight el. moonshiny 
night, -straale moon-beam, moon-ray. -syg 
[a] lunatic, moonstruck, -syge lunacy, moon 
-madness. 
Maar [c] marten, -skind marten-skin. 

' Maaske [adv] perhaps, may-be, perchance; 
han ger det — og -— ikke he may, or may 
not, do it. 

Maatte [vi] [Tilladelse] may, [imp] might; 
[Nodvendighed] must, am obliged, [imp] must, 
was obliged; [Forbud] maa ikke must not; maa 
jeg sporge? may I ask? Du maa gerne gore 
det, hvis du kan you may do it, if you can; 
dot maa gaa, som dot vil happen what may; 
maa du gaa ud at spadsere7 are you allowed 
to take a walk? maa jeg sporge ... would you 
permit me to ask ...; jeg maa nodvendlgvls 
gaa I must be off; jeg maa meget ofte eende 
ham til Byen I am obliged to send him to 
town very often; jeg maa bemarke I am bound 
to remark; han maatte gaa he was obliged, 
he had to walk; jeg maa afsted I must be off; 
jeg maa hjem I must go home; der maa mange 
Penge til much money is needed; han maa 



Maatte 



171 



Makron 



ud paa Marken he must go into the field; 
paa Maa og Faa, *paa Maafaa at hap -hazard. 

Maatte [c] mat. 

Mad [c] [Fode, Naering] meat, food, provi- 
sions; [tillavet Mad] viands, estables [pi]; lave 
— cook; to Retter — two dishes; er en ud- 
market — is excellent eating; -an [Middags-, 
Aftens-] er anrettet dinner, supper is on the 
table, is ready; det er — for Mons that is 
meat and drink to him; dT. give en nans 
varme — give it one [finely]. 

Madam [e] [c] mistress, [kun i Tiltale uden 
Navn] madam; h«r, Mile — ! I say, goody! el. 
missus; — A. Mrs. A. 

Maddik, Madike [c] maggot. 

Madding [c] se Mading. 

Made [vt] feed; [saette Mading paa] halt. 

Madeira Madeira. 

Madjfad [Fad med Mad] dish of meat, -frugt 
kitchen fruit. 

Mading [c] bait. 

Mad|jord mould. -kammer pantry, larder. 
-kasse provision box. -kedel [mar] mess-kettle. 
-kirsebar egriots. -klokke dinner-bell, -kurv 
provision-basket. -karreste trencher friend. 
-lavnlng dressing of victuals, cooking, cookery. 
-lede loathing of food, -iugt smell of hot 
dinner, dinnery atmosphere. -lyst appetite; 
gav mig — gave me an appetite. -moder 
mistress of a house. Madning [c] feeding. 

Madonna [c] Madonna, -toil lede image of the 
Virgin. 

Mad pose wallet, scrip [for provisions]. 

Madras [c] se Matras. 

Madro peace for eating. 

Made Matthew; the he-goat; dT. Du kan 
kaide mig — ! I am a Dutchman [if] * naa du 
— ! good gracious me! 

Madjskab meat-safe, provision cupboard. 
-spand meat-carrier, -sted: at godt — a house 
where a liberal table is kept. *-stell cookery, 
house-keeping, -stray toil for the material 
wants and comforts. -varer [pi] eatables, 
provisions, -vin ordinary wine, -able baking 
apple, kitchen a. 

Mag [c] ease, quiet, leisure; i Ro og — lei- 
surely, at one's ease; -s Vejr easy el. moderate 
weather; fare I — take one's ease. 

Magatin [n] storehouse, magazine, -arbejde 
sale- work. Magasinere [vt] store, warehouse. 
Magasinerlng [c] storing, warehousing. Maga- 
sin|forvalter store-keeper. -gevar magazine 
-gun. 

Magdalene Magdalen, -stiitelse Magdalen 
asylum, Magdalene. 

Mage [a] matching. Mage [c] match, equal; 
[om Ting, som udgore et Par] fellow; [Han 
el. Hun; ^gtefaelle] mate; jeg har aldrlg set 
-n I never saw the like of it el. anything 
like it; Krage soger — birds of a feather flock 
together, like loves like. 

Mage [vt] manage, contrive; han -de det saa, 
at han slap he managed [el. contrived] to 
escape. 

Magelig [a] easy, comfortable, commodious; 
-t Menneske indolent, ease-loving, easy-going 
person; gore sig det -t take one's ease; [adv] 
at one's ease, comfortably; dT. [med Lethed] 
quite easily, -hed [c] ease, comfort, [om Per- 
son] indolence. 

Magelas [a] matchless, peerless, unparalleled, 
incomparable; [uden Lige, enestaaende] unex- 
ampled; [adv] wonderfully, exceptionally. 
-hed [c] matchlessness. 

Mager [c] magian, magus. 

Mager [a] lean, meagre; spare; thin; [ud- 
taeret] gaunt; [tarveltg] poor; — Kost scanty 
fare; det magre [om E0d] the lean, -hed [c] 
leanness, meagreness. 

Magejskifte [n] exchange. -skifte [vt] ex- 



change, -skiftebrev deed of exchange, -skift 
ning [c] exchange. 



Magi [c] magic. Magier [c] se Mager. Ma- 

.'* .-a,' '." .' " 

Magistrat [c] magistracy. Magistratsperson 



giker [cj magician. Magisk [a] magic[al]. 
M agister [c] master of arts [A. M.]. 



[c] magistrate. 

Magnat [c] magnate. 

Magnesia [c] magnesia. 

Magnesium [n] magnesium. 

Magnet [c] magnet, loadstone; kunstig — 
[artificial] magnet, -isere [vt] magnetize; mes- 
merize, -(soring [c] magnetisation. -isk [a] 
magnetic, magnetical. -isme [c] magnetism; 
dyrisk — animal magnetism, mesmerism, -tl- 
ssr [c] magnetizer, mesmerizer: -naal [mag- 
netic] needle. 

Magnium [n] se Magnesium. 

Magt [c] might, potency; [navnlig Styrke, 
Kraft] power, strength; [Herredomme] sway; 
power; de krigfarende -er the belligerent 
powers; den udovende — the executive power; 
af al sin — with all one's might, with might 
and main; det staar Jkke I min — it is out 
of my power; have Ordet i sin — speak flu- 
ently, have words at command; med — by 
[main] force, forcibly; komme til -en come into 
power; det staar ved — it is in force, Is valid; 
vmre vel ved — be in good el. comfortable 
case; vmre ved -en be in power. Magtbegar 
lust of power. Magte [vt] manage, master, 
grasp, get the better of; [at] be able to; Ikke 
— en Opgave be unequal to a task. Magt|[es]- 
108 [a] powerless, impotent; [ugyldig] null and 
void. -[es]l0shed [c] powerlessness, lmpotency. 
•fuldkommenhed sovereign el. absolute power. 
-felelse sense of power, -haver [c] ruler, -lyst en 
[a] greedy of power, -middel Instrument of 
power. -omraade dominion, domain. -paa- 
liggende [a] important, momentous, of great 
consequence; lade sig det vare — at be anxi- 
ous to, take pains to. -sprog imperative el. 
dictatorial language. *-stjale [vt] strike 
powerless, unnerve, -strav struggle for power. 
•udfoldelse display of power. 

Magyar [c] Magyar, -isk [a] Magyar. 

Mahogni [n] mahogany; [a] mahogany; [fig] 
dT. elegant, -tra mahogany. 

Mahomed Mohammed, -aner [c], -ansk Mo- 
hammedan, Mahometan. 

Maj [c] May. -dag: en — a day in May. 
Maje [vt]: — ud, se Udmaje. Maj| glide celebra- 
tion of May-day. -greve, -grevinde May-king, 
May-queen. 

Majiand [n] Milan, -sk [a] Milanese. 

Main [c] the Maine. 

Mainz [n] Mentz, Mayence. 

Maje [c] maize, Indian corn. -bred corn 
-bread, -koibe corncob, -mel Indian meal. 

Majjstang, -tra May-pole. 

Ma jest a) t [c] majesty; Deres — I Sire! your 
majesty! -isk [a] majestlc[al]. Majestats|for- 
brydelse leze- [el. lese-] majesty, high-treason. 
•forbryder one guilty of leze-majesty. 

Majolika [c] majolica. 

Major [c] major, -at [n] majorat, -domus 
[c] majordomo. -itet [c] majority; vmre i — 
be in a el. the majority. 

Makadam|isere [vt] macadamize, metal; -t Vej 
macadam-road, -sering [c] macadamization. 

Makaroni [pi] macaroni [pi]. 

Makeduse [c] bulky woman. 

Makkabaerne [pi] the Maccabees. 

Makke [vt]: — noget earn men bungle, huddle 
[up]. 

Makker [c] partner; dT. en daarlig — a sorry 
customer, -skab [n] partnership. 

Makrel [c] mackerel. -fangst mackerel 
fishery, -skyer a mackerel sky. 

Makron [c] macaroon. 



Maksim ai 



172 



Mandsdragt 



Makslmai- maximum. 

Maksime [c] maxim. 

Maksimum [n] maximum. Maksimums- 
maximum, outside. -termometer maximum 
thermometer. 

Makuljatur [n] waste-paper; [Udskudsark] 
waste-sheet; gore til — put to the waste paper. 
•ere [vt] maculate, deface. 

Makvark [u] miserable workmanship, hung 
ling work, botch. 

Malakit [c] malachite. 

Malayler [c] Malay. -Itk [c] Malay, Malayan. 

Male [vt] paint; — med Vandfarve paint in 
water-colours; — efter Naturen paint from 
nature; lade tig — sit for one's portrait, havt 
one's portrait taken; han -r paa et Landskab 
he is [engaged in] painting a landscape; her 
er -t! wet paint! malende [a, fig] pictorial, 
graphical. 

Male [vt] [om Korn osv.] grind, crush. 

Malefikant [c] malefactor. 

Maler [c] painter, -atelier painter's studio. 
-brug: til — for the use of painters. -brat 
pallet, -dreng painter's apprentice. 

Maieri [n] painting, picture. -handler pic- 
ture-dealer, -kender judge of pictures. 

Malerinde [c] lady [el. female] painter. 

Maieri | ramme [c] picture-frame. -tarn ling 
collection of paintings, picture-gallery. Male- 
risk [a] picturesque. Maleriudstiiling picture 
exhibition. 

Maler| kasse painter's box. -kost painter's 
brush, paint-brush. -kunst art of painting. 
-lav house-painters' corporation. -I are: satte, 
»»re i — bind apprentice to, be In apprentice- 
ship with, a house-painter, -lariing se -dreng. 
-mester master house-painter, -pensel painting 
brush, hair-pencil, -potte painter's colour-pot. 
-redskab painting implement, painter's tool. 
-sal [Teater] scene-room. -skole school of 
painting. -stok mostick, maulstick. -stol 
easel, -stue painter's studio, -svend journey- 
man painter, -varksted house-painter's work- 
shop. 

Malioe [c] malice. 

Maiing [c] paint. 

Malke [vt] milk; [vi] give el. yield milk. 
-batte milk-pall. -ke milk-cow, milch cow, 
milker. -kvag milk-cows [pi]. -pige milk 
-maid. -spand milk-pall el. -bucket. -stol 
milklng-stool. Malkning [c] milking. 

Mal|konduite [c] misconduct. -kontent [a] 
discontented, malcontent; [c] malcontent. 

Malle [c] sheat-fish. 

Made [c] [til Haegte] eye. 

Maim [c & n] ore; [Metal] metal; [Metal, 
hvori en Blanding af Kobber] brass. -aare 
metallic vein, -art species of ore. -brud metal 
mine, -fuld [a] abounding in ore; [klangfuld] 
sonorous, -glans metallic lustre, -gryde metal 
pot. -holdlg [a] metalliferous, metalline. 
-klang metallic sound, -leje stratum of ore. 
•rast sonorous, powerful voice. 

Maining [cl painting. 

Malnlng [cj grinding. 

Mallplaoeret [a] misplaced, 
slovenly, dirty. 

Malstram [c] whirlpool; -men [i Norge] the 
Maelstrom. 

Malt [n] malt; gore — malt, make malt. 

Maltjbrystsukker malt lozenges, -drik malt 
-drink el. liquor. Malte [vt] malt. 

Maltekstrakt extract of malt. 

Malte8er|ordenen the Order of Malta, -ridder 
knight of Malta. Maltesisk [a] Maltese. 

Malt|garer [c] maltster, malt-man. -gareri 
malt-house, -goring [c] malting. 

Maltraktere [vt] maltreat. 

Maiurt [c] wormwood, -bager cup of bltter- 



•proper [a] 



ness. -drik [fig] gall and wormwood, se 
-baeger. 

Malva [c] mallow[s]. 

Maivasier [c] malmsey. 

Mama mamma, mammy. 

Mameluk [c] Mameluke; [pi] [Benklaeder] 
pantalets [plf. 

Mam mam [c] Bernesprog] pap. 

Mammon [n & c] mammon, riches [pi]. Mam- 
mons|dyrkelse mammon-worship, -dyrker, -tral 
worshipper of mammon. 

Mammut|dyr mammoth. -hule mammoth 
cave. 

Man [pron] one; you; we; people, they; [ved 
en Omskrlvning med Passiv]; naar — er trat, 
holder — af at hvile when one is tired, one 
likes to repose; godt, men — maa derfor Ikke 
tro ... well, but therefore you must not think 
...; vl have rigtignok Ikke varet der, men — 
er da holler ikke nans Slaver indeed, we have 
not been there; but then we are not his slaves, 
you see; — tiger people say; It Is said; — fandt 
ham they found him, he was found; — har 
sagt mig I have been told; — kan ikke vide 
dot there is no knowing; — henvende tig til 
apply to. 

Man [c] mane. 

Mand [c] man; [JSgtem.] husband; [til at for- 
rette Arbejde] hand; — og Kone man and wife; 
3000 — 3000 men; alio — all hands; alio torn 
eon — one and all, to a man, with one con- 
sent, all unanimously; — for — man by man; 
vara — for noget be equal to, [svare for] 
warrant, be responsible for; -en for det hele 
the cock of the walk; ¥mre — I tit Hut be 
master in one's own house; — og — imeilem 
between man and man; — Imod — man to 
man; Skibet forgik med — og Mut the ship 
went down with every mother's soul, with all 
hands onboard; en — paa en Million a man 
worth a million; per — a head, a man; 1000 — 
til Fodt og 200 — til Host 1000 foot and 200 
horse; til tidste — to the last man. 

Mandag [cj Monday; I -s last Monday; om 
-on every M., on Mondays. 

Mandant [c] constituent. 

Mandarin [c] mandarin. 

Mandat [n] mandate; nedlagge sit — resign 
one's seat. -ar[ius] [c] mandatary. 

Mand | bar [a] marriageable, nubile, -barhed 
cl marriageable age, marriageableness, -dom 
cj manhood, virility. 

Manddomsjaar, -alder years el. age of man- 
hood, -kraft strength of manhood. 

Mand j drab homicide; [ikke overlagt] man- 
slaughter, -draber [c] homicide, manslayer. 

Mande [vt] man; — Raa man ship; — slg op, 
se Opmande. 

Mande|fald slaughter, loss of life. 

Mandei [c] almond; [Anatomi] almond, tonsil. 
-budding almond-pudding, -format [a] almond 
-shaped. 

Mandelist er vel behande, men Kvlndeiist 
er uden Ende man may plot, but woman can 
counterplot. 

Mandel|klid almond-powder, -malk almond 
•milk, orgeat, -olie almond-oil. '-pudding se 
-budding, -tra almond-tree. 

Mandfolk male, man, [pi] men. 

Mandhaftig [a] stout-hearted, doughty, stal- 
wart; [om Fruentimmer] mannish, -hed [c] 
doughtiness. 

Mandig [c] manful, -hed [c] manfulness. 

Mandkan male sex, masculine gender. Mand- 
lig [a] male, masculine, virile; -t Rim male el. 
single rhyme. 

Mandolin [c] mandolin. 

Mandril [c] mandrill, drill. 

Mands|dragt male attire. -hjerte manly 
fortitude, intrepidity; har du Mod og — if 



u 



Mandskab 



173 



Marketender 



you are not a coward, if you are a man. -hej 
[a] of a man's height, -hajde a man's height. 

Mandskab [n] troops, men [pi]; [mar] crew, 
ship's company. 

Mandsj kinder men's clothes, male apparel. 
•kladning male attire. -kor male choir. 
Mandsling [c] bit of a man, manikin. Mands|- 
linie male line, -lod male share of a succes- 
sion. 

Mands|mod se -hjerte. -person male; ugift 

— bachelor. 

Mands|side se Svaerdslde. -stem me a man's 
voice el. male voice, -tugt discipline. 

Mandstark [a] strong in men el. numbers, 
in great force, in strong force, with a great 
force, numerously attended; made — muster 
strong. 

Mand|tal register, census; holde — take a 
census, make up a return of population, -tals- 
liste return of population; census-paper. 

Mane [vt] [kraeve] dun; [Aander] conjure, 
raise; — frem conjure up, raise; — bort, ned 
exorcise, lay. 

Manege [c] manege. 

Manelse [c] admonition, warning. Manen se 
Maning. 

Maner [c] manner; [Manierthed] mannerism. 
-lig [a] mannerly, decorous, -ligned [c] man- 
nerliness. 

Mangan [n] manganese. 

Mange [a] many; [s] many [people]; sserdeles 

— very many, a great many; — Penge much 
money; — Tak many thanks, thank you very 
much; hvor — er Klokken? what is the time? 
Klokken er — it is late. Mange|aarig [a] of 
many years, of many years' standing, -armet 
[a] many-armed, -artet [a] multifarious, -dob- 
belt [a] manifold, multiplied; [adv] many times. 
•far vet [a] many-coloured, variegated, -fold 
[a] manifold; [n] multiple, -glfte [n] polygamy. 
-haande [a] various, -kant polygon. 

Mangel [c] want, lack, absence; [Nod, Trang] 
need; [Knaphed] scarcity; [Fejl] defect, defici- 
ency, shortcoming, drawback, demerit; take 
-off; lide — suffer want; have — paa be in 
want of, be short of; af — paa for want of; 
I — af in default of, for lack el. want of, 
in the absence of; i — deraf failing that, that 
failing. 

Mange ledet [a] with many joints. 

Mangelfuld [a] defective, deficient, -hed [c] 
defectiveness, deficiency. 

Mangen [pron], mangt many, — en many 
a one; — Gang many a time, often; in many 
cases; mangt og meget [a great] many things. 

Mangefsidig [a] many-sided, versatile, -sidlg- 
hed [c] versatility, many-sidedness. -sleds 
[adv] in many places, -stemmig [a] for many 
voices. 

Mangfoldig [a] multifarious, manifold, multi- 
tudinous; -e ever so many, numbers [of], -gore 
[vt] multiply, -gar else [c] multiplication, -hed 
[c] multiplicity, multitude, variety. 

Mangle [vt] want, lack, be destitute of; [vi] 
be wanting; det -de kun! that only was want- 
ing! what next! den -r ti Minuter i 6 it's ten 
minutes to five, wants ten minutes to el. of 
five [o'clock]; det -de ikke paa there was no 
want of; intet synes at — i nans Storhed no- 
thing seemed wanting to his grandeur; det 
-nde what is wanting, the deficiency, the de- 
fects]. 

Mangle [vt] [rulle] mangle, calender, -stok 
roller. 

Mani [c] mania, craze. 

Manlereret [a] mannered, -hed [c] manner- 
ism. 

Manifest [n] manifest, manifesto, -ation [e] 
manifestation, -ere [vt] manifest. 

Manke [c] withers [pi]; se Man, 



Mankere [vi] fail, be wanting; [vt] miss. 
[c] m 



Manna [c] manna, -saft manna-emulsiom. 

Manometer [n] manometer. 

Mansket [cj cuff, ruffle, [fast] wristband; 
stadt paa -terne dT. piqued, -knapper studs, 
sleeve-links, -skjorte gentleman's [full] shirt. 

Mantille [c] mantilla. 

Manti8se [c] mantissa. 

Manual [c, mere] waste-book, [Musik] key- 
board. 

Manudujcend [c] pupil, -cere [vt] prepare 
[a student] for an examination, coach, dT. 
grind, cram, -ktion [c] coaching etc. -ktar 
[c] [special] tutor, coach, dT. grinder. 

Manuel [a] manual. 

Manufaktur [c] manufacture, -arbejde fac- 
tory work, -arbejder manufactory-man. -nan- 
del drapery, [amr] business in dry goods; 
[Butik] draper's shop, dry-goods store, -hand- 
ler [c] draper, dry goods merchant. -varer 
manufactured goods; drapery, dry goods. 

Manuskript [n] manuscript [skrives 1 Reglen 
MS]; [til Saetteren] copy, matter; trykt torn — 
printed for private circulation. 

Manaver, Manevre [c] manoeuver, manoeuvre, 
evolution. Manevrere [vi & t] manoeuver. 
Manavrerlng [c] manoeuvres. 

Mappe [c] portfolio, paper-case, [Skrive] 
blotting-book. 

March [c] march. 

Marohere [vi] march; lade — march. Maroh|- 
fardig [a] ready to march, -orden marching 
order, -ordre marching order. 

M arc! pan [c] marchpane. 

Mare [c] nightmare, Incubus. 

Mare|halm [c] lyme-grass, grass-wrack, -kat 
[c] [long-tailed] monkey. 

Marelok [c] elf-lock, plica. 

Marerldt [n] attack of the nightmare. 

*Marg se Marv. 

Margarin [c] margarine. 

Margen [c] margin; I — on el. in the margin. 

Marg[a]rete Margaret. 

Marguerite [c] marguerite, Paris daisy. 

Mariano Mary Ann. 

Maria Mary, Maria; Jomfru — the [Holy] 
Virgin, the Virgin Mary. Marie]billede image 
of the Virgin. -[n]glas mica. -hane lady 
-bird. 

Marine [c] navy. -budgettet the Naval 
Estimates. -forraad naval stores. -kikkert 
binocular telescope. -maler marine painter. 
-maleri sea-piece, -minister minister of naval 
affairs, m. of marine, -ministerium ministry 
of naval affairs; [i England] Royal navy depart- 
ment. 

Marinere [vt] marinate, pickle. 

Marinesoldat marine. 

Marionet [c] puppet. -spil, -teater puppet 
-show el. play. 

Maritlm [a] maritime. 

Mark [c] [Mont] mark. 

Mark [cj fields, ground, land; *woods, pasture, 
common; aaben — open field; en vld — for a 
wide field for; rykke I -en take the field; slaa 
af -en beat out of the field, off the field. 
•arbejde field work, -arbejder field labourer. 
•blomst field flower, wild flower. 

Marked [n] fair; [mere] [Afsastningssted; Af- 
saetning af Varer] market, [Sted] emporium; 
gaa paa -ot go to the fair; dor havde vnret — 
there had been a fair; dor er et godt — for 
Kaffe it is a good market for coffee. Markedt]- 
beretnl ng [mere] market-report, -dag fair-day. 
•gave fairing, -pris market-price. 

Markere [vt] mark; -t [a] marked. 

Markeskel boundary of a field. 

Marketender [c] sutler, -i [n] sutler's tradr; 
[Boden] canteen, -inde [c] sutler-woman. 



Markgreve 



174 



Mave 



Mark|greve margrave, -grevinde margravine. 
-grevskab margraviate. 

Markise se Marquise. 

Markmus field-mouse, field vole. 

Markskrlger [c] quack, mountebank, -i [n] 
quackery, mountebankery. -ek [a] quackish, 
puffing. 

Markus Mark. 

Marker [c] marker, waiter. 

Marmalade [c] marmalade. 

M armor [nj marble; bryde — quarry m. 
-aare vein of m. -blok marble block, -brud 
marble-quarry. Marmorore [vt] marble. Mar- 
morjgulv marble floor. -haard [a] hard as 
marble, -kisto m. coffin, -plade m. slab; Ser- 
vant© mod — washstand with marble top. -slot 
marble-palace, -stuk marble stucco, -stotte 
m. column; marble statue. 

Marolde [a] knocked up. -dere [vl] maraud. 
•dor [c] marauder. 

Marekkansk [a], Marokko [n] Morocco. 

Maroquin fn] morocco. 

Marquis [cj marquis. Marquise [c] marquise, 
[i Engl.] marchioness; [Soltelt] awning, bonnet 
-blind. 

M arson al [c] marshal, -lat [n] marshalship. 
-sstav marshal's staff el. baton. 

Marten andiser se Marskandiser. 

Marti pan [c] marchpane. 

Martk [c] marsh. 

Martkalk se Marschal. 

Marskandiser [c] f ripper, fripperer, dealer 
in second-hand goods, broker, old-furniture 
seller, -bod, -handei frippery. 

Marsk] bonds marshfarmer. -land marshland, 
marshy country. 

Marstald [c] royal stables. 

Marsvin [n] porpoise; guinea-pig. 

Marter [cj se Pine. -fuld [a] excruciating. 
•Rammer torture-chamber. -redskab instru- 
ment of torture. 

Martre [vt] se Pine [vt]. 

Marts [c] March, -viol March violet, sweet 
violet. 

Martyr [c] martyr; gore til — martyr; en 
— for den gode Sag a m. in the good cause. 
-dom [c] martyrdom. Martyrium [n] martyr- 
dom. 

Marv [c] marrow; [i Trae] pith; [fig] vigour; 
gennem — og Ben through nerve and bone. 
Marvjfuld [a] marrowy, pithy, -let [a] marrow- 
less, pithless, -loshed [c] hollowness. 

Mas [n] [Besvaer, M0je] trouble; have — med 
noget have much difficulty with a thing. 

Mas: trade i — scrunch; knuse I — grind 
to atoms; koge I — boil to pieces el. rags, mash 
[by boiling]. Mass [vt] mash. 

Mass [yij: — med noget, se: have Mas med. 

Mask [c] grains. 

Maske [c] [i Net] mesh; [i Strompe o. 1.] stitch; 
tabe en — drop a mesh el. stitch. 

Maske [c] [for Ansigtet] mask; [fig] disguise; 
[SkuespillersJ make-up; [i Kort] underplay, 
finessing; tags [el. rive] -n af unmask, -bal 
masked ball. 

Maske kar fn] vat, tub, containing grains. 

Maskepl [n] fellowship. 

Maskerade [c] masquerade, mask, mummery. 

Maskere [vt] mask; — sig mask, put on a 
mask. Masker ing [c] masking. 

Maskespll [n] masque. 

Maskinjarbejde machine work, -arbejder se 
-smed. 

Maskine [c] machine; [navnlig storre M., 
Dampm.] engine; [Te-] [tea-]urn. Maskineri [nj 
machinery. 

Maskin|fabrik engine el. machine factory. 
•fabrikant machinist; engine-builder, -folk [pi] 
engineers [pi]; [paa Teater] scene-shifters [pi]. 
-garn machine cotton. Maskinist [c] engineer. 



Maskln|kari engine man, engine-minder; [Te- 
ater] scene-shifter, -kraft engine-power. -kal- 
dor [Teater] [machinery] dock, -tare [applied] 
mechanics [pi], -mostor engineer, machinist; 
[paa Teatre] master of the scenery, -massig 
[a] like a machine, mechanical, -olio lubri- 
cating oil. -rum engine-room, -smed black- 
smith for machinery- -syet [a] machine made, 
machine stitched, -syning, *-som machine 
work, machining, -tegning machine-design, 
engineering drawing. -varksted machine 
-factory, machine-shop. -vasen machinery, 
engineering. 

Maskullnum [n] the masculine gender; [n] 
masculine noun. 

Masovn [cl smelting furnace, blast f. 

Massage [c] massage, [hos Frisor] sham- 
pooing. 

Massakro [c] massacre. -re [vt] massacre. 
-ring [c] massacre, massacring. 

Masse [c] mass, bulk; [Boets] assets, estate; 
[Papir-] pulp; on — Mennoskor a crowd; [fig] 
on — el. -r af lots of; -n the great body of 
the people, the million, the masses, -agtig 
[a] massy, •herredomme mobocracy. -mord 
wholesale murder. -mordor wholesale mur- 
derer. 

Massero [vt] massage, [hos Friscr] shampoo. 

Massolrelsning rising in mass, -vis: I — 
in masses, in great quantities, in multitudes, 
wholesale. Massiv [a] massive, massy; [ikke 
hul] solid; [fig] coarse. 

Master, Masse se [c] masseur, masseuse, [hos 
Frisor] shampooer. 

Mast [c] mast; kappe -en cut away the mast; 
et Sklb uden -or a dismasted ship. Mastejkurv 
top. -top mast-head, -tra mast[-tree]. 

Mastiks [c] mastic. 

Masurka [c] mazurka. 

Mat [c, mar] mate. 

Mat [a] faint, languid; [om Drikke] flat, 
vapid; [svag] faint; [ikke skinnende] dim, dull, 
dead, not glossy; [Digt o. 1.] dull, flat; [i Skakj 
mate; — Forgyldning dead gilding. 

Matador [cj matadore; mighty man, big- wig, 
swell. 

Matema|tik [c] mathematics [pi]. -tlker [c] 
mathematician, -tisk [a] mathematical. 

Materials [n] material. Material|forvalter 
store-keeper, material-man. -handei trade in 
drugs; [Butikken] druggist's shop. -handler 
druggist, -hue store-house. 

Materia) I ismo [c] materialism, -list [c] [Fag; 
druggist; [Aandsretn.] materialist, -listisk [a; 
materialistic[al]. 

Material |kammer store-room. -varor [pi] 
drugs. 

Materie [c] matter, stuff; [f. Eks. i et Saar] 
matter, pus; [Emne] subject; en Bog i — a 
book in sheets, in quires. Materioi [a] mate- 
rial, corporeal, sensual, substantial; «le Nydel- 
ser dT. creature comforts. Materiel [n] mate- 
riel. 

Mathed [c] faintness, languor, debility; dull- 
ness, dimness; flatness, vapidity. 

Mathiide Matilda, Maud. 

Matlne [cl morning concert. 

Mat rat [cj mattress. 

Matrloe [c] matrix. 

Matrikel [c] register, roll. Matrikulore [vt] 
register. Matrikulering [c] registration. 

Mat rone [c] matron; head nurse, -agtig [a] 
matronly, -dragt matronly dress. 

Matros [c] sailor, seaman, mariner, dT. tar. 
-dragt sailor's dress, -dreng, *-gut sailor-boy, 
deck boy. -troje grego, pea-jacket. 

Matsleben [a] frosted, ground. Matte [vt] 
enfeeble, exhaust. 

Matte [c] se Maatte. 

Mave [c] stomach, belly; have en daarlig — 



Med 



175 



Megen 



have a weak stomach; "have ondt I -n have a 
pain In one's stomach; llgge paa -n for cringe 
to; lagge sig — til be getting stout. Mave tig 
grovel, crawl. -betandelse inflammation of 
the stomach, gastritis. -balte flannel waist. 
•katarrh stomachic catarrh, -knob belly-ache, 
gripes [pi], -onde se -sygdom. -pine stomach 
-ache, belly-ache, -pumpe stomach-pump, -saft 
gastric juice, -styrkende [a] stomachic; — Mid- 
del stomachic, cordial, -sygdom disease of the 
stomach, -sak stomach. 

Med [n] aim, end, object; * landmark . 

Med [prgep] with; [i Selskab m., tilligemed] 
along with, together with; hvad er der I Vejen 

— ham? what is the matter with him? — det 
gode eller onde by fair or foul means; mui- 
tiplioere, dlvidere — multiply, divide by; — 
Tiden in time; — and re Ord in other words; 

— eet Ord in a word; handle — deal in; — 
Foreat on purpose; holde vaagent 0je — keep 
a watchful eye on; have Medlldenhed — have 
compassion on; — eet Spring at one bound; 
den Historic — ... that affair el. story about ...; 
bare sig gait ad — noget set about a thing 
in a wrong way; dygtig — Penge plenty of 
money; — ait det for all that; det bliver bedre 

— ham he is getting better; det gaar langsomt 

— Arbejdet the work gets on slowly; [adv] han 
var — i Felget he was one of the suite; vil 
De vare — ? will you make one of the party? 
jeg var Ikke — I was not present; [fig] er De 
— ? do you follow me? han glk — he went 
along with us [them etc.]; og jeg — and I too; 
vare — til join in; en Mand som er — i Verden 
a man about town; en Mand som har varet 

— a man who has seen life. 

Medalje [c] medal. Medaljer [c] medal en- 
graver. Medal j on [c] locket. 

Med|ansvar [n] co-responsibility, -ansvarlig 
[a] co-responsible. 

Medanseger [c] fellow applicant. 

Med|arbejde [n] collaboration. -arbejder, 
-arbejderlnde [c] fellow-labourer, co-labourer, 
collaborator, cooperator; [i et Blad] contributor 
[to]; de taste -o [ved Blad] the staff. 

Medar rest ant [c] fellow-prisoner. 

Medbejler [c] rival, -skab [n] rivalry, -ske 
[c] rival. 

Medborger [c] fellow citizen, [fellow-]towns- 
man. 

Medbringe [vt] bring [along with one]. 

Medbroder [c] colleague, brother. 

Medber [c] .fair wind. 

Meddanserfinde] [c] partner. 

Medjdele [vt] communicate [to]; [give] im- 
part [to], give. -delelse [c] communication. 
-deisom [a] communicative. -delsomhed [c] 
communicativeness . 

Meddirekter [c] fellow - director, fellow -ma- 
nager, co-director, co-manager. 

Mede [vi & t] angle; [fig] [efter noget] aim at. 

Medejer [c] joint el. part proprietor el. owner, 
co-owner. 

Medekrog fishing-hook. 

Medens [praep] while, whilst. 

Mede|snere fishing-line -stang fishing-rod. 

Medfart [c] treatment; usage. 

Medfedt [a] congenital, congenite; en — born 
el. inbred in one. 

Medfelelse [c] sympathy; fellow-feeling. 

Med|f*r [n] pursuance, consequence; i Em- 
beds — in virtue of one's office. -fere [vtl 
carry el. bring [along with one], convey; [flgj 
involve, entail. 

Medgang [0] prosperity. 

Medgift [c] dower, dowry, [marriage-]portion. 

Medgerlig [a] manageable, pliable, facile, 
amenable, complying, -hed [c] pliancy, facil- 
ity. 

Medhandling [c] treatment, usage. 



Medhjalper [c] assistant, coadjutor. 

Medhold [n] approbation; countenance, sup- 
port; nans Meninger fandt — ties mange many 
assented to, approved of, embraced his opini- 
ons; hun giver ham — i alt, hvad han ger she 
applauds anything he does; I — af [i Overens- 
steminelse med] conformable to. 

Medhustru [c] concubine, fellow-wife. 

Medioin [c] medicine, physic. 

Medlciner [c] medical student. Medicinere 
[vi] take physic. 

Medio in I flask e, -glas vial, phial. -kiste 
medicine-chest, -krukke gallipot, -sk [a] me- 
dical, medicinal. 

Medierlng [c] mediation. 

Medikament [n] se Laegemiddel. Medikus 
[c] medical man. 

Medindbefattet [part] [equally] Included. 

Medindehaver [c] joint possessor. 

Medio in the middle of. 

Medlsterpelse [c] pork-sausage. 

Medium [n] medium [pi media & mediums]. 

Medkontrahent [c] joint-contractor. 

Medkristen [c] fellow christian. 

Medlem [n] member; [af et Selskab, en Stif- 
telse osv.] fellow. Medlemsjbidrag contribu- 
tion el. subscription of the members, -kort 
ticket [of admission], -liste list of the mem- 
bers, -tal number of [the] members, member- 
ship. 

Mediiden|de [a] compassionate, sympathizing. 
-hed [c] pity, compassion, sympathy; feio — 
med have pity el. compassion on, pity, com- 
passionate. 

Medlyd [c] consonant, articulation. 

Medl rarer, -inde [c] fellow-teacher. 

Medmenneske [n] fellow-man, fellow-being; 
fellow-mortal, neighbour. 

Medmindre [conj] unless. 

Med regent [c] co-regent. 

Medregne [vtl include [in the sum]. 

Medrejsende [c] fellow-traveller. 

Medrette [adv] se Ret [c]. 

Medsammensvoren [c] co-conspirator. 

Medskabning [c] fellow-creature. 

Medskyldig [a] accessory [i: to]; [c] accomp- 
lice, accessory, -hed [c] [acjcomplicity. 

Medspiller [c] fellow-player. 

Medstifter [cl joint founder. 

Medtage [vt] take [along with one]; [ud- 
krasve] require; -n [om Ting] damaged, [slidt] 
the worse for wear; -n af Kulde starved with 
cold; han er bleven meget -t I denne Sygdom 
he has fallen off very much in this illness; 
Bogen blev slemt -t af Kritlken the book was 
roughly handled by the critics. 

Medtjener [c] fellow-servant. 

Medusa [c] Medusa, Gorgon, -ansigt Gorgon 
face, G. head, Medusa's head. 

Medvider [c], -ske [c] [one] privy to el. cogni- 
zant of, a party to. 

Medvind [c] fair .wind. 

Medvirk|e [vi] co-operate, concur, contribute, 
be conducive [til: to, towards], -en [c] co-opera- 
tion, concurrence, agency; intervention, -ning 
[c] se -en; under — af with the co-operation of. 

Medynk [c] pity, compassion, commiseration; 
have — med have pity on; feel compassion 
for. Medynksfuld [a] compassionate, full of 
pity. Medynksom [a] compassionate, tender 
-hearted, easily moved to pity; -t [adv] com- 
passionately. 

Mefistofeli8k [a] Mephistophelean. 

Mefltisk [a] mephitic[al]. 

Megen [a] much; den — Mad vi flk the 
quantity of food we got; den — Flld the great 
pains; han kan meget he knows a good el. 
great deal; det var meget! Indeed! you don't 
say so! han har faaet lidt for meget [han er 
beruset] he is [rather] tipsy; det er mig lige 



Megetsigende 



176 



Men 



meget it is all the same to me; det var meget 
at han kom sig it was a wonder that he re- 
covered. Meget [adv] [foran Adj. & Adv. i 
Positiv og Prass. Part. J very; [foran Adj. & 
Adv. 1 Komparativ foran Perf. Part, og over- 
hovedet ved Verber] much; det glader mig — 
I am very glad; jeg omgaas — med ham I 
see him very often; jeg beder — om Foriadelse 
I beg a thousand pardons; saa — mere [so 
much] the more because. 

Megetsigende [a] that says [el. said] much. 

Mega re [c] Megaera; [fig] termagant. 

Meje [vt] reap, mow [down], -maskine mow- 
ing el. harvesting-machine, mower. Mejer [c] 
reaper. 

Mejeri [n] dairy; dairy farm; se -brag, -be- 
styrer manager of the dairy, -brug, -drift 
dairy-farming, dairying. -forpagter dairy 
-farmer, -gaard dairy-farm. Mejerist [c] se 
-hestyrer; -forpagter. Mejerske [c] dairy 
-woman. 

Mejee [c] tomtit, titmouse. 

Mejsel re] chisel. 

Melsle [vt] chisel, carve, chip. 

Meka|nik [c] mechanics [pi], mechanical 
philosophy; se -nisme. -niker [c] mechanician, 
mechanical engineer. -nisk [a] mechanical, 
automatic; [adv] mechanically. -nlsme [c] 
mechanism, action, gear, gearing. 

Mel [n] meal; [fint — , Sigtemel] flour, -agtig 
[a] mealy, farinaceous. 

Meian|koli [c] melancholy. -koiiker [c] 
melancholic. -kolsk [a] melancholy, dT. 
hipped, -trist [a] dT. melancholy. 

Melasse [c] molasses, melasses. 

Melbatte meal-tub. 

Melde [vt] report, notify; [forkynde] an- 
nounce; [bebude] intimate; [omtale, fortaelle] 
mention, make mention of, state; [give Under- 
retn. om] give information of; lade sig — send 
in one's name el. card; — sig [hos en] an- 
nounce one's self, [mil] report one's self [to 
one], [som sogende] apply, become a candidate, 
stand; der har meldt sig mange til denne 
Tjeneste there have been numerous applica- 
tions for this office; — sig ind se Indmelde; 

— sig syg put one's self on the sick list; 

— sig ud af et Seiskab withdraw one's name 
from a society. Meld[n]ing [c] announcement; 
statement; [Indberetning] report. 

Meljdreje [c] ergot, -dug mildew. Mele [vt] 
mix el. springle with flour; — sin Kage feather 
one's nest, line one's own purse. 

Melt [c] affray, scuffle, melee, battle royal. 

Melere [vt] mix. 

Meiet, *meien [a] mealy. 

Mel|handel meal-man's trade; [Butik] meal 
•man's shop, -handler [c] meal-man. 

Melinit [c] melinite. 

Mel is [c] single refined [loaf-sugar]; stadt — 
crushed loaf-sugar; knust — lumps. 

*Meike [vt & i] se Malke. . 

Mel|klste meal-bin. -Mister paste [made of 
flour]. 

'Melkning [c] milking. 

Mellem [praep] between, betwixt; [iblandt] 
among; — Ki. fire og fern [at] between four 
and five; — os between you and me. 

Meiiemaar [n] average year, middling season 
[as to crops]. 

Mellemafrika [n] Central Africa. 

Meiiemakt [c] interval between the acts, 
wait, entr'acte. 

Mellemamerika [n] Central America. 

Meliembygning [c] intermediate el. middle 
building. 

Meiiem|d«k [n] between-deck; steerage. 
•dakspassager [c] steerage passenger, -desks- 
plads steerage berth el. accommodation. 

Meilemder [c] door of communication. 



Mellemeuropa [n] Central Europe. 

Mellemfln [a] middling fine. 

Mellemflnger [c] middle finger. 

Meilemgod [a] middling, of a middling 
quality. 

Mellemgrad [c] intermediate degree. 

Mellemgrund [c] [paa et Maleri] middle [dis- 
tance]. 

Meilemgulv [n] midriff, diaphragm. 

Mellemhaand [c] [i Kortspil] middle hand, 
third hand. 



Mellem | handel [c] carrying trade, transit 

[c] 
ator, interposer. 



trade, -handler [c] negotiator; [Maegler] medi- 



Meilemklasser [pi] middle classes; [1 Skole] 
middle forms. 

Mellemkomst [c] intervention, Interference, 
Interposition. 

Mellem lag [n] Intermediate layer. 

Moiiemiagt [part] laid between, interposed. 

Mellem led [n] intermediate link; [af Fingre 
el. Taeer] middle phalanx. 

MellemMggende [a] interjacent, lying' be- 
tween; — Tid intermediate time, interval. 

Mellemmaaltld [n] collation, lunch, tiffin. 

Mellemmad [c] luncheon, snack. 

Mellemmand [c] middleman, intermediary, 
go-between; deputy. 

Mellemprls [c] medium price. 

Mellem rang [c] intermediate rank. 

Mellemregning [c]: vi have opgjort vor — 
we have settled accounts. 

Mellemret [c] side-dish, entremets. 

Mellemrum [n] interval; [lille M.] interstice; 
[Rum mellem to Ting] intermediate space, 
space between; [Typograf. & Musik] space; 
med — at intervals, intermittingly, between 
whiles; med lange — at long Intervals; dade 
med faa Dages — died within a few days of 
each other; med — [som har Aabninger] having 
intervals, interstitial; intermittently. 

Mellomspil [n] interlude; by-play. 

Meliemst [a & adv] mtddlemost, midmost. 

Mellemstand [c] middle rank el. class. 

Mellemstation [c] intermediate station. 

Mellemstemme [c] mean, tenor. 

Mellemstilling [c] intermediate position. 

Meliemstor [a] middle-sized. 

Mellemstykke [nl middle piece. 

Meliemstarrelse fc] middle el. medium size. 

Meiiemsatning [c] intermediate sentence. 

Mellemtid [c] interval, interim; i -en in the 
interval, in the meantime. 

Mellemtilstand [c] middle-state. 

Meilemtime [cl leisure hour. 

Meliorating [c] intermediate thing. 

Mellemtoner [pi] middle tones. 

Meliemvej [c] se Middelvej. 

Meliemvag [c] partition wall. 

Meilemvarende [n] [Regningl account; [Strld] 
difference; afgare et — [Regning] settle 
accounts, [Strid] make up a difference. 

Mellemvark [n] insertions. 

Mel man d se -handler. 

Melodi [c] melody; [til en Sang] tune, air. 
•rigdom melodiousness, richness in melody. 
Meiodisk, melodies [a] melodious, tuneful. 

Melodrama [n] melodrame, melodrama, -tisk 
[a] melodramatic. 

Melon [c] melon, -bed melon-bed. -kerne 
melon-seed. 

Membran [c] membrane. 

Memoirer [pi] memoirs. 

Memorandum [n] memorandum. -rare [vt] 
commit to memory, memorize. 

Men [conj] but; — dog but yet; [n] but; 
der er dog et „Men" derved there is a but in 
the question, you see. 

Men [c] defect, blemish; [Forseelse] offence; 
[Skade] harm, hurt, damage. 



1 



Menage 



177 



M ester 



Menage [c] se Husholdning. 

Menageri [n] menagerie, show [of wild 
beasts], -ejor owner of a menagerie, show- 
man. 

Mene [vi & t] [vaere af den Mening] be of 
opinion; [have i Sinde, taenke paa, sigte til, 
ville slgej mean; [taenke, tro, holde for] think; 

— det godt med en mean well by one, be well 
intentioned towards one; leg mente intet ondt 
dermed I meant no harm; man -r ... they say, 
el. it is said ...; det var ikke eaaledet ment 
I didn't mean that; det ekultfe jeg — 1 should 
think so, I believe you, rather! nan -r at vide 
at he is confident that; — det alvorligt be in 
earnest. 

, . Men |ed perjury, false oath; begaa — commit 
perjury, -eder [c] perjurer, -edersk [a] per- 
jured, mainsworn. 

Menlg [a]: — Soldat el. — common soldier, 
r private, -tied [c] [borgerl. Samfund] commu- 
nity; [Samfund af Trosfaeller] communion, 
church; [Tilhorerne i en Kirke] congregation. 
-mand the common people; the commonalty, 
the commons [pi]. 

Mening [c] opinion; sentiment; [Betydn.] 
meaning, sense, acceptation, import, purport; 
[Hensigt] intention \ tlge tin — rent ud speak 
one's mind plainly; -erne ere deite opinions 
differ; det er der tngen — I that is nonsense, 
there is no sense in that; hvad er -en med 
what is the meaning of; optago i en god — 
put a good construction on; efter min — in 
my opinion; vare af den — at be of opinion 
that; den . offentlige — public opinion. Me* 
ningsjforskel difference of opinion. -frihed 
freedom of opinion, -fa lie one being of the 
same opinion with another; vi ere -r we are of 
the same opinion. -let [a] meaningless, un 
meaning, nonsensical, irrelevant, -teshed [c] 
unmeaningness, Irrelevancy; en — nonsense. 

Menneske [n] man, human being, man and 
[el. or] woman, person; det nye, gamle, indre 

— the new, old, inner man; intet — , ikke et 

— nobody, no one; alle -r all men, everybody; 
unge -r young people; vi ere alio -r we are 
all weak mortals; -t spaar, Qud raa'er man 
proposes, God disposes; en Mangde -r a crowd 
of people; hvad er det for et —T what kind 
of a person is he? lad os nu vare -r let us 
have no nonsense! Menneske|aand human 
spirit, -alder age of man; [Slaegtfolge] genera- 
tion, age. -barn man. -bryet human breast. 
•fjende, 'fiend* se -hader. -fjendsk, -fjendtlig 
[a] hostile to man, misanthropical, -fjendskab 
misanthropy, -forstand human understanding; 
nan har ikke engang aimindelig — he wants 
even common sense. -frygt fear of man. 
•fade human food, -had misanthropy, -hader 
misanthrope, man-hater, -h an del traffic Id 
human flesh. Menneekeheden [c] mankind, 
humankind. Menneske|hob crowd of people. 
-kender judge of character, humanist, one who 
knows man el. human nature, -klegt human 
sagacity. -kundskab knowledge of men el. 
human nature, -karllg [a] humane, charitable, 
philanthropic, -karlighed philanthropy, char- 
ity, love of mankind. -Red human flesh. 
Menneskellg [a] human; [menneskekaerligl 
humane; det er -t it is human nature; [adv] 
humanly; humanely; — talt humanly. Men- 
netke)lighed [c] humanity. -liv human life; 
Tab af — loss of life, -myir swarm of people. 
•mangde crowd. -natur human nature. 
•offer human sacrifice, -of ring human sacrifice. 
•par pair el. couple of human beings, -race 
race of men, race of mankind. -rettighed 
right of man. -rest human voice, -sjal h. 
soul. -skabning human being. -skikkelse 
human shape, -sky [a] shy [of man]; vare — 
shun the society of men. -skyhed shyness. 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



•slagteri butchery, -slagt mankind, human 
species, -tab loss of human life, -tllvareief 
existence of man. -torn [a] deserted; [ubeboet] 
desolate. -tomhed solitude. -vol weal el. 
well fare of mankind, -ven philanthropist. 
-vonllg [a] philanthropic, benevolent, -vrim- 
mel crowd el. throng of people, -vard worth 
[of man], -vardlg [a] human, worthy of [a] 
man. -vardighed dignity of man. -vark 
work of man. -vasen [et] human being; [Men- 
neskets Vaesen] h. nature. -ader man-eater, 
cannibal, -aderi cannibalism, anthropophagy. 

Mens [adv] while. 

Menstruation [c] menstruation. 

Mensur [c] mensuration, measurement. 

Men|svoren [a] mainsworn, perjured. 

Mental [a] mental. Mente: 1 i — carry one. 

Mentor [c] mentor, monitor. 

Menu [cl bill of fare. 

Menuet [c] minuet. 

Mer, Mere [a & adv] more; ikke — end no 
more, not more, than, as little as; ikke et Ord 
— ! not another word; hvad — ? what else? hvad 
— er more than that, moreover; jeg ser ham 
aldrig — I shall never see him again, I shall 
see him no more; jeg kan ikke — I give It 
up, I am knocked up; jo — , desto bedre ... 
the more ... the better; saa meget — som 
especially el. all the more as; saa meget — 
vardifuld som the more valuable that. Mer- 
bemeldt [a] oftmentioned. 

Mergel [c] marl. -gray marl-pit. -grus 
marly grave, -gadning marling, -jord marly 
soil. -kalk marly limestone, -lag layer of 
marl, -sten marls tone. Mergle [vt] marl. 
Mergling [cl marling. 

Merian [cl marjoram. 

Meridian [c] meridian; gaa igennem -en pass 
el cross the m. -bue meridional arc. 

Merlndtagt [c] surplus receipts. 



Merino [n] merino, -faar merino. 

II a 
Merkantll [a] mercantile. 



Meriter 



achievements. 



Merkur [c] Mercury; [Kemi] mercury. Mer- 
kurlal [c] mercurial [medicine]. Merkurial- 
mercurial. 

Mers se Maers. 

Merskum [n] meerschaum, kiefekil, sea-foam, 
sea-froth. Merskumspibe meerschaum [pipe]. 

Mer|udbytte extra profit, -udgift excess of 
expenditure. 

Mesalliance [c] misalliance. 

Mesan [c] spanker, -mast mlzen mast. 

Mesmerisme [c] mesmerism. 

Messe [c] mass; [stort Marked] fair; hare — 
attend mass; holde — celebrate mass; lase — 
say mass, mass. Messe [vi & t] [protestantisk] 
chant, intone, intonate; [katolsk] say mass. 

Messe [c, mar] [faelles Bord] mess; holde — 
8am men mess together. Messe [vi] mess. -for. 
stander caterer. -Rammer at mess-mate, -lukaf 
mess-room; [Officersmesse] wardroom, gun 
-room, -penge table-money. 

Messe|skjorte, -sark surplice. 

Messias the Messiah. 

Messing [n & c] brass. -beslaaet [a] brass 
-mounted. -blik latten-brass, brass-plate. 
•smed brazier, -traad brass-wire, -varer [pi] 
brass-ware, -vark brass-forge. 

Mest [a & adv] most; for det -e mostly, for 
the most part; generally; det — mulige as 
much as possible; han er — argerrlg he is 
the most ambitious. Mestendels [adv] se: for 
det meste. 

Mester [c] master; Frimurer- master-mason; 
Haandvarks- master- workman; blive — [1 et 
Lav] get the freedom of a company; vare — • 
i [en Kunst] be master of, be an adept, a pro- 
ficient in; ingen — no good hand [at]; han har 
fundet sin — he has met with his match. 



M est is 



178 



Militarlsme 



Mester|brev master-tradesman's certificate. 
•naand the hand of a master, a masterly hand. 
Mesterinde [c] mistress, master's wife. Mester|- 
knagt hangman's assistant, -kok master-cook. 
Mesterllg [a] masterly. Mesterlighed [c] 
masterliness. Mester|mand [Skarpretter] exe 
cutioner. -navn name of master, -sang master 
-song. -sanger master-minstrel. Mesterskab 
[n] mastery, mastership. Mester|skud masterly 
shot. -skalm arch-rogue. -spiiler masterly 
player el. performer. -stykke master-piece; 
masterstroke, -svend foreman of a workshop, 
head- journeyman, -vark masterly work el. 
performance. 

Mestia [c] mestizo, mestino, mestee. 

Meta|fysik metaphysics [pi], -fyslker meta- 
physician, -fysisk [a] metaphysical. 

Metal [n] metal; brass, bronze, -aare vein 
of metal, -agtig [a] metallic, -blanding me- 
tallic composition, compound. Metallisk [a] 
metallic, metalline. Metal |st*ber metal 

-founder, -traad wire, -varer [pi] hardware, 
metallic goods. 
. Metamorfose [c] metamorphosis. 

Meteor [n] meteor, -fald fall of aerolites. 
-J aim meteoric Iron. Meteorolog [c] meteorol- 
ogist. Meteorologl [c] meteorology. Meteor- 
ologist [a] meteorological]. Meteorsten aero- 
lite, meteoric stone. 

Meter [c] meter, metre, -systemet the metric 
system. 

Methusalem Methuselah. 

Metier [n] trade, calling. 

Meto|de [c] method; system; brlnge — I 
methodize, reduce to method. -disk [a] me- 
thodical. 

Metrlk [c] metrical art, metrics. Motrlsk 
[a] metrical. 

Metrum [n] metre. 

Mexlko [nl Mexico. Mexlkaner [c], -Inde [c], 
mexlkansk [a] Mexican. 

Mouanln [c] mezzanine. 

Mezzosopran [c] low soprano, second-treble 
▼bice* mezzo soprano. 

Miasma [n] miasma, -tlsk [a] miasmatic[al]. 

Mlav [n & int] mew. -e [vi] mew. 

Mlohael Michael. 

Mldaidrende [a] middle-aged. 

Mldasare [n] Midas' ear. 

Middag [c] noon, midday, noon-day; [Maal- 
tid] dinner; om -en at el. about noon; I Qaar 
— [s] yesterday at noon; spise til — dine; splse 
Fasaner til — dine off el. on pheasants; blive 
til — stay [for] dinner; bede en til — Invite 
one to dinner; hvad skal vi havo til — ? what 
shall we have for dinner? eove til — take a 
nap after dinner. Middagslbord dinner, dinner 
-table; ved -at at dinner. -hojde meridian 
altitude, -mad dinner, -telskab dinner party. 
-sol meridian sun, noonday sun. -stund noon 
-tide, • hour of noon, -sovn nap after dinner, 
after-dinner nap. -tid noon-tide. 

Middel Jn] mffians; vehicle; expedient; Hjalpe- 
remedy; [phys] medium; [pi] [Formue] means; 
leve af sine Midler live upon one's means. 

Middel [a] middling. 

Mlddelaar [n] average year. 

Middel | alder [cl middle age; -alderen the 
middle ages [plj. -alder I ig [a] mediaeval. 
-afdrende [a] middle-aged. 

Middelbar [a] indirect, mediate, -hed [c] 
mediateness, indirectness. 

Middelgods [n] middling goods [pi]. 

Middelhavet the Mediterranean. 

Middel Ihej [a} of middle height el. stature. 
-ffiajde '[c] mean height; [Mellem-] middle 
height, medium height; under — under the 
average height; en Mand under — - an under- 
sized man. 

Middelklakkestet [n}mean time. 



Middelmaadig [a] middling, Indifferent, me- 
diocre, -hed [cl mediocrity. 

Mlddelpris [c] average price. 

Mlddelpunkt [n] centre. 

'Mlddels [a] middling,' average, medium. 
-aar average year. 

Middel !aar mean solar year, -tid mean solar 
time. 

Middeletand [e] the middle classes [pi]. 

Mlddeistor [a] middle-size, medium-sized. 

Middelstarreise [c] middle el. medium size. 

Middeltal [n] mean; tage -let af strike an 
average of; after at — on the average. 

Middettemperatur [c] mean temperature. 

Middel vej [c] middle course, mean; den 
gyldne — the golden mean, the happy me- 
dium. 

Mlde [c] mite. 

Midje [c] middle, waist. 

Midlerftld [adv] se Imidlartid. -tidlg [a] 
provisional, temporary, interim; [adv] provisi- 
onally, ad interim, temporarily. 

Midnat [c] midnight; ved — about, at mid- 
night. Midnats|solen the midnight sun, the 
unsetting sun. -tid midnight, dead of the 
night, -time midnight hour. 

Midsommer [c] midsummer, -till midsum- 
mer-tide. 

Midt [adv]: — ad, — after after el. along 
the middle [of]; — for, — feran -before the 
middle el. centre of, straight before; — I in 
the middle of, [fig] amidst, amid, in the midst 
of; — iblandt In the midst of; — fgennem 
through the middle of, straight through; — 
Imeliem midway el. half way between; — om 
Dagen in the middle of the day; — am Natten 
in the dead of night; gaa — over break In two; 

— paa in the middle of; tli — paa Benet mid 
-leg; — under in the midst of. Midte [c] 
middle; I vor — in the midst of us, among 
us; en af vor — one from among us. Midter- 
[1 Sms.], se Midt*. Midterst [a, Superlativ] mid- 
most, middlemost, middle. Midt|linle middle- 
el. centre-line, median line. -partl central 
part, -punkt centre, central point, -purtkt- 
flyende [a] centrifugal. -punktsagende [a] 
centripetal. * Midt re [Komparatlv] se Midterst. 
Mldt|sklbs [adv] in [the] midships. -stykke 
centre-piece, central piece. -vej mid-way. 
-vejs [adv] in the middle of the road; [halv- 
vejs] half-way, mid- way. Mldvlnter [c] mid 
-winter. 

Mig fpron] me, [som Object, naar Subjektet 
er: Jeg] myself; det er — It Is I; on Yen af — 
a friend of mine. 

Migraine [c] megrim, migraine. 

Mikkel Michael; [Navn for Rasven] Renard, 
Charley. Mikkelsfaften Michaelmas-eve. -dag 
Michaelmas-day. 

Mikrob [c] microbe. 

Mikro|fon [c] microphone, -kotmut [c] mi- 
crocosm, -skop [n] microscope, -tkoplsk [a] 
microscopical]. 

Mil [c]: dansk — [k l k engelske] Danish mile; 
norsk — [7 engelske] Norwegian mile; engeisk 

— mile; tysk el. geograflsk — German mile; 
fransk — league. 

Mila|no [n] Milan. »neser [c], -neslsk [a] 

M11&I16S6 

Mild [a] mild; [lemfaeldig] lenient; [blid, 
from] gentle; -e Stlftelser charitable Institu- 
tions; -e Qaver charities, benefactions; mlldt 
[adv] mildly; leniently etc.; -est talt to say 
the least [of it], to say no worse, -hod [c] 
mildness, gentleness; lenity, -ne [vt] mitigate, 
alleviate, temper; [berolige] soothe, appease. 

Mile [c] charcoal-kiln. 

Milejpael mile-stone, -vidt [adv] miles, for 
miles. 

Militarism* [c] mllltarylsm. 



MilUs 



179 



Misforstaa 



Mtlite [c] militia. 

Militar [a] military. Militar [c] military 
man, soldier. Militar [n] military, soldiery. 
■etat army [list], -hue soldier's cap. -lage 
military surgeon. -orkester military band. 
-person military man. -tjeneste m. service. 

Milliard [c] milliard. 

Million [c] million. Miiliontedol millionth 
[parti. Millionvit [adv] by millions. Millio- 
nmr [c] millionaire. 

Milt [c] milt, spleen, -brand anthrax, splenic 
fever, -sygdom spleen, hypochondria. 

Mime [c] mime. Mimik [c] mimics [pi], 
mimic art; play of feature. Mimiker [c] mimic. 
Mimlsk [a] mimic[al]. 

Mlmose [c] mimosa, sensitive plant. 

Mimre [vl] mumble, munch. 

Min [pron], mlt, mine [bunden] my, [ubun- 
den] mine, my own; mlt Barn my child; Bar- 
net or mlt the child Is mine; jog skal gore mlt 
dortil I'll do my best. 

Minaret [c] minaret. 

Mindo [nl [Samtykkel consent. 

Minde [nj [Erindrlngj reminiscence, remem- 
brance; [Ihukommelse] remembrance, memory, 
commemoration; [Erindrlngstegn, Mlndetegn] 
memento, remembrance, memorial; association; 
til — om in commemoration of, commemora- 
tive of; I Mands — within el. In the memory 
of man, within living memory. Mlndo [vt] 
remind, put In mind [om: of], call to one's 
remembrance, [advarende] warn; mindet [vd] 
recollect, remember, call to mind; jog -s at 
have truffet ham I remember meeting him; 
om Jog -o ret if my memory serves me. Mlnde|- 
blad memorial, -bager commemorative toast. 
-feet commemorative festival, commemoration. 
-gave remembrance, souvenir, keepsake, me- 
morial, -krans memorial wreath. 

Mindelig [a] amicable; — Afgorelee com- 
promise, -tied [c] amicable adjustment; i — 
by consent, by agreement of both parties. 

Mlnde|lee [c] [Paamlndelse] admonition, re- 
minder; [af Sygdom osv.] slight touch, return, 
reminiscence. -rig [a] rich in recollections. 
-okrfft memorial. Mlndesmarke [n] monu- 
ment, tomb; memorial. Mlndo|sten monu- 
mental stone. -Motto monumental column. 
-tale commemorative oration, memorial 
address. -tavlo memorial tablet el. plate. 
-tegn remembrance, -vardlg [a] memorable. 

Mindre [a] smaller, less, minor, lesser; — 
Digtoro minor poets; — Lejilgheder [rather] 
small houses; [adv] less; endnu — still less: 
Ikke — no less; en Tom me — end 8 Fod an 
inch short of six feet; han er intet — end rig 
he is any thing but rich; saa meget — , dee— 
se much the less; hvor meget — how much 
less; mod — unless; ikke — ... fordi not the 
less ... because; — god not quite good. Min- 
dre|aarlg [a] under age; efterladende en — 
Son leaving a son in his minority; vare — 
be a minor, be under age. -aarighed [c] 
minority, nonage, -tai minority. Mlntiske [vt] 
diminish; — 8ejl shorten sail; — ot Sklbs Fart 
lessen, slacken, deaden, a ship's way. 
Mindskelse, Mlndskning [c] diminution. Mfndst 
[a] least, smallest; ikke det -e not a vestige, 
not a bit, not a farthing; I det -e at least; Ikke 
l -o Maado not in the least; [naar Talen er 
om to, bruges gerne Komparativ]: giv mlg 
det -o Stykke, og behold du det andet give 
me the smaller piece, and keep you the other; 
det — mulige a minimum; det -e af Bornene 
the youngest of the children; [adv] least; [i 
det mindste] at least, [gerne bagefter] at the 
least. 

Mine [c] mien, air, look; en barsk — a stern 
look; give sig — af protend to be, set up for; 
gore — til at make as if he would; uden at 



fortrakke en — without changing a feature; 
holde godo -r mod en keep up appearances 
with one; gore gode -r til elet Spll put a good 
face on a bad business, set a good face on it. 

Mine [c [underjordisk Grav el. Hule] mine; 
lade on — springe spring a mine, -arbejdor 
miner. -bygger miner. -bygning mining, 
construction of mines. 

Mine|gang gallery [of " a mine]. -graver 
miner, -gravning mining. 

Mineral [n] mineral. Minoralog [c] mineral- 
ogist. Mineralogl [c] mineralogy. Mineralo- 
glsk [a] mineralogical. Mineral |rlge mineral 
kingdom. -samllng collection of minerals. 
Mineraisk [a] mineral. Mineral | vend mineral 
water, -vandsfabrikant mineral water manu- 
facturer. 

Minora [vt] mine. 

Mine|spil play of features. -sprog panto- 
mime. 

Minosprangnfng explosion. 

Miniatur [c] miniature; i — in miniature, 
in little; diminutive; tegne I — draw in little. 
-maler miniature-painter. -maleri miniature 
-painting. 

Minimum [n] minimum; roduoere tii et — 
minimize. 

Minister [c] minister, secretary of state; 
[Gesandt] envoy, minister; — for Klrke- og 
Undervisningsvasen minister of ecclesiastical 
affairs and of public instruction. -anklage 
impeachment of a minister, -ansvarlighed a 
minister's responsibility, ministerial r. Mini- 
sterial bog church register. Ministerial [a] 
ministerial; de -le the ministerialists. Mini- 
sterlum [n] [det hele] ministry, cabinet; [det 
enkelte] department; trade, komme Ind I Mini- 
storlot enter the ministry, come in [el. into 
office]; trade ud af Minlsteriet go out; vare 
I Mlnistoriet be in [office]; Minister let for Klrke- 
og Undervionlngsvasenet the church and 
school department. Minister) krise ministerial 
crisis, -president premier, -resident resident 
minister, -skifte change of ministers el. mi- 
nistry, -taburot seat in the cabinet. 

MJnorltet [c] minority. 

Mlnsandten [adv] really, on my word. 

Minus [n] minus; [adv] less, minus. 

Mlnut fn & c] minute; paa -en to a m., to 
the m.; Jog kal vare her paa -en I shall be 
here in a m.; for et — si den this m. Minutios 
[a] minute. Minut|skud minute gun. -viser 
minute-hand. 

Minor [c] miner. 

Mirakel [n] miracle; gore Mirakler do el. 
work miracles, -doktor quack, -kur miracu- 
lous cure, -mager miracle-worker, -monger. 
-mand wonderful man. -tro belief in miracles. 
Mlrakuios [a] miraculous. 

Mis [c] Puss. 

Misanftrop [c] misanthrope. -tropisk [a] 
misanthroplc[all. 

Misbillige [vt] disapprove [of], -lse [c] dis- 
approbation, disapproval. 

Mjs|brug [c] abuse, misuse, mlsusage, mis- 
employment; malpractice, -bruge [vt] abuse, 
misuse, misemploy. 

Miodanne [vt] deform, misfashion, misshape. 
•lse [c] deformity, mal[con]formation. 

Mlodader, -ske [c] malefactor, misdoer. 

Mlsere [cj pitlabieness, pitiable affair. 

Misforhold [n] disproportion, incongruity; 
misunderstanding, disagreement. 

Misfornojjet [a] displeased, discontented, dis- 
satisfied, -else [c] discontent, displeasure, dis- 
satisfaction, disgust. 

Misforistaa [vt] misunderstand, misconceive, 
misapprehend, mistake, -staaelse [c] misunder- 
standing; [det at forstaa urigtlgtj misappre- 
hension, misconception. 

XV 



Misf osier 



M itf otter [n] monster, abortion. 

Misgernlng [c] misdeed, crime, offence. 

Misgreb [n] mistake, error, blunder, fault, 
wrong move; begaa — commit blunders. 

Mlsjhag [n] displeasure, dislike, disapproba- 
tion; fatte -*- til take a dislike to. -hage [vt] 
displease. 

Mishandjie [vt] ill-treat, maltreat, Ill-use. 
-ling Ill-treatment, 1W -usage. 

Mls|kende [vt] misjudge, misvalue, fail to 
appreciate; -kendt unappreciated, unappreci- 
ated, -kendelse [c] misjudgment. 

Misjklang [c] dissonance, jarring, cacophony, 
inharmonious sound, discord, jar. 

Misklade [vtl misbecome, misbeseem. 

Mi 8km ask [nj hodge-podge, medley, jumble, 
gallimaufry. 

Miskredlt [c] discredit; bring* I — bring Into 
discredit el. dlsesteem, discredit. 

Miskundhed [c] mercy, mercifulness. 

Mislede [vt] mislead, misguide. 

Mlsilg [a] doubtful, precarious, hazardous; 
questionable, irregular. -tied [c] precarious- 
ness; irregularity. -hold* [vt] break, fail to 
fulfill, -ho I del se [c]: Kontrakts — breach of a 
contract; [af Obligation] non payment. 

Mislyd se Misklang. 

Mislykkes [vd] fail, not succeed, be frustrated; 
dot mislykkedes ham at fange Fuglen he failed, 
did not succeed, in catching the bird; et mis- 
lykket Forseg an unsuccessful attempt, a 
failure. 

Mis|mod [n] despondency. -medig [a] de- 
sponding, despondent, dispirited. 

Mlspei [c] medlar. 

Mispryde {vtl disfigure. 

Mlsregering [c] misgovernment. 

Misse [vi]: — med 0jnene blink, wink, 
twinkle. 

Mtssekat [c] se Mis. 

Mission [c] mission. Miselonsjarbejde mission 
work, -vasen missionary concerns [pi]. Mis- 
sionssr [c] missionary. 

Mlsstemnlng [c] ill-humour. 

Mistanke [c] suspicion: misgiving; fatte — til 
en conceive suspicion against one; have — til 
en suspect one; have — om noget conceive, 
entertain, a suspicion of a thing; -n faldt paa 
ham he was suspected. 

Mistbtenk [c] hotbed, forcing frame. 

Miste [vt] lose, be deprived of. 

Mistel, -ten [c] mistletoe. 

Mistillid [c] mistrust, distrust, diffidence; 
have — til mistrust, distrust. Mistillidsvotum 
[n] want-of-confldence vote. 

Mlsltro [c] mistrust, distrust; vakke — til 
discredit. — tro [vt] mistrust, distrust, -troisk 
[a] distrustful, mistrustful, suspicious, -troisk- 
hed [c] suspiciousness. 

Misltreste [vt] dishearten. -trestig [a] 
desponding, disconsolate, disheartened, -tre- 
stighed despondency. 

Mistvivl [c] diffidence, despair; misgiving[s]. 
•e [vi] despair, despond [om: of]. 

Mistyd|e [vt] misinterpret, misconstrue, -ning 
[c] misinterpretation, misconstruction. 

Mieltssnke [vt] suspect [for: of]; nan er -t»nkt 
for at stjale he is suspected of stealing; blive 
•tankt fall into suspicion. -tankeilg [a] 
suspicious-looking. -tankeliggere [vt] render 
suspect, throw suspicion on. -tankelighed [c] 
suspiciousness, -tanksom [a] suspicious, -tank- 
somhed [c] suspiciousness. 

Mis|unde [vt] envy, grudge. -undelig [a] 
envious [over: of, at]; vare — paa en for nt. 
envy one St. -undelse [c] envy, -undelsesvar- 
dig [a] enviable; lidet — unenviable. 

Misvis|ende [a, mar] by compass, magnetic; 
[flg] misleading, deceptive; -r- Kurs course by 



[a] disgusting, loathsome, dis- 
[c] loathsomeness, disgust; have 



180 Morderfcarllghed 

compass. -ning [c] variation; [fig] mistake, 
delusion. 

Misvakst [c] failure of crops, dearth. 

Mit [pron, bunden] my; [ubunden] mine; se 
ogsaa: Min. 

Mitral ile use [c] mitrailleuse. 

Mixtur [c] mixture, draught. 

MJav se Miav. 

MJed [c] mead. 

Mnemo|nik [c] mnemonics, -niker [c] mne- 
monlcian. -teknik [c] se Mnemonik. 

*Mo [c] heath, [barren and wooded] plain. 

*Mo [c] sultriness. 

Mobliler [pi] movables, chattels. Mebilieere 
[vt] mobilize. Mobliieerlng [c] mobilization. 

Mod [n] courage, mettle, pluck, heart; frisk 
— ! cheer up! never say die! eatte — i encour- 
age, reassure; vmre ved godt — be of good 
cheer el. heart; van til -e feel; vare vol, ilde 
til -e feel at ease, be uneasy el. uncomfortable; 
blive underllg til -e feel awkward el. strange; 
havde ikko — til at had not the heart to; 
fatte — take courage el. heart, cheer up; tabe 
-et lose courage el. heart; holde -et oppe, ikke 
tabe -et keep heart; betage -et discourage, dis- 
hearten 

Mod fa]: — i Hu low-spirited, down-hearted. 

Mod [prop] se Imod. 

Modarbejde [vt] counterwork, countermine, 
counteract, counterplot, withstand. -Ise [c] 
countermining etc. 

Modbevls [n] disproof, refutation, -e [vt] dis- 
prove, refute. 

Modbydelig 
tasteful, -hed 

— for feel disgust at, aversion to. 
Mode [c] fashion, mode; leve, bo paa -n live 

fashionably, live in a fashionable style; kladt 
efter hejeste — dressed In the extreme of 
fashion; bringe I — bring Into fashion; gaa 
af — go out of fashion; dot er — it is fashion- 
able, It is the fashion, it is in vogue; efter 
gammei — old-fashioned. Mode|biad fashion 
paper, -dame fashionable lady, lady of fashion, 
exquisite, -dukke dress doll, fashionist. -han- 
del milliner's trade; milliner's shop, -handler 
man-milliner, -handlerinde [c] milliner, -herre 
fashionable gentleman, dandy, exquisite. 
-journal fashion-book, fashion-sheet. 

Model [c] model; [levende] model, sitter. 

Modelape [c] dandy, fop. 

Modeller! pind [c] boaster, -skammel posture 
-frame. Modellere [vt] model. Model I ere r [c] 
modeller. Modellerlng [c] modelling. 

Model Iskole school for drawing after living 
models, -snedker modeller, -tegning model 
drawing. 

Moden [a] ripe, mature; — til ripe for; en 

— Mand a staid man; i den modnero Alder 
in maturity; efter -t Overlag upon mature 
consideration. 

Modenar [c] dandy, fop. 

Modenhed [c] ripeness, maturity; komme til 

— ripen, mature. Modenheds|aideren maturity. 
-be vis testimonial of capacity. 

Modepyiit millinery. 

Moder [c] mother, maternal parent; [kun om 
Dyr] dam; [med] womb, uterus, matrix; gaa 
i eln — igen dT. come to nought; Mo'er Peter- 
sen Mrs. P.; Quds — Our Lady, the Virgin 
Mary; blive — become a mother; ingen -s Sjal 
no living soul. 

Modera|t [a] moderate, reasonable, -tion [c] 
moderation; [Afslag] abatement. 

Moderere [vt] moderate. 

Moder|karlighed maternal el. a mother's 
love. -land mother-country, parent country, 
home country, old country, metropolitan 
country. Moderiig [a] maternal, motherly. 
Mederllghed [c] motherllness. Moder|l»s [a] 



Moderne 



181 



Monstrum 



motherless, bereaved, -mord matricide. «mor- 
der, -morderske matricide. -malken the 
mother's milk, -marke mole, mother's mark, 
congenital mark. 

Moder|ne [a] fashionable; [nuvaerende] mo- 
dern. -ni8ere [vt] modernize. 

Moders|liv [mother's] womb, -maal mother 
-tongue, native language, vernacular. 

Modersyge hysterics [pi]. 

Mo de| sag quite a fashion, ••kenned fashion- 
able el. professional beauty. -varer [pi] 
articles of fashion, fancy goods el. articles. 

Modfalden [a] disheartened, dispirited, de- 
spondent, crest-fallen, -tied [c] despondency, 
dismay, dejection. 

Modforestli linger [pi] remonstrances. 

Modgang [c] adversity. 

Modgift [c] antidote, counter-poison. 

Modhage [c] barb; forsynet med -r barbated. 

Modifi|oere [vt] modify; [ved Indskrsenknlng] 
qualify. -cering, * -katlon [c] modification; 
qualification; Sandhed med -kation truth with 
a difference. 

Modig [a]: graBde sine -e Taarer weep bitterly. 

Modig [a] courageous, mettlesome, stout 
-hearted, -tied [c] courageousness, intrepidity, 
pluck, courage. 

Modist [c] milliner. 

Modkandldat [c] competitor, rival candidate. 

Modklage [c, juridlsk] recrimination, counter 
-charge, cross-bill. 

Modles [a] faint-heart-ed, out of heart, spirit- 
less, dispirited, desponding. -tied [c] faint 
-heartedness, pusillanimity. 

Modmanovre [c] counter-manoeuvre. 

Mod|ne [vt & i] ripen, -nes [vd] ripen, -nlng 
[c] ripening. -ningstid season el. time of 
ripening. 

Modpart [c] adversary, opponent, opposite 
party. 

Modpart) [n] adverse el. opposite party; 
holde med -et side with the opposite party. 

Modsat [a] opposite, contrary, [omvendt] 
reverse, converse; I — Fald on a contrary 
supposition, if not; netop det -te the exact 
reverse; udtale tig I — Retning express one's 
self to the contrary; [adv] [i Modsaetning til) 
[as] contradistinguished from, in contradistinc- 
tion to. 

Model de [c] opposite side. 

Modsige [vt] contradict, gainsay; -nde [a] 
contradictory, -lee [c] contradiction; ttaa i — 
til be in contradiction to. -leeslyst spirit of 
contradiction. 

Modskrlft [n] refutation, rejoinder. 

Modspii [nj defence. 

Modspiller [cl adversary. 

Mod|etaa [vt] resist, withstand; -ende [a] 
opposite, -stand [c] resistance, opposition; 
gere — mod oppose resistance to, hold out 
against; ikke gore — offer no resistance. 
-stander [c], -standereke [cl opponent, anta- 
gonist. Modstands|dygtig [a] capable of resist- 
ance, -evne, -kraft power of resistance, resist- 
ing power. 

Modstrld [c] opposition; dette er ikke I nogen 
— med this is not at all at variance with. 
-ende [a] incompatible, contradictory, con- 
flicting. 

Mod|str»be [vt] strive against, struggle 
against; -strabende [a] reluctant; [adv] reluc- 
tantly, grudgingly, -straeben [c] repugnance, 
reluctance. 

Modttrom [c] counter-current; cross current. 

Modstfd [n] counter-shock. 

Modlsattnlng opposition, contrast; i — til as 
contradistinguished from, as distinct from: 
danne en — til stand opposed to. -same [vt] 
oppose to; [stille i Modsastnlng] contrast [with]; 
[vr] — sig set one's self against, oppose. 



Modltage [vt] receive; [ikke afslaa, antage] 
accept; vi have *t Deree M rede we are in 
receipt of your favour, y. f. is to hand, has 
come to hand, -tagelig [a]: — for [Dannelse, 
Fftlelse, Indtryk osv.] susceptible of; [for Syg- 
dom o. 1.] liable to; — for Qrunde amenable 
to reason; gore — for predispose to. -tagelig- 
tied [c] receivableness, receptibllity; suscep- 
tibility [of], receptiveness; [Modtagelsesevne] 
receptivity; [for Sygdomme o. 1.] liability to, 
predisposition [for], -tagelse [c] reception; [af 
Ting] receipt; [Optagelse, Antagelse] accepta- 
tion; efter -n af Deres Brev on receipt of your 
letter. -tageisesbevis receipt, acquittance. 
-tagelsestid hours of • admission. -tager [c] 
receiver, recipient. 

Modtryk [nil counter-pressure. 

Modtraok [n] countermove. 

Modulation [c] modulation, -lore [vt] mod- 
ulate. 

Modus [c] mood. 

Modveksel [c] counter-bill of exchange. 

Mod|vilje [c] reluctance, repugnance, contu- 
macy, refractoriness, •viliig [a] reluctant, un- 
consenting, refractory, contumacious. 

Modvlnd [c] contrary wind, head w. 

Modvlrkje [vt] counteract, counterinfluence; 
discountenance, -en, -nlng [c] counteracting; 
counteraction, reaction. 

Modvagt [c] counter- weight, counter-balance, 
[mest fig] counterpoise. 

Modvaorge [n] defence; sestte sig til — put 
one's self in a posture of defence. 

Mohamedaner se Mahomedaner. 

Moire [n] watered silk, tabby. 

Mokere sig over ridicule. 

Mokka [n] Mocha, -kaffe Mocha [coffee]. 

Mo I [n] [Toj] mull, book-muslin. 

Mol [c, Musik] minor, the minor key el. 
mode; H — B minor, akkord minor chord. 

Mole se Molo. 

Moleku|ler [pi] molecules, -lair [a] molecular. 

Molest [c] molestation, -ere [vt] molest. 

Molevit [cl: hele -ten the whole lot. 

Mollusk [c] mollusk. 

Molo [c] mole, -hoved molehead. 

Moiok [c] Moloch. 

Moiskala [cl minor scale. 

Moiskind [n] moleskin. 

Moltonart minor key. 

Molukkerne [pi] the Moluccas. 

Moment [n] moment; [Punkt] momentum, 
point. Momentan [a] momentary. 

Mon [adv] I wonder [whether el. if], I should 
like to know [whether el. if]; — det er muiigt? 
is that really the case? 

*Mon [c] difference, degree, effect, avail; en 
— bedre a little better; tage sin — igen in- 
demnify one's self. 

Monade [cl monad. 

Monark [c] monarch. -I [n] monarchy, -isk 
[a] monarchical. 

Mondur [c] se Mundering. 

Moneter [pi] tin, rhino, blunt. 

Mongol |er [c] Mongol, -iet Mongolia. *sk 
la] Mongol, Mongolian. 

Monisme [c] monism. 

Monitor [cl monitor, -kanon turret gun. 

*Monne [vi] avail, make difference. 

Mono|gam [a] monogamous. -garni [n] 
monogamy. -log [c] monologue, soliloquy. 
-man [c] monomaniac, crocheteer. -mani [c] 
monomania, crochet, -pol [n] monopoly [paa: 
of] -polisere [vt] monopolize. -ton [a] 
monotonous, monotonical, sing-song. -toni 
[c] monotony. 

Monstrans [c] monstrance. 

Monstrum [n] monster. Monstros [a] mon- 
strous. 



Monsun 



182 



Mute 



Monsun [c] monsoon. 

Monte | re [vtl mount, -ring [c] mounting. 

Montre [cj snow-case. 

Monu|ment [n] monument, memorial. Et — 
for Newton a monument to Newton, -mental 
[a] monumental. 

Moppe [c], Mope [c] pug, pug-dog; [si] Du 
kan tro nej, Moppe you won't catch, this 
chicken, -naise pug-nose. 

Mor [c] se Mori an. 

Mor dT. se Moder. 

Mora [cl delay. 

Morads In] morass. -Ig [a] marshy, swampy. 

Moral [c] moral; [Saedeleere] moral philo- 
sophy, ethics [pll. Moral isere [vl] moralize. 
Moralisering [cj moralizing, morallzation. 
Moralist [c] moralist: morallzer. Moralitet [c] 
morality, morals [plj. " Moral) lov moral law. 
-prinoip moral principle. -pradikant mo- 
rallzer. -pradiken moral sermon. Moralek 
[a] moral; [advl morally, in respect of morals. 

Moratorium [n] letters of respite. 

Morbroder [c] mother's brother, maternal 
uncle. 

Merbar [n] mulberry, -eafft mulberry-syrup, 
-tra mulberry -tree. 

Mord [n] murder; bogaa et — commit [a]. 
murder, -anelag murderous design, attempt 
on life, -brand arson, incendiarism, -brander 
[c] incendiary. 

Morder [cl murderer, -huie murderer's den. 
Merderisk [a] murderous, bloody. Morderlig 
[a] dT. huge, vast, prodigious; [adv] hugely 
etc. Mordertke [c] murderess. 

Mordforteg attempt on life. 

More [vt] amuse, divert, entertain, [faa til 
at le] tickle; — tig enjoy el. amuse one's self; 
— sig med amuse one's self with; — tig over, 
ved be amused by, with. 

Morel [c] morel [cherry], morello. 

Morfader [c] mother's father, maternal grand- 
father. 

Morfeus Morpheus. 

Morffn [c] morphia, morphine. -indsprait- 
ning injection of morphia. Morflnist [c] 
person addicted to the use of morphia, mor- 
phi[n]omaniac. Morfinsprejte morphia syringe. 

Morfoiolgl [c] morphology, -gisk [a] morpho- 
logic[al]. 

Morganatitk [a] morganatic. 

Morgen [c] morning, morn; [Morgendag] 
morrow; tove til den lyse — sleep till broad' 
daylight; — og Aften [every] morning and: 
evening; fra — til Aften from morning till 
night; I — to- morrow; I — Aften to-morrow 
night; i — tidllg [early] to-morrow morning; 
til i — ved denne Tid till this time to-morrow; 
om -en in the morning, of a morning; i Merges, 
this morning; igaar Morgee yesterday morn- 
ing. Morgenlbelysning morning light, -blad 
morning paper, -ben morning prayers. ^ -dag 
morrow, -drfk morning-draught el. beverage. 
-dueiig [a] an early riser, -folk early risers. 
•frakke night-gown. -frue marigold. -gave: 
,, morning gift" [bridegroom's gift to the bride' 
on the morning after the wedding], -gnaven 
[a] who has got out of bed the wrong side. 
•gry dawn of morning. -kappe mob-cap. 
•kjole morning-gown, -mad breakfast, -mand 
early riser, -rede [c] dawn, aurora, -sal me 
morning-hymn. -sang morning song. -sko 
slipper. -tkar peep of day. -sol morning 
sun. -etjerne morning star, -straale morning 
ray. -stund morning-time; — har Quid i Mund 
early to bed, and early to rise, makes a man 
healthy, wealthy, and wise; the early bird, 
catches the worm, picks up the worms, -sevn 
morning sleep. -tog morning train. -tur* 
morning- walk, morning's walk. 

Morian [c] Moor, blackamoor. 



Moriid [c] phosphorescence [of the sea]. 

Merllllei good woman r 

Mormeder [c] mother's mother, maternal 
grandmother. 

Mormon [c] Mormon, -iemen Mormonism. 

Moro [c] se Morskab. 

Morse Her [pi] lozenges. 

*Morsk [at dT. grim, flerce[- looking]. 

Morskab [c] amusement, diversion, pastime; 
flnde — i take delight In; for -s Sky Id for fun, 
for the fun of the thing, for amusement's sake; 
til — for amusement. Morskabs|bog book of 
entertainment, -lasning light reading. Mor- 
eom [a] amusing, diverting, entertaining; 
funny, droll. Morsomhed [c] amusing, enter- 
taining quality; [morsomt lndfald] joke, jest, 
witticism; sige -or be witty, say witty things, 
crack jokes. 

Mortalitetsiiste table of mortality. 

Morten Martin. Mertensl aften Martinmas 
-eve. -dag Martinmas. * 

Morter [cl mortar. 

Morter [c] mortar. 

Mortlfi|eere [vt] declare null and void, 
nullify, annul, -kationedom a sentence declar- 
ing etc. 

Morane [c] moraine. 

Mos [cl pulp, mash. 

Mos [n], *Mose [c] moss, -agtig [a] mossy, 
moss-like. 

Mosaik [c] mosaic, -arbejde mosaic [work], 
tessellation. -arbejder inlayer, mosaicist. 
-gulv mosaic pavement. 

Moea|isk [a] Mosaic[al]. -It [c] Jew. 

*Mose se Mos [n]. 

Mose [vt] mash, pulp. 

Mose [c] nog, moor, -agtig [a] boggy. 

Mosebog [c] book of Moses; de fern Mosebager 
the Pentateuch. 

Mose|bund boggy land, b. ground, -drag 
stretch of boggy land, -land [n] moor-land. 

Moseloven the Mosaic law, the Levitical law. 

Moselvin [c] moselle. 

'Mosevoxen, Mosgroet [a] moss-grown. 

Moske [c] mosque. 

Moskito [c] mosquito. Moekitonet mosquito 
-net [el. -curtain]. 

Moskladt [a] moss-grown, moss-clad, mossy. 

Moskovit Tc], -isk [a] Muscovite. 

Moskus [cj musk, -dyr musk[-deer]. -okse 
musk-ox. -rette musk-rat. 

Mos | lag moss-cover, -rose moss-rose. 

Most [c] [-Eble] cider, [Drue-] must. 

Moster mother's sister, maternal aunt. 

Motion [c] excercise; tage sig — take exer- 
cise; d. s. s. *-ere sig be out for a constitutio- 
nal, walk constitutionally, take exercise, take 
the air 

Motiv [n] motive; [Musik] motive, motivo,. 
theme; [Malerk.] incident; -er [til Lov o. 1.] 
preamble, grounds, -ere [vt] make good, 
prove, state the motive of, motive; occasion, 
give rise to, explain, account for. -ering [c] 
explanation [of the reasons], vindication. 

Motor [cl mover, motor, -vogn motor-car. 

Motto [n] motto. 

Moussere [vi] effervesce; -nde Vande aerated 
waters. 

Movere [vt] move; — sig, se Motionere. 

Mudder [n] mud, mire; [fig] dT. noise, 
uproar, disturbance; gere — kick up a row 
[el. dust], make a fuss [om: about], -agtig 
[a] muddy, -maskine [mud] dredging machine, 
dredger, mud dredge, -pram mud-barge, mud 
-flat, mud-lighter; se -maskine. -pel slough. 
•vand muddy water. Mudre [vt & i] dredge. 
Mudret [a] muddy. Mudring [c] dredging. 



■a 

eyj. 



Muffe [cl muff; vare ved -n dT. he flush 
[of money]. Muffedise [c] muffetee, wristlet, 
cuff. 



Mug 



183 



Musi It 



Mug [c & n] mould. 

Muge [vt & i] clear away the dung. 

*Mugge [c] ewer, jug, mug, [amr] pitcher. 

Muggen [a] musty, mouldy, fusty; [mutj 
sulky, crusty; -t [adv]: iugter — has a mouldy 
smell, -tied, -skab [c] mustiness etc. 

Muhamed se Mahomed. 

Muk [n] mutter, grumbling; han sagde ikke 
et — he did not open his mouth; feretod ikke 
et levende — was quite at sea. Mukke [vi] 
mutter, grumble. Mukke n [c] grumbling. 

Mukkert [c] two-handed hammer, maul. 

Mulat [c] mulatto, -inde [c] mulatto woman. 

Muld [c & n] mould; oven -e above ground; 
under -e buried, -jord mould. 

Muldriver [c] muleteer, mule-driver. 

Muidjvarp [c] mole. -varpeskud mole-hill, 
mole-cast. 

Muldyr [n] mule. 

Mule [vt] drub, pommel. 

Mule [c] se Muldyr. 

Muie [c] [Mund] muzzle, snout. ' Mule [vi] 
pout. 

Mulepote nose-bag. 

Mulig [a] possible; det er meget -t, at han 
troede det he very likely believed it; meget -t 
I dare say; den he jest -e Len for det mindst 
-e Arbejde the maximum of wage for the 
minimum of work; paa aile -e Maader in all 
manner of ways; den -e Fare the danger, if 
any; -st kortfattet as brief as possible. 

Muiigjgere [vt] make el. render possible, -tied 
[c] possibility, chance [for: of]; potentiality; 
[Eventualitet] contingency; der er en — for at 
it is just possible that; en fjern — for the off 
chance of. -vis [adv] possibly 

Mulkt [c] fine, mulct, amercement; blev.idemt 
en stor — was heavily fined; idemt en — af 
14 8h. fined 14 sh. Muikter|e [vt] fine, amerce. 
-ing [c] fining. 

Mulm [n] darkness, gloom. 

Multebar [n], *Muiter, Molter [pi] cloud 
-berry. 

Multipli|oere [vt] multiply. -kand [c] mul- 
tiplicand, -kation [c] multiplication, -kator 
[cj multiplier, multiplicator. Multiplum [n] 
multiple. 

Multum [n] swan-skin, molton. 

Mulasel Tn] hlnny. 

Mumie [c] mummy, -agtlg [a] mummylike. 

Mumle [vt & i] mutter, mumble; 'mumble 
[eat with lips close]; — i Skagget mutter to 
one's self, -n [c] mutter, muttering. 

Munchen [n] Munich. 

Mund [c] mouth; holde ren — keep a secret, 
be discreet; hold — I hold your tongue! shut 
up! tage -en fuld be exorbitant in one's de- 
mands; [overdrive] exaggerate, draw a long 
bow; snakke en efter -en coax el. wheedle one; 
epitfse -en efter cast a sheep's eye on; tage 
Bladet fra -en speak one's mind, tell a piece 
of one's mind; lagge en Ordene I -en put 
words in another's mouth; snakke i -en paa 
hverandro speak all at once; tmere en om -en 
amuse one with fair words; slaa sig selv paa 
-en give oneself the lie; faa -en paa Gang set 
one's tongue a-going; stoppe -en paa en stop 
one's mouth. Mund [art dialect. -bid [af 
TommeJ bit. 

M underling [c] uniform, accoutrement, 
equipment, -ingssager regimentals. 

Mund|fuld [cj mouthful. -harmonika se 
-orgel. -harpe Jew's harp. -held by -word, 
familiar saying, adage. -hugger! wrangling, 
Mckerlng. -hugges [vd] bandy words, wrangle, 
bicker, -hule [c] cavity of the mouth. Mun- 
dlng [c] mouth, outlet, [storre, ved Havet] 
estuary, [paa Skydevaaben] muzzle. 

Mund]kaad [a] flippant, impertinent, pert. 
-kaadhed flippancy, pertness. -klemme lock-jaw.. 



-kopper favourite cup and saucer, -kurv [dog's] 
muzzle; give — paa muzzle; med — muzzled. 
•kurvelov gag-law. -tim lip-glue, -lader glibness 
of tongue, volubility; have et godt — have the gift 
of the gab. -orgel [child's] harmonica; mouth 
-organ, -ret [a] fluent; phonetic, -ekank cup 
-bearer. -smag taste. -spids mouth-piece. 
•stykke [Musik] mouth-piece, embouchure. 
Mundsvejr mere words, idle promises, breath. 
Mund- [og Kiove]eyge the foot and mouth 
disease. Mundtiig [a] verbal, oral; [adv] ver- 
bally, orally, by word of mouth. Mundtlighed 
[c] oral proceedings. 

Mundjvand gargle. -vig [c] corner of the 
mouth. 

Municipal [a] municipal. 

Munition [c] ammunition, munition. 

Munk [c] monk, friar, conventual. 

Munkejdragt monastic dress, -hatte monk's 
hood. -kappe cowl. -kloster monastery. 
•kutte cowl. -latin monkish Latin. -lofte 
monastic vow; afiagge -t take the monastic 
vow. -orden monastic order, -vasen monach- 
ism, monastlclsm. 

Munter La] lively, cheerful, sprightly, merry, 
gay, blithe, jocund. -tied [c] cheerfulness, 
liveliness, gaiety, sprightliness. Muntration 
[c] dT. jollification. Muntre [vt] cheer, enliven. 

Mur [c] wall; tie som en — be mute as a 
fish, -brokker [pi] brickbats, rubbish, -brak- 
ker [c] battering ram. Mure [vi & t] build 
with brick el. stone, do mason's work; — en 
Vag build up a wall; — til wall up, brick 
up, build up; -t brick[-built]. 

Murer [c] bricklayer, waller, mason, [Fri- 
murer] [free and accepted] mason. -dreng 
bricklayer's apprentice. -haandianger hod- 
man, mason's tender. -haandvark masonry. 
Mureri [n] [Frimureri] [free-]masonry. Murer|- 
lav masons' company. -la re: satte I — 
apprentice [one] to a bricklayer; vare i — be 
in apprenticeship with a bricklayer. 

Muring [c] walling, brick-laying. Murjkalk 
mortar. -kit cement. -krans battlement. 
-krone mural crown. 

Murmeldyr [n] marmot; [si] surly, crabbed 
person. 

Mur|mester master-mason el. bricklayer. 
-pi lie pier, -polerer foreman [of working ma- 
sons], -puds plastering. 

Murre [vi] mutter, grumble. Murren [i 
TaenderneJ grumbling. 

Mur|ske trowel, -sten brick, -svend journey- 
man mason el. bricklayer. -tind[e] battlement. 
-vark brickwork, masonry.. 

Mus [c] mouse; thick lower part of the thumb; 
[mar] mouse; naar Katten er borte, spille -ene 
paa Bordet when the cat is away, the mice 
will play; det gik under mod Mand og — [om 
et SkibJ it went down with every mother's 
soul. 

Muse [c] Muse; de n| -r the nine Muses. 

Muse|faido mouse-trap. -hui mouse-hole; 
jage en I et — frighten one out of Jiis wits. 

Musolman [c] Musulman, Moslem, Mohamme- 
dan, Mahometan. 

Muselrede mouse's nest, -tander [pi] mouse 
-teeth; [fig] small teeth. 

Museum [n] museum. 

Musioere [vi] make music. ; 

Musik [c] music; satte — til set to music. 
Muslkalier [pi] music, music- books. Musikalsk 
[a] [ikke om Person] musical; han er ~- he is 
fond of music, is a musician. Musikant [c] 
player, musician . Musikdirektor . conductor, 
leader. Musiker [c] musician. Musikjforening 
[philharmonic society, -handel [Butik] musle 
-shop; [Handel med M.] trade in music anfl 
musical instruments, -handler [c] music-seUer, 
-korps band of musicians. -larer  music 



Muskat 



184 



Matte 



master, professor of music, -larerinde music 
-mistress, -sty kite piece of music, •time music 
-lesson. -undervlsning instruction in music. 
Musikus [cl musician. 

Muskat [c] nutmeg; [si] knibe paa -en be 
close-fisted, -bfomme mace, -nod se Muskat. 
•vin muscatel. 

Muskedonner [c] blunderbuss; [Plante] se 
Dunhammer. 

Musket [c] muscle, -bundt muscular bundle. 
-kraft muscular strength el. power, -spil play 
el. swelling of the muscles, -sprangning 
rupture of tbe muscles, -stramnlng tension 
of the muscles, -stark [a] brawny, muscular. 
•traknlng spasm, cramp. -vav muscular 
tissue. 

Musket [c] musket. Musketer [c] musketeer. 

Muskulatur [c] muscles, muscling. Muskuies 
[a] muscular. 

Musllng [c] shell, bivalve; [Blaamusling] 
mussel, muscle; spisellg — common el. eatable 
mussel. Muslingelskai, *-skjal [mussel-]shell. 

Musselln [n] muslin. 

Mustang he] mustang. 

Musvit [c] titmouse, tomtit. 

Mut [a] sulky, -hed [c] sulkiness. 

Mutter [c] dT. the mother, the goodwife, 
th-3 old woman. Muttersene all alone. Mutter- 
witi [n] mother-wit. 

Myg [a] limber, lithe, [ogsaa flg] pliable, 
supple; gere en — bend one, render one sub- 
missive. 

Myg [c] gnat; gere en — til en Elefant make 
mountains of molehills. 

Mygge|stik sting of a gnat, -svarm swarm 
of gnats. 

Myghed [c] limberness etc., se Myg [a]. 

Mylr [c & n] throng, crowd, shoal. Mylre 
[vi & impers] swarm, shoal; Qaderne — af Men- 
nesker the streets are swarming with people. 
Mytren [cl swarming. 

Mynde [c] grey-hound. 

Myndig [a] powerful; [bydende] imperious, 
haughty, authoritative; [jur] of age; vara — 
b» of age; erklare for — emancipate; bilve — 
come of age. -had [c] authority; author! tative- 
ness; [jur] majority. -hedsalder [full] age. 
-hedsbevilllng letter of majority, -hedserkla- 
ring coming of age. Myndllng [c] ward. 

*Mynt, Mynte o. fi., se Mont. 



Mynte 

Myr [c] 

Myrde 
Myrderl 

Myre [c] ant. 
-bear, ant-eater. 



c] mint. 

marsh, morass; *bog, moss. 
▼t] murder. Myrden [c] murdering, 
n] massacre, butchery. 

•lave ant-lion. -sluger ant 
tue ant-hill. 



-essens tincture of 



Myriade [cl myriad. 

Myrrha [c] myrrh, 
myrrh. 

Myrte [c] myrtle. Myrtekrans myrtle 
-wreath. 

Myseost [c] whey-cheese. 

Myst|erium [n] mystery, -eries [a] myste- 
rious, -icisme [cj mysticism. -Ificere [vt] mys- 
tify, hoax, play on. -iflkation [c] mystifica- 
tion, hoax, -iker [c] mystic. -Isk [a] mys- 
tical]. 

Myte [c] myth. Mytisk [a] mythic[al]. Myto- 
log [c] mythologist. Mytoiogi [c] mythology. 
Mytologisk [a] mythological. 

Mytteri [n] mutiny; gere — mutiny, turn 
mutinous; stifte — raise a mutiny; Deltagerne 
i -et the mutineers, -stifter ringleader of a 
mutiny. 

Macen, Maeenas [c] patron. Macenateksem- 
plar presentation copy. 

Magle [vt & 1] mediate, negotiate [peace]. 
•n [c] se Maegling. 

Magler [cj mediator, intercessor; [mere] 
broker, -courtage se -ten. -eksamen examina- 



tion required for carrying on a broker's busi- 
ness, -forretnlng broker's business. -Ien 
brokerage. -rolle the part of a mediator. 
Magierske [c] medlatress. Magling [c] media- 
tion, intercession. Magllngsforseg attempt at 
mediation. 

Magt|e [vt] be able, have [sufficient] strength 
el. power [to]. -ig [a] mighty, powerful, 
potent; vmre nogot — be master of, have the 
full command of. -ig [adv] dT. mighty. 

Man a [n] ninny, dough-face, yay-nay. 

Makre [vi] bleat. 

Maie [n] speech; [Rest] voice; miste sit — 
lose the power of speech. Male [vt] utter, 
articulate; [vi] speak. 

Maik [c] milk, -agtig [a] milky, lacteous. 

Malke [c] [Leg hos Fisk] milt. 

Malke|bod dairy- -betto milkpail; Fandene 

— se Lovetand. -febor milk fever, -fisk milter, 
-fjas whey-face, -handler [c] dairyman, -kaffe 
coffee and milk, -kande milk pitcher, milk 
-jug. -kirtel lacteal gland, -knude swelling 
of the breast. -krukke milk-pitcher. -mad 
milk -food, milk-meat, -mand milk-man. -pige 
milk-girl; *se Malke-. -prever lactometer. 
•ri se Mejeri. -spand milk-pail, -stue dairy 
-room. -8yre lactic acid. -tand milk-tooth. 
•udsaig milk-shop, -vaile whey, -vej milky 
way, galaxy, -vogn milk-waggon. 

Manade fc] maenad. 

Mand [plj af Mand. 

Mangde [c] multitude, number, numbers [pi]; 
i — in plenty, in abundance; en hel — a lot 
of, a great many; den store — the million; 
the vulgar, the general; en — forskellige a 
variety of. 

Mange [vt] mix, mingle. 

Mar [cl mare; [T0jte] jade. 

Marke fn] mark, token, sign, note; [S0mserke] 
beacon; [mar] forsyne mep -r mark, buoy; 
bide — i dT. note, take note of, single out; 
lagge — til take notice of, notice, attend to; 
vard at laggo — til noteworthy. Marke [vt] 
mark, [med Bogstaver] letter, med Tal] num- 
ber; [lasgge M. til] heed, note, notice; [for- 
nemme] find, perceive; vei at — mind well, 
observe, remember; — sig mark; mark dig, 
du maa Ikke ... mind, you must not ...; lade 
sig — med give to understand. Marke|aar 
memorable year. -blak marking-ink. -dag 
red-letter day. -jam marking-iron. -knlv 
rasing knife, -iap label. Markellg [a] remark- 
able, curious; notable; [kendeligj observable, 
perceptible, appreciable, noticeable, sensible, 
marked; [adv] remarkably etc.; perceptibly 
etc.; — nok strange to tell, strangely, for a 
wonder. Markelighed [c] remarkableness etc.; 
remarkable thing, curious feature el. fact. 
Marke|pal boundary post, -seddel label, -tegn 
criterion, mark. Markvardig [a] memorable, 
important. Markvardlghed [c] remarkable- 
ness; Byens -er the curiosities of the town; 
dT. the lions of the town. 

Mars [n] top. Marsejfald topsail-halyard. 
-raa topsail-yard, -skede topsail-sheet. 

Marsjseji [n] topsail. -sejlskuling topsail 
-breeze. 

Mask [c] mash. Maske [vt] [ved Brygning] 
mash; [fede] fatten, cram. Maskejkar mash 
-tub. -svin fattened hog. Maskning [c] [ved 
Brygning] mashing; [Fedning] fattening. 

Maslinger [pi] the measles. 

Mat [a] satisfied, satiated, sated, full-fed; 
spise, drikke sig — eat, drink to the full, one's 
fill; [fig] — af noget tired, sick of [a thing]; 

— af Dage full of days. Mathed [c] satiety. 
Matresse [c] mistress. 

Matte [vt] satiate, sate, satisfy; [Kemi] 
saturate. Mattelse [c] satiety, [Kemi] satura- 
tion. 



MO 



185 



Naal 



Ma [c] maid, maiden, virgin. 

Mabel [n] piece of furniture; Mobler furni- 
ture, -betrak se -toj. -handler upholsterer, 
furniture-dealer, -magasln upholstery el. furni- 
ture establishment. -snedker cabinet-maker. 
-t0j furniture stuff[s], upholstery stuff, -vogn 
hand-waggon, furniture van, spring-van. 
Moblement [n] furniture, suite [of furniture]. 
Motolere [vt] furnish [a room el. a house]. 

Madding [c] dunghill. 

Made [vt & 1] meet, meet with, fall in with, 
encounter; [modstaaj face, front, confront; 
[haendes] occur; [indfinde sig] appear, attend, 
make one's appearance; — op muster; — op 
mod put forward; modes [vd] meet; •• med en 
meet one. Mode [n] meeting, rendez-vous, 
rencounter; [Parlaments-, Rets- osv.] sitting; 
hoide — sit; glvo — I Rotten appear in court; 
talrlgt — a good attendance; gaa en I — go 
to meet one; gaa Faren, Da den rolig I — meet 
el. face danger, death with composure. 

Model sted place of meeting, place of appoint- 
ment, meet, rendezvous, -tid time of meeting. 

Modig [a] weary, -hod [c] weariness. 

Modom [cl maidenhood, virginity. 

Modrono [a] maternal, on the mother's side. 
•arv maternal inheritance el. succession, -side: 
paa -n on the mother's side; Onkol paa -n 
maternal uncle. 

Mog [n] dung, muck, -bar dung-barrow. 
-dyngo dung-heap. -greb dung-fork, -karre 
dung-cart, -las cart-load of dung, -spredning 
spreading the manure. -ty¥ se -greb. -vogn 
dung-waggon. 

Mojo [c] pains [pi], trouble. Mojsommellg 
[a] troublesome, laborious. -hed [c] trouble- 
someness, laboriousness. 

Mol [n & c] moth; dor er gaaot — i Frakken 
the moths have been at the coat. 

Mollo [c] mill; dot er Vand paa hans — that 
draws water to his mill; vende — tumble cart- 
wheels. Mallei by gger mill-wrlght. -byggeri 
building el. construction of mills, -dam mill 
-pond, -damning mill-dam. -hjul mill-wheel. 

Mailer [c] miller. 

Mollo|sten mill stone, -vinge wing of a mill. 
-vark mill- work. 

Moladt [a] moth-eaten. 

Manje [cj red-lead, minium. 

Manning [c] ridge of a house. 



Monster [n] model, pattern, paragon; [til en 
KJole osv.; i Toj] pattern; [gram] paradigm; 
efter — to pattern. Monsterfbog pattern-book. 
•forfatter classical author, -gaard model farm. 
•gyldig [a] model, worthy of being taken for 
a model, -rulie muster-roll, crew's list, -skole 
model school, normal school, -stykke model 
specimen, -vardlg [a] exemplary, -vardighed 
exemplarlness. -vark classical work. Monstre 
[vt] muster, review, inspect; [fig] eye [over], 
scan; examine critically, review. Monstrot [a] 
figured; — Toj fancy-cloth. Monstring [c] 
mustering, review, muster. 

Mont [c] coin; [Stedet] mint; slaa — coin 
money; gangbar — current coin; med kiln- 
gendo — in cash [down]; betalo en med llge — 
pay one back in his own coin el. in kind. 
Monte [vt] coin, stamp, mint; det var -t paa 
Dem that was meant for you, aimed at you, 
you were aimed at. Montjenhed unit of coin- 
age; uniformity of currency. -fod standard 
[of coinage], -guardein assayer of the mint. 
-kabinet cabinet of medals and coins, -kund- 
skab knowledge of coins; numismatics, -kyn- 
dig [a] skilled in numismatics, -mooter mint 
-master; [Over-] master of the mint. Montning 
[c] coining. Mont|samler collector of coins. 
•samllng collection of coins and medals, -sort 
species of coin, -stempei die, coin, -stykko 
piece of coin, -system monetary system, -vi- 
denskab numismatics [pi]. -vark work on 
numismatics. 

Mar [a] mouldering, crumbling, [om Eod og 
andet spiselfgt] tender, -banke [vt] drub 
soundly, -bankning [cl sound drubbing, -brad 
[tender-] loin, [af Okse] sirloin; [den egentlige] 
underside, -hed [c] tenderness. 

Mark [a] dark, gloomy; for dot blev -t before 
dark. Morke [n] dark, darkness, gloom, ob- 
scurity; i — in the dark; i Nat ten 8 — in the 
dead of night. 

Merke|blaa, -brun osv. [a] dark blue, brown. 
-rad [a] afraid in the dark, -rod deep-red. 

Morklhudot [a] dark-hued. dark-complexioned. 
-laden [a] of a dusky hue. Morkning [c] night 
-fall; I -en after dark. 

Morsor [c] mortar. 

Mart el fcT mortar. 

Motrik [c] nut. 



N. 



N, n [n] N, n. Hr. N. N. Mr. ***, Mr. such 
a one. 

Naa [int] well, why; — , — [irettes.] there, 
therei — da! hollo! what next! 

Naa [vt] reach, get at; gain; [opnaa] attain 
[to]; [indhente] get up with; [til] reach, extend 
[to]. 

Naad [c] seam. 

Naado [c] grace, favour; [Mildhed] clemency; 
[Barmhjertlghed, Medlldenhed] mercy; [Tltel 
for adelige Darner] ladyship; [Titel for hdjtst. 
Pers.] grace; Deres —I your ladyship! your 
grace! Mylord! Myladyi — 1 — ! mercy! mercy 
on me! af Quds — by the grace of God; leve 
af ens — live upon one's charity; af — og 
Barmhjertighed on sufferance; finde — for ens 
0jne find favour in one's sight el. eyes; lade 

— gaa for Ret temper justice with mercy, 
extend mercy; bede om — cry mercy, sue for 
pardon, beg for one's life; overgive sig paa 

— og Unaado surrender at discretion, uncon- 
ditionally; udon — without mercy. Naade 
[vt]: Oud — dom God have mercy upon them! 



Qud — dig, dersom ... you had better not .... 
I wouldn't advise you to ...; woe betide you, 
if .... Naade|gave gratuity; [Teologl] gift of 
grace, -middol means of grace. 

Naadesbevisnlng favour. 

Naadestod death-blow, coup de grace, dT. 
quietus. 

Naadig [a] gracious; Cud itmre os — l God 
have mercy upon us! Qud varo mig Synder 
—I God be merciful to me, a sinner! vor -ste 
Konge our gracious sovereign; [adv]: behagede 
allernaadigst at was graciously pleased to. 

Naad|le [vt] sew. -iing [c] shoe-binding. 

Naadsenslaar year of grace, -brad bread of 
charity, charitable maintenance. 

Naai [c] needle; [Knappe-] pin; staa som paa 
•e be upon thorns; trade en — thread a needle. 
Naale|bog needle-book, housewife, -brev paper 
el packet of needles el. pins, -fabrlk needle 
manufactory, -formet [a] se -dannet. -hoved 
pin-head, -hus needle-case, -mager [cl needle 
-maker; pin-maker, pinner. -penge [pi] pin 
-money, -pude pin-cushion, -skov pine-wood, 



Naar 



186 



Nattero 



forest of fin el. coniferous trees, -spids point 
of a needle, -stlk prick with a needle, -sting 
needle-stitch. -tr» tree with acicular leaves, 
conifer. -aske needle-box. -oje eye of a 
needle. 

Naar [adv & conj] when, at what time; [der- 
som] if; — jog skal slge Dem Sandheden to 
tell you the truth; — taa or If so, if that is 
the case; og — taa and then; — kun, — blot 
if only, [forudsat] so that; — hart taler, talor 
han godt when he does speak, he speaks well. 
•somheist whenever, whensoever, at whatever 
time, at what time soever; [adv] [at] any time 
[whatever]. 

Nabo [c] neighbour; narmeste — next door 
n. Nabo- neighbouring, next. 

Nabob [c] nabob. 

Naboerske [c] [female, fair] neighbour. Nabe|- 
hus neighbouring house, next [-door] house. 
-lav neighbourhood, neighbours; [et Steds naer- 
meste Omegn] vicinity, neighbourhood, -rige 
neighbouring kingdom el. country. Naboskab 
[n], se lag; holde godt — mod en live upon 
terms of good neighbourship with one, be a 
good nelgbour to one. 

Nadir [n] nadir. 

Nadver[e] [c] supper; don hellige — the Lord's 
supper, -bord supper table; communion-table. 
-brad, -oblat consecrated wafer. 

Nafta [c] naphtha, -iln [c] naphthaline. 

Nag [n] remorse, compunction; [Had] ran- 
cour, spite; bare — til en bear malice to one, 
bear one m. el. a grudge, owe one a spite; fatte 
— til en conceive a grudge against one. Nage 
[vt] gnaw; -ndo Kummer corroding care, cark- 
lng care. 

Nagel|fast, -smed o. fl. se Nagle-. 

Nagle [c] nail; [af Tras] pin, treenail; [Klink] 
rivet. Nagle [vt] nail; — en Dor til nail up a 
door; [fig] -t til Stedet riveted to the spot; han 
sad som -t til Stolen he sat as if he were nailed 
to the chair. Nagie|fabrik nailery, -fast [a] 
nailed, immovable; -e Qjenstande fixtures, -gab: 
-ene I nans Hander the print of the nails in his 
hands, -smed nail-smith, nailer. Nagllng [c] 
nailing etc. 



Naide [c] naid, nals. 
""" la) "_"."" " 
-•tot [cj naivet6, native simplicity. 



Nalv fa] simple, childish, naive; [adv] naively. 



Najade [c] Naiad; water-bed. 

Nakke [c] back of the neck, nape of the neck; 
horende til -n cervical, occipital; tage en i -n 
seize one by the neck el. by the collar, collar 
one; slaa, kaste med -n give one's head a toss, 
turn up one's nose [ad: -at]; tage Benene paa 
•n take to one's heels; vaere en paa -n be hard 
upon one; fik ... paa -n got ... about his ears; 
har 0jne i -n has eyes at the back of his 
head. 

Nankin [n] nankeen, -sbukser [pi] nankeens. 

Nap [n] snatching, snatch, snap, [af Fisk] 
bite. 

Nappe [vt] snatch; [fange] nab; [rapse, stjaele] 
filch, nap; [vi] — efter snatch at, snap at. 
Nappes [vd] — om noget med en tiff el. wrangle 
with one about a thing; ikke god at — mod 
bad to beat. 

Nar [c] fool; [f. Eks. Hofnar] buffoon, jester; 
[naragtlg 1 PaaklaBdning og Vaesen] coxcomb; 
holde en for — make a fool of one, humbug, 
fool el. hoax one; gore — af en make game el. 
a jest of one, deride, mock, ridicule one, gore 
slg til «- make a fool, make one's self a laugh- 
ing-stock; en Indblidt — a conceited fool el. 
puppy. Narjagtig [a] foolish, nonsensical ab- 
surd; buffoon-like; droll, ludicrous, ridiculous, 
laughable; [adv] foolishly, etc. -agtighed [c] 
foolishness; drollery. 

Narois[se] k] narcissus, daffodil. 

Narhval [c] narwhale. 



Naroojse [c] narcosis, -tisk [a] narcotic; — 
MIddol narcotic. 

Narro [vt] dupe, trick, hoax, fool; — en for 
disapoint one of; — on noget fra trick el. cajole 
one out of a thing; — on noget paa bumbug 
one into taking something; — en til at gore 
noget lure one into doing something; — en 
til at tro make one believe; cheat one Into the 
belief that 

Narrejbjalde fool's bell, -briks fool's bauble. 
-hatte fool's cap. -kappe fool's cloak, -lader 
[pi] foolish antics. Narreri [n] foolery, non- 
sense. Narrejstreg foolish trick, foolery, non- 
sense, -vasen foolish el. ridiculous behaviour. 
Narrifako [c] coxcomb. 

Narv [c] grain. Narvo [vt] grain. 

Nasal (a og c] nasal. 

Nat [c] night; hole -ten all night; holde iid 
hole -ten make a night of it; onske en god — 
wish one a good night, bid one good night; 
I — [foregaaende — ] last night, [denne — eller 
kommende — ] to-night; igaar — the night before 
yesterday; I -tens fttilhed at dead of night, in 
the dead of the n.; -ten igennom all night, 
throughout the night; om -ten in the night, at 
night, by night, in the night-time; siddo oppe 
om Natterne sit up nights; -ten over all night; 
blivo -ten over i pass the night in; langt ud 
paa -ten late in the night; gore — til Dag turn 
n into day. Nat|arbejde night-work, -bord 
toilet, dressing table, -dragt se klaeder. -hue 
night-cap; [fig] nose of wax, dough-face, nin- 
compoop, -hue [mar] binnacle. 

Nation [c] nation. National [c] national. Na- 
tionaiitet [c] nationality. 

Nationalfsag a matter of national Importance, 
-sang national song, -sangen the national 
anthem., -trak national characteristic. -ako- 
nom, -okonomi se Stats*. 

Nativltet [c] nativity; stiilo ens — cast one's 
nativity. 

Nat| kappa night-cap. -kikkert night-glass. 
•kjole night-gown, -kiokko night-bell, -kla- 
der [pi] night-clothes, night-dress. -lampe 
night-lamp. Natlig [a] nightly, nocturnal. 
Nat|luft night air. -iys night-candle, rushlight. 
•mand night-man -mandsfoik [pi] Gipsies. 
•mandsvogn night-cart, -potto chamber-pot. 

Natrium [n] sodium. 

Natron [nj soda; tvekulsurt — bicarbonate of 
soda, sodic hydrlc carbonate. 

Nat|side dark side, -signal night-signal. 
-skjorte night-shirt, -skrln close-stool, -stol 
s? skrln. -stykke night-piece, -sv armor night- 
butterfly, -sak carpet-bag. 

Natte|dug night-dew. -frost night-frost, -gast 
night-guest. Nattegn [n] night-permit. Natte|- 
hoste nocturnal cough, -hvlle night's rest, night- 
rest, -kommers revelry at night, nocturnal 
revel, -kulde night-cold, -kvarter night-quar- 
ters [pi], -leje bed [for the night], -lejr night- 
camp el. encampment, -liv late hours, sitting 
up at night, night-revel, -logis night-lodging, 
accommodation for the night, -ly shelter for 
the night, a night's shelter, -mare nightmare. 
'•rangel se -svsennen* -ravn one who keeps 
late hours, night-reveller, -regn rain in the 
night, -rejse night-journey, travelling in the 
night, -renovation night-soil, -renovationsar- 
beide night-work, -restauration ' night-house. 

Nattergal [c] nightingale. . 

Natte| ro se -hvlle. -rum nightquarters [pi]. 
-sidder [c] one who keeps late hours, -sjov se 
kommers. -sved nocturnal perspiration, night- 
sweat. -svlr f -sviron night-carousal, nocturnal 
revel, -svarm, -svarmen night-revel, -svsar- 
mor night-reveller, night-brawler, -sade [1 
Vaertshuse] night-revel at a public house after 
the hour closing, -sovn night's sleep, sleep at 
night, -tid night-time; ved — at night, -time 



Nattimerne 



187 



Nederdet 



nocturnal hour; hour of the night, -tog [paa 
Jaernb.] night-train, -vaagen, *-vaag night- 
watching, late hours. -vagt night-watch; 
night service, -vandren [i S0vne] somnambul- 
ism, vandrer [Sevngaenger] night-walker, som- 
nambulist, •vandring night-wandering; se -van- 
dren. -vind night-wind, night-breeze. 

Natjtimerne the hours from 6 p. m. to 6 a. 
m. -tjeneste night service, -tog se Natte- 
[Jaernb.]. -troje night-jacket. -toj night-dress 
el. clothes. 

Natur [c] nature; [om Mennesker] nature, con- 
stitution; -en nature; den skonne — the beauti- 
ful scenery; af — by u., naturally; heftig — 
' vehement el. impetuous disposition, violent 
temper; -an gaar ovor Optugtelsen nature passes 
nurture; -ens Gang el. Lab the course of n.; 
-ens Orden the nature el. natural order of 
things; eftar -ens Orden in the order of nature; 
det ligger i Sagens — it is natural, a matter 
of course; ifolge tin — of its very nature; det 
laa ikke i [til, for] nans — it was not in his 
nature; tegne, male efter -en draw, paint from 
life el. nature. 

Natura: botale in — pay in kind. 

Haturalier [pi] natural objects el. products; 
n. curiosities. 

Natural! | Mre [vt] naturalize, -soring [c] na- 
turalizing, naturalization, -sine, [c] natural- 
ism, -stlsk [a] naturalistic. 

Naturjanlag natural talent el. turn, -barn 
child of nature begivenhed phenomenon, na- 
tural event, -beskaffenhed nature, natural 
quality, -bank rough seat, rustic seat, -drift 
natural instinct el. impulse. Natural [n] nature, 
natural disposition. Natur|fejl natural defect. 
-forsker naturalist, -forsknlng study of nature. 
-frombrlngelso production of nature, natural 
product, -gave natural endowment el. gift. 
-historic natural history, -historiker naturalist. 
-hlstorisk [a] belonging to natural history, of 
natural history, -kraft power of nature el. of 
elements, -kundskab knowledge of nature; k. 
of natural objects, -kyndig [a] versed in na 
tural history; en -kyndig a naturalist, -kyndig- 
hod knowledge of natural sciences. 

Natur lig [a] natural; on — Son a natural son, 
a bastard; — Ynde native grace; on — Dod 
a natural death; -t Vasen, — St 1 1 natural, un- 
affected manners, style [of writing]; det faldor 
mig ikko -t it does not come natural to me; 
[adv] naturally; det gaar Ikke -t til there is 
something supernatural in this; dot gaar 
ganske -t til there is nothing extraordinary 
In it. -hod [c] naturalness. -vis [adv] of 
course, as a matter of course, in the nature of 
things. 

Natur! lov law of nature, -iovmasslg [a] con- 
formable to the laws of nature, -lyd natural 
sound, -tare physics [pi], -menneske child of 
nature, markvardlghed natural phenomenon 
el curiosity, -massigned [c] naturalness, -nod- 
vend ighed physical necessity, -opfattolso view 
of nature, -rigo kingdom of nature, natural 
kingdom, -skonhed beauty of scenery, -spii 
freak el. sport of nature. -sprog natural 
language, -stok natural, -stol rustic chair. 
•strldig [a] contrary to nature, -strldighed 
unnaturalness. -til stand natural state, -tro [a] 
true to nature el. life, natural, -troskab na- 
turalness, fidelity to nature, -trak natural 
trait. -vldenskab science of nature, physics 
[pi], -vldonskabelig [a] physical. 

Natlvlnd night-wind, -viol night-smelling 
rocket, -vogn nightman's cart; night-coach. 
-vagter se Vaegter. 

Nautjik [c] nautical science. -isk [a] 
nauticfal]. 

Nav [n] nave, hob, hub, [Dmp.] boss. 

Navigation [c] navigation. Navigations! bog 



book of n. -skoie nautical academy, naviga- 
tion school, -tabeller navigation tables. Na- 
vigator [c] navigator. Navigere [vt] navigate. 

Navlo [c] navel, -bind umbilical bandage. 
•brok umbilical hernia, omphalocele, -strong 
navel string, umbilical cord. 

Navn [n] name; [Bensevnelse] appellation; 
hvad or Deres — ? what is your name? hvad 
or Barnets — ? name this child; godt — og Rygte 
good repute el. reputation; vinde ot — make 
one's mark, win a reputation; kende en af — 
know one by name; af hvad — navnes kan of 
every name; har faaot sit — af derives its name 
from; fortjener — af deserves the name of; han 
har — for at vara ... he is reputed to be, has 
the repute of being, a name for being; I Quds 
— - in God's name; han har ikke det bedsto — 
paa sig his reputation is none of the best; under 
— af under the name of; gaar under — af goes 
by the name of, is known as; satte sit — under 
put one's name to; on Mand ved — N., named 
N.; kaldo en Ting ved sit rette — call a spade 
a spade. Navne [c] namesake. Navno [vt] mark. 

Navne|blak marking-ink. -brat name board. 
•olffer cypher, -dag name-day, day el. anni- 
versary of one's name, Saint's day. -forandring 
change of name, -fatter namesake, -garn 
marking thread, -klud sampler, -liste list of 
names, nominal list, name-roll, nomenclature, 
poll, -maade [gram] the infinitive mood, -op- 
raab call, calling over;; [Opraab af Soldaternes 
Navne] roll-call, -ord noun -plods name-plate. 
•ski It signboard, -trak monogram, cipher. 
-vardi nominal value. 

Navn|give [vt] name, mention by name, -kun- 
dig [a] celebrated, renowned, famous, -kundlg- 
hed [cj renown, celebrity, fame. NavnHg [adv] 
particularly, specially, notably. Navnflos [a] 
nameless, -loaned [c] namelessness. 

Neap I el [n] Naples, -olitaner [c], -olitaner- 
inde [c], -oiitansk [a] Neapolitan. 

Nooessare [cl dressing-case. 

Nod [adv] capvn; — mod ... down with ...; 
[mar] — mod Roroti helm's-a-leel sejle — ad 
en Flod drop down a river; — ad Bakke[n] 
down-hill, down the hill; gaa — ad Trappen 
go down stairs. 

Nedad [adv] downwards, downward; [praep] 
down, -gaaonde [a] downhill, -vendt [a] 
turned downwards. 

Nedarv|es [vp] be transmitted, -ot [a] in- 
herited., handed down, transmitted, -ning [c] 
inheritance. 

Nodibrud [n] pulling el. breaking down, de- 
molition, -bryde [vt] break down, demolish; 
•brudt paa 8Jal og Legem e broken in body and 
mind, -brydning [n] breaking down, demoli- 
tion. 

Nedbrandt [part burnt-down, burnt out. 

*Nedbrattet [a] turned down, t. back. 

Nedbojet: af 8org weighed down by sorrow, 
downcast, dejected. 

Nedbor [c] downpour, [rain-]fall. 

Neddysse [vt] hush [up], quell, stifle. 

Node [adv] down, der — down there. 

Nedefter [adv] downwards. 

Nedon [adv] below, beneath; for — below; 
fra — [Llnle] from bottom, -anfort [a] under- 
mentioned, uncle rno ted; torn — as under, -for 
[praep & adv] below; [i et Skrift] hereafter; 
[nederst paa Siden] at foot, -fra [adv] from 
below, from beneath, -om [adv] round the 
foot el base, round below; [spogende] gaa -om 
og hjom go by the board, go to the bottom. 
•staaende [a] se -anfort. -til [adv] below, in 
the lower parts, inferiorly. -under [praep & advj 
beneath, underneath; [i Huset] below stairs, 
down stairs. 

Noderdel [c] lower part, nether part, bottom, 
foot; [af Kjole] petticoat, skirt of a dress. 



Nederdragtig 



188 



Nerve 



Nederdragtig [a] vile, base, mean, abject; 
dT. [fig] vile, vlllanous. -hed [c] vileness, 
baseness, meanness. 

Nederlag [n] defeat, cwerthrow; carnage, 
slaughter; [kun flg] discomfiture; llde — be 
defeated; tilfeje — inflict a defeat upon, defeat. 

Neder| Undone the Low Countries, the Nether- 
lands. -Untitle [a] Dutch, Flemish, -lander 
[c] Netherlander, Dutchman. 

Netierelde [c] lower side. 

Netieret [a & adv] lowest, nethermost; eltide 
— ved Bortiet sit at the bottom of the table. 

Nedfald downfall; den -ende Regn the falling, 
pouring rain; -ende Flip turn-down el. lay 
-down collar. 

Nedfart [c] descent. 

Nedigaaende LP art] descending, going down; 
[om Solen] setting, -gang [cl going down; [Ned- 
stigen] descent; [til et Sted] passage down [to 
a place]; [flg] falling off, [om Solen] setting; 
ved Solent — at sunset; — i Vardl deprecia- 
tion. 

Nedgravnlng [cl burying. 

Nedhangende [a] hanging [down]. 

Nedkalde [vt] call down, -lee [c] calling down. 

Nedkomime [vi]: [om Barselkvlnder] be de- 
livered, brought to bed [med: of], -et [c] 
delivery- 

Nedkorsel [c] carting el. driving down; [Ste- 
det] carriage road down. 

Nedlade [vr] elg til condescend, stoop [to]. 
-nde [a] condescending, -nhed [c] condescen- 
sion. 

Nedlag'ge [vt] [Penge osv.] deposit; sink; 
[flg] [om Indsigelser osv.] lodge, place, enter; 
[om BestUUng, Embede] give up, resign, lay 
down, throw up, vacate; [Kronen] abdicate; 
[en Forretning] give up; [draebe] slay; [om Uni- 
versltet, Skole osv.] abolish, discontinue; [ned- 
sylte] preserve, pickle; [Instlnkt] implant; — 
Arbejdet strike work; hermetiek nediagt tinned, 
canhed. -gelse [c] laying down etc., deposition; 
abdication; abolition, -nlngtjfe] [af Agurker 
osv.] pickling; tinning. 

Ned] lob run down, passage down, -iobsrende 
waste-pipe. 

Nedrakning running down, abuse. 

Nedre [a] lower, nether; — Donau the Lower 
Danube; — iEgypten Lower Egypt [o. fl.] 

Nedrlg [a] base, mean, vile, abject, -hed [c] 
baseness, meanness. 

Ned|ringe [vt] cut low [the hody of a dressl. 
-ringet [a] low[-necked], low-bosoihed [dressj. 

Nedrlv]e [vt] pull down, demolish; [bagtale] 
cut up, revile, run down, rail against, -ning 
[c] pulling down etc.; kebt til — bought to pull 
down. 

Nedeab|le [vt] sabre, cut down, put to the 
sword, massacre, -iing [c] sabring etc. 

Nedekrive [vt] pen, put down [In writing], 
commit to writing. 

Nedskyd|e [vt] shoot down, batter down; push 
down, -ning [c] shooting down etc. 

Ned|slaa [vt] [Modet] damp, chill; [Haabet] 
destroy; -et, se slagen; med nedslagent Haar 
with dishevelled hair; med -t Bilk with [his el. 
her] eyes cast down; -slaaende [a] dishearten- 
ing, discouraging, -elaaet, -elaaethed se -slagen. 
-•lag [n] [nedgaaende Slag] down-stroke; [om 
Lynlld] striking down; [Kemi] precipitate; se 
Nedbor. -slagen [a] dejected, desponding, 
downcast, -slagenhed [c] dejection, low spirits. 

Nedetam|me [vl] descend, be Descended; dette 
Ord -r fra Lati nen this word Is derived from 
the Latin, -ning [c] descent. 

Nedstemjme [vt] [et Instrument] tune lower; 
[flg] [Begejstring osv.] abate, moderate, tone 
down; — sine Pordringer lower one's preten- 
sions, -stemning [c] lowering etc. •stemt [a] 
dejected, cast down, -stemt hed [c] dejection. 



Nedstlgje [vi] descend, alight; -ende Linje the 
descending line, -en, -ning [c] descending, 
descent. 

Nedeynk|e [vl] sink down; nedsunken i Ar- 
med sunk Into poverty; I Qrublerier deep in 
meditation; [vt] swallow, -ning [c] sinking 
down; swallowing. 

Nedeankie [vt] sink, lower, [1 Vand] sub- 
merge, immerse, -ning [c] sinking, immersion. 

Nedeatte [vt] set down, put down; [Prlser, 
Skatter osv.j abate, reduce, lower; — en Kom- 
mission appoint a commission; — ens Fortje- 
nester depreciate one's merits, detract ell 
derogate from one's merits; — en [1 Folks Ag- 
telse] disparage one; [vr] — tig settle, establish 
one's self; til nedeatte Prlser at reduced prices, 
fares. -Ise [c] setting down etc., abating etc., 
abatement, diminution; reduction, appointment; 
depreciation, disparagement; settlement, esta- 
blishment, -nde [a] disparaging, depreciatory. 

Nedtraadt [part] af Nedtraede. 

Ned|trykt [a] depressed, -trykthed [a] de- 
pression. 

Nedtrarfe [vt] treid down, trample upon; ned- 
traadte 8k© shoes [trod] down at [the] heel[s], 
slipshoes. 

Nedvardlge [vt] degrade, disgrace, debase, 
demean, abase, -lee [c] degradation, debase- 
ment. 

Nefrlt Jc] nephrite, jade. 

Neg [n] sheaf; binde — bind el. make shea- 
ves, sheaf. 

Negation [c] negation, -atlv [a &c] negative. 

Neger [c] negro; [ringeagt.] nigger; [Morian] 
moor, -befoiknfng negro-population. 

Negere [vt] deny. 

Neger|handel negro slave-trade. -Inde [c] 
negress, negro-woman, -kysten the Slave Coast. 
-marked slave-market, -pige negro-girl, -slave 
negro-slave, -el aver let slavery. 

Negl [c] nail; dT faa -e I lay hold of; tygge 
paa -ene bite one's nails. Negle [vt] dT crib, 
prig. Neglej borate nail-brush, -marke nail 
-mark, -rift scratch with the nail, -rod hang- 
nail, -sake nail-scissors [pi]. 

Neglige [c & n] undress, -re [vt] neglect. 

Nej [adv] no, nay; [som Svar til Herre] no, sir! 
[som S. til Dame] no, madam! — , elet ikkei no, 
not at all, by no means; — vlet ikkei no, 
certainly not! jeg tror — I think not; — , se en 
Gang! only see! do but look! — , nu har Jeg al- 
drig hert Magen well, I never heard the like 
of it; [n] give en — give one a refusal; faa — af 
en Pige [som Frier] be rejected el, refused, 
[si] get the sack; mlt — er saa godt som dit Ja 
my nay is just as good as your aye. 

NeJ|e [vi] courtesy, make el. drop a courtesy. 
-en, -ning [cj courtesylng. 

Nekro|iog [c] obituary [notice]. -so [c] 
necrosis. 

Nektar Tel nectar 

Nellik, Nellike [c] gillifiower, [aim. Slaegts- 
na\n] pink; [kodfarvet] carnation [-pink], clove 
-gilliflower; [Krydder-J clove, -olle oil of cloves. 

Nemlig [adv] to wit [skrives 1 Aim. viz], 
namely; because, for, the fact is that. 

Neo|fyt [c] neophyte, -log [c] neologist. -logl 
[c] neology. 

Nepo|tisk [a] nepotic, -tlsme [c] nepotism. 

Neptun Neptune. 

Nerelde [cl Nereid. 

Nerium [cj nerlum. 

Nerve [c] nerve, -anfaid nervous attack. 
•centrum nervous centre, -feber nervous fever. 
-fiber re traad. -gigt atonic gout, -knude 
ganglion. -Ildeiser nerve pains, -lare neuro- 
logy, -onde nervous complaint, -pirrende [a] 
stimulating the nerves, -pirrlng stimulation of 
the nerves, -ryetelse nervous shock, -ryetende 
[a] nerve-shaking. -slag nervous apoplexy. 



Nesle 



189 



Nok 



-smarter [plj neuralgia, -styrkende [a] nervine, 
tonic, neurotic, bracing, -svaghed, -svakkelse 
nervousness, nervous debility, -sygdom nerv- 
ous complaint, disease of innervation, -system 
nervous system, -traati nervous fibre. Nerves 
[a] nervous; dT fidgety. Nervasitet [c] nervous- 
ness. 

'Nesle se Naelde. 

Net [a] neat, nice; dT du er en — en you are 
a nice el. precious fellow, you are; det er en 
— Historic that is a pretty business; en — 
Formue a tidy fortune. 

Net [n] net; [mar] netting; [fig] [Nerve-, Aare- 
o. 1.] plexus, [Tarme] caul, omentum, -format 
[a] reticular. 

Nethed [c] neatness. 

Nethinda [c] retina. 

Netop [adv] just; — denne ... this particular; 
[Forundring] — netop denne Nat this night of 
all others; — her! here, of all places [in the 
world]. 

Netto [adv] net, neat; indbringe — net. -be- 
leb net amount, -fortjeneste net profit, margin 
[of profit]. -Indtagt net revenue, -pris real 
price, short price, -udbytte net proceeds, -vagt 
net weight. 

Neuraljgi [c] neuralgia, -gisk [a] neuralgic. 

Neutral neuter; [gram] neuter, -isation [c] 
neutralization, -itere [vt] neutralize, -itet [cj 
neutrality. Neutrum [nj the neuter gender; 
[Ord] neuter noun, pronoun etc. 

Neveu [c] nephew. 

Ni nine. Ni [c] nine. Niaarig [a] nine years 
old. 

Niche [c] niche. 

Nid [c & n] envy, spite, malice. Nid[d]ing 
[c] miscreant; faithless villain, traitor, dastard. 
Nidkar [a] zealous. Nidkarhed [c] zeal. 

Nidobbelt [a] nine-fold. 

Niece [c] uiece. 

Ni|ende ninth; for det — in the ninth place, 
ninthly; — [og tiende] Bud tenth command- 
ment, -endedel [c] ninth. -er [c] nine. 
-fjerdedels Takt nine-fourths time, -fold se 
-dobbelt. 

Nlhiilieme [c] nihilism, -ist [c] nihilist. 
•istisk fa] nihilistic. 

Nik [n] nod, beck. 

Nikant [c] enneagon. -et [a] enneagonal. 

Nikke [vt] nod; [vt] tie neck and foot, hobble. 
•dukke [c, fig] blind follower, quockerwodger. 

Nikkei [c] nickel. 

NikolaJ, Nikolaus Nicholas. 

Nikotin [c] nicotine. 

Nllen [cj the [river] Nile. Nil|deltaet the 
delta of the Nile, -floden the Nile, -host 
hippopotamus, -iandene the Nile countries. 

Nimbus [c] nimbus, halo, glory. 

Niottendedeis Takt nine-eights time. 

Nip [n] [lille Slurk] sip; paa -pet on the 
point* of. 

Nippe [vt] twitch;— af twitch off; — ud pick 
out; [vi] — I twitch; — til el. af noget sip St. 
-drik [c] sipping, -drikker sipper. -n [c] 
sipping. 

Nipseager [pi] trftikets, knick-knacks. • 

Niptang [c] tweezers, pliers [pi]. 

Nirts [c] mink. 

Nisi det [a] enneahedral. 

Nisse [vi] [Bornesprog] piddle. 

Nisee [c] hobgoblin, brownie, puck, Robin 
good boy. -agtlg [a] puckish. 

Nistaveises [a] enneasyllabic, of nine syllables. 

Nijstemmig [a] for nine voices, -tai figure of 
nine. 

Nit rat [n] nitrate. 
itroglyoerin [c] nitroglycerine. 
Nltte [c] [i Lotteri] blank. 
Nltte [vt] clinch, rivet. 
Nltten nineteen, -aarig [a] nineteen years 



old. -de nineteenth, -dedel [c] nineteenth part. 

Niveau [n] level; v»re i — med be on a level 
with. 

Niveller | instrument levelling instrument. *rur 
level. Nitcllere [vt] level. Nivellering [c] level- 
ling. 

Nizza [n] Nice. 

Noahs Ark Noah's ark. 

Nob|el [a] noble, -iiitere [vt] nobilitate. -lesse 
[c] nobility. 

Node [c] [musical] note; -r [Musikalier] music; 
spille efter -r play by [the] note; dT vare med 
paa -me be in the secret, -blad sheet of music. 
-bog music-book, singing-book, -hefte se bog. 
linie music-line, -lasning reading of music. 
•mappe music-portfolio, -papir music-paper. 
•pult music-desk. 

Noder [pi] [Fagter] gestures, antics [pi]. 

Node|skrfft notation, -skrlver copier of music, 
music-copyist, -stikker engraver of music -stol 
musik-desk. -system staff. 

Nogen, noget, nogle [pron] some; der er nogle 
Beger there are some books; ansker du Beger? 
her er nogle [Beger] do you want books? here 
are some; nogie og tyve twenty [and] odd; 
[nogen som heist] any; har du nogle Penne? 
have you got any pens? han har Penge, har 
du nogie? he has got money; have you any? 
ikke — , ikke nt. not any, no; ikke — Bog, ikke 
nt. Hue not any el. no book, house; -t usad- 
vaniigt st. unusual; an unusual thing. Nogen 
[substantivisk, en el. anden] some one, some- 
body, [pi] nogie some [people]; [nogen som heist] 
ane one, any body; ikke — not any body, not 
any one, none; bedre end — better than any- * 
body [else]. Noget [s] something; any thing; 
ikke — nothing, not any thing; hvad for nt.? 
what? hvad er det for nt.? what is that? De 
siger -t a good idea! -t for -t one good turn 
deserves another; det er nt. for mig that is 
just the thing for me; saadant -t som st. like; 
eller saadant -t or the like; han biiver nok til -t 
he will get on, make his way, do well enough; 
noget [adv] somewhat, rather, [a] little; — near 
about, almost, st. like; nt. far, — efter a little 
before, after. Nogenlunde [adv] tolerably, 
fairly, passably, moderately; dersom han — er 
i Stand dertll if he Is at all able, -sinde [adv] 
ever, at any time, -somhelst, nogetsomheist 
[pron] any whatever; [s] any body el. any one 
w.; any thing w.; paa — Maade by any means 
whatever, in any way. -steds, nogetsteds [adv] 
any where; — fra from anywhere. 

Nok [s & a] enough, sufficient, plenty; een er 

— one will do; vi har — og mere end — we 
have got enough and to spare; han faar aldrig 

— he is never satisfied; det vil vare — med 
nogle ganske faa a very few will answer; sig 
selv — self-contained, self-centred; — sagt 
enough; — er det suffice it to say; ikke — mefi 
det that is not all; lad det nu vare — enough 
of that; der er — af dem som there are not 
wanting those who; nej, nu har jeg — af det 
dT well, that beats all. Nok [adv] enough, 
sufficiently; stor — large enough; dum — til at 
fool enough to; du forstaar mlg — 1 am sure 
you understand me; du maa — le ad det you 
may well laugh [at that]; det maa du — sige 
you may well say that; Jeg gad — vide I should 
[very much] like to know; det kan — gaa I 
dare say it will do; han kommer — he is sure 
to come, he will come sure enough; du kan — 
tanke you may easily Imagine; det tror Jeg nok 
I rather think so, I dare say; det tankte Jeg —  
I thought as much; sagde jeg det ikke — ? I 
told you as much. 

Nok [adv]: om der var — saa mange if there 
were ever so many, any number; — een one 
more, another; — en Gang once more, once 
again; — en Oang saa stor as large again. 



Nek 



190 



Ny 



Nek [c] pin, peg; [mar] [Raanok] yard-arm. 

Noktaa [adv]: — god good enough, not half 
bad. 

Nokeom [adv] enough, sufficiently. 

Nokturne nocturne, notturno. 

Nomade [c] nomad, nomade. -folk nomadic 
people, nomadic tribe. 

Nomlnativ [n] nominative; I — in the n. [case]. 
Nominel [a] nominal. 

Nonohaljanoe fc] carelessness, coolness, non- 
chalance, -ant [a] careless, cool, nonchalant. 

None [c] ninth. 

Nonne [c] nun. Nonne|agtlg [a] nunlike. 
•dragt habit el. garb of a nun. -k I otter nun- 
nery, lit life of a nun. -lotto conventual vow. 

Nontens [n] nonsense. 

Nopre [vt] friz. Noprlng [c] frizzing. 

Nor [nT baby. 

Nor [nj frith [with a narrow inlet]. 

Nord [n & adv] north; ligo I — due north. 
N. t. V. N. by W. N. t. 0. N. by E. N. N. V. 
N. N. W. osv.; — for north of; I — [in the] north; 
fra — from the north; mod — [to the] north, 
northward. Nord|afrika North Africa [o. fl.]. 
•amerlka North America; -s forenede Stater 
the United States of North A. -amerikansk 
[a] North American, -bagge Norwegian pony. 
-bo, -boor Northman, Hyperborean, -bredde 
north latitude, latitude north, -after [adv] 
northward. Norden [n] the North; the Scan- 
dinavian North, Scandinavia. Norden [a] 
north. 

Norden |f or [praep] [to the] north of; [adv] in 
the north, -fra [adv] from the north[ward]. 
•om [praep] [to the] northward of. -strem 
northerly current el. stream, -vlnd north wind, 
norther. 

Nordjgaaende [a] [Strom] northerly, [Skib] 
going north, northward bound; [s] paa — on 
her way north. -gran to northern limit. 
-ha vet the Northern Sea. Nordisk [a] northern, 
Scandinavian. Nordlkant north side, northern 
parts [pi], -kap [the] North cape, -kyst north- 
ern coast el. shore, -land northern country; 
Norland [in Norway]. Nordlig [a] northern, 
[Retning] northerly; — Bredde north latitude; 
den -e Polarkreds the Arctic Polar circle; [adv] 
to the north[ward]. Nordligst [a] northern- 
most. Nordflys northern lights, aurora bo- 
realis. -landing native of Norland, -ost north- 
east, -ostlig [a] north-easterly; ]adv] to the 
north-east, -ostvind northeast wind, -over 
[adv] [to the] northward, -paa [adv] in the 
north, [Retning] northward, -pol north el. arc- 
tic pole, -polaregnene the arctic regions. 
•polarhavet the Arctic Ocean, -polsekspedition 
arctic expedition, expedition to the north pole. 
-polsfarer arctic navigator, -punktet the north. 
Nord re [a] northern. Nord (side north side. 
•lipids north point, -staterne the Northern 
States, -stjerne north star, polar star, -seen 
the North-Sea, the German Ocean, -tysk [a] 
North German, -tyskland Northern Germany. 
-vestlig [a] northwesterly, -vestpassage north 
-west passage, -vestvind north-wind, north- 
wester. 

Norge [n] Norway. 

Norm r c] rule, standard; [typograf.] signature, 
direction line. Normal fa] normal. Normal- 
arbejdsdag normal working-day. Normalveegt 
standard weight. 

Normand [c] Norwegian. 

Normandlet Normandy. Normanner [c] 
normannisk [a] Norman. 

Normcre [vt] regulate. 

Norsk [a] Norwegian. 

•Not [c] seine, sweep -net. 

Nota [c] [mere] bill of parcels; tage sig ad 
not am take a note of. Notabel [aj notable. 
Notal bene [adv] observe, mind [well], -bilitet 



[c] distinguished person, notability, -rial [a] 
notarial, -rfaitogl notarial seal [o. fl.]. -riue 
fc] notary; — publlkue notary public, -rlat 
[nj notary's office. Notat [n] note. 

Note [cj note, annotation, [under Teksten] 
footnote; dipiomatisk — diplomatic paper el. 
note, memorandum, -bog se Noterings-. 

Noter|e [vt] note, record; [mere] [om Pris- 
kurant] quote. -Ing [c] noting; quotation. 
-ingsbog note-book, memorandum-book. 

Notice [c] note, remark; [i Blad] paragraph; 
tage — af take notice of. -bog se Noterlngsbog. 
Notifloere [vt] notify. Notification [c] notifica- 
tion. 

Notits se Notice. 

Notorisk fa] well-known. 

Novelle [c] novel, -forfatterfinde] novel-writer, 
novelist. Novelette [c] tale, novelette. Novel- 
ist isk [a] in the form of a novel. 

November [c] November. 

Novlloe fc] novice, -ciat [n] noviciate. 

Nu [adv] [Tld] now, at present; [under de 
ndervaerende Omstaendlgherer] as it is el. was; 
[tonlos Part.] well, really, you see;.[naa] well; 
nu og da now and then, now and again; nu, 
da now that; fra nu af henceforth, hencefor- 
ward, from now; nu til Dags [nutildags] now-a- 
days; nu maa han vssre der he must be there 
by this time, by now. Nu [n] the present; i 
dette — this very instant; I et — in a moment, 
in a twinkling, in a trice, in no time. 

Nuanjoe [c] shade. -oere [vt] shade off, 
vary. 

Nubl|en [n] Nubia, -or [c], erinde [c], -sk 
[a] Nubien. 

Nudel [c] vermicelli, noodles. 

Nul [n] zero, cipher, nonentity; [intet] nought, 
naught, nil; ttaa paa — be at zero; er naesten 
lig — is almost nil. 

Nulevende [a] now living. 

Nullitet [c] nullity; [Person] cipher. Nul- 
punkt [paa Termom.] zero; [Nivell.j datum. 

Numejrale [n] numeral, -rere [vt] number; 
-t Plads, se Nummer-. -rering [c] numeration. 
•risk [a] numerical. 

Numie|matlk [c] numismatics [pi], -tlker [c] 
numismatist, -tisk [a] numismatic. 

Nummer [n] number; [af Blad] impression, 
issue; [af en Forestilling] performance; [ved 
Vaeddekamp] event; [paa Avktion] lot, entry; 

— 1 og 4 Nos. 1 and 4; mlt — er 7fy [om Hand- 
sker] my size is seven ani three quarters; et 

— for lille a size to small; dT han er et godt — I 
what a fellow he is; have et hejt — hoe en 
stand high with one; gore et stort — af make 
the most of. -ere se Numerere. -plads [i 
Teatret] reserved seat, -rwkke numerical order. 

Nuntius [c] nuncio. 

Nuomstunder [adv] now-a-days. 

Nuppe [vt] pluck. -j»rn preen. 

Nusse [vt] nurse, coddle; [Rosiner] rub the 
stalks off [raisins], -ben ducky, darling. 

Nu|tiden fc] the present times [pi], the present 
day; [gram] the present [tense], -tldshlstorien 
modern history, -til dags [adv] now-a-days. 
■vei [adv] well [then], -vterende [a] present, 
now prevailing. 

Ny [a] new; [og usgedvanlig] novel; [anden] 
other; den -ere Hlstorie modern history; de 
-ere Sprog the modern languages; I den -ere 
Tid in recent times; -este Efterretninger late 
el. recent accounts; fra -t af anew; paa — , 
*paa nyt anew, afresh; -e Koste feje bedst new 
brooms sweep clean. Nyt [n] [Nyheder] news; 
hvad -t? what is the news with you? -t og gam- 
melt things old and new. Ny [n] change ^of 
the moonL new moon; I — og Nai rarely, at 
long intervals. Ny|aar se Nytaar. -ankommen 
[a] lately arrived, -bagt [a] newly baked; [flg] 
new-fangled, [dm Person] new-fledged, upstart. 



f » 



Nyde 



191 



Naring 



-brygget [a] newly- brewed, -bygd colony, settle- 
ment, -bygger colonist, settler. 

Nydt [vtj enjoy; jeg har ikke nydt nt. i 
Dag 1 have tasted no food to-day; hvad ensker 
De at — what will you take? — Undervlsning 
be under instruction el. tuition; — gedt af have 
the benefit el. privilege of; — lamme Beskyt- 
telse meet with the same protection; efter at 
have nydt en seJitf Frokost after partaking of 
a substantial breakfast. 

Nydelig [a] nice, charming, elegant, [adv] 
nicely etc. -hed [c] charmingness, elegance. 

Nydelse [c] enjoyment, fruition; -r enjoy- 
ments; sensual enjoyment el. pleasure; en hei 
— quite a treat, relish; afholde sig fra -n af 
abstain from the use of. Nydelsesjsyg [a] 
pleasure-seeking; sensual, -syge addictedness 
to [sensual] pleasures. 

Ny|faMen [a] hvld som — 8ne white as the 
driven snow, -fori o vet [a] recently engaged; 
de -forlovede the couple recently engaged. 
•foundiand [n] Newfoundland, -fountflander 
[Hund] Newfoundland dog. -fedt [a] newborn. 
-gift [a] newly married; et Par -e newly mar- 
ried pair. 

Nyjgraker [c] modern Greek, -grask [a & n] 
modern Greek, Romaic. 

Nyhed [c] [Beskaffenheden] newness, novelty, 
recentness; [nyt, nt. nyt] news, novelty; en — 
a piece of news. Nyhedskrammer newsmonger. 

Nyholiand [n] New- Holland, Australia. 

Nykernet [aj fresh [churned]. 

Nykke [c] whim, crotchet, fancy, freak; H eaten 
har -r the horse is vicious; satte en -r i Hovedet 
turn one's head. 

Ny|kogt [a] new-boiled, -lagt [a] fresh-laid. 

Nylig [a] recent; [adv] lately, of late, newly, 
recently. 

Nyjmaane new moon; det var — i Qaar there 
was a new moon yesterday, -malet [a] fresh 
painted, -malket [a] new, fresh from the cow. 

Nymfe [c] nymph. Nymfomanl [c] nympho- 
mania. 

Nymodene [a] newfangled, new-fashioned, 
fashionable, modish. 

Nyn [n] hum. -ne [vt] hum. 

Nyjomvendt [a] newly converted; [c] new 
convert, neophyte, -opdaget [a] recently dis- 
covered, -opfert [a] newly erected. 

Nyre [c] kidney; reins [pi], -betandelte in- 
flammation of the kidneys, nephritis, -fedt 
suet, kidney-fat. -grus gravel [in the kidneys]. 
-kolik pain in the kidneys, nephralgy, nephrotic 
colic, -stykke loin, -sygdom kidney disease. 
-talg suet, -ti If aide nephrotic complaint el. 
attack. 

Nys [adv] just now. 

Nys fn] hint, intimation, inkling. 

Nys [n] sneeze. Nyse [vi] sneeze. 

Ny$ee|land [n] New-Zealand, -lander [c] 
New-Zealander. 

Nyten [c] sneezing, sternutation, sneeze. 

Nysgerrlg [a] curious, inquisitive, prying. 
-tied [c] curiosity, inqulsltiveness. 

Nysnavnt [a] just named. 

Nyttellg [a] neat, nice, pretty, dainty, -hed 
[c] prettlness. 

Nyselv German silver, white copper. 

Nyt se Ny. 

Nytaar [n] new-year; gladellgt — ! a happy 
new year. Nytaarsjaften new-year's eve. -dag 
new-year's day. -gave new-year gift, -gratlale 
new-year's gratully. -lykenskning congratula- 
tion on the new year, -nat new-year's night. 
•visit new-year visit. 

Nytte [vtj & i] be of use [to one], serve, avail; 
[udnytte] turn to account; det -r ikke it is [of] 
no use, it is no good; hvad kan det — ? what is 
the use [of that]? hvad kan det — at what is 
the use of -lng? Nytte [c] utility, use, benefit, 



advantage; gere — be of use, be helpful; drage 

— af be benefited by; fere sig tli — make use 
of, take advantage of; vare en til — be of use 
to one; det er til Ingen — it is [of] no use, of 
no avail, to no purpose; det gjorde samme — 
it did just as well, served the same purpose. 
Nyttig [a] useful, serviceable, profitable. Nyt- 
tighed ic] usefulness, serviceableness. 

Na [nj wane [of the moon]. 

Nab [n] beak, bill; dT hange med -et be 
chap-fallen, crest-fallen, hang one's ears; faa 
over -et be snubbed; vare bleg om -et [bleg- 
naebet] be pale in the face, look ill; med — og 
Kler tooth and nail. Nabbes [vd] bill. Nabbet 
[a] beaked. Nabdyr ornithorhynchus, duck- 
bill, water-mole. 

Nagte [vt & 1] deny; [en nt.] refuse; jeg -r 
ikke I own; — sig forego; -nde negative; i 

— Tilfalde in case of refusal el. denial; give 
et — 8 var answer in the negative. -Ise [c] 
denial; negative; [gram] negation. 

Nalde [c] nettle; dT gere I -me stultify one's 
self, make a blunder, -feber nettlerash. 

Nam [a] convenient, easy; den -meste Maade 
the readiest way; det slap vi -t til that was easily 
managed. Namhed [c] handiness; for -• Sky Id 
for the sake of convenience. 

Namme [vt] apprehend, learn. Namme [n] 
apprehension, apprehensive faculty; Rar let — 
is quick of apprehension. 

Nan|ne [vi] find in one's heart, have the 
heart, -som [a] lenient, Indulgent, -somhed 
o lenity, indulgence. 

* Nape fc] turnip. 

Nappe [adv] hardly, scarcely, scarce; — nok 
barely; — ... f trend no sooner ... than, as soon 
as ever, hardly ... when. 

Nar [a <fe adv] near; narmere nearer; nar- 
mes, nast nearest, next; [pnep] near; [fore- 
staaende] at hand; — ved close upon, hard on, 
near; [adv] hard by; Jeg er lige — I am just 
where I was; det ligger — at antage is is an 
obvious conclusion; yare — ved at be on the 
point of, ready to; Ikke — not nearly; gaa 
[en] for — treat unfairly; gaa [nt.] for — violate, 
take too great liberttes wilh; tage sig nt. — 
take a thing to heart; Jeg var — falden I had 
like to have fallen; Jeg havde — glemt T had 
almost forgotten; paa lidt — almost, within a 
little; paa det — at with the exception that, 
except that; narmere [yderligere] [a & adv] 
further; -mere Oplysninger, Omstandigheder 
particulars; den -mer Host the near horse; 
tanke -mere over consider farther of; min nar- 
meste Nabo my next-door neighbour; den -meste 
Omegn the immediate nelgbourhood; enhver er 
sig selv -most charity begins at home; -mest 
[navnlig] [more] particularly; more im- 
mediately. Narbeslagtet [a] nearly related. 

Nare [vt] nourish, feed; [ernaere] support, 
maintain: — sig feed, live [af: on], ernaere sig] 
get a living, earn a livelihood; dT Jeg kan Ikke 

— mig for Varme I don't know what to do, 
where to turn, with heat; — Had nourish el. 
bear hatred [towards]; — Haab entertain hope; 

— Afsky for hold in aversion; Jeg -r ingen 
Tvlvl om at I have no doubt but that, -nde 
[a] nutritious, nutritive. 

Nar|forestaaende [a] approaching, -gaaende 
[a] offensive, Indiscreet, forward, -gaaende in- 
discretion, forwardness, -hed Ic] nearness, 
proximity, nelgbourhood, vicinity, propin- 
quity. 

Narig [a] sordid, near, -hed [c] sordidness, 
nearness. 

Naring [c] nourishment; [kun [cone] nu- 
triment, aliment, food; [Underholdj support, 
maintenance, sustenance; livelihood, living; 
[Handel] trade, business, custom; [fig] givo — 
foment, cherish; gaa en I -en spoil [one's] trade; 



Narliggende 



192 



Naste 



se TaBring. Naringsjbeviliing license, -brug 
trade, business, -drivende [a] trading, -dri- 
vende [c] tradesman, -fritted liberty of indu- 
stry, -klide means of subsistence, -lov trade 
•law. -lashed stagnation of trade, -middei 
article of food el. subsistence, aliment, food 
resource, -torger [pi] cares for tbe necessaries 
of life, uneaslnes about tbe means of living. 
•vej trade, business, livelihood, -vardl ali- 
mentary el. nutritive value. 
Narliggende [a] adjacent, neighbouring; af 

— Qrunde for obvious reasons. 

Narme [vt] bring el. draw near; — slg draw 
near, near, approach, be approaching, -ise [c] 
approach, approximation. Narmtre, nartnett 
se Naer! 

Narjsynet [a] near-sighted, short-sighted. 
-synethed [c] near-sightedness, short sight, -ved 
[adv] close by. Narvarelse [c] presence. 
Narvarende [a] present. 

Nat [nl point, headland. 

Nase[cj nose; pudse -n blow one's nose; rynke 
-n turn up one's nose; satte -n hajt give one's 
self airs, carry it high; vende -n i Vejret [si] 
kick the bucket; spidse -n efter ei. paa be on 
the lookout for; llge for ens — under one's 
[very] nose; slaa Daren i for -n af en slam the 
door in une's face; rive en nt. i -n cast el. 
throw st. in one's teeth; ligge med -n I Vejret 
be dead and gone; spille paa -n make a fool ol 
one; slaa Krai lor paa -n turn up one's nose; 
tage en ved -n take one in. Nase|ben nasal 
bone, -blod bleeding at the nose; have, 'blade, 

— bleed at the nose, -bor nostril, -brusk 
cartilage of the nose, -grus [adv] flat on the 
face, prostrate, -horn rhinoceros, -klemmer 
double eyeglass, barnacles [pi]. -lyd nasal 
sound, -las [a] noseless, -rod root of the nose. 
•ryg bridge of the nose, -rynken [c] frowning, 
sneering, -styver rap over the nose, -tip tip 
el. point of the nose. N 89 shorn rhinoceros. 

Nast [a & adv] next; [prop] next to; -e Dag 
[the] next day; han bor i -e Hus he lives next 
door; den 4de i -e Maaned on the 4th proximo; 

— efter immediately after. Nastbedst [a] 
second best, next best. Naste [c] neighbour. 
■n our neighbour. 

Nasten [adv] almost, nearly, all but, well 
nigh; — ikke hardly, scarcely; — aidrig scarcely 
el. hardly ever; ■— ingen scarcely any. 

Nast|foregaaende [a] preceding, -formand 
vice-president, forrige [a] last but one. -fel- 
gende [a] the following; the next but one. -kom- 
manderende second in command; [paa et Skib] 
first-lieutenant, second officer, -kommende [a] 
next, nederste [a] the second from the bottom 
-sidst [a] last but one. -saskendebarn second 
cousin, aldst [a] oldest but one; -e San, uat 
ter second son, daughter; -e Officer next senior 
officer, -averste the second from the top. 

Nasvis [a] pert, saucy, impertinent, malapert, 
irrepressible, dT cocky; Monsieur — Mr. Impu 
dence; Fraken — Madam Pert; Miss, -hed [c] 
sauciness, pertness, impertinence; cheek. 

Nave [c] fist; satte -me i 81 den set one's arms 
a-kimbo; knytte -n clench el. double up one's 
fist. Navejnyttig [a] handy. -nyttighec 
handiness. 

Naveret [c] club-law. 

Navn [c] jury. 

Navne name, [kalde] call; [omtale] mention. 
-form [c] nominative, -r [c] denominator, -var- 
dig [a] worth mentioning. Navningsr [pi] 
jurymen. Navningeret jury. 

Nad [nl neat, neat cattle. 

Nad [c] need, want, necessity, distress; per 
plexity; lide — suffer want; — bryder alle 
Love necessity has no law; det har ingen — 
no fear of that; af — from waut; i -ens Time 



in the hour of need; mad — og nappa slap 
nan derfra he had a narrow escape. Nadanker 
sheet-anchor. 

Nadde|brun [a] nut-brown. -busk hazel 
[-shrub], -hak hazel hedge, karna kernel of a 
nut. -knakkar [pair of] nut-crackers [pi], -kul 
nuts, -olia nut-oil. -ekal nut-shell, [Baad] 
cockle-shell. 

Nade [vt] oblige, constrain, force, compel; 
[overtale] urge, press. 

Naden [c] pressing, urging. 

Nad | flag flag of distress, -havn harbour of 
refuge, -hjalp make-shift, shift. Nadig [a] 
needful, necessary, repulsite; have — have occa- 
sion for, want, need, stand In need of. Nadig 
[adv] [ugerne] reluctantly; jag vil — [have] I 
do not like, I object to; jeg gar dat — I 
do not like to do it. Nad|lldende [a] needy, 
necessitous, indigent, distressed, -lagn white 
lie. -mast jury-mast, -raab cry of distress. 
•rat right in case of necessity, -sage [vt] 
necessitate, constrain, oblige, force. Nadsfald: 
i Nadsfald in case of need, at a pinch, in [on, 
at] an emergency. Nadlsignal [mar] signal 
of distress, distress signal, -ski I ling spare- 
money, -skrig se -raab. -skud distress gun. 
Nadstld time of need. Nadstilfalde emergency; 
i — , se i -fald. Nad|tvungen [a] necessitated, 
forced, compelled by necessity, -tvungenhed 
[c] necessity, compulsion, -tarft [c] necessities 
of life; forratte sin — do one's business, -tarf- 
tig [a] se lidende. -tarftlghed [c] need, neces- 
sity, -vendig [a] necessary, needful, requisite; 
mangle dat -e want the necessaries of life. 
•vendiggare [vt] necessitate, compel, -vendig- 
hed [cj necessity, needfulness, matter of neces- 
sity; af — from necessity; gara en Dyd af — 
make a virtue of necessity, -vendlghedsartik- 
lar haberdashery, -vendigvls [adv] necessarily, 
of necessity, -varge self-defence; af — in one's 
own defence. 

Nagel se NoglQ [c]. 

Nagen [a] naked, nude, bare; nagna Kends- 
garni nger hard facts, -hed [c] nakedness, 
nudity. 

Nagle [nl ball, clue, bottom. Nagia [vt] wind 
up [thread"] into, balls. 

Nagle [c] key; [Musik] clef, key; [til Oaade] 
clue, -ben collar-bone, clavicle, -brat key 
-board, -hul key-hole, -kam bit el. web of 
a key, key-bit. -knippa bunch of keys, -kurv 
key-basket, -penge key-money, -ring key-ring. 

Nagtern [a] sober. 

Najagtig [a] exact, precise, accurate, true; 
punctual; [adv] exactly etc. -hed [c] exactness, 
precision, preciseness, accuracy, punctuality. 

Naje [vt] lade slg — be content, content one's 
self, rest satisfied [med: with]; najes [vd] d. s.; 
•8 med at be content to. 

Naje [a] accurate, exact, precise; den -ste 
Pris the lowest price. Naje [adv] accurately, 
exactly, minutely; man maa ikke regno det saa 
— med ham one must not be over particular 
with him; tog dat ikke saa — med was not 
scrupulous ' about; Jeg ved det Ikke saa — 
1 don't know exactly; se — efter, til look nar- 
rowly [into]; si utter — is a tight fit; passe — 
paa keep a sharp look-out, watch closely; iagt- 
tage — • observe minutely. Naje|ragnende, 
-seende [a] particular, nice [med: about]; 
economical. 

Najsom [a] easily contented, contented with 
little. Najsomhed [c] contentment. 

Nak 

Naie 
loiter, -nde [a] hesitating; [adv] hesitatingly. 
•per, -r [c] loiterer, dawdler, -rl [n] loitering 
etc. -vorn [a] tardy, slack, slow. 

* Naste [n] se Nogle [u]. 



[c] river sprite, Nixie, 
[vi] linger, dawdle, delay, hesitate, 



193 



Om 



O. 



0, o [n] 0, o. 

0! [lnt] 0! Oh! 

Oass [c] oasis. 

Obdufeent [c] dissector. -©ere [vt] dissect. 
•ktion [c] dissection. 

Obelisk [c] obelisk. 

Oberst [c] colonel, -inds [c] colonel's lady. 
Fru — A. Mrs. Colonel A. -lajtnant Lieute- 
nant-Colonel. 

Object [n] object. ObJeot|Iv [a] objective. 
■iv [n] object-glass, objective, -ivere [vt] ob- 
jectize, objectify. -Iverlng [c] objectiflcatlon. 
-ivitet [c] objectlveness, objectivity. 

Obl&t fcl wafer 

Obiilgat [a] obligate, -gallon [c] bond; 
[Stats-J government bond; [Stats-]er [coll] stock, 
[flere Slags] stocks [pi], -gatorlsk [a] obliga- 
tory. 

Observation [c] observation, sight, -ator [c] 

observator, observer, -atorium [n] observatory. 
■ere [vt] observe. 

Obskur [a] obscure, -ant [c] obscurant, ob- 
scurantist, -antlsme [c] obscurantism. 

Obstruktlon [c] obstruction. 

Ooean [n] ocean. 



Od [c] od, odyle. 
[c] rspi _ _ 
Odaiiskfej [c] odalisque, odalisk. 



Od 



rids] point. 



Odde [cj point, head, tongue of land. 

Odder [c] otter, -sklnd otter-skin. 

Ode [cl ode. 

Odei [c] allodial possession. Odelslbonde 
proprietor of an allodial farm, -brev patent 
of allodial privileges, -gaard allodium, -ret 
allodial law; a. privilege. 

Odi«s [a] Invidious. 

Offensiv [a k c] offensive. 

Offentllg [a] public; et -t Pruentimmer a 
woman of the town; paa — Bekostning at the 
public expense; den -e Men I rig public opinion; 
det -e Government, the State. Offentlig|gsre 
[vt] publish, give publicity to, make public. 
-garelse fcl publication, -hod [c] publicity. 



Oiler [n] [til Praest osv.l offering, oblation; 
[som bringes en] sacrifice; [fig] [Person] victim; 
[et] — for victim to, the victim of. 

Offerers [vt] offer. 

Offsrlam sacrificial lamb, [fig] [innocent] 
victim. 

Offerto [c] offer, tender. 

Offerlvillig [a] selv-sacrlflcing, willing to make 
sacrifices, -vlllighed self-sacrifice. 

Offioer [c] [military] officer, commissioned 
officer. Offloersl aspirant applicant for a lieute- 
nant's commission, -eksamen: han har taget 
— he has passed [his examination] as a lieute- 
nant, -masse mess, -personals staff of officers. 
-rang the rang of an officer. 

Offioilai [c] official, -ant [c] offlrer, official. 
-el [a] official, -elt [adv] officially, -n [n] 
printing office, -as [a] half -official. 

Ofre [vt A 1] offer nip], sacrifice; — Llvet lay 
down one's life; — sin Tld, sit Llv paa devote 
one's time, life, to; — det en Tanke give it a 
thought; — slg sacrifice one's self, [fig] [til] 
devote one's self [to]. Ofring [c] offering. 

Ofte [adv] often, frequently; aldrig -re never 
again; han kommer — paa detts Sted he 
frequents this place; som *st most frequently, 
far oftener than not. -anferte [a] the oft 
mentioned. 

Og [conj] and. 

Ogsaa [conj] also, too, as well; Ikke alene ... 
men — not only ... but [also]; hvor tidt han — 
kommer though he may come ever so often; 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



ellsr — or else; — virkelig, da — indeed, in 
fact; og han kom — [virkelig] and he did come, 
and come he did. 

Okker [c] ocher. -agtig, -gul [a] ocherous. 

Okkup|ation [c] occupation, -ere [vt] occupy. 

Okss [c] ox [pi oxenj; bullock; 'bull. Oksej- 
blod blood of oxen. »bryst breast of beef, -dri- 
ver drover, -halesuppe ox-tall soup, -hovsd 
[Vlnfad] hogshead, -hud ox-hide, -kalv bull 
-calf. -Had beef, kadsuppe beef-broth. 

Oksejmarv ox-marrow. -marbrad sirloin. 
-steg roast-beef, -tunge neat's tongue, ox 
-tongue. 

Okta|eder [n] octahedron, -nt [c] [Figur] 
octant; [lnstrum.] quadrant. 

Oktav tc] [Format h Bog] octavo; [Musik] 
octave, -ark octavo sheet. 

Oktet [c] octet, ottet. 

Oktober [c] October. 

Oktroj [c] concession, -ore [vt] grant. 

Okular [nl, -glas eye-piece, ocular. 

Okuielrs [vtj inoculate, -ring [c] budding, 
Inoculation, sadle-grafting. 

01 [cl fourscore. 

Old [c h n] age. -dansk [a & n] Old Danish. 
Oldefader great grandfather. Oldemoder great 
grandmother. 

Olden [c] mast, -borre [c] May-bug, cock- 
chafer. 

Oldengelsk [a & n] Old English. 

Oldermand master of a corporation. 

Old|fransk [a & n] Old French, -frue head 
laundress; Tpaa Hospital] head-nurse, -geseil 
[t.] head - journeyman -gransker antiquary, 
antiquarian, -granskning antiquarian research. 
Olding [c] old man. Oldlngsagtig [a] senile. 
Oldlngsalder old age. Oldjnordisk [a] Old 
Northern, -norsk [a] Old Norwegian, Old 
Norse, -sager [pi] antiquities, objects of anti- 
quity, -skrlftsselskab ancient text society. 
-sprog ancient language, -tid antiquity, olden 
time, •tidsmlnde monument of antiquity. 
•tldsvidenskab archaeology. 

Oleander [c] oleander. 

Olein [c] oleine. 

Olle [c] oil; gyde — I 1 1 den add fuel to- the 
fire; den sidste — extreme unction; smare mod 
— , Olle [vt] oil. Olielagtlg [a] oily, -bjarget 
the Mount of Olives, -biad olive leaf, -farve 
oil-colour; male med — paint in oil. -gren 
olive branch, -kage oil-cake, -klajder oilskins. 
•krukko oil-jug. -lamps oil-lamp, -maleri oil 
-painting, -ma ling oil-paint, -mails oil-mill. 
•mailer oil-miller, -tryk chromo lithography. 
-tr» olive; oil-tree, -tsj se -klaeder. -tands oil 
-barrel. 

Oliglarkl [n] oligarchy, -arklsk [a] oligar- 
chical]. 

O liven [c] olive, -farvst [a] olive-coloured, 
olive-green. 

*0lls [c] well. 

Oim [a] furious, mad. 

Olymp [cl Olympus. -Isk [a] Olympian. 

Om [conj] whether, if; [dersom] if; hvem ved, 
om Ikke? who knows but? om Qud vil Ood wil- 
ling; om and, om saa though; om nu saa var? 
what though? om det saa var Kasrne, saa ... the 
very cows ...; om jeg vil! won't I. 

Om [praep] about; Forestllling, Tanke, Haab 
osv. om idea, thought, hope, etc. of; on Afhand- 
ling om a treatise on; ovsrbsvist om at con- 
vinced that; spills om Pengs play for money; 
kastede sig am nans Hals threw herself on el. 
about his neck; det maa han om that is his 
affair; vsirs tra om sen be three to one; vaero 

13 



Omarbejde 



194 



Omlob 



lange om be long In; jeg or let, tung, om 
Hjertet my heart is light, heavy [within me]: 
det or mig om at gore it is an object with me; 
Dor om Dor mod next door to; 81 do om 8ido 
side by side; Poster* kommor om Mandagen og 
Predagen the mail arrives on Mondays and 
Fridays; om Morgonon, Efterralddagen In the 
mcrning, afternoon; om Bemmeren, V inters n 
in summer, winter; mldt om gommoron in the 
middle of summer; om on Time In an hour, in 
another hour; om on Maanod In a month, in 
another month; om lldt shortly, presently; on 
Gang om Aaret once a year; 10 Daler om Maa- 
neden 10 Dollars a month; vara om olg be 
active, sharp; [adv] falde, fcaoto om fall, throw 
down; gore nt. om do a thing over again. 

Omarbejde [vt] remodel, remake, reconstruct, 
recast, new model, rewrite, re-edit; [for Skue- 
pladsen] adapt, -ite Tel remodelling etc.; [om- 
arbejdet Vaerk] remodelled work; adaptation. 

Ombojiet [part] courted. 

Ombostemme sig [vr] change one's mind el. 
purpose, -ite [c] change of purpose. 

Ombln|do [vt] tie el. bind round, gird; Bogon 
maa -t the book must be rebound, -ding [c] 
tying etc.; bandage. 

Ombord [adv] onboard, aboard, on shipboard, 
onboard ship; — - I onboard [of]; tago [nt.] — 
ship. 

Ombringe [vt] [draebe] put to death. 

Ombr»k|ke [vt] overrun, reconstruct, make 
up, impose. -kor [c] maker-up, impositor. 
-ning [c] overrunning etc. 

*Ombr»ttet [part] turned over. 

Om|bud [n] commission. 

Ombyde [vt] hand round, pass round. 

Ombygge [vtl rebuild. 

Om|bytnlng fc] exchanging, -bytte [vt] ex- 
change [med: for]. 

Ombalte [vtl gird round. 

Ombar|e [vt] bear el. carry about; — - Breve, 
Avlser deliver letters, newspapers. -Ing [c] car- 
rying about; [af Breve osv] delivery. 

OmboJle [vt] bend down, fold down, -ot [a] 
[mere] annexed, -ning [c] bending etc. 

Ombolge [vt] wave round. 

Omdanne [vt] transform, convert, remodel, 
reshape, -Its [c] transformation, conversion. 

Omdobatterot [a]: ot megot — Bporgtmaal a 
vexed question; don omdebattorode Bag the 
matter under discussion. 

Omdelle fvt] distribute. -Ing [c] distribution. 

Omdigtning [c] remodelling. 

Omdroje [vt] turn round; -ndo [a] revolving, 
rotatory. Omdrojnlng [c] turning etc.; revolu- 
tion, rotation. Omdre)ningt|bevagelte rotatory 
motion, -hurtlghed velocity of rotation. 

Omdrlven [c] idling about. 

Omdomme [n] judgment, opinion. 

Omogn [cj neighbourhood, surrounding 
country, environs [pi]. 

Omoiot [c] omelet. 

Omen [nj omen; ot — om an omen that. 

Omendtkont se Endskont. 

Om|fang [n] circumference; [UdstrsBkning] 
extent; en Btemmo af etort — a voice of great 
compass, -fangsrig [a] extensive; bulky. 

Omfat'te [vt] encompass; [lndbefatte] comprise, 
comprehend, embrace, cover. -tende [a] 
comprehensive, extensive, wide-ranging. 

Omfavne [vt] embrace, hug. -loo [c] em- 
bracing, embrace, hug. 

Omflakke [vl] roam, ramble; ramble about. 
-h [c] roaming, rambling, -ndo [a] roving, 
strolling, wandering, erratic, dT gadabout. 

Omgaa [vt, mil] turn, outflank; [en Befaling 
osv.] elude, evade, [Spergsmaal] fence, -on 
[c] evasion, -ende Bevagelse turning move- 
ment; med — [Pott] by return of post, -t [vd] 
have intercourse el. converse with; [behandle] 



manage, treat, deal with; — mod Tanker om 
meditate, have In one's head. 

Omgang [c] [Omdrejnlng] revolution, rotation, 
turn; [Samkvem] intercourse, commerce, com- 
munion, company; [Ereds] acquaintance; [Be- 
handllng] treatment, management; [1 Kortspll, 
Strlknlng] round, [i Cricket] innings; fortrolig 
— familiar Intercourse; holde — mod associate, 
keep company, with; dot gaar paa — it is done 
by turns el. spells; lovttridlg — Illegal pro- 
ceeding; legem I ig — sexual intercourse. Om- 
gango|krodo circle of one's acquaintance, -prog 
conversation el. colloquial language, -tone 
tone of conversation, -von associate. 

Omgivle [vt] encompass, surround, environ, 
encircle; [vr] — olg med associate with, -else 
[c] encompassing etc.; [ens Omgang] associates, 
circle of friends, those around one; [hvad der 
nmglver en] surroundings; environments, [kun 
om Landsk.j scenes rpi]. 

Omgjordo [vt] gird round. 

Omgangelllg Jaj conversable, converslve, so- 
ciable, -llgtied [c] conversa bleness, sociableness, 
sociability, -iso [c] Intercourse. 

Omgarde [vt] fence round, hedge round. 

Omhandle [vt] treat of. 

Omheglne [vt] hedge round, -ning [c] hedging 
round. 

Omhu [c] care, concern, solicitude; have, 
bare — for take care of. 

Omhugge [vt] cut el. hew down, fell. 

Omhvalve [vt] arch el. vault round. 

Omhyggelig [a] careful [of], -hod [c] careful- 
ness, pains. 

Omhyiile [vt] wrap round el. about, envelop. 
•Ing [c] wrapping etc. 

Omhang fn] bed curtains [pi]. 

Omlnot [a] ominous. 

Omkaifat|re [vt, mar] re-caulk; [flg] re-model, 
transform, -ring [c] transformation, meta- 
morphosis. * 

Omlkap, -kaps. se Kap. 

Omklamro [vt] clasp, cling to. 

Omklad|o [vt] shift el. change one's clothes 
el. dress, -ning [c] changing etc. 

Omkommo [vl] perish. 

Omkontraheret [a] agreed upon. 

Omkostning [c] cost, expense, charge; botaie 
-^me defray the expenses; Idommo Bagont -or 
condemn to costs. 

Omkranse [vt] lnwreathe, encircle. 

Omlkreds [c] circumference, circuit, compass; 
[geom] circumference; I -en on the circum- 
ference; I tl Mile* — [for] ten miles round; 
within ten miles, -kredse [vt] encompass; turn 
el. revolve round; wheel el. fly round. 

Omkrlng [praep & adv] round, around, about; 
tpadtere — • walk about; gore — wheel round; 
gaa — Byon walk round the town; gaa — i 
Byen, Qadorno walk about the town, about the 
streets. Omkrlngiboondo [a] residing around, 
•boende [s pi] neighbours, -liggondo [a] circum- 
jacent, -ttaaendo [pi] bystanders. 

Omkuld [adv] down. 

Omkvad [n] burden, refrain. 

Omladfe [vt] [Varer til andet Sklb] tranship. 
-ning [c] transhipment -ningsomkeetninger 
transhipment expenses. 

Omland [n] surrounding country, environs 
[pl]. 

Omiyd [c] modification, [vowel-]mutatton. 

Omlag|go [vt] [laegge om igen] lay over again, 
relay; [anderledes] change the position el. direc- 
tion of, lay el. place differently, -ning [c] 
relaying etc. 

Omlaolse [vt] reload, -ning [c] reloading. 

Omjtob fn] circulation, course, rotation; 
brings, same I — [Veksler osv.] Issue, [et Rygte] 
circulate, set afloat, [Penge] circulate; •=- I Ho- 



Ornma 



195 



Omtrent 



vedet Quickness, smartness, brains, readiness, 
management. 

Omme [adv] [til Ende] oyer, at an end, out; 
Tiden er — time is up; der — on the other side; 
dor — ved HJarnet there, round the corner; 

— i en anden Qade round the corner in the 
other street; her — on this side; jeg var — at 
ee til ham I went round to see him; d«de Inden 
Aaret var — died within the year. 

Omnibus [c] omnibus; dT buss, -konduktar 
omnibus-conductor, -rute o. line. 

Omord|ne [vt] re-arrange, -nlng [c] re-ar- 
rangement. 

Omplantle [vt] transplant, [paa samme Sted] 
replant, [PottepL] repot, -nlng [c] transplant- 
ing etc. 

Ompotterle [vt] transpose. -Ing [c] transposi- 
tion. 

Omraade [n] territory, domain, pale. 

Om|reJse fc] peregrination, travelling about. 
-rejea [vt] travel el. journey round, -rejsende 
[a] itinerant. 

Omrlds [n] outline, contour. 

Omrlnge [vt] surround, encompass, encircle, 
hem in, beset. -lee [c] surrounding etc. 

Omrivnlng [c] pulling down. 

Omryetle [vt] shake, -nlng [c] shaking. 

Omrare [vt] mix up, stir up. 

Omsad|le [vt & 1J saddle again, resaddle; 
[fig] turn one's coat, -ling [c] saddling etc. 

Om 88 J |le [vt] sail round, circumnavigate, [en 
Odde] round, double, -ler [c] circumnavigator. 
-ling [c] circumnavigation. 

Omsende [vt] send round el. about. 

Omsider [adv] at last, at length. 

Omsigfgriben [c] spreading, rampancy. -grl- 
bende [a] spreading, increasing, growing, 
rampant. 

Omltigt [c] circumspection, forethought, dis- 
cretion, -sigtsfuid [a] thoughtful, circumspect. 

Omskab|e [vt] new-model, remodel, trans- 
form, -else, -nlng [c] remodelling. 

Omskibje [vt] tranship, -nlng [c] tranship- 
ment. 

Omlsklfte [vt] exchange, change; — Tlden 
med Evigheden depart this life, -sklftellg [a] 
changeable, -sklftellghed [c] changeableness. 
-skiftnlng [c] change. 

Omskrijft [c] [paa Mont] legend, -ve [vt] 
write over again, rewrite; [udtrykke vldtteftlgtj 
express by a circumlocution; describe in a 
roundabout way, paraphrase; [geom] circum- 
scribe; de omskrevne Varer the goods mentioned, 
-vnlng [c] re-writing; circumlocution, para- 
phrase. 

Omskuende [c] circumspect. 

Omskare [vt] circumcise, -lee [c] circumci- 
sion. 

Omslag [n] [som paa Brev] envelope, wrapper, 
[med] poultice, fomentation, cataplasm; [ Vej- 
ret o. d.] change; [1 Stemningen o. l.j revul- 
sion [of feeling], re-actlon, turn; [i ens Livs- 
forh., til det vaerre] reverse; lagge — paa apply 
a cataplasm to, poultice, foment. 

Omslutte [vt] enclose. Include, encompass; 

— med Armene hug, press in a close embrace. 
Omslyngle [vt] twist round, twine round, 

encircle; [omfavne] embrace, -nlng [c] twist- 
ing etc. 

Omslere [vt] shroud el. wrap In a veil. 

Omsmelt'e [vt] melt over again, -nlng [c] 
melting etc. 

Omsno se Omslyngc. 

Omsonst [adv] in vain, vainly. 

Om|sorg [c] care; drage — for take care [of 
el. that], see that, -sorgsfuld [a] careful, 



pose, -ing [c] setting etc.; transposition. 

[vt] 



Omspindje [vt] spin round el. about; [fig] 
entangle. -Ing [cl spinning etc. 
Omtpurgt [part] in question. 



Omspand|e [vt] span round; [omrlnge, inde- 
slutte] hem in. -ing [c] spanning etc. 

Omstaaende [a] standing round; da — the 
bystanders; — vil De flnde en Fortegnelse esv. 
overleaf, on the next leaf el. page, on the other 
side, annexed, you will find a list etc.; se — 
Side see over! 

Omstemme [vt] make one change his opinion, 
bring one round; blive omstemt come round. 

Ometempjle [vt] re-stamp, -ling [c] re-stamp- 
ing. 

Omstiille [vt] set el. dispose differently, trans- 

" 'I 

Omstimle [vt] crowd round. 

Omstraalet af irradiated with. 

Omstrejflende [a] se Omstrygende. -nlng [c] 
roving etc. 

Omstridt [a] at issue, In dispute, disputed. 

Omstrikke [vt] ensnare. 

Omstrygjen [c] roving, roaming, -ende [a] 
roving, roaming, vagrant. 

Omstunder [adv]: nu — nowadays. 

Ometuvie [vt] restow; — Ballatten shift the 
ballast, -ning [c] restowing etc. 

Omstyrtje jvtj overthrow, overturn, subvert. 
-ning [c] overthrowing, overthrow, subversion. 
•ningspartiet the destructives, destructionists. 

Omstanldelig [al circumstantial, detailed, par- 
ticular, -deligt [adv] circumstantially, in de- 
tail, -delighed [el circumstantiality, parti- 
cularity, -digtied [c] circumstance, fact; [led- 
sagende] incident; [det saeregne ved en Begtven- 
hed] particular, detail; [pi] [overdreven Hoflig- 
hed] ceremonies, formalities; det kommer an 
paa -erne that depends; [alt] efter -erne as the 
case might be; han er rask efter -errw he is 
very well considering; under alio -er at all 
events, at the best; vare I [velelgnede] -er be 
in the family way el. tn an interesting situation; 

fpr ingen -er don't stand upon ceremony; uden 
videre] -er without [further] ceremony; han 
giorde saa mange -er he started so many objec- 
tions. 

Om stable [vt] recast, re-mould, -nlng [c] re- 
casting etc. 

Omlstade [vt fig] subvert; [oplweve] set aside, 
abrogate, reverse; [afbevlse] refute, -etadning 
[c] subversion. 

Omsuee [vt] sigh, whisper about el. round. 

Omlsving [n] swinging round, rotation; [fig] 
sudden change, revolution. 

Omsvarme [vt & 1] swarm, hover round el. 
about. 

Omavave [vt] hover round el. about. 

Omlsvab [pi] ambages [pi], circumbendibus; 
red-tape; [i Aim.] circumlocution; gere — beat, 
el. go about the bush, make digression, -svebe 
[vt] wrap up, round el. about, -evabt med Lar- 
rett wrapped up In linen, -sveibsdepartement 
[n] red-tape system, circumlocution office. 

Omlsatte [vt] [Varer, Penge] sell, turn, turn 
over; [gare 1 Penge] realize, -eatnlng [c] sale, 
trade, turn-over; en [Penge-] — a money trans- 
action, -satningsmiddel circulating medium, 
currency, -sattellg [a] negotiable. 

Om|taaget [a fig] dim, hazy; [drukken] mudd- 
led, fuddled, obfuscated, disguised in liquor. 
•taagethed [c] muddiness, fuddled condition. 

Omtaksere [vt] value over again. 

Omtale [c] mention, mentioning; [common] 
talk, report; kender ham af — know him by 
repute. Omtale [vt] mention, make mention of, 
notice, speak of; refer to; den omtalte Bog the 
book in question, before mentioned. 

Omtanke [c] deliberation, reflection; medita- 
tion; [Omtaenksomhed] circumspection, discre- 
tion, forethought. 

Omtrent [adv] about, nearly; — torn much 
as; — det samme much the same; eaa — there- 
abouts, -lig [a] approximate. . . 

13* 



Omtrykkt 



196 



Opfare 



Omtryk|ke fvt] reprint, [et Blad, et Ark] can- 
cel, -ning [cT reprinting:. 

Omtumjle [vi] toss el. knock about; -t af 
8torm tempest-tossed. -Ion [c] tossing about. 

Omltvlste [vt] contest, dispute, -tvittelig [a] 
contestable; debateable, disputable, -tvlttellg- 
hed [c] contestableness. -tvlstet [a] se Omstridt. 

Omtaille [vt] count over again, -tag [c] 
counting etc. 

Omtanksom [a] circumspect, considerate, ju- 
dicious, -had se Omtanke. 

Omvalg [n] re-election. 

Omvan|drende [a] itinerant. -drlng [c] 
wandering, perambulation. 

Omvej [c] circuitous el. roundabout way, 
detour; gore en — make a circuit 

Omveksle [vt & 1] change; [veksle, afveksle] 
alternate. Omvektling [cj alternation; vicis- 
situde, [til det vaerste] reverse [of fortune]. 

Omvinjdi [vt] convert; [vr] — tig reform, be 
converted; en -dt a convert, -delse [c] conver- 
sion. Omvendelses|forMg attempt at conver- 
sion. -Ivor proselytizing zeal. Omven|den [c] 
turning round, -dt [a] inverted; [fig] converse; 
— Forhold inverse ratio el. proportion; og — 
and vice-versa. 

Omverdenen the world around, the sur- 
rounding world, the surroundings. 

Omvikjle [vtl wind, -ling [c] winding. 

Omvisfer [c] guide, cicerone, -nlng [c] 
showing about. 

Omv»lt|e [vt] overturn, upset, -ning [c] 
overturning etc.; revolution; bevirke en — i 
revolutionize. 

Omvarende [a] surrounding; [s pi] bystanders. 

O nan 1 1 fr] onanism, -ere [vl] commit onan- 
ism, -ist [c] onanist. 

Ond [a] bad, evil, wicked; -e Timer hard 
times; have en — Tunge be malicious; •• Tun- 
ger villa slge ... people are so malicious, mischie- 
vous as to say ...; -e 0jne evil eyes; en — Aand 
an evil spirit; den -e the evil one, the devil; 
daje ondt suffer hardship; godt og -t good and 
evil; antke -t over en wish one ill; tatte -t for 
en hot nogen slander one's character with one; 
•ante -t I en egg one on; have -t be ill, feel ill 
el. sick; hvor har De -t? where do you feel pain? 
-t I Benet, Halsen a bad leg, a sore throat; jeg 
har -t af ham I am sorry % for him; det gar -t 
it gives me pain, it pains me, it hurts; det gar 
mlg -t for ham I am sorry for him; give -t af 
sig scold, grumble; tale -t om en abuse one; 
der er Intel -t derl there is no harm in that; 
med det -e eller med det gode by force or fair 
means; man maa tage det -e med det gode 
you must take the lean with the fat. Ondartet 
[a] Ill-natured, ill-tempered; [om Sygdom] 
dangerous, malignant. Onde [n] evil, ill; 
malady, complaint. Ondlsindet [a] evil-tem- 
pered, -sindethed [c] evil temper. On*8kab 
[c] malice, wickedness, malignity. Ondtkabs- 
fuld [a] malicious, malignant. 

Onkel [c] uncle [ogs. dT om Laanekontor]. 
Onkel- [1 Sms.] avuncular. 

Onsdag [c] Wednesday. 

Onyx [cl onyx. 

Op [advj up; luk Daren op open the door; 
Vlnduet flaj op the window flew open; op ad, 
op efter up: staa op ad [f. Eks. en Vaeg] stand 
against; stige op el. op ad [f. Eks. et Bjaerg] 
ascend; op ad Dagen In the course of the day, 
later in the day; op 1 Landet up-country; op 
og nod up and down; to and fro; vende op og 
ned turn upside down; op af Vandet, op af 
8engen out of the water, out of [the] bed; op 
[med dig]! get up! 

Opad [adv] up, upward, [— Bakke] up-hill, 
•strabende [a] aspiring, -vendt [a] upturned. 

Opal [c] opal. 

Opamme [vt] nurse, suckle. 



Opankr|et anchored, -ring [c] anchoring. 

Optoevar|e [vt] save, keep, preserve, -tag [c] 
saving etc., preservation, safe-custody. -Ings- 
eted depository, place of deposit. 

Opbind|e [vt] [Korn] bind [In sheaves]; — 
Maikon dry. 

Opjblasendt Fadem Idler flatulent food; op- 
blaet of Stolthod puffed up, Inflated with pride. 
-blast [a] [self-]concelted, self-sufficient, [si] 
bumptious, -blatthed [c] conceit, conceited- 
ness, self-sufficiency. 

Opbiadje [vt] soften, steep In water, soak. 
•nlng [c] softening etc. 

Opbragt [a] enraged, exasperated; [part se 
Opbrlnge] -hod [c] exasperation. 

Opbrlnglo [vt] [et Skib] seize, capture [a ship]. 
•alee [c] capturing, capture, seizure. 

Opbrud [n] departing, departure; [fra Bordet] 
rising. 

Opbrut|e se Bruse. -en [c], -nlng [c] efferve- 
scence, ebullition; [kun fig] huff, emotion, fume. 

Op|byde [vt] set up, offer for sale; — sit Qodt 
surrender one's estate; — alio K rafter exert, 
put forth, all one's strength, -bydelse [c]; med 

— af exerting etc. 

Op|bygge [vt] build; [fig] edify, -byggellg 
[a] edifying, -byggelse [cj building; edification. 
Opbyggeisetlskrift book of devotion, religious 
book, [religious] tract. 

Opbaring [c] carrying up. 

Opdage fvtj discover; [oospore] detect; [komme 
efter] find out. -Ise fc] discovery; detection. 

Opdagelseslbetjent detective, -polltl detectives 
[pi], detective police, d. service, -rejse voyage 
of discovery, -rejsende [c] explorer. Opdagor 
[c] discoverer; detective. 

Op|digte [vt] fabricate, trump up. -dlgteise 
[c], -digtning [c], fabrication, -dlgtet [a] 
fictitious. 

Opdlrkle [vt] pick [a lock]. 

Opdrage [vtl educate, bring up, breed [up], 
rear; -nde [a] educative. -Ise [c] education, 
breeding, upbringing. Opdragelseslanstalt 
educational etablishment. -maade system of 
education. Opdragerinde [c] tutoress, gover- 
ness. 

Opdrlv[e [vt] [om Priser] beat up; [tllveje- 
bringe] procure, raise; [en Gaard] Improve, 
raise to a higher state of cultivation; — Peng*e 
raise money; det er Ikke til at — it Is not to 
be had. 

Opdrat. -nlng [c] breeding, rearing, raising 
[of cattle]; young cattle, -to [vt] breed, raise. 
■ter [c] breeder. 

Opdyngle [vt] heap up, amass, accumulate. 
•nlng [c] heaping up, accumulation. 

Opdyrkle [vtl reclaim, bring under cultiva- 
tion, -nlng [cj reclaiming etc. 

Opdaknlng [c] laying; dot var en pragtlg 

— the table was laid in a splendid way. 
Opdam|me [vt] dam up. -nlng [c] damming 

up; embankment. 

Opefter [adv] up; upwards. 

Opelskle [vt] raise, nurse; [fig] foster, nurse, 
encourage, -nlng [c] raising etc. 

Opera [c] opera; f-hus] opera-house, -tanger, 
•sangerlnde opera-singer, -seltkab company of 
opera-singers, -tekst text of an opera. 

Operation [c] operation. Operatlonsbord 
operating table. Operatar [c] operator. Ope- 
rere [vi] perform an operation; [ogs. mil og 1 
Alm.j operate, act; [vt] perform an operation 
on; -•, lade tig — undergo an operation. 

Operette [c] operetta. 

Opfange [vt] catch [up], pick up, [opsnappe] 
intercept. 

Opfafre [vi] [om Kristus] ascend, -rende [a] 
passionate, choleric, fiery, hot-tempered. Ira- 
scible, -renhed [c] vehemence, irascibility. 
•rt [c] ascension. 



Opffatte 



197 



Opkrave 



Opfat|to [vt] apprehend, catch, understand, 
interpret, construe, read; — hurtigt he quick of 
apprehension; [paa en vis Maade] interpret, 
construe, read, -telse [c] apprehension; inter- 
pretation, construction, reading, view; efter 
mln — in my opinion, as I understand it. -tel- 
sesevne [power of] apprehension. 

Opfinde [vt] invent. -Ise [c] invention. Op- 
findjer [c] inventor, -ereke [cj in ven tress, -torn 
[a] inventive, -tombed [cj ingenuity, power 
of invention, inventive power, genius el. faculty, 
inventiveness. 

Opflamme [vt] inflame, kindle. 

Opflytjte [vt]: — en Clev [i Skolen promote 
a disciple, -telse, -ning [c] remove, promotion. 

Opfo[d]|re [vt] [Kvaeg] feed, raise, -ring [c] 
feeding etc. 

Opfordlre [vt] require, call upon, challenge, 
invite, exhort, -ring [c] summons, challenge, 
invitation, appeal; paa — upon application, 
on demand. 

Opforgyide [vt] regild. 

Opfostre [vt] rear, foster, bring up. Op- 
fo string [c] rearing etc. Opfostringshus charity 
-house el. -school. 

Opfriske fvt] refresh, rub up; [fig] revive. 

Opfyldle [vt] fill [up], replenish; — et Lefte, 
et 0nske fulfil a promise, wish, meet a wish; 
— en Ban grant a request; — sine Piigter fulfil, 
discharge one's duties; — ens Forlangende 
comply with one's request; -t af Bound ring 
filled, Impressed with admiration, -else [c] 
fulfilment; gaa i — be fulfilled, come true. 
-ning [c] filling up, filling in. 

Opffade [vt] bring up, rear, breed. 

Opfer|e [vt] erect, raise, run up, construct 
[en Bygning: a building]; perform, act, enact, 
bring out, produce, give [et Skuespil: a play]; 
lead off [en Dans: a dance]; [i et Regnskab o. l.j 
put down, enter, specify; — sig behave [one's 
self], conduct one's self; — sig slet miscon- 
duct one's self, -else [c] erection; performance; 
under — in course of erection; bringe til — 
bring out; kom Ikke tii — was not placed upon 
the stage, -elsesret stage right, acting rights. 
-sel [c] behaviour, conduct, comportment, de- 
meanour. 

Opgaaende [a] rising. Opgang [c] ascent; 
rise, rising; [i et Hus] stairs [pi]; [Forbedring] 
rise, improvement. 

Opgave [c] problem; task; det er vor — at 
it is ours to; jeg bar gjort det til min — at ... 
I have made a point of; [mere] ifelge — - as 
advised; under — with advice. 

Opgive [vt] give up, forego; [Plan, Tanke] 
dismiss, abandon, relinquish; [en Syg] give 
over; — Porretnlngerne relinquish, throw up 
el. decline' business; — Aanden give up the 
ghost; — en Qaade propose a riddle; nan opgav 
mig sin Adresse he gave me his address; — 
naje specify; — for lavt understate; — sit Bo 
til Rettens Bohandiing surrender one's estate 
to the creditors, to a commission of bankruptcy. 
Opgive|lse [cl giving up, abandonment; [f. Eks. 
af sin GaeldJ statement; efter — according to 
statement, -nde [n] statement; efter — stated at. 

'Opgjnld [c] [Tilgift] inbread. 

•Opgjer [n] making up etc., settlement. 



Opgravle [vt] dig up, disinter, unearth, ex- 

-ning [c] 
Opgald [cj agio. 



hume. -nini 



digging etc., disinterment. 



Opgare [vt] make up, settle. -Ise [c] making 
up etc., settlement. 

Ophalingsbed[d]ing [repairing] slip. 

Ophav [n] origin, source; authorship, -smand 
originator, author. 

Ophed|e [vt] heat, make hot; — for stsirkt 
overheat, -ning [c] heating etc. 

Odhide|e [vt] excite, stir up, set on, provoke, 
inflame, -else irritation. 



Ophjasipe [vt] promote, encourage. 

Ophob|e, -ning se Opdynge. 

Ophoid [n] stay, sojourn; [Underhold] sul> 

sisience, maintenance, sustenance, support; 

;Udsaettelse] delay; [Standsning] intermission; 

Pavse] pause, hold. Ophoid |e [vt] [underholde] 

uphold, support, sustain; [standse] delay, detain* 

— sig [bo] stay, reside, live, sojourn; [nole] 
tarry, stop, — sig ved nt. dwell on a matter; 
vl vil ikke — os ved at we shall not wait to; 

— sig over nt. animadvert upon, censure. ©p- 
heldsjbog permit of residence, -sted place of 
residence, -vejr Interval of fine weather. 

Ophovnle [vil swell [up], -ing [c] swelling. 

Ophug|ge [vt] cut up; [en Skov] cut down el. 
fell; [et Skin] break up. -ning [c] cutting etc. 

Ophangt hung, slung, suspended [i, efter, 
ved: by; i, fra: from]; v»re — [i Forretninger] 
be overwhelmed with business. Ophstngnmg 
[c] hanging up. 

Ophaave [vt] break off, do away with, abolish, 
abrogate, repeal, rescind; -— en Handelsforbin- 
delse dissolver a partnership; — hinanden neu- 
tralize each other. -Ise [cj breaking off etc., 
abolition, abrogation, repeal, [af Forlovelse] 
rupture; gore mange -r over nt. make a great 
ado el. fuss about a thing; uden -r [o. fl.], se 
Omstsendigheder. 

Op|heje [vt] raise, elevate, exalt; — I tredje 
Potens involve to the third power; — en til 
iEre og Vstrdighed raise one to honour and 
dignity, -hejelse [cl raising, elevation, exalta- 
tion; [Forfremmelse] preferment; [mat] involu- 
tion, -ha Jet [a] — Arbejde relief, raised el. 
embossed work; halvt — deml-relief; belt — 
high-relief; -de Bogstaver [for blinde] embossed 
letters el. type; en -tTanke a sublime thought; 

— Foragt supreme el. superior to. 

Opher [n] cessation, intermission, discontinu- 
ance. Ophare [vi] mod cease, discontinue, leave 
off; — at cease to, leave off -ing; — med Forret- 
ningerne decline business. 

Opiat [n] opiate. 

Opild[n]e [vt] inflame, fire. 

Opinion [c] public opinion [el. feeling]. 

Opirr|e [vt] irritate, exasperate, provoke, -ing 
[c] provocation, irritation. 

Opium [n] opium, laudanum. 

Opkalde [vt]: ban er opkaidt efter ... he is 
called el. named after ... 

Opkaetle: — et Spergemaai propose, propound, 
start el. raise a question; — sig til Dommer 
assume the authority of a judge; en nylig -t 
Qrav a newly dug grave, -ning [c] vomiting, 
vomitlon. 

Opklar|e [vt] clear up, elucidate; [oplyse] 
illumine; bans Ansigt -des his face brightened. 
-else [c] clearing [up], elucidation. 

Opklabje [vt] paste [paa: upon]; -et paa Lar- 
red mounted on linen, -ning [c] pasting, mount- 
ing. 

Opklstdle [vt] clothe, -ning [c] clothing. 

Opklsfkjke [vt] hatch, rear, -ning [c] hatching 
etc. 

Opkog [n] slight boiling, boil [up]; [gentagen 
Kogning] second boiling, cooking up; [fig] 
reiteration, rehash, reproduction, rehearsal; 
give et — boil up; disss Artikler ere kun et — 
af andre Blade these are only second-hand 
articles. Opkog|e [vt] boll slightly, boil up; 
[koge paa ny] cook up, dress up, re-cook; -te 
Vittigbeder osv. trite, hackneyed witticisms. 
•ning [c] ebullition; [Madia v.] re-cooking. 

*Opkom|me [n] well, springi land-spring. 
••ling [c] upstart, -st [c] origin, rise; [Frem- 
gang] advancement; [Udvikling] development; 
[Forbedring] reform; i — [om en By o. 1.] rising, 
improving, in a flourishing state. 

Opkr»v|e [vt] gather, collect, -ning [c] [af 
Skatter] collection. 



Opkab 



198 



Oprar 



Op|kab [n] buying up, engrossing, engross- 
ment; forestalling, -kabe [vt] buy up; [en grosl 
engross; [lorud] forestall, regrate. -kaber [cj 
buyer up of goods, engrosser; forestalled 

Opkarsei carriage, approach. 

Oplag [n] [af Varer] stock, store; [af en Bog] 
impression, issue, edition; nyt — reissue; I — 
[paa Toldbodl in bond; Sklbe I — laid up ships. 

Oplagret [a] stored. 

Opiagjhut warehouse, storehouse, magazine. 
-plads place for storing goods. 

Oplagt [a]: leg er ikke — daft 1 1 I am not 
disposed to it, in no humour for it; han ar ikke 

— til Speg he is in no joking humour; daarllg 

— not in the vein; gadt — in the vein. 
Opiand [n] surrounding el. tributary country, 

trade district, the country behind a town;; 
*[h0jere Land] upland. *-tk [a] upland. 

Opiave [vt] live to see; har -t meget has had 
many experiences. -Isa [c] experience, trans- 
action el. passage [in one's life], adventure. 

Opliv|e [vt] revive, reanimate; [opmuntre] 
enliven, cheer, exhilarate, -else [c] revival, 
reanlmatlon; enlivening, exhilaration, -ende 
[a] exhilarating, lively. -ningsmiddel [n] 
resuscitant. 

Oplotlnmg [c] landing, discharging, -est 
landed, unshipped. 

Oplyt|e [vt] light up, illuminate, illumine; 
[ved Eksempler] elucidate, throw light upon, 
Illustrate; [meddele] show, point out, give in- 
formation of; [underrette] inform; an -t Tide- 
alder an enlightened age. -ende [a] elucidatory, 
light-giving; — Ekeempel illustration; — mad 
Hertsyn til illustrative of. -ning [c] lighting; 
[aandellg] enlightenment; education; informa- 
tion, intelligence, evidence, [pi] details; ind- 
hente -er gather el. procure information; n»r- 
mare — particulars. 

Oplwglgt [vt] lay up, [i Pakhus] warehouse; 

— Raad concert el. concoct a plan; jeg har op- 
lagt 8pil 1 have the game in my hand; se Laegge 
op. -ning [cl laying up; warehousing. 

Oplaa|re [vt] teach, train [up], school, -ring 
[c] teaching, training. 

Opllate [vt] read [aloud], -laterflnde] [c] 
reader, -laming [cj reading [aloud], [offent- 
lig] recital. 

Op|i0b [n] disorderly mob, [1 oprorsk Hen- 
sigt] riot, tumult; I -at [VaBddel.] at the finish; 
en lang -leben Dreng a tall, overgrown strip- 
ling. 

Oplafte [vt] raise, elevate; — at 8krlg set up a 
cry; at -nde Syn an exalting sight. -Isa [c] 
elevation; exaltation. 

Op | lose [vt] loose, untie, undo; [Haer] disband, 
disembody; [Forsamling, jEgteskab, Venskab 
etc.] dissolve; [desorganlsere] disorganize; 
[chem] resolve, decompose; [mekanisk, tllintet- 
gore Sammenhaangenj disintegrate; [Gaader, 
Tvivl etc.] solve; -lesende [a] dissolving, dis- 
integrating, [med] [for Hoste] expectorant; 
■lasende Middal expectorant; -last [a] • Taarer 
dissolved in tears; med -last Haar with dishe- 
velled hair; *— sig dissolve, melt, resolve, be 
dissolved [t: Into]; [om Skyer] disperse; Farsam- 
lingen -loste sig the assembly broke up. -las- 
ning [c] loosening etc.; solution; breaking up; 
dissolution; disorganization; [Keml] resolution, 
dissolution, decomposition; [konkret] solution; 
disintegration; [Dod] dissolution. 

Opmaalle [vt] survey, -or [c] surveyer. -ing 
[cj surveying, -ingsfartaj surveying vessel 
[o. fl.]. 

Opm and [c] umpire, arbitrator, referee. 

Opmande [vt] animate, inspirit; — sig man el. 
recover one's self, recover heart, summon up 
the man within one's self. 

Opmud)re [vt] dredge, -ring [c] dredging. 

Opmunt|re [vt] enliven, animate; [vaekke 



Mod] encourage, exhort; [fremme] encourage, 
promote, -rende [a] encouraging; lidet — 
[rather] discouraging, -ring [c] enlivening etc.; 
encouragement, exhortation, incentive; [Adspre- 
delse] diversion, recreation; Mangel paa — dis- 
couragement. 

Opmarktom [a] attentive; gara — paa point 
out, call attention to; bllvo — paa perceive, 
remark, notice; vara — mad en be attentive, 
civil, kind to one. -had [c] attention; vakke 
— attract notice el. attention; vlte en — pay 
one attention; en -• an act of attention 
[mod: to]. 

Opnaa [vt] attain, gain; — at manage to. 
•alas [c] attainment. 

Opefre [vt] sacrifice, immolate; [hengive] 
devote. -Isa [c] sacrifice; [Egenskab] devoted- 
ness. -nda [a] devoted. 

Opavar [advl upwards. 

Oppaknfng fc] [til Soldat] equipment. 

Oppassar [cj attendant]; [mil] boy. 

Oppe [adv] up, above; der — up there, there 
above; her — up here; — fra [adv] from above; 
han ar ikke — endnu he is not out of bed yet; 
han ar tidlig — om Morgenen he is an early 
riser; Bogen ligger oppa [1 Vaeretset ovenover] 
the book lies upstairs; han ar rlgtig — i Dag 
he is in very good spirits to-day. Oppe [vt] 
revive. Invigorate; — sig bestir one's self; im- 
prove. 

Oppebie [vt] await, wait for. 

Oppe|bare [vt] receive; [om offentl. PengeJ 
collect, -bersel [c] receiving, collecting, -bar- 
selsbetjent receiver, revenue officer. 

Oppolstrle [vt] stuff. -Ing [c] stuffing. 

Oppo | nere [vi] make el. raise opposition; — 
imod oppose, -nent [cl opponent. 

Opportunist [c], -itk [a] opportunist. 

Opposition [c] opposition, -ei [a] opposition- 
ist. Oppotitionsiblad opposition paper, -mand 
[c] oppositionist. 

Opjraab Tn] call; [fig] appeal, -raaba [vt] 
call [out], [paa Auktlon] put up. 

Opramtje [vt] repeat by rote, patter over. 
•en, -ning [cj repeating etc., repetition. 

Opreglne [vt] recount, enumerate, catalogue. 
-ning [c] recounting, enumeration. 

Oplrejsning [c] reparation, redress; [iBresop.] 
satisfaction, -re jet [a] erect, upright. 

Opret [a] upright, erect, -holde [vt] sup- 
port, uphold; maintain, -holdelse [cj mainte- 
nance; righting power. Opretstaaande [a] up- 
right; — Piano upright piano, cabinet-piano. 

<Op|rette jvt] institute, found, etablish; [om 
Skade] repair; [Tab osv.] retrieve; [Forsom- 
melse] make up for; — ot Testamente, an Kon- 
trakt make a will, a contract. -rettelee [c] 
founding, foundation, institution, reparation, 
amends. 

Oprigtig [a] sincere, candid; [adv] — talt 
candidly, to tell the truth. 4iad [c] sincerity, 
candour. 

Oprinda [vt]: don Dag -r aldrig that day will 
never come el. be. -lig [a] original, pristine, 
primitive, primeval, primary; [adv] originally. 
•iighed [c] primarlness, primltiveness, -lea [c] 
origin. 

Oprivo [vt]: Hfflren blev opreven the army 
was broken up. 

Oprydning [cl clearing. 

Oprykning [cj promotion. 

Opramning [c] clearing out, realization. 

Opramt [a] cheerful, gay, in good homour el. 
spirits, -hod [c] cheerfulness. 

Oprar [n] [Uro] uproar; [Opstand] rebellion, 
sedition, insurrection; [Tumult] riot; [Mytteri] 
mutiny, revolt; [1 Slndet] agitation, excitement, 
tumult; gore — revolt, rebel; etifte at — stir 
up a revolt. Oprarje [vt] excite, rouse, stir up, 



Oprorsk 



199 



ftpui 



agitate; [forarge] offend, shock; Hake i -rt Vand 
fish in troubled waters; -rt Hav a rough el. 
agitated sea; et -nde Syn a shocking el. revolt- 
ing sight, -or [c] rebel, insurgent. 

Oprorok [o] rebellious, seditious, riotous, 
turbulent, mutinous. Oprortkhed [c] rebel- 
liousness, sedltiousness. 

Opsad|le [vt] saddle, -ling [c] saddling. 

Opeang [c] song, singing out, chorus-cry. 



Optat [aj: — paa bent upon, Intent on. 

[c] 
tide. 



Optatt [c] stand; [skriftl.] essay, paper, ar- 



Opseillng [c] sailing up; under — sailing up. 

Opslfge [vt] give warning el. notice to quit, 
order on; [fraslge sig] renounce, throw off; 
[Traktat] denounce [the end of]; — en Kapltal 
recall a capital; — sin Tjeneste give notice [of 
leaving]; bllve optagt get notice to quit, -gelig 
[a] [Obligation] redeemable, -geise [c] warn- 
llng, notice to quit osv.; denunciation; en Man- 
ned* — a month's notice; uden — without giv- 
ing notice, -goieoetld length of notice. 

Opsigt [c] sensation, noise, stir; gore, vakke 

— make a sensation, a noise, -vstkkende [a] 
sensational. 

Opskrlft [c] recipe, receipt; copy. 

Opskrttot Prit exorbitant el. extortionate 
price; en opokruet St 1 1 a bombastic el. affected 
style. Opskruethed [c] bombast, turgldness. 

Optkyl|le [vt] wash up, tuck up; wash ashore; 
•t Land alluvial soil, -ling [c] washing up. 

Opskorto [vt] truss up, tuck up. 

Op|olaa [vt] post up, stick up, paste up; [et 
Telt, en Lejr] pitch [a tent, camp]; — eln Bollg 
fix one's residence; -et Krave turned up collar; 
med -et Paraply with his umbrella spread. 
-slag [nl ap-stroke; [paa Khednlngsstykke] cuff, 
faclng[sj, lapel, [Plakat] bill, placard. 

Optlugo [vt] swallow up, engulf. 

Opomoge [vt] turn up; med -de Mrnter with 
his sleeves turned up. 

Oponappe [vt] snatch up, snap up, pick up; 
[fig] catch; [Brev o. 1.] intercept. 

Opspare [rt] save, lay by; det -de the sav- 
ings. 

Oplsplnd [n] Invention, device, fabrication. 
-tplnde [vt] invent, fabricate, hatch. 

Opeporje [vt] track out, trace out, scent out. 
-ing [c] tracking etc. 

Opspytning [c] spitting up, expectoration. 

Opoporge [vt] find out, inquire out. 

Opttaa [vi] rise, come up, come Into existence; 
afhjatlpe enhver -ende Trang meet every up- 
springing need, -en [c] rising, upsprlnging. 
-•nde [a] rising etc., prominent; — - Flipper 
stick-up, stand up el. standing collars; det — 
[mar] the bulwarks and stanchions [pi]. 

Opstadte [vt] dress up. 

Opstalde JVtJ stable, stall, keep. 

Opstand fc] insurrection, rising; gore — rise 
[In rebellion], rebel, revolt; Deltager I — in- 
surgent, -else [c] resurrection, -er [c] upright 
beam piece, pipe etc., upright. 

Opetemme [vtl: — Vand dam up. 

Optttgfende [a] ascending, -nlng [c] ascension, 
ascent, rise. 

Opetil|le [vt] set up, put up; arrange, form; 

— Matkiher set el. fit machines; — Skildvagter 
post, station sentinels; [fig] — en Paastand make 
el. set up an assertion; — en Regtl lay down a 
rule; — som et Bksempei Instance as an ex- 
ample, -ling [c] setting up, putting up; arrange- 
ment, disposition; fitting; setting; drawing up; 
stationing. 

Opstoppernase [c] pug-nose. 
Opttramme [vt] stretch, stiffen; [fig] nerve. 
-r [c] dT pick[-me]-up. 
Opttrog [nj up-bow. 
Opttyitet i a] stilted, on stilts. 
*Opstyr [c] hubbub, tumult, disturbance. 



Opetod [n] eructation from the stomach. 

Optttfvle [vt] ferret out, hunt up el. out. 

Optummere [vt] sum up. 

Opsvlng [n] rise; Increase. 

Optvuime|t [a] swelled, swoln. -n [c] swel- 
ling. 

Optvommet [a]: — Land alluvial soil. 

Opoyn [n] inspection, superintendence, charge; 
supervision. Opsyntjhavtnde [a] superintend- 
ing, In charge, -mand inspector, super- 
intendent, overseer, supervisor. 

Op|»attig [a] refractory, froward. -sstslghed 
[a] refractoriness, frowardness; disobedience, 
insubordination, -sante [vt] put up, set up, 
raise; [skriftl.] put down, write, pen, compose, 
draw [out]; [udssette] put off, defer, postpone, 
procrastinate; — Haaret dress the hair, -sat 
Mae Ik bonny-clapper, loppered milk, -saute! te 
[c] postponement, delay, procrastination. 

Optpg|e [vt] seek out, find out, look out, 
search out. -nlng [c] seeking out, search. 

Optaarne [vt] pile up, heap. 

Optage [vt] take up, lift up, pick up, [noget 
sunketj recover, [Vrag] raise; [Tld, Opm»rk- 
hed] take up, engross, occupy; [f. Eks. 1 en Bog] 
embody; [1 sig] admit, receive; [Forslag] ad- 
vocate; — et Forhor over an examine a person 

— et Kort draw [up] a map; — et Laan make 
el. raise a loan; — at fremmed Ord, en ny 
Mode adopt a foreign word, a new fashion; 

— Ilde take amiss; — som on Fornarmelte take, 
look upon, as an Insult; — - som Med I em admit 
as a member; optaget [Omnibus, Hotel] full; 
Pladttn er -t the seat Is occupied, engaged: 
faa -t obtain publication for; bllve -t [l Avis] 
appear; jog or megot -t I am very busy; min 
starkt optagne Tid press of business; meget -n 
af full of; Sagen or -n til Domt the record is 
closed. -Ise [c] taking up, etc. [se ovenfor]; 
recovery; admission, reception; adoption. 

Optakt [c] rise, arsis. 

Optogne [vt] note down, set down, record. 
•ise [c] noting etc.; [konkret] note, memorandum, 
jotting; record. 

Optik [c] optics [pi]. Optikus [c] optician. 

Optlmjiomo [c] optimism. -1st [c] optimist. 
-lotisk [a] optimist. 

Optisk [a] optical. 

Optog fn] procession, pageant. 

Optrovlio [vt] unravel, -ling [c] unravelling. 

Optrin [n] scene. 

Optryk [n] impression, reprint, -ko [vt] re* 
print. 

Optrstdle [vi] appear, come forward, come 
upon the scene, make one's appearance; — for 
appear el. act In behalf of, take one's part; — 
i en Rolle play el. bear a part; — for forste 
Gang [paa Skuepladsen] make one's first appear- 
ance, -en [c] appearance; [Vaesen] deportment], 
demeanour; [Handlemaadej course of] action, 
manner of proceeding. 

Optrakjke [vt] [traekke opad] draw up; [Ur 
o. 1.] wind up; [narre] cheat, impose upon, 
take In; [vi] det -konde Uvejr the storm that is 
brewing, -ker [c] swindler, cheat, sharper. 
•keri [n] swindling, swindle, cheating, extorsion. 
-kerske [c] [female] swindler. 

Optugte [vt] discipline, tutor, train. -Ise [c] 
disciplining etc., discipline. 

Optal|ie [vt] [sammenregne] add up, sum up, 
cast up; [opregne] enumerate, -ling [c] adding 
etc.; enumeration. 

opt»n|de [vt] light, kindle, fire; Inflame, heat, 
excite 

Optan|keiig [a] imaginable, conceivable, -kt 
[a] premeditated, preconcerted. 

Optojer [pi] mad pranks, tricks; row, riot. 

Optorfre [vt] wipe up, dry up. 

Opus [n] work, production. 



Opvaagne 



200 



Orlog 



Opvaagne [vi] awaken, awake, waken up. 
-n [cl awakening, wakening up. 

Opjvadske [vi] wash up. -vadskerbalje dish 
-tub. -vadskerpigt scullery maid, -vadsknlng, 
[•-vask] [c] washing up. 

Opvakt [a] Intelligent, quick-witted, clever. 
•hed [c] intelligence, smartness. 

Opvarmle [vt] warm, heat; [om Fodevarer] 
warm up, re-cook. 

Opvartle [vt] wait upon el. on, attend; [hesege] 
wait upon el. on; — ved Bordet wait el. attend 
at table; — en mod regale one with; treat one 
to; en -ends Kammerherre a chamberlain in 
waiting, -or [c] waiter; [Betjent] attendant. 
-erske [c] waitress, waiting-woman el. -maid. 
-ning [c] waiting, attendance; gare tin — hot 
en wait on one, pay one's respects el. do hom- 
age to one. 

Opveje [vt] balance, counter-balance, out-bal- 
ance, outweigh, compensate for; — nt. med 
Quid pay st. with its weight in gold. 

Opvise [vt] show forth, exhibit, point to, boast. 

Opvokse [vi] grow up; den -nde Slagt, Ung- 
dom the growing el. rising generation. 

Opvaekke [vt] awake, awaken, rouse, excite, 
stir up. -ite [c] awakening etc.; [religios] 
revival. 

Opvakst [cl growth; I mln — in my youth. 

Opagge [vt] egg on, Instigate. -Ite [c] egging 
etc., instigation. 

Orakei [n] oracle, -massig [a] oracular. 
-•prog oracle, oracular saying. 

Orange [c] orange, -gul [a] orange, orange 
-coloured, -lund se -skov. -skov orange-grove, 
-wood. -tr» orange [-tree]. 

Orangutans [c] orangoutang. 

Oranien fnj Orange. 

Orat|or [cj orator, -orlsk [a] oratorical. 
-orium [n] [Bedehus] oratory; [Musik] oratorio. 

Ord [n] word, term, expression; [Glose] 
vocable; -et [blbelsk] the Word; det er et — ! 
that's a bargain! et — er et — og en Mand er 
en Mand man's word man's honour; det tne 

— tog det andet one word brought on the other; 
give en gode — speak one fair; tomme — vain 
words; for gode — oiler Betalfng for love or 
money; godt — I gen I no offence I med ett — 
in a word; med andre — in other words; med 
rene — roundly, in so many words; — til andet. 

— for — word for word, verbatim; bede om -et, 
se Forlange -et; falde en I -et interrupt one, 
cut one short; forlange -et request leave to 
speak; fare -et be the spokesman; gaa fra tit — 
not to stand to one's word; jeg har givet ham 
mit — derpaa I have given him my word on it; 
give -et til en allow to speak; have, faa -et for 
have, get the reputation of; have -et have the 
right to speak; hoi do tit — be as good as one's 
word, keep one's word; lagge et [godt] — ind 
for en speak a word in one's favour, say a 
word for one; tage -et rise and speak [after 
another]; det one — tog dot andet one word 
brought on another; tagt til -e commence 
speaking; tage en paa -et take one at his word; 
De kan tro mig paa mit — you may take my 
word for it. Ordbog lexicon, dictionary. 

Or den [c] order; efter — in order, one after 
another; for -t Sky Id for regularity's sake; 
i — in order, right; ikke i — not in order, not 
right; bringe I — put, set in order, set right, put 
to rights, adjust, arrange; er gaaet i — is sett- 
led, arranged, all right; I sin — right, fitting; 
kalde til — call to order; han blev kaldt tii — 
he was called to order; harer til Dagens — 
is of every day occurrence; udenfor -en out of 
the ordinary course. Orden [c] [Ridderorden 
osv.] order; opt ages I en — be admitted el. 
received into an order. Ordenslbaand ribbon. 
-insignier [pi] insignia el. badges of an order. 
•kade collar el. chain of an order, •menneske 



person of orderly el. regular habits, -rogei 
rule el. statute of an order, -tant sense of order. 
-tal ordinal number, -togn badge. 

Ordontlig [a] orderly, regular, regulated; — 
Behandling honest treatment; -t Medlem af et 
Soltkab ordinary member [fellow] of a society; 

— Professor professor in ordinary; [adv] orderly, 
regularly; dot brandor ikko — it does not burn 
properly; vara — kladt be decently dressed. 
-hed [cj order, orderliness, regularity, -vis 
[adv] as a rule. 

Ordlflom torrent of words, -fajningalsare 
syntax, -farontfo [a] presiding, -forer spokes- 
man; exponent, -gyder [c] great talker el. chat- 
terer, -gydori [nj wordiness, verbosity, verbi- 
age, -hoiden [a] true to one's word, as good 
as one's word, -heldenhed [c] adherence to 
one's word, trustworthiness. 

Ordlnjano [c] ordinance, -ation [c] ordain- 
ing, ordination, -ore [vt] ordain; [om Laege] 
prescribe; lade tig — , bllve -t take orders, enter 
into orders; -t in [holy] orden. -ar [a] ordi- 
nary. 

Ordiklatto part of speech, -klovor se Haar- 
kl0ver. -knap [n] chary of words, taciturn. 
-knaphtd chariness of words, taciturnity, -lyd 
verbal sound; [Udtryksmaade] wording; after 
•en literally, -lydende [a] literal, verbatim; 
[adv] literally, verbatim. 

Ordne [vt] order, regulate, adjust, arrange, 
sort, put in order; [i Mllltaersproget] draw up, 
array; [i Klasser] class, distribute. Ordning 
[c] ordering etc., arrangement, adjustment. 

Ordonnant [c] orderly; se Ordinans. 

Ordro [c] order, orders; after — by order; 
[mere] tii N't Ordrt to the order of N.; tii N. 
el lor — to N. or his order, -bog [mere] order 
-book. 

Ord | ret [a] literal, verbatim, -rig [a] rich, 
copious of language; [vldttef tig] verbose, wordy. 
-rlgdom copiousness el. richness of language. 
•tkifte exchange of words, argument, debate. 
-skvalder blustering talk, verbage. -spil pun, 
quibble, play on words, -sprog proverb, adage. 
•tprogsleg acting charades, -stilling position 
of [the] words, phraseology, -strid altercation, 
dispute, argument, -strom torrent of words. 
•ttyrer chairman. -valg choice of words. 
•vektel altercation. 

Organ [n] organ; voice; [i frenol. Bet.] dT 
bump, -itation [c] organization, -isere [vt] 
organize. Organ | i 8k [a] organlc[al]. -isme [cj 
organism, system, frame, -1st [c] organist, 
organ-player. 

Orgtl [n] organ, -pibe organ-pipe, -punkt 
organ-point, -spil playing on the organ, •spii- 
ler organ-player, -vark se Orgel. 

Orgie [c] orgy. 

Orient fen the East, the Orient, -aier [c], -aler- 
inde [c] Oriental, -a list [c] orientalist, oriental 
scholar, -alsk [a] Oriental, Eastern, -ore [vt] 
set right, orient, orientate; — tig take the 
bearings, find one's bearings; han kunde ikke 

— tig he could not make out where he was, 
he had lost the bearings, -erlng [c] orientation. 

Original [a] original; novel; [sser] excentric; 

— [c] original; on — [Person] an original, a 
character, an excentric. Originalitot [c] 
originality. 

Orions Balte the belt of Orion. 

Orkan [c] hurricane, -agtig [a] hurricane 
-like. 

Orkester [n] orchestra, orchester, band, -an- 
farer leader el. conductor of an orchestra, or- 
chestral conductor, [mllltaer] band-master. 
-musik orchestral music. 

Orkide [c] orchid. 

Orlog [c] war, warfare; [Sckrigstjeneste] sea 
-service; fare til -s serve in the navy. Orlogsf- 
kaptajn Captain in the Royal Navy, -mand 



Orlov 



201 



Overdreven 



man-of-war. -tjeneste sea-service, naval service, 
service in the navy, -varft royal dock-yard. 
• Orlov [c] furlough, leave of absence; give — 
furlough 

Orm [c] worm; [Grille] crotchet. 

Ormefkage worm-lozenge, -mlddel vermifuge, 
anthelmintic, -culver worm-powder. O r mi- 
tt uk ken, -adt [a] worm-eaten, wormed. 

Orna|ment [nj ornament, -mentere [vt] orna- 
ment, -mentoring [c] ornamentation. Orna- 
ment ornamental. Ornat [n] robe; [fuldt gejst- 
ligt] canonicals [pi]; [Praestekjole] cassock, 
gown. 

Orne fc] boar. 

Ornltollog [c] ornithologist, -logl [c] orni- 
thology, -logisk [a] ornithologlcfalj. 

Ortofdoks [a] orthodox, doksl [c] orthodoxy. 
-grafl [c] orthography, -grafisk [a] ortho- 
graphic, orthographical. -padi [c] brthopedy, 
orthopraxy, -padisk [a] orthopedic. 

Os LPron] us; [refleksivt] ourselves, [1 Konge- 
stll] ourself ; en Von af — a friend of ours. 

Os [c] smoke [of lamps, candles etc.]. 

Ose Jvl] smoke, [om Lampe] burn black. 

Ost fc] East; O. til N. E. by N. 

Oet [c] cheese, lave — make cheese. Ostel- 
butlk cheese-shop. Jtandel cheese-trade, [Butik] 
cheese-shop. -Handler cheese-monger, -klokke 
cheese-cover, -lobe se L0be. -mejerl cheese 
-dairy. 

Ostentation [c] ostentation, parade. 

Oetelprvver searcher, pale, cheese-scoop. 
-skorpe cheese-paring, rind of cheese, -stof 
caseine. Ostet [a] cheesy. Oetovaiie whey. 

Oetllndien [n] India, the East-Indies, -indle- 
farer [c] [East-]Tndlaman. -Indlaner [c] East 
-Indian, -indisk [a] East-Indian, Indta. 

Ottlnordeet East North East, -eydoet East 
South East. 

*Oter se Odder. 

Otium [n] leisure. 

Otte [Talord] eight; I Dag — Dage this day 
week; I Morgen — Dage to morrow week; om 
en — Dages Tld In a week, -aarig, -ears [a] 
of eight years, eight years old. -fold [a] oc- 
tuble, eightfold. 

Otteikant octagon, -kantet [a] octogonal, 
octangular. Ottenrie eighth: for dot — eight ly: 
— Bud ninth commandment. Ottendedel eighth 
part, eighth: -e Node Quaver; -8 Pavee quaver 
rest. Otteipundiger [c] eight-pounder, -punds 
[a] of eight pounds [weight]. 

Otteieidet [a] eight-sided, octahedral. -tal 
figure of eight. Ot[te]ti eighty. Ot[to]tiende 
eightteth. 

Ottoman [cl ottoman. -Isk [a] Ottoman. 

Outrere [vtT exaggerate, overdo. 

Ouverture [c] overture. 

Oval [a] oval. Oval [c] oval. 

Ovation [c] ovation. 

Oven [adv] above; — I Kebet Into the bargain, 
to boot, too; fra — [i Bng] from top; [prop] — 
Vande above water: — Senge out of bed. -an- 
fort [a] above mentioned, -for [adv] above, 
higher up, farther up; [prop] above, -fra [adv] 
from above, from the top; from on high, -lyt 
top light, -om round about, -omtalt [a] above 
-mentioned. -over [adv] above, overhead; 
[pra»p] above, -paa [pra»p] on, upon; — • Omni- 
button on the top of the omnibus; [adv] on 
the top; han or ovenpaa [i en anden Etage] he 
is above stairs; up stairs; [fig] he has the best 
of it; he is all right, -etaaende [a &s] the above, 
the foregoing; the premises; [adv] above, -til 
[adv] above, at the top. -ud [adv] out above; 
[fig] in ecstasies. 

Over [prop] over; — hole Byen all over the 
town, all the town over: han ryttede — hole 
Legomet he trembled all over; [hojere end, mere 
end] above; han or — do 70 he is above 70 el. 



upwards of 70; [paa den anden Side af nt.] 
across: J eg taa ham gaa — Qaden I saw him 
cross the street el. go across the street; — ai 
Maade beyond measure; dot gaar — mln For- 
stand that's beyond my reach; han rejtte — 
A. til B. he went by the way of A. to B.; han 
rejttt — London he went via London, by way 
of London; rejte — Land go, travel, by land; 
— Mlddag past noon; Klekken er — to it is past 
two [o'clock]; et Kert — Denmark a map of 
Denmark; faa Havn — en be revenged on 
one; entke godt, ondt — on wish blessing, curses 
upon one; henrykt — delighted at; Anger — 
remorse for; teve — tig over-sleep one's self; 
tale — tig rave; — al den Snak glemte jeg ... 
owing to all that talk I forgot ...; dot tog han 
tin Ded — that was the .death of him; Naturen 
gaar — Optugtelten what is bred in the bone 
won't go out of the flesh; Vinteren — through- 
out the winter; dot gaar ud — ham he is in 
for it; jeg glder ikke vare — det I don't want 
to be bothered with it. Over [adv] gaa — Qa- 
den til go across to; to tnart — til os you'll 
soon come [round] and see us; brakke — break 
in two; tkare, klippe — cut through; springe 
et Ord — . skip a word; Uvejret drev — the 
storm blew over. 



Overait [adv] everywhere, in every place; 
world. 



i Verden in all parts of the world, all over the 



Overanlstrenge [vt] overwork, over-exert, over- 
strain, -strengelso fc] overwosking; overwork, 
over-exertion, -strengt [a] overworn, over- 
worked. 

Overantvorde [vt] deliver up, hand over, sur- 
render, commit. -Ise [c] delivering etc.; sur- 
render. 

Overarbejde [n] extra- work, work after hours. 

Over|arm [c] upper part of the arm. 

Overbalance [c]: faa -n overbalance one's self; 
en — af a balance to the good of. 

Overbef ailing [c] [chief] command. -Ingsmand 
[c] commander-in-chief. 

Overbef oi k|e [vt] overpeople. . -ning [c] excess 
of population. 

Overbe'styrelse [c] chief direction el. manage- 
ment, -styrer [c] head el. principal manager, 
superintendent. 

Overbevisle [vt] convince, persuade, satisfy 
[om: of el. as to], bring st. home to one; 
[juridlsk] convict; — en om det medsatte con- 
vince one to the contrary; -ende [a] convincing, 
cogent, -ning [c] convincing etc.; conviction. 

Overbibliotekar [c] principal librarian. 

Overbid [n] protrusion of the upper jaw. 

Overbllk [n] view, prospect. 

Overbord [adv] overboard; gaa — go o. el. by 
the board. Oversejiet [a] carried away. 

O verb r Inge [vt] bring, -r [c] bearer. 

Overbud [n] outbidding, higher bid. 

Overbyde [vt] outbid, overbid. 

Over|barende [a] Indulgent, lenient [med: to]. 
-barenhed [c] indulgence, forbearance. 

Overclviiiseret [a] over-educated. 

Over|daadig [c] luxurious, -daadighed [c] 

luxury. 

Overdel [c] upper part. 

Over|dommer [c] superior judge, chief justice. 
-domstol [c] superior tribunal. 

Overjdrage [vt] make over, transfer, [Myndig- 
hed] delegate, [fast Ejendom] convey; [give til 
Hverv] charge with, commission, intrust to el. 
with, -dragelse [c] making over, transfer, 
transference, delegation, conveyance, charging 
etc. -drageltesdokument [deed of] conveyance. 

Overdrev [n] common, common pasture. 

Overldreven [a]: — Pris exorbitant price; — 
Beskedenhed excessive el. extreme modesty; 
— Samvittighedsfuldhed over-conscientiousness 
[o. 11.]; det or vlst -drevet that, surely, is 



Overdrive 



202 



Overfegen 



exaggerated; [adv] — angstelig overanxious [o. 
m. fl.]« 

Overdrive [vt] exaggerate, overdo, push to 
excess; overstate. -lee [c] exaggeration, over- 
doing; over-statement. 

Overdyne [cl feather bed. 

Over|da»k [nj upper deck; hurricane-deck, spar 
-deck, -dakke [vt] cover [entirely]. 

Overdemge [yt] load, heap upon. 

Overdeve [vt] drown, stifle, overnoise; — sin 
8amvittlghed stifle the voice of one's consci- 
ence. 

Overset [adv] in line, in one, on. 

Overende [adv] topsy-turvy; falde — fall el. 
drop down; kaete en — throw one down, floor 
one. 

Overent [adv]: etemme — agree, accord, har- 
monize; ikke etemme — disagree; komme — 
om nt. agree on, come to terms, come to an 
agreement upon, -kernel [c] agreement, accord, 
compromise, concert, [med Ereditorer] com- 
position; eiutte el. traffe en — make an agree- 
ment, close; efter fellies — by mutual cousent 
el. accord, -ttemmelee [c] accordance, con- 
formity, agreement, harmony, congruity, 
correspondence, keeping, -ttemmende [a] med 
conformable el. agreeable to, in conformity 
to, consistent with, consonant to; [adv] agree- 
ably el. conformably to. 

Overjfald [n] assault, -falde [vt] fall upon, 
assault, assail, attack. 

Over|flade [c] surface, -fladlek [a] superficial, 
shallow, -fiadlskhed [c] superficiality, super- 
ficialness, shallowness. 

Overlfled [cl se Overftedighed. 

Overfledlg [a] superfluous, abundant, super- 
abundant, plentiful, copious; [adv] superflu- 
ously etc. -had [c] abundance, superabundance, 
plenty, profusion, surplus. -hedehorn [n] 
cornucopia, horn of plenty. 

Overfor [praep] opposite, over-agalnst; [fig] in 
the face el. presence of; — hinanden face to 
face, facing each other; [adv] opposite. 

Overforflniet .[a] over-refined, -else over 
•refinement. 

Overformynder [c] chief guardian. 

Overfrakke [c] great-coat, over-coat. 

Over-fuse [vt] abuse. 

Overfyldt overfilled, overfull; Varelset var — 
the room was crowded to excess, overcrowded; 
Markedet er — deraf the market is glutted 
with it, it is a drug in the market. 

Overfyrvnrker [c] fire-master. 

Over|fere [vt] carry over, convey over, bring 
over, transport, transfer; -feit [a] metaphorical, 
tralatitious; [Regnsk.] brought forward, -fe- 
rlngebillede transfer picture, scrap, -fersel [c] 
transport, carriage, conveyance. 

Overgaa [vt] exceed, be In excess of, excel, 
out-do, outgo, outstrip, surpass, transcend. 

Overgang [c] going el. passing over, crossing; 
[StedetJ passage, crossing; [til Fjende] deser- 
tion; [fra en Toneart, Tilstand til en anden] 
transition, stepping-stone; [Stemmens] break- 
ing; ham) Stem me er I — his voice is changing; 
denne Regn er kun en — this is only a passing 
shower. Overgangs- transition, connecting. 
-tlletand transitional state. 

Over-general fc] commander in chief. 

Overfgive [vt] deliver [over], hand over, con- 
sign; [Stad osv.] surrender; — sig surrender; 
-giveise [c] [af en Stad osv.] surrender; [Over- 
levering] delivery etc. -given [a] frolicsome, 
merry [to excess], in uncontrollable spirits. 
-givenhed [c] exuberant mirth, frolicsome ness. 

Overgramse [vt] fumble all over. 

Overgreb [n] encroachment. 

Overgro [vt] overgrow, overrun. 

Overgydje [vt] pour upon, infuse. -ning [c] 
pouring upon, Infusion. 



Overgeir [c] surface-yeaat. -Ing [c] surface 
fermentation. 

Ovtr| haand [c] upper hand, ascendancy, pre- 
valence, predominance; faa — over prevail over, 
get the better of. -tiaandtagen [c] growth, 
spread, prevalence, -haandtagende [a] grow- 
ing, spreading, prevailing, rampant. 

Overruling [c] overhauling; [fig] blow-up. 

Over|herllghed [c] sovereignty, -herre [c] lord 
paramount, liege lord, -herredemme [n] supre- 
macy, sway. 

Overhofjmarskal [c] chief marshal of the 
household, -marskallat [n] office of the chief 
marshal of the household. 

Overhofmester [c] steward of the household. 
-inde [c] first Lady of Honour. 

Overhoide [vt] uphold, maintain, carry into 



effect, -ite [cl upholding, maintenance. 

M " - I 
Overhovedet [adv] upon the whole, after all, 



Overhoved [nl [supreme] head, chief. 



generally, altogether. 

Overhugge [vt] hew asunder, cut; — Knuden, 
den gordleke K. cut the [Gordian] knot. 

Overh us [n] [l det engelske Parlament] the 
Upper house, the house of Lords, the Lords. 

Overh vldte [vt] whitewash. 

Over|hange [vt] importune, -hangen [c] im- 
portunity, -hangende [a] projecting; [truende] 
impending, imminent. 

Overhejhed [c] se Overherveddmne. 

Over|here [vt] hear, examine, catechize; dette 
Ord har jeg -hert I did not hear that word, 
that word escaped me. -hereiee [c] examining 
etc., examination. -herig [a] disobedient. 
•herighed [c] disobedience, insubordination, 
-her ing [c] se -horelse. 

Over] lie [vr] eig be too precipitate, act pre- 
cipitately, be overhasty. -Melee [c] precipita- 
tion, precipitance, precipitancy, overhastiness. 
-ilet [a] rash, precipitate, overhasty; [adv] preci- 
pitately. 

Overingenier Fc] chief engineer. 

Overjordisk [a] unearthly, superhuman, supra 
-mundane, not of this world. 

Overkalke [vt] plaster [all over]. 

Overkammerherre [c] Lord Chamberlain of 
the household. 

Overkanoner [c] chief gunner. 

Overkant [c] upper side, top; upper edge. 

Overkellner head-waiter, hotel-clerk. 

Overkirurg [c] head-surgeon. 

Over{kl»der [pi] upper garments, -kleidnlng 
[c] outer garment. 

Overkok [c] head-cook, master-cook. 

Overkommando [c] supreme el. chief com- 
mand. 

Over] komme [vt] [be able to] manage, be 
equal to; der -kom ham en pludeelig 8kr»k 
he was seized with a panic, -kemmetlg [a] 
practicable, surmountable, bearable, to be 
reached. 

Overkomplet [a] supernumerary. 

Overkop [c] cup. 

Overkers [adv] crossly, crosswise; lagge Ar- 
mene — with arms crossed, cross-armed; med 
Benene — cross-legged. 

Overkrop [c] upper part of the body, bust. 

Overkabe Tc] upper jaw. 

Overlkere [vt] drive over, ride over, run over; 
-kert dT fuddled, -kersel [c] passage for car- 
rlasres 

Overlade [vt] leave, give up, deliver up, sur- 
render, resign; kan De — mig en Pen? can 
you spare a pen? 

Overlast [c] molestation, injury. 

Overlegen [a] superior; masterful; [i VsesenJ 
supercilious, patronizing; [upartisk] judicial; 
viere en — be superior to one. «hed [c] su- 
periority. 



Overfteve 



203 



Ayertag 



Over|leve [Tt] outlive, survive, -leventfe [pi] 
survivors, outlivers, longest livers. 

Overiever|e [vt] deliver, hand, present, sur- 
render; det -de the traditions, -ing [c] deliver- 
ing etc., delivery, surrender; transmission; tra- 
dition. 

Overligge [vi, mar] stay, -dag [c] day on 
demurrage, extra lay-day. 

Over Mate [vt] over-reach, dupe, outwit. 

Overliv [n] upper part of the body; [Liv f. 
Eks af en Kjole] body. 

Overlods Jc] head-pilot. 

Overlydt [adv] loudly, with a loud voice. 

Overlys [n] top light. 

Overtake [c] upper lip. 

Overlag [n] premeditation, reflection; med — 
deliberately el. with premeditation. 

Overlage [c] chief physician, head doctor; 
[paa Skib] master-surgeon; -n ved Hoapitalet 
the Senior Physician of [el. to] the hospital. 

Ovor|lagge [vt] deliberate, consider; dette 
Skrldt var Ikke vol -lagt this was an incon- 
siderate step; vel -lagt well-weighed, judicious. 

Overjlaete [vt] overburden, overload; [fig] 
overcharge, -lattelte, -tatning [c] overloading, 
overburdening; [i Skolen] over-pressure* 

Over|leb [n] perpetual run of visitors; [til 
Fjenden] desertion. -lebe [vt] run over; [lobe 
paa Deren] pester with visits. -leber [c] de- 
serter, runaway. 

Overmaade [adv] exceedingly, extremely; 
excessively. 

Overmaai [n] superabundance, excess. 

Overmagt [c] superior force, superiority, 
upper hand. 

Overmand [c] superior; han fandt tin — he 
found his -match; mine Overmand [foresatte] 
my superiors, [1 en el. anden Henseende] my 
betters. 

Overmande [vt] overpower. 

Overmenneskellg [a] superhuman. 

Overmod [n] presumption, arrogance, inso- 
lence, overweening pride. 

Over mo den [a] over-ripe, too ripe, -hed [c] 
over-ripeness. 

Overmodig [a] presumptuous, arrogant, inso- 
lent, overweening, -hed [c] se Overmod. 

Overmorgen: I — the day after to-morrow. 

Overmund [cl upper jaw. 

Overmagtfjg [a] predominant. 

Over I mat [a] surfeited, glutted, cloyed, -mat- 
had [c] surfeit, -matte [vt] surfeit, overcloy, 
overgorge. *mattelee [c] surfeit. 

Overnatte [vi] put up for the night. 

Overnaturiig [a] preternatural, supernatural. 

Overopeyn [nj superintendence, chief direc- 
tion, control; fere — med superintend. 

Overordentlig [a] extraordinary; [adv] extra- 
ordinarily, remarkably, exceedingly. 

Overordnet [a & c] superior. 

Over post m ester Postmaster General. 

Overproduktlon [c] over-production. 

Overrand [cl upper edge. 

Overraeke [vt] surprise, take by surprise; 
-t over surprised at. -lee [c] surprise. 

Overrejee [c] passage. 

Overrend se -tab 

Over] ret [c] superior court [of justice], -rets- 
ateeteor Judge of a superior court. 

Overrltjle [vt] irrigate, -ling [c] irrigation. 

Overrumplle [vt] take by surprise, take one 
off his guard, -ling [c] surprise. 

Overrakjke [vt] hand [over], present, deliver. 
-kelee [c] handing [over], delivery. 

Oversaaet [part] strown, sprinkled over [med: 
with]. 

Overeaneelig [a] supersensual, supersensible, 
metaphysical, transcendent, transcendental; 
Laren om det -e metaphysics [pi], -hed tran- 
scendentalism, transcendentality. 



Overtavle [vt] beslabber. 

verse [vt] survey, view, have a [full] view 
of; [ikke se] not to notice, pass over, overlook, 
miss, fail to see el, detect; [se gennem Fingre 
med] connive at, wink at; [ringeagte] look down 
upon, treat superciliously. 

Overside [c] top. 

Over|sigt [c] survey, general view, account 
[over: of]; kort — summary; synopsis, con- 
spectus, '-sigtig [a] perspicuous. 

Overekride [vt] overstep, surpass, exceed, go 
el. pass beyond; [om Befallnger] transgress. 
-lee, -n [c] overstepping etc. 

Overskrift [c] superscription, Inscription, 
heading; en Art ike I med -en an article headed. 

Overskrlve [vt] superscribe, head. 

Overskravs [adv] astride. 

Overskud [n] surplus, excess, balance; profit, 
margin [of profit], lay-by. 

Over|skue [vt] survey, overlook, command, 
take in at one view, -skueiig [a] that may be 
surveyed etc.; [fig] clear, perspicuous, -tkue- 
lighed [c] clearness, perspicuity. 

Overskag [n] mustachios [pi], mustache. 

Over] ska re [vt] cut [in two], divide, -ska ring 
[c] cutting etc.; [Jaernb.] intersection [of two 
lines], [af Vejl level crossing. 

Oversken [qT re-estimation, resurvey. 

Overslag n] estimate; gBre et — form an 
estimate [ofj. 

Overemere [vt] rbe]smear, bedaub. 

Overspringe [vt] skip [over], pass over. 

Oversprudlende [a] exuberant. 

Oversprejte [vt] squirt over with a syringe. 

Overjtpande [vt] overstrain, overstretch. 
-epandt [a] extravagant, eccentric, high-flown, 
romantic, -epandthed [c] extravagance, eccen- 
tricity. 

Overttaa [vt] overcome, go through, get over 
el. through. 

Overstadig [a] jubilant, elated; [adv] — fuid 
excessively drunk, -hed [c] exuberant spirits. 

Overjttemme [vt] out-vote; [fig] overrule. 
-stem me [c] upper voice part. 

Overttlge [vtl exceed, surpass, be in excess of. 

Overstraale [vt] outshine, eclipse, outblaze. 

Overstrege [vt] cross out, strike out. 

Overetrygie [vt coat; [overstrege] cross out, 
strike out. -ning [c] coating etc. 

Overstre [vt] strew, sprinkle [over]. 

Overetreg [n] coat, coating. 

Overstremme [vt] overflow, -n [c] overflow. 
-nde [a fig] exuberant. 

Overetykke [n] upper piece el. part; [Klaedn.] 
outer garment, cloak. 

Overstyr [adv]: gaa — miscarry, fail, fall to 
the ground, fall through, prove abortive, come 
to nought; eatte — dissipate, waste, spend, 
squander [away], run through. 

Oversvave [vtj hover over. 

Oversvemme [vt] inundate, overflow, flood, 
deluge, [kun fig] overrun, -ite [c] Inundation, 
deluge, overflow. 

Overtyn [n] surveying, overlooking; [juridisk] 
resurvey. 

Overaadig [a] superior, epigynous. 

Overjtatte [vt] translate, turn, render, do 
[paa Dansk: into Danish]; — med render by; 
— urigtigt mistranslate, -tattelse [c] trans- 
lation, version, -tatter [c] translator, -tatter- 
inde [c] translatress. 

Overteitk [a] transatlantic, oversea, beyond 
sea. 

Oversale [vt] stain el. sully all over. 

Over I tag [n] grasp over the arms [in wrest- 
ling]; J[flgj upper hand, overhand, advantage. 
-tage [vt] take posession of; [et Embede osv.] 
enter upon; [Eommandoen osv.] take; [Arbejde 
osv.] undertake, take upon one's self, take 



Overt ale 



204 



Paaher 



charge of. -tageise [c] taking possession of; 
undertaking etc. 

Oversale [vt] persuade, prevail upon el. on; 
[vr] — tig til bring one's self to, bring one's 
mind to. -talelte [c] persuasion. Overtalende 
[a] persuasive. 

Overtallig [a] supernumerary, in excess; en 

— a supernumerary. 
Overland [c] upper tooth. 

Overtegning [cj: I Ti If side af — If more shares 
are subscribed for than can be supplied. 

Overt! Isyn [n] superintendence. 

Overtoldinspekter inspector general of the cu- 
stoms. 

Overtro [c] superstition. -Isk [a] superstiti- 
ous. 

Overtrumfe rvt] outdo, cap, distance. 

Overtrade [vtj transgress, trespass against, 
contravene, break [through], -tradelte [c] 
transgression; — af infringement of. 

Overtraffe Tvt] se Overgaa. 

Over|trak [n] cover, case; [af Maling o. 1.] 
coating, -trakke [vt] cover; — med Paplr paper; 

— med Pern is varnish; [f. Eks. en Parasol] 
re-cover; Himlen var -trukken the sky was over- 
cast; -trukken Luft cloudy weather. 

Over|tvare, -tvart se Tvaert. 

Overtyd|e [vt] convince [om: of]. -ning [c] 
conviction, persuasion. 

Overtej [nl upper garments [pi], over-clothing. 

Overveje [vt] weigh, ponder, reflect [upon]; 
alt vel -t all things considered. -Ite [c] 
weighing, deliberation, reflection; tage un- 
der — take into consideration, think 
about, entertain; tage under fornyet — 



reconsider, think better of, review; efter nmr- 
mere — on consideration, on second thoughts. 
-nde [a] predominant, paramount; den -nde 
Pel the great majority; [adv] mainly, chiefly. 

Oververdenen [cj ideal world, supernal w. 

Over|vinde [vt] vanquish, conquer, beat, over- 
come, worst; — tig til at prevail on one's self 
to. -vlndelM [c] vanquishing etc. 

Overvlntjre [vt & i] winter, -ring [c] winter- 
ing. 

Overvurde|re [vt] overrate, overvalue, -ring 
[c] overvaluation, overestimate. 

Overvagt [c] over-weight; [om Rejsegods] ex- 
cess baggage; [fig] preponderance; predomin- 
ance; have — over outweigh; [fig] faa -en pre- 
vail. 

Over|valde [vt] overwhelm, overpower, over- 
come, -vaidende [a] overwhelming. 

Over|vare [vt] be present at, attend, witness. 
-varelte [c] presence, attendance [af nt.: at st.]. 

Overvattet [a] excessive, exceeding, extreme; 
[adv] excessively etc. 

Overarme [n] half-sleeve. 

venue [vt] med pour upon el. over; [fig] 
heap upon, overwhelm with, shower upon. 

Overovrlghed [c] superior magistracy. 

Ovn [c] oven; [Smelte-] furnace; [Kakkelovn] 
stove; [Torre-, Braende-] kiln. Ovnjsatter chim- 
ney builder, -terret [a] oven-dried, kiln-dried. 

Ovre [adv] over* across; [forbi] over, past; her 
— here, over h., out h. 

Oxyd [n] oxide, -ere [vt] oxidize, -erlng [c] 
oxidation. 

Ozon [n] ozone, -holdlghed [c] amount of 
ozone. 



P. 



P, p [n] P, p. 

Paa [praep] on, upon; — Bordet on the table; 

— Vaggen on the wall; — Stedet [straks] on the 
spot; — Betlngelse at on [the] condition that; 
•pi lie — et instrument play on an Instrument; 

— ftendag Sunday [next]; in: — dette 8ted in 
this place; — et Torv in a market-place; — 
Qaden in the street; — Landet In the country; 

— Bornholm In the island of Bornholm; — 
Slottet in el. at the palace; — mln Tld in my 
time; — sine gamle Dage in his old age; — 
Engelsk in English; — Vers in verse; — denne 
Maade in this way; ende — end in; into: ned 

— Qaden down into the street; rejte — Landet 
go down into the country; — Teatret at the 
theatre; — H jar net at el. on the corner; vmre 

— Bai, Komedie be at a ball, at the play; — 
den Tid at that time; — min Bekostnlng at 
my expense; to: gaa — Bal, Komedie go to a 
ball, to the play; sejle el. fare — Ostlndlen 
sail el. trade to the East Indies; Svar — et 
Brev answer to a letter; bande — swear to; 
sat det — mln Regning place it to my account; 

— Llv og Dad to the death; Lage — et Hospital 
physician of el. to a hospital; en Kone — 26 
Aar a woman of twenty-five; Mangel — Penge 
want of money; dov — et 0re deaf of an ear; 
misundelig — envious of; after: Skud — Skud 
shot after shot; through: — mln Anbefaling 
through my recommendation; by: jeg kender 
det — et hemmeligt Marks I know it by a 
private mark; [andre Maader]: bygge — et Hus 
be building a house; kysse en — Haanden kiss 
one's hand; late — sin Lektie study el. con 
over one's lesson; tage nt. ind at laktere — 
take a purgative; tage nt. Ind at brakke — 
take an emetic; alio — to nar all except two. 



Paa|bud [n] Injunction, order, -toyde [vt] 
enjoin, command. 

Paadrage [vr] tig Ansvar incur responsibility; 
— sig en Sygdom bring on oneself a fit of Ill- 
ness; — elg en Forkelelse catch a cold. 

Paadutte [vt] se Dutte paa. 

Paafaide [vt] come over el. upon., -nde [a] 
strange, extraordinary; [slaaendej striking; det 
var mlg — at flnde ham saa forandret I was 
struck to find him so much altered; [adv] 
strangely, remarkably. 

Paafugi [cj peafowl, peacock. Paafugie|f Jeder 
peacock's feather, -hale tail of a peacock. 
•hane peacock, -hane peahen. 

Paafund [n] invention, device. 

Paafarde [adv] se Faerd. 

Paafoige [vi] follow, ensue, succeed; -nde 
following etc.; subsequent. 

Paafere [vt] bring on el. upon, cause; — Krlg 
wage war against; — Kenostementot nt. insert 
st. in the bill of lading. 

Paagaaen|de [a] forward, pushing, -hod [c] 
push. 

Paagrib|e [vt] apprehend, seize, -else [c] 
apprehension, seizure, arrest. 

Paagyd|e [vt] infuse, -nlng [c] infusion. 

Paagaldende in question, particular; den — 
the party concerned. 

Paahit [n] se Paafund. 

Paa|holden [a] sparing, saving, close, -hoi- 
denhed [c] parsimony, closeness. 

Paahvlle [vt] be incumbent on, lie upon. 

Paa | hang [n] [Trygleri] importunity; [Tig- 
gere osv.] hangers-on. *hangen [c] hanging 
on; [fig] Importunity, -hangende [a] im- 
portunate. 

Paaher [n] hearing, presence. 



Paakalde 



Paakatde [vt} call on, Invoke. 

Paakendje [vt] decider-adjudge, -else [c] deci- 
sion, adjudication. 

Paaklitt|re [vt] paste on. -ring [c] past- 
ing on. 

Paaklable [vt] paste el. glue on el. to. -nlng 
[c] pasting etc. 

Paa|kiade [vt] dress, attire, put on clothes. 
-kladning [c] dressing; [Klsededragt] dress, 
attire; vare lange om sin — be long in dressing. 
Paakladnlngsjkammer dressing-room; [i Teater] 
tiring-house, tiring-room, -kone tire- woman. 
-spejl dressing-glass, -varalse se -kammer. 

Paakomme [vt] happen, befall; der paakom 
mig en heft J g Nysen I was seized with a violent 
fit of sneezing; I -nde Ti If aide if need be. 

Paakarle [vt] cart upon, drive upon; min 
Vogn blev -t af en Omnibus an omnibus drove 
against my carriage, -sei [c] carting upon, 
driving upon; driving against. 

Paalands [a] -vlnd [c] sea-wind, sea-breeze. 
Paalangs [adv] se Langs. 

Paalidelig [a] trustworthy, reliable, -hed [c] 
trustiness, reability. 

Paaligge [vt]: det -r Dem at gore dette it is 
your duty, rests with you, to do this. 

Paalign|e [vt] assess, rate, tax. -nirtg [c] 
assessment, rating, taxation. 

Paalimje [vt] glue on. -ning [c] gluing on. 

Paaliete [vt] [en nt.] impose [a thing] upon 
[one] by craft, by cunning. 

Paatydende [a] stated, specified; Obligatlonens 

— Sum the sum specified in the bond; — Vardi 
[osv.] facial value. Paalydende [n] import, 
tenor; stated el. nominal amount. 

Paalyve [vt] falsely charge with. 

Paa|lag [n] laying on; [Skat osv.] imposition, 
impost; [Forogelse] addition, advance; [Befallng] 
injunction, charge; cheese, meat [etc.] laid on 
bread and butter, -lagge [vt] lay on, put on, 
place on; impose on; charge [with], enjoin; 

— en nt. enjoin st. on one; — en at enjoin one 
to. -laggelse [c] laying on etc., Imposition; 
Handera — imposition of hands. 

Paalabende [part] running on; de — Renter 
the accruing interest. 

Paamlnde [vt] remind, put in mind of, ad- 
monish. -Ise [c] admonition, monition, re- 
minder. 

Paamanstlre [vt] engage, -ring [c] engage- 
ment. 

Paany, paanyt [adv] anew, afresh; begynde 

— recommence. 
Paanede [vt] press el. force on, obtrude, 

intrude on. 

Paaoktroyere [vt] grant [without the power of 
refusal], thrust upon one. 

Paajpasselig, -passende [a] vigilant, attentive, 
careful, -pastel igtied [c] carefulness, atten- 
tion. 

Paapege [vt] point out, indicate, call atten- 
tion to. -nde [gram] demonstrative. 

Paar#r.ende [c] relation, relative. 

Paase [vt] take care of, attend to; — at see 
that. 



Paasejlle [vt] run foul of, run against, run 

~ lg [(" 

Paaske [c] Easter; -n Easter; I — , til — at 



into, -ling [c] collision, running foul of.' 



Easter; next Easter, -aften Easter-eve. -dag 
ferste — Easter Sunday; anden — Easter-Mon- 
day, etc. -ferie Easter-holidays el. vacation. 
-helligdage [pi], *-helg Easter-holidays, -lam 
Easter-lamb; [Jederues] paschal lamb, -uije 
daffodil. -tid Easter-time. -ag pasch egg, 
paschal egg, Easter-egg. 

Paaskraa [adv] obliquely. 

Paalskrlft [c] superscription, address; inscrip- 
tion, -skrlve [vtj write on, superscribe; fik 
baado last og -skrevet dT got it finely, got a 
good rap on the knuckles. 



205 Pafcke 

Paaskud [n] pretext, pretence, colour; under 

— af under [the] pretext of, on el. under pre- 
tence of. 

Paaskynds [vt] hasten, press, accelerate, 
quicken, expedite. -Ise [c] hastening, accelera- 
tion. 

Paaskmne [vt] appreciate. -Ise [c] apprecia- 
tion. 

Paasnige sig [vr] steal upon. 

Paastaa [vt] insist upon, urge; [en Mening 
osv.] maintain, assert. -elig [a] positive, 
opinionate, opinionative; -t Menneske dog- 
matist, dogmatlzer. -el igtied [c] positiveness, 
opinionatlveness. Paastand [c] assertion, aver- 
ment, asseveration, contention, position, theory; 
[Fordring] claim; gore — paa claim. 

Paastryg|e [vt] spread on, lay on. -ning [c] 
spreading on, laying on. 

Paastrag [n] laying on; [af Farve osv.] coat, 
coating. 

Paasyn [n] presence, sight; i mit, dit osv. — 
in my, your presence; i ailes — in sight of all. 

Paaltage [vt & r] assume, put on, affect; [over- 
tage] charge one's self with, undertake, take 
upon one's self, -tagelse [c] assuming etc. 
•tagen [a] assumed, affected, put on. 

Paatale [vt] complain of; — sin Ret assert 
one's right; — en Fornarmeise resent an insult. 
Paatale [c] complaint. 

Paateglne [vt] sign; [til Bekrseftelse] endorse, 
certificate; [yisere] visa, vis6. -nelse [c] signing, 
etc. -ning [c] signing, signature; endorsement, 
certificate; visa, vis6; [Bemaerkn.j remark; [bag 
paa Veksel] endorsement. 

Paatide [adv] se Tid [paa Tide]. 

Paa|tryk [n] Impress, -trykke [vt] impress, 
imprint, -tryknlng [c] impression, Impress. 

Paajtrange |vc & r] obtrude upon, force upon; 

— sig [en] obtrude one's self [upon one], -tran- 
gende [a] obtrusive, intrusive, importunate; — 
nedvendig urgent; — Nsdvertdighed urgent el. 
pressing necessity. -trangenhed [c] im- 
portunity, obtrusion, intrusion. 

Paatvinge [vt] force upon, press upon, thrust 
upon; — sig [en], se Paatrsenge sig. 

Paatvars se Tvaers. 

Paatanke [vt] intend, contemplate, propose; 
jeg har paatankt at gore en lilie Rejse I 
intend, purpose, propose to make a trip. 

Paavirk|e [vt] act on, affect, influence; play 
upon, -nlng [c] action, influence; under — af 
influenced by. 

Paavis|e [vt] point out, show, assign; [bevise] 
prove, make out. -elig [a] that can be pointed 
out etc., assignable, ostensible, traceable, -nlng 
[c] pointed out. . 

Padde [c] toad, -hat mushroom, toadstool. 

Paf ! [intf bang! puff! 

Pagaj [c] paddle. 

Page [c] page. 

Pagl'na [c & n] page, -nere [vt] page, -no- 
ring [c] paging. 

Pagode [c] pagode. 

Pagt [c] covenant, confederacy, confedera- 
tion, alliance; Indgaa, oprette en — mod make 
a covenant el. an alliance with one, enter 
into a confederation with one; -ens Ark the arc 
of the covenant. 

Pall letter [pi] spangles. 

Pair [fr , c] peer. Pairs|stand peerage, -var- 
dlghed peerage. 

Pak [n] rabble, mob; low, mean, shabby set 
[of people]. • 

Paketbaad [c] packet, packet-boat, liner. 

Pakjgods packed goods, -hue warehouse, store 
-house, elevator, -husforvalter warehouse-man, 
storehouse-keeper. 

Pakke [vt] pack; — ud unpack; — ind pack 



Pakftanelliker 



206 



Pared I 



up; — sic take one's self off, make off, decamp, 
pack [on], go packing; pak dig! get you gone, 
be gone, go about your business;- — tig Ind 
mulfle el. wrap one's self up. Pakko [c] packet, 
parcel, package. 

Pakkenelllker [pi] traps. 

Pakkepott parcel post, heavy mail. 

Pak|kurv hamper. -Jarred packcloth, pack- 
ing-canvas, -meater pack-master. -papir pack- 
ing-paper, brown paper, -vogn luggage-wag- 
gon; van. -asei pack-ass, sumpter. 

Pal ads [n] palace, -agtlg [a] palatial. 

Palankln [c] palankeen, palanquin. 

Palatal [a & c] palatal. 

Palet [c palette, pallet. 

Paletot [cl paletot. 

Palisade [c] palisade. 

Palisander fn] [black] rosewood. 

Palliativ [n] palliative. 

Palme [c] palm, palm-tree; staa med -r I 
Handerne come off with flying colours, -san- 
dag Palm-Sunday. 

Palastlna [n] Palestine. 

Pamfiilus: en Lykkens — a spoiled child of 
fortune. 

Pamflet [c] pamphlet, -skriver [c] pam- 
phleteer. 

Pamputse [c] list-shoe. 

Pan Pan. 

Pande [cl pan. 

Pande [c] forehead; [mest poet og fig] brow, 
front; rynke -n knit the brows, frown, -haar 
forelock; [falskt] front, -kage pancake, -skal 
[c] scull. 

Panegyl-rik [c] panegyric, -rlker [c] panegyr- 
ist, -risk [a] panegyrlc[al]. 

Panel [n] wainscot. Panele [vt] wainscot. 

Panere [vt] egg and crumb, bread-crumb. 

Panlk [c] panic, scare; der opstod en — a 
panic set in. Panlsk [a] panic; — Skrak panic. 

Panorama [n] panorama; panoramic view. 

Panser [n] mail, coat of mail; armour[-plat- 
ing]. -plade plate of mall, -sklb iron-plated, 
armour-plated, iron-clad, armour-clad vessel, 
Ironclad. 

Pant [n] pawn, pledge; [1 faste EJendomme] 
mortgage; [i Panteleg] forfeit; satte I — pledge, 
pawn; haandfaaet — pledge, pawn, gage [given 
in hand]; laane paa — [udlaane] lend on pledge, 
[selv laane] borrow on pledge; satte, give i — 
give in pledge, pledge, pawn, [faste EJen- 
domme] mortgage; lase et — redeem a pledge. 

Pante [vt] distrain, seize; han blev -t for Skat- 
ter his goods were distrained for taxes. 

Pantelbog register of mortgages, -brev mort- 
gage, deed of mortgage, -laanekontor pawn- 
broker's office, -laaner pawn-broker, -laaner- 
seddet pawn ticket, -leg game of forfeits. 
-obligation mortgage-bond, -ret right of the 
pawnee, right of seizure, -slkkerhed mortgage 
-security. 

Pantejlsme [c] pantheism. -1st [c] pantheist. 
-Istlsk [a] pantheistical]. 

Panter [c] panther. 

Panthaver To] pledgee, pawnee; mortgagee. 

Pantnlng [c] distraining, distress, seizing, 
seizure. 



Pantomime [cl pantomime, dumb show. 

~ t] 
mortgage. 



Pantsatte [vt] pawn, pledge, hypothecate, 



Pap [c & n] pastebord. 
Papa [cl papa, pa. 

Paplarbejde pasteboard work, -bind [paper-] 
boards, boarding. 
Papegeie [c] parrot. 
Papel [c] papula. 
Papeteri [n] stationery. 
Papil [c] papilla. 

Paplliot [c] [curl-]paper, papillote. 
Papir [n] paper, -fabrik paper-manufactory, 



paper-mill, -fabrlkant paper-maker., -fabrika- 
tion manufacture of paper, -handei stationery 
business, -handler stationer, -knlv paper-knife, 
paper-cutter, -fcurv waste-paper basket, -masse 
paper pulp, -penge [pi] paper money, -poae 
paper-bag. -oaks paper-shears. 

Paplrajdrage paper-kite, -flip paper-collar. 

Papilsme [c] popery, papistry. -1st [c] papist. 
-Istlsk [a] papisticfal], popish. 

Papaeke [c] pasteboard box. 

Par [n] [nedvendigt sammenhorende] pair; 
couple; [i enkelte Tilfselde] brace; [nogle faaj 
couple, a few, some; at — Handsker a pair 
of gloves etc.; et — Haste a pair of hones; et 
lykkailgt — a happy pair el. couple; at — 
Draaber a couple of drops; at olskende — a 
loving couple; et — Page a couple of days, a 
few days, a day or two; et — Bagar a eoople 
of books, some books; der var kun at — Men- 
nesker there were only very few people; et — 
AEntfer a brace of ducks; et — Mynder a brace 
of greyhounds; et — Platoler a brace of pistols; 
et — Kepper a cup and saucer. 

Parabel [cl parable. 

Parade [c] parade; [Pragt] parade, pomp, 
pageant; ligge paa — lie in state, -nest state 
-horse. Paradere [vi] parade. 

Paradis [n] paradise. Paradlsltk [n] para- 
disiacal, paradisial, paradisical. 

Paradeks fc & n] paradox; [a] paradoxical. 

Paragraf Jc] paragraph, section. 

Parallel [a] parallel [med: to]; [c] parallel. 
Parallel itare [vt] compare, place side by side 
Parallelogram [n] parallelogram. 

Paralyjse [c] paralysis, -tlsk [a] paralytic. 

Paraply [c] umbrella; slaa en — op put up 
an umbrella; slaa en — ned take down an um- 
brella, -mager [c] umbrella-maker, -etang um- 
brella-stick, -statlv umbrella-stand. 

Paraait 

Parasol 

Parat 

Paroel 
parcel out. 

Paroerfne] [pi] the Fates, Destinies, ParcaB. 

Pardon [cj quarter; give — give quarter. 

Parentes [c] parenthesis; I — parenthetically; 
I — bemarket by the way. -tegn sign of a 
parenthesis. Parent et I ak [a] parenthetlc[al]. 

Parare [vt] parry, ward off; obey; — af parry 
off; [vi] [vaedde] bet, lay a wager. 

Parforoefjagt hunting with hounds; hunt. 
•Jager fox-hunter, -rldt ride against time. 

Parfume [c] perfume, -handei perfumery, 
-handler perfumer. Parfym|ere [vt] perfume. 
•erlng fc] perfuming. 

Pari [adv] par; til — el. al pari at par;; staa 
[I] — be at par; under — below par. 

Parla [cl Pariah. 

Paris [nj Paris; fra — - Parisian, of Paris. 
Pariser [c] Parisian. Parlsarlnde [c] Parisian 
lady. Parlstsk [a] Parisian. 

Parlsk M armor Parian marble. 

Park [c] [Fiske-] pond; [Lystskov] park. 

Parket fn] parquet, stalls, dress-circle, -gulv 
French el. inlaid floor, parqueted floor. Par- 
kettere [vt] parquet. 

Parla|ment [n] parliament; the house, -men- 
tarisk [a] parliamentary, -mentarisme [c] par- 
liamentary system. -mooter© [vl] parley, 
negotiate, -mentoring [c] parley, negotiation. 
Parlamentslbeslutnlng vote of parliament, 
•medlem member of parliament, M. P. -made 
sitting of parliament, -vatg parliamentary 
election. Parlamentar [c] parlamentaire. 
Par lament a rftag flag of truce. 

Parlor [c] phrase-book. 

Parnas [n] Parnassus. 

Paro|dl [c] parody, burlesque, -dtere [vt] 
parody, -disk [a] parodlc[al]. 




1 parasite. -Isk [a] parasitlc[al]. 



parasol, sun-shade 
ready, in readiness, at hand, 
lot [of ground]. PareeJIere 



[vt] 



Parokeyeme 



207 



Paroksytme £c] paroxysm. 

Parol, Parole [cj parole, pass-word; han kom 
ud paa — he was released on parole; [fig] hente 
-n hot take one's cue from. 

Parre [n] pair, match; — tig, -t pair, copulate. 
-tid pairing time, rut. Pairing [c] copulation. 
-aval get sexual selection. 

P art|er [c] Parsee. -lak [a] Parsee. 

Part [cj part, portion, share; [jur] party; 
Jeg far min — for my part I, I for one; faa 
— I get a share in; hwer af -erne each party. 

Partej re [y\] quarter, -ring [cj quartering. 

Parterre [nj pit. 

Parthaver [c] part-owner. 

Parti [n] parcel, lot [kansigneret] consign- 
ment; [Del, Stykke] part; ]t. Eks. poKtisk] party, 
faction; [Elever] class; [fcfusik] part; tage — 
join a party, take sides; tage tit — make one's 
choice; et — Skak a game of chess; at godt — 
a good match; gore at daarligt — throw one's 
self away, -aand party-spirit. 

Partloipium [n): Prsseeno — the present 
participle; Perfektum — the past participle. 

Partloipant [c] partner. 

Partial [a] partial. 

Parti |f erhold [pi] state of parties, party con- 
ditions, -formaal factious purpose, party 
purpose, -faille fellow-partisan, -ganger [c] 
partisan, -hentyn party consideration. 

Partlkel [c] particle. 

Partiku | Her [c) private gentleman. -I»r [a] 
private. 

Parti | lea [a] neutral, •mand party-man. -tag 
party question. 

Partisan [c] partisan. 

Partlak [a] partial, tied [c] partiality. 

Partltur [c] score, partition. 

Parti | vis [adv] in large lots, -vssten factions. 

Parvenu [cl upstart, parvenu. 

Parvlt Jadv] in pairs, in couples. 

Paryk fc] peruke, wig, periwig; [si] biive gal 
I -ken fly into a passion, -blok wig-block. 
-mager [c] peruke-maker, periwig- el. wig-maker. 
-ttll rococo, -tlden the rococo age. 

♦Pas [n] care, attention, tending. 

Pas: slge — pass; [fig] jeg slger — for mig 
I beg to he excused, I will have none of it. 

Pas [n] pass, passage, defile; [Rejsep.] pass- 
port. 

Paslgang pace, amble, ambling; gaa — 
amble, pace, -ganger [c] pacer, ambler. 

Pasha [n] pasha, pacha. 

Paskontor [n] passport-office. 

Paskvli [c] pasquinade, lampoon. 

Pasnlng [c] tending, shepherding. 

Paspaatognlng visa el. vise of passport. 

Pastabel [a] passable. 

Passage fc] passage; [Faerdsel ogs.] circula- 
tion, traffic; Ingen —I no thoroughfare! 

Passager [c] passenger, -baad passage-boat; 
[Damp-] passenger steamer, -fragt passage 
•money, fare, -gods [passengers'] luggage. 
-llste list of p. -sklb p. ship -traflk passenger 
-traffic. 

Passat [c] trade-wind. 

Passe [c] [1 Kortspll] pass. 



fit, adapt; [pleje, vogte] tend; — 
sine Porrethlnger mind one's business; — dot 
belejllgo 0Jeblik watch the favourable oppor- 
tunity: — Tldon be in time; Hatton -r Dam 
Ikko the hat does not fit you; dot -r [konvenerer] 
mig Ikko It does not suit me; [vl] fit; [vsere 
passende] be appropriate, to the purpose: 
[stfmme overens] agree, correspond [with]; [fig] 
dot -r udmstrkot that happens very Well: — for 
suit [the case of]; — ind let in; — Ind I let Into: 
— Ind I [vl] fit In with; — mod agree el. tally 
with; faa nt. til at — mod square st. with: — 
paa take care of, look after; pas paa! take care! 
beware! look out! — tarn men go [well] together; 



dotto T*T -r Ikko til en Kjolo this stuff Is not 
fit for a coat; Noglon -r til Laason the key 
fits the lock; -r til ftotlen becomes the character; 
[vr] — slg be fit, fitting, become, be proper el. 
suitable; — slg solv take care, of one's self, mind 
one's own business; pas Dam solvi mind your 
own business! passende [a] becoming, befitting, 
proper; suitable, convenient; [adv] becoming 
etc.; suitably, conveniently. 'Passe [adv] 
suitably, conveniently. 

Pastel Ig [a] suitable, convenient, -hod [c] 
suitableness. 

Pastor [cj (pair of] compasses; dividers. 

Paesere [vt] pass, pass by, pass through; — 
Union cross the line el. equator; pastor Qadonl 
go on! dot or aldrlg -t mig for it never happened 
to me before; kan ikko -t is impassable; [vl] 
pass; [hsende] occur, happen; dot kan til Mod 
— it will do [for want of better], let It pass; 
lada — pass; patter! proceed. 

Passorooddol [c] permit. 

Passiar [c] [small] talk, gossip, chat, chattery, 
confab; slaa on — af have a chat; — , mln 
Von! nonsense, my dear! Passlaro [vl] gossip, 
talk, chat. 

Passion [c] passion. Passlonerot [a] Impas- 
sioned, passionate. 

Pastlv [a] passive; unresisting; — Kompagnon 
[1 Firma] silent el. dormant partner. Passlv 
[n] the passive [voice]; -or [pi, mere] debts, 
liabilities. Passlvltet [c] passiveness, passivity. 

Pastut [c] passage. 

Pasta, Paste [c] paste. 

Pastel [c] pastil, crayon, -farvor [pi] crayons. 
-malar painter In crayon el. pastil. 

Pastiohe [c] pasticcio. 

Pastille [c] pastil, pastille, lozenge. 

Paotlnak [c] parsnip. 

Pastor [c] pastor, parson, minister; — B. 
Reverend Mr. B.; [Udskrlft] Til Hr. — Bull 
To the Rev. Mr. Bull. Pastorat [n] living, 
parsonage. 

Pasvasen [n] passport-etablishment. 

Patent [nl patent; [Skippers] certificate; 
[aanent Brevj letters patent; tags — paa take 
out a patent for. Patentere [vt] patent; -t 
patented, patent, registrered. Patent In aver [c] 
patentee, -kontor patent-office, -lovglvnlngen 
the Patent Law[s]. 

Pater [c] father. Patornitot [c] paternity, 
fatherhood, fathershlp. 

Patetisk [a] pathetic. 

Patient [c] patient, sick person, sufferer; han 
er — he is ill. 

Patina [c] patina. Patlnoro [vt] give the 
appearance of patina. 

Patois [fr., n] brogue, patois. 

Patoliogl [c] pathology, -logltk [a] patholog- 
ical]. 

Patos [c] pathos. 

Patrl|ark [c] patriarch, -arkalsk [a] patri- 
archal, -arkat [n] patriarchate. 

Patrioller [c] patrician. -Isk [a] patrician. 

Pat ri lot [c] patriot, -otlsmo [c] patriotism. 
-otisk [a] patriotic. 

Patrol [c] patrol, -lore [vl] patrol, go the 
rounds; [tlls0s] row the rounds, row guard. 

Patron [c] cartridge; skarp — ball cartridge; 
loo — blank cartridge. 

Patron [c] patron; on snurrig — a queer 
customer. Patronat [n] patronage. 

Patron'hylster cartridge-case, -tasks cart- 
ridflre-box. 

Patrouliio, Patrol Jo [c] osv., se Patrol. 

Patsch [c] locket. 

Patto [c] nipple, faaa Dyr] teat, dug, pap; 
[si] [Bry^t] breast; rnie] suck; give — surkle, 
give suck. Patto [vt] suck, -barn suckling. 
-dyr mammal, mammifer, mammiferous animal. 



Pauke 



206 



Perfekt 



•flasks sucking-bottle. -e;la* nipple-cup, breast 
-glass, -grls sucking-pig (o. fl.]. 

Pauke [c] kettle-drum; siaa paa — beat the 
kettle-drum, -tiager kettle-drummer. 

Paul Paul, -ine Paulina. 

Paulun jn] pavillion, tent. 

Paulus Paul. 

Paupsrlsmsn [c] pauperism. 

Pause [c] pause, stop; [Muslk] rest, -re [vi] 
pause, stop. 

Pave [cj pope, pontiff. Holy father; strides 
om -ns Sksig split straws. Pave|bulle papal 
bull, •danfme [n] papacy, popedom, Romanism. 
-hof papal court, -krone tiara. Paveilg [a] 
papal, pontifical. Pava|magt papal power. 
-mine lordly air el. mien, -stel papal chair, 
-sade papal see. 

Pavilion [e] pavilion. 

Pebsr [e & n] pepper; spansk — Guinea-pep- 
per; jag ansksr han var hvor -st gror I wish 
he were at Jericho. Peberi basse pepper-box, 
-caster, -cruet, -pot. -korn pepper-corn, -kvarn 
pepper-quern, -kysten the Grain coast, -mynta 
peppermint, -mynta kage peppermint-drop el. 
lozenge, -ma [old] spinster, -nad spice-nut, 
gingerbread-nut. -rod horse-radish, -svend 
bachelor. 

Psbllng [c] school-boy. 

Pebre [vt] pepper; dT. dot er -t it is very 
dear. 



Pedal [c] pedaljs]. 



Isk 



Pedant [cj pedant, -eri [n] pedantry. 
[a] pedantic. 

Pedel [c] beadle. 

Peder Peter. 

*Peg [n] trick, dodge. 

Pegasus Pegasus. 

Pege [vl] point [paa: at. to]; [vt] — Fingre ad 
point [one's finger] at; — ud, se Udpege. -finger 
fore-finger, index, -plnd fescue, pointer. 

Peignoir [fr, cl combing-cloth. 

PsJIle [vt, mar] set, take a bearing. -Ing [c] 
bearing; tage — af take the b. of. 

•Pels [c] hearth, chimney. 

Pekuniar [a] pecuniary- 

Pelargonla [c] pelargonium, stork's bill. 

Pelerine [c] pelerine. 

Pelikan [cj pelican; [Kirurgl] pelican. 

Pelaponnes [n] Peloponnesus, -isk [a] Pelopon- 
nesian. 

Psloton [c] platoon. 

Pels [c] fur, pelt; [Klaedningsstykke] fur-cloak 
el. -pelisse, fur overcoat; faa paa -en get a 
dropping; skyds en paa -en shoot into one; 
vove -en look danger in the face. Pelslbram- 
met [a] furred, -dyr furred animal, -foret [a] 
fur-lined, -frakke fur-lined coat, -handet fur 
-trade, -handler fur-merchant, furrier, -handske 
furred glove, -hue fur-cap. -kaabe fur cloak. 
-kappe se Pels, -krave fur-collar, -stavle fur 
-boot, -vsirk furs, peltry, furriery. 

Pen [c] pen; fare en god, bidende — write 
well, sarcastically. 

Pan [a] se Paen. 

Penater [pi] Penates, household gods. 

Pendant [fr., n] pendant. 

Pendel [c k n] pendulum. 

Pendelelag oscillation of a pendulum. 

Psndul se Pendel. 

Pengs [pi] money; manga — much money; 
rede — ready money, cash; falske — base el. 
bad money; ingen — have be out of cash, be 
short of money; fortjena — make money; ieve 
af sins — live upon one's income; der sr ingen 

— blandt Folk money is scarce; give en Snak 
for — give one fair promises instead of money; 
jsg har ingen — hos mig I have no money 
about me; gore nt. I — turn into money; satte 

— I invest money in;gifte slg — til marry a 
fortune. Penge(afpresning extortion [of hush 



•money], black-mall, -an vf suing money-order, 
check, •arlstokrat money-prince, -aristekrati 
moneyed aristocraty. -began ig greedy, avarici- 
ous, -bsgarllghed covetousness, avarice, -tol- 
drag contribution In money, -brer money 
-letter, -bade pecuniary fine, -aretatnlng com 
pensation in money, -fardel pecuniary gain 
-ferhoid [pi] monetary el. pecuniary relations, 
state of the money-market. -foriegenhed 
pecuniary embarassment, money difficulty. 
•forstarkning outlay, -hjalp pecuniary assi- 
stance. -Indtagt pecuniary gain. -Instltut 
moneyed institution, -kasse, -klsto strong-box, 
strong coffer, faf Jam] iron-safe, -kat money 
-belt, -knap [a]: -pa Tldor, -knaphed dearth 
of money, -knlbe se -foriegenhed. -krlee monet- 
ary crisis el. money-crisis, -las fa] moneyless, 
pennyless, impecunious, -leaned [c] impecunl- 
osity. -mand moneyed man, capitalist, -man- 
gal want el. scarcity of money, -marked money 
-market, -nad pecuniary distress, -dm lab 
circulation of money, -emsatning money 
-transaction; circulation of money, -pose money 
-bag. -pugsr [c] miser, hunks, curmudgeon. 
•pugarl [n] hoarding of money, -pung purse. 
•saddai note, -sanding remittance of money. 
-skab money-press, safe, -skabsfabrikant safe- 
maker. -sfcrln money-box, cash-box. -skuffa 
[1 en Butlk] till, tiller, -sarg pecuniary distress. 
•stolt [a] purse-proud, -stolthed purse-pride. 
•stykke piece of money, coin, -sak money-bag. 
-tab loss of money, pecuniary loss, -trang 
pecuniary distress, scarcity of money, -trans- 
aktlon money-transaction, -udlaanar money 
-lender, -understettelse pecuniary aid. -veks- 
lar money-changer, -valde plutocracy, -vard, 
•vardl value in money, -vassn money-mauers 
el. affairs. 

Penhad se Penned. 

Panlbel [a] painful, distressing. 

Pennal [c] sk -hus pen -case. 

Penne|fejde paper- war, controversy, -fjeder 
quill, -halt hero of the quill, -holder pen 
-holder, -kasss pen-case, -knlv penknife, -krig 
paper-war. -pose quill, -skaft pen-handle, pen 
-holder, -skltse pen-and-ink sketch, -sllkker 
quill-driver, -splds nib of a pen. -strag 
stroke of the pen. -tegnlng pen-and-ink draw- 
ing el. sketch, -visker pen-wiper. 

Penning [c] farthing. 

Psnse [a] violet. 

Psnsel [c] hair-pencil, brush, -strag stroke 
of a brush el. pencil. 

Pension [cl pension, retiring allowance el. 
pay, [for Offlcerer] half-pay; [Skole] boarding 
school; tage Afsked med — retire upon a pen- 
sion el. upon half-pay. -at [n] boarding-house; 
[Skole] boarding school, -ere [vt] pension, grant 
a pension to [one]; -t pensioned; on half-pay. 
-erlrtg [c] pensioning etc. -1st [c] pensioner, 
annuitant. Psnsionslanstalt boarding-school. 
•bsrettiget [a] entitled to a pension, -fond 
pension- t-1. superannuation fund, -rat right 
to a pension, -vassn matters relative to 
pensions. Pensioner [c] [en, der nyder Pen- 
sion] pensioner, pensionary; [Kostgaenger] 
boarder. 

Pensie [cl pencil. 

Pensum fn] task, lesson. 

Pepsin [cj pepsin. Peptisk [a] peptic. 

Per Peter; — og Poui all the world [and his 
wife], anybody; — Tat muff, dough-face, mol- 
lycoddle. 

Per [praep, mere] by; — Stykke, Pund a piece, 
a pound; — Dag, — Mand per day, per diem, 
per man; — Hamburg via Hamburg; — Damp- 
ski b by el. per steamer. 

Perfekt [a] dT. perfect, deft, smart, famous; 
[adv] famously, -ibsl [a] perfectible, •militat 



Perfld 



209 



Plik 



[c] perfectibility, -lonere [vt] make perfect. 
Perfektum [n] the perfect tense. 

Perfld [a] perfidious, deslngenuous. -I [c] 
perfidy, 

Pergament [n] parchment; [flnt] vellum, -ag- 
tlg [a] parchment-like. Pergamentsjblnd parch- 
ment el. vellum-binding el. cover, -papir paper 
-parchment. 

Perial [c] dT intoxication; have en — » vare 
-ieeret be fuddled, the worse for liquor. 

Peri|feri [c] periphery, -ferlsk [a] perifericfal]. 

Perl ode [c] period; [Logar.] repetend; Tpl] 
[Kvlndens] turns. Perlodlsk [a] periodic[alj. 

PerkuMion [c] percussion. 

Perle [c] pearl; [af Olas osv.] bead; [fig] Jewel, 
treasure, prize. Perle [vt] sparkle; Sveden -de 
paa hant Pande the sweat stood in beads on 
his fore-head. Perle|b*nne kidney-bean, -flsker 
pearl-diver el. -fisher, -flskerl pearl-fishing el. 
fishery. -glans pearly lustre. -haltbaand 
pearl-necklace, -handel pearl-trade, -handler 
dealer in pearls, -humer excellent spirits, the 
best of humours, -hone Guinea-fowl el. hen. 
-krant wreath of pearls -leg pearl onion. 
-moder, -mor mother of pearl, nacre, -musllng 
pearl-oyster, -rad string of pearls el. beads. 
-emykke ornament of pearls, -sner string of 
pearls el. beads, -etlkkerl pearl-embroidery. 
-ven intimate friend. 

•Perm [c] board, cover. 

Permanent [a] permanent. 

Permission [c] leave of absence, furlough, 
[for Sygelighed] sick-leave; [pi] trousers, con- 
tinuations. Permlttere [vt] furlough, grant 
leave of absence; -t on leave. 

Perpendlklel [c] pendulum, -ular [a & c] 
perpendicular. 

Perpleks fa] taken aback. 

Perron [c] platform. 

•Pers [c] pressure. 

Perse [c] press. Peree [vt] press, squeeze. 

Parser [c] Persian. 

Persian [n] Persia. Perslenner [pi] Venetian 
blinds, Venetians, sun-blinds, jalousies. 

Pereif|lage [c] quizzing, irony. -lere [vt] 
qulzz. 

Persfiie [c] parsley. 

Perslsk fat Persian. 

Person [cj person; individual; [i Skuespll] 
actor, character, dramatis personaB [pi]; [gram] 
person; I egen — in person; uden -s Aneeelee 
without respect of persons. Persona: pro — 
a b.ead 

Persolnage [c] individual, -nale [n] personnel, 
staff, force. -nalia [pi] personal history, 
biographical facts, nalhlstorle family history. 
-nel [a] personal. Perso|nlfloere [vt] personify, 
embody: han er den -de Haderllghed he is the 
soul of honour; den -de Heflfghed civility itself. 
•n|floering [c] personification, embodiment, Im- 
personation. 

Personllg [a] personal, in person; [adv] per- 
sonally, In person, by bodily presence, -tied 
[c] [Egensk.] personality, individuality; [Person] 
individual, character, person, personage; -er 
[personlige Hentydninger] personalities. 

Porson]takst passenger-tariff, -tog passenger 
-train, -vogn passenger-car el. -carriage. 

Perepektiv [n] perspective. -Isk [a] perspective; 
[adv] perspectively. -lare science of perspec- 
tive. 

Pertentllg [a] precise, nimini-pimini, namby 
-pamby. -had preciseness. 

Peru [n] Peru, -aner [c], -ansk [a] Peruvian. 
•balsam balsam of Peru. 

Pervers [a] perverse. -Itct [c] perversity. 

Pessimlslme [c] pessimism, -t [c] pessimist. 



-tlsk [a] pessimist, pessimistic. 
Pest [c] plague, pest, pestilence 



pestilent, pestilential. 



-agtig 
•byld plague-sore. 



[a] 



Magnussen: Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Pest I lens [c] pestilence. 

Pest|luft pestilential air. -smltte contagion 
of the plague, -stank pestilential stench, -tu- 
fa Ida case of the plague. 

Petarde [c] petard; cracker. 

Peter Peter. Petersborg St. Petersburgh. 

Petersllle Tc] parsley. 

Petit [c] [typograf.] brevier. 

Petroleum [n] petroleum, -shoidig [a] contain- 
ing petroleum. 

Pla|nlno [n] cottage-piano, cabinet-piano, 
pianino, -nist |c] pianist, -no [adv] piano, -no 
[n], -noforte [n] piano, pianoforte, forte-piano. 
Planoforte|fabrlkant piano[forte]-maker. ~skole 
tutor for the pianoforte, p. tutor [school, 
primer], -stol music-stool. 

Plaster [c] piaster, dollar. 

Plbe [c] pipe; [Soldaterp.] fife; [lille Flojte, 
Damp-] whistle; [til Brag 1 Teat.] cat-call, cat 
•pipe; [paa en Kjole o. d.] fluting, quill; league 
1 -r flute; kradse en — ud unstop a pipe; danse 
efter en andens — dance as another pipes; -n 
Ilk en anden Lyd they all sang another song. 
Plbe [vl & t] pipe, whistle; [klage slg] whimper, 
pule, whine; Tom Kugler osv.] whizz; [om Mus] 
squeak, [1 Tej] flute, quill; — en Skuespiller ud 
hiss a player [off]; pib til Kan oner ne! pipe to 
quarters! [o. fl.]. Pibe|beslag mounting of a 
tobacco-pipe, -brat shelf for tobacco pipes.. 
-hoved pipe-bowl. -Jarn quilling-iron, Italian 
iron, -konoert hissing, -kradser pipe-cleaner. 
•krave ruff, -kruser [plj ruffles, -ler pipe-clay. 
•lag fluting, quill, -n [c] whistling, piping etc. 
-nde [a] whistling, piping etc. -r [c] piper, 
flfer; hisser. -renser pipe-cleaner. Piberl [n] 
whimpering. Plbe|rer pipe-stem, -saks egg 
-Iron, gaufferlng-iron. -splds mouth-piece, tip. 
-stllk pipe-stem; [pi] [Ben] trapstlcks, spindle 
-legs, -strimmel ruche, rucheing. -t [a] fluted; 
-ede Lag ruffles, -vorn [a] whimpering. 

Plble [vl] bubble, purl, trickle. 

Piooolofiejte [c] piccolo, octave flute. 

Pledestal [c] pedestal. 

Ple|tet [cj piety, -tetstteneyn: af — from 
pious considerations, -tlsme [c] pietism, -tlst 
[c] pietist, -tlstisk [a] pietistlc. 

Pif paf! [int] plffpaff, bang. 

Pig [c] pike, spike; Plndsvlnets -ge the quills 
of the hedge-hog. 

Plge [cl girl, maid, lass: [Ma] maiden: [Tje- 
nesteplge] maid [-servant]: en -rnes Jens a 
ladles' man. -aar, -alder girl-hood, -barn [mod- 
sat Drengebarn] female child, girl child; [ung 
Pige] girl, -dage girlhood, -dragt girl's dress. 
•gernlng maid's work. -Jager wencher. -kam- 
mer maid-servant's room. -Ion maid-servant's 
wages, -navn maiden name, girl's name, -nyk- 
ker [pi] girlish whims, -skole girls' school, 
[hojere] ladles' school, -snak kitchen gossip. 

Plglget [a] prickly, spiked, -fiver, -hvarre [c] 
turbot, burt. -kap pike-staff. 

Pigment [n] pigment. 

Plglstav pike-staff, -var [c] se -hvar. 

Pljakkert [c] pea-jacket. 

Plkant [a] piquant, pungent, high-flavoured, 
racy. Plkanterl [n] piquant [etc.] remark. 

Plkeret [a] piqued. 

Plket fc] picket, outpost; [Sptl] piquet. 

Plkke [vt & 1] tap, rap; [f. Eks. om Ur] tick. 

Plkkelhue [c] spiked helmet, Prussian helmet. 

Pll Tel willow. 

Pll [cj [til Bue] arrow, bolt, shaft. 

Pile [vlj hurry, hasten. 

Pltegrim [c] pilgrim, palmer. Piiegrlms|fard, 
-gang pilgrimage, -vandrlng pilgrimage. 

Pilejhegn willow-hedge. -krat copse of 
willows. 

Pilflnger [c] lingerer; [fig] meddler. 

Pllk [c] tln-balt, fly-hook, stroke-haul. Pllke 
[vi] flsh with a tin bait, snatch. 

14 



Pllle 



210 



Plantrigonemetrl 



Plile [vt & i] pick; [JSrter] shell; — at, oort 
pick off; — ved nt. fumble, toy, meddle, with 
a thing, finger a thing; — med nt. busy one's 
self with a thing; — nt. ud af en knock st. out 
of one; — af [gaa sin Vej] be off, take one's 
self off. 

Pille [c] pillar, column; [1 Medlcln, ogs. fig] 
pill; en bitter — [ogs.] a choke pear. 

Plllen [a] finical, -hod [c] flnicalness. 

Pllleri [n] trumpery, stuff, trifles. 

Pllote|re [vt] pile, -ring [c] piling; pllework. 

Pllraadden [a] completely rotten. 

Pilsur [a] completely sour. 

Plmpe [vt 6 1] topple. 

Pimptten pumice, pumice stone. 

Plnagtlg [a] painful, -hed [c] pain. 

Pinoet re] tweezers. 

Plnd [cj, *Plnde [c] stick; .[Stift, Nagle, Plflk] 
pin, peg; dot var en — til nans Llgkitte It was 
a nail in his coffin; satte en — for nt. put a 
stop to St.; ataa paa -e for on be at one's beck 
and call. 

Plndelbrande small-cut faggots, -nuggorl [n] 
dT cheese-paring.. 

Plndlso female hedge-hog. -evln hedge-hog. 

Pino [c] pain, pang, torture; Pod og — t by 
Jove! [vt] torment, torture, plague, -bank rack: 
lagges paa -en be put to the rack. Plnorl [n] 
.tormenting. 

Plngvln [c] penguin. 

Plnjo [c] stone-pine. 

Pinlig [a] painful. 

Pinso [c] Whitsuntide. 

Pinsejdag: forste — Whitsunday; andon — 
Whit-Monday. 

Pinsol [c] torture, torment, pang. 

Pinseilije poetic el. white narcissus. 

P loner re] pioneer. 

Pip [cl [Sygdom] pip, gapes. 

Pip [n] [Fugls] chirp; [int] peep! pip! dT. tage 
•et fra en drive one into a corner. 

Plpllng [c] pippin. 

Pippe Tvi] [om Fugl] chirp. 

Pippo ml: — from peep up, spring up. 

PI quo [nj quilting. 

Pi rat [c] pirate. 

Plrke [vt & i] finger, -n [nl fingering. 

Pirro [vi] stir, poke; [vt] [irrttere] irritate, 
provoke, stimulate; [klldre] tickle. Pirrollg [a] 
irritable, touchy. Pirrellghed [c] Irritability, 
Pirromlddol [n] stimulant. 

Piruotto [cj pirouette. 

Pis [nl piss, urine. 

Pisk [c] whip; staar under -on drags his 
chain, plays second fiddle; have on — [Perial] 
be in liquor, fuddled. Plok [n] lash, stripe: 
faa — get a flogging, licking. Pioko [vt & i] 
whip, lash, flog; [Mg o. d.] whisk, beat, whip; 
Rognon -r paa Rudorno the rain patters el. 
beats against the panes; nan var -t til dot he 
was driven to it; dT -nde gal raving mad. 
Pfskesmald smacking el. cracking of a whip. 
-snart lash. Plskning [c] whipping etc.; fla- 
gellation. 

Pisee [vt 6 1] piss, -potto chamberpot. 

Plooolr [n] urinal, lavatory. 

Pistaole [c] pistachio[-nut]. 

Pistol [cj pistol; [M0nt] pistole; kinooisk — 
cracker, flre-cracker. 

Piston [c] piston. 

Pittorosk [a] picturesque. 

Pjalt [c] rag, tatter; [fig] milksop, coward; 
contemptible fellow, ragamuffin. Pjaite|kram 
rags, -krommer dealer In rags, ragman. 

Pj alter I [n] beggarly conduct. Pjaltot [a] 
ragged, tattered; fflg] soft, weak, nerveless. 

Pjank [n] twaddle. Pjanko [vi] se Pjatte. 
" ' 1 silly, childish. 

vi] paddle, splash, plash, dabble. 



Pjanket [a 
Pjaskle 



•vaad [a] dripping wet, drenched, plashy. 



Pjat [n] prlttle-prattle, prate, chatter, chit 
chat. 

Pjatte [vi] prate, chatter, -gaao [c] chatter- 
box, -hoved trlfier, babbler, -rl prating, chat- 
tering, -t [a] twaddling, frivolous. 

Pjeoe, pjoo [c] piece; [Skrift] pamphlet; [om 
Person] chap. 

P)ok [n] dough-face, milksop. 

*PJok [c] dT toddler, chit. 

Pjuoko [vt] rumple, tousle; -t Maar dishevelled 
hair. 

Plaooro [vt] place; station; [Penge] Invest. 

Pladdor [n] mud, mire; [Snak] Jabber, prate. 

Plado [c] plate; [Bord] top, slab; [Sten-J slab, 
flag; [Bedrageri] swindle; olaa -r swindle; olaa 
on on — Impose upon one. -jam sheet-Iron. 

Pladro [vt] mix up; [vl] prate, jabber. 

Plado [c] place, position; [Ansaettelse] situa- 
tion, place; [Sklbs] berth; [By o. 1.] place; [1 et 
Blad o. 1.) space; * small [cottager's, labourer's] 
farm; dotto or mln — this Is my seat; tago — 
take a seat; do tog — they took their seats; 

— til room for; gor — I make way! clear the 
way! gore ot. glvo — for make room for; gore 

— for on make room for one; her paa -on in 
this place, In our place; paa — ! take your 
places! [fig] paa sin — appropriate; Ikko paa oln 

— inappropriate, out of place. Piado|agont 
local agent, -hund watch-dog. -mangel want 
of space. 

Piaffe [vl] pop. -rt [c] popgun. 

Plafond [c] plafond, ceiling. 

Plag fc] colt. 

•Plag fn] garment, article of clothing. 

Plage [c] torment, worry, Infliction, trouble; 
have oln — mod be worried with. Plage [vt] 
plague, torment, worry; — Livot af on worry 
one's soul out; — sig mod bother one's self 
about. Plage|aand [fig] tormentor, plague, -n 
[c] plaguing etc. -rl [n] plaguing etc. 

Plagllat [n] plagiarism, -ator [c] plagiary. 
-ore [vt] plagiarize. 

Plaid se Plaed. 

Plakat [c] placard, bill, poster, [Hw] handbill, 
broadside. Plakat[fuld] [a] dead drunk. 

Plamaoa [c] blot. 

Plan [a] plain, plane. Plan [c] [Slette, Flade] 
plain; [Udkast, Henslgt] plan, design; — ever, 
til plan of; laggo on — lay el. form a scheme; 
lagge -on til plan. Plan [nj plane; I — mod 
even with, flush with. 

Pianette [c] plate. 

Planore fvt] level; planish; [Paplr] size. Pla- 
ner I ng [c] levelling etc. 

Planet [c] planet; dT tlaa on paa -en knock 
one on the head. Planotarisk [a] planetary. 
Plarietolder [pi] planetoids. Planotsystom 
planetary system. 

Plangeometrl [c] plane geometry. 

Planko [c] plank, deal; boktado mod -r plank. 
Plankolgulv floor of planks el. deals, -vark 
enclosure of planks, railing, paling. 

Planllagnlng [c] design, -loo [a] planless, 
designless, -leaned [c] want of design el. pur- 
pose, -maoslg [a] according to a plan, system- 
atical; I — Tld In due time, -m assigned [c] 
regularity of plan. 

Plantage [c] plantation, -ojer planter. 

Plante [cj plant, herb. Planto [vt] plant. 
Plante|fodo vegetables [pi], vegetable food el. 
diet, -gift vegetable poison. -Ilv vegetable life. 
-r [c] planter, -rlgo vegetable kingdom, -oaft 
sap, juice of plants, -eamter collector of plants, 
herbalist, -samllng collection of plants; [Her- 
barium] herbal, herbarium, -okolr nursery. 
•stof vegetable substance, -vordon vegetable 
world el. creation, -vav vegetable tissue. 
Plantning [c] [Gerningen] planting; [Plantage] 
plantation. 

Piantrigonomotrl [c] plane trigonometry. 



Plapre 



211 



Pog 



Plapre [vi] babble; [vt] patter, babble; — ud 
blab out. 

P laser [n] amusement, fun. 

Plask [n] splash. Plaskle [vt] splash, dabble. 
-en [c] splashing etc. -regn heavy shower. 

Piaster [n] plaster; lagge — pas apply a 
plaster, -emorer pill-monger. 

Plast|lk [c] plastic art. -Isk [a] plastic. 

Plat [a] flat; [i Tale el. Stil] vulgar, low. 
Plat [adv] flat; — ud [llgefrem] flatly, bluntly, 
[aldeles] entirely, quite. 

Platan [c] plane-tree, platane. 

Plat[de]menage [c] cruet-stand, -frame. 

Plateau [n] plateau, table-land. 

Plat |f od flat foot, -fodet [a] flat-footed. 

Piatfond se Plafond. 

Plat|form platform, -bed [c] vulgarity. 

Platln, Platina [n] platina, platinum. 

Ptatlner|e [vt] platinize. -Ing [c] platinizing. 

Platinjfyrtoj platina match-box. -hoidig [a] 
platlniferous. -traad platinum wire. 

Platonliker [c] Platonist. -isk [a] platonlc. 

Platten|slager [c] swindler, cheat, -slageri 
[n] cheating, imposition, imposture. 

Ptattysk [a & n] Low German. 

Plausibel [a] plausible. 

Plebej'er [c], -Isk [a] plebeian. Plebfsoit [n] 
plebisclt. plebiscltum Piebs [c] mob, populace. 

Ptelader [pi] the Pleiades, Pleiads. 

Pleje [vi] be used to, be accustomed to, be 
wont, use, be in the habit of; som man -r at 
sige [som man siger] as the saying is. 

Ploje [c] nursing; [Omsorg] tending; [Lege- 
mets] care [of]; [af Soldater] maintenance; [af 
Blomster osv.] cultivation; [af Kunster, Viden- 
skaber] encouragement; [Rettens] administra- 
tion; satte I — put [out] to el. at nurse; vsjre I 
— be [out] at nurse; have I — bring up. Pleje 
[vt] tend, nurse, take care of; — Retten ad- 
minister justice; — Omgang med en have inter- 
course with, associate with one; — legem I Ig 
Omgang med have carnal intercourse with; — 
Raad hold a council; — sin Magelighed take 
one's ease. Pleje|anstait se -stiftelse. -barn 
foster-child, -broder foster-brother, -datter 
foster-daughter, adoptive daughter. -fader 
foster- el. adoptive father, •feraldre [pi] foster- 
el. adoptive parents 

Plejel [c] flail. 

Ple|e|moder foster- el. adoptive mother, -stif- 
telse orphan asylum, -stue ward, -sen foster- 
el. adoptive son. -tester foster- el. adoptive 
sister. 

Pieonas|me [c] pleonasm, -tisk [a] pleonastic. 

Plet fn] [electro-]plate, plated ware. 

Plat fc] speck, spot, stain; [St*d] spot; [som er 
en Lyde, 1 Metal o. 1.] flaw; [stedt, f. Eks. paa 
Frugt] bruise; — Jord plot, patch of ground; 
paa -ten on the spot; ror dig ikke af -ten! don't 
stir! satte -ter make spots; tage -terne af take 
out the stains. Plet|fri [a] spotless, stainless, 
Immaculate, -frlhed spotlessness. immaculacy. 
-skud hit In the center el. bull's eye. Plette 
[vt] speck, spot, stain; [vi] get stained el. spotted. 
Plettet [a] spotted; stained. 

Pletterle [vt] plate. -Ing [c] plating. 

Plet|tyfue spotted typhus, -vand scouring 
drops, abstergent, -vis [adv] in spots. 

Pll [c] manners [pi]. 

Pllgt Tc] duty; -en duty. 

Pllgt [c, mar] foresheets [pi], -anker sheet 
-anchor. 

Pligtlarbejde work of duty, -begreb notion 
of duty, -bud moral precept. *Pligte [vt] be 
[in duty] bound. Pllgtlforglemmelse disloyalty. 
-forglemmende [a] undutlful, disloyal, -folelse 
sense of duty, -nensyn considerations of duty. 

Pllgthugger [c] bowman. 

PHgtllg [a] bound in duty, obliged, -men- 



neske slave to duty, -massig [a] conformable 
to duty, -opfyldelse fulfilment of one's duty. 
•opfyldende [a] dutiful, loyal, -sag matter of 
duty, -skyltfig [a] bound in duty, dutiful. 
•skyldlgst [adv] as in duty bound, -strldig 
[a] at variance with one's duty, disloyal, -etrl- 
dighed disloyalty, -tro [a] dutiful, faithful. 

Pllr|e [vi] blink, -en [c] blinking. 

PMsse [c] plaiting, pleating. 

•Plog se Plov. 

Plombe [c] mass [for filling teeth]; [mere] 
[lead] tally; Plombelre [vt] seal with lead, lead, 
tally; — en Tand plug el. stop a tooth, -ring 
[c] leading etc.; [af Tsender] plugging, stopping. 

'Plomme se Blomme. 

Ploug, Plov [c] plough, -dreng ploughboy. 
•fure furrow [made by a plough], -hast plough 
-horse, -jam coulter; *plough-share. -karl 
ploughman, -ksrer driver of a plough, -mand 
ploughman. 

Pludder [n] [Dynd] mud, sludge, mire. 

Pludder [c] [Snak] jabber, gabble, babble, 
gibberish, -agtighed [c] jabbering, -mund 
jabberer, gabbler, babbler. Pludder|vorn [a] 
jabbering, gabbling, babbling, -valsk dT 
gibberish, jargon. Pludre [vi] jabber, gabble, 
babble. Pludren [c] jabbering etc. 

Pludselig [a] sudden; [adv] suddenly, on a 
sudden; standse — stop short, -tied [c] sudden- 
ness. 

Piuds|et [a] swoln, bloated, -kindet [a] chubby 
-cheeked, chub-faced. 

Pluk [n] se Plukkerl. -flak stewed codfish, 
kedgeree. Plukke [vt] pick; [Frugter, Blomster 
osv.j gather; [en Fugl] pick, pluck; [flg] — en 
fleece. Plukkerl [n] [Plukning] gathering etc. 
Pluknlng [c] gathering etc. 

Plumbuddlng [c] plunvpudding. 
Plump [a] clumsy; [raa] coarse, low, vulgar. 
Plump [n] plump, splash, plunge. Plumpe 
[vi] plump; — ud med nt. blurt out a thing; 

— til at chance to. 

Plumphed fc] clumsiness; coarseness; vul- 
garity. 
Plumre [vt] muddle, make muddy, turbid; 

— Vandet disturb the water; -s become turbid. 
-t [a] turbid, muddy. 

Pluralils fn] the plural [number], -iltet [c] 
plurality. 

Plus plus. 

Pluskvamperfeotum [n] the pluperfect tense. 

Plutokratl [n] plutocracy. 

Plyds [n] plush, shag; en -as Vest a waistcoat 
of plush. 

Plyndre [vt] plunder, pillage, spoil, rifle; 
[Rejsende] rob; [Trae, Juletra] strip; [en By] 
sack. 

Plyndring [c] plundering, pillage, rifling, 
sack 

Piad [c & n] plaid. 

Pladere [vt & 1] plead. 

Pladrem [c] rug-strap. 

Plane [c] plain, [Ones-] lawn. 

Pleje [vt] plough. Plsleliord, -land plough 
-land, arable land. Plo je|mark se -jord. -ma- 
skine steam-plough. -tld plough tng-season. 
Plaining [c] ploughing. 

Plok fly peg. Ptokke [vt] peg. 

Plere fn & c] slush. 

Pneumatlsk [a] pneumatlc[al] 

Podalgra [c] gout, -grist [c] gouty person. 

Pode [c] scion, shoot: den yngste — the 
youngest hope. Pode [vt] graft, ingraft, -kvlst 
scion, graft. 

Podex [c] fundament. 

Podnlng [a] grafting. 

Poesi fc] poetry, verse, poesy. Poet [c] poet. 



-tisk [a] pbeticfal]. 
Pog [c] ui 



urchin. 



14* 



Point 



212 



Point [n, fig] point; [ved Eksamen] mark. 
Pointe [cj point, gist. Polntere [vt] point. 

Pokal [c] goblet, [drinking} cup, mazer. 

Pokkenholt [n] lignum vita?, pockwood. 

Pokker [c] the devil, the deuce; for — ! hang 
it! hvad — ... what the deuce, what the blazes, 
what the mischief ...? — hollar! the devil you 
are! the devil you do! gaa — I Void! go to blazes, 
out upon you! — I Void mod ham confound 
him; saa var ogtaa — lost there would be the 
devil to pay! som bare — like anything; en -s 
Stoj an infernal noise; on -s [rask] Plgo a brisk 
girl, the devil of a girl; on -a Prong. Karl the 
devil of a boy, fellow; -a vanskeilg deucedly 
difficult. 

Pekullore [vl] carouse, -lorlng [c] carousing. 

Pol [c] pole. 

Polak [c] Pole, Polander. -indo [c] Pole, 
Polish woman. 

Polar [a] polar, -egno polar regions; do nord- 
lige — the arctic r.; do sydligo — the antarctic 
r. -kreds polar circle; [nordllge] Arctic c, 
[sydlige] Antarctic c. 

Polo|mik [c] controversy, polemic, -mlkor [c] 
controversialist, -ml tore [vlj: — imod Join issue 
with, combat, -mlsk [a] polemic, controversial. 

Polen [n] Poland. 

Pololre {vt] polish, burnish, furbish; — Vln- 
duer clean windows; on -t Nation a polished 
nation, -rer [c] polisher; [Temmer-, Mur-] fore- 
man, -ring [c] polishing etc. 

Poler|paplr smoothing-paper. -pulvor pol- 
ishing-powder. -oton burnlshlng-stone. -vand 
[diluted] muriatic acid. 

Polioo [c] policy. 

Pollohlnel [c] punchlnello, punch. 

Pollsk [a] sly, cunning, -hod [c] slyness, 
cunning. 

Politi [n] police; -ot the police, the force. 
•anordning police-regulation, -betjent [police] 
constable, policeman; -e [si] bobbles, slops, cop- 
pers, peelers, -dlrektor director of police, •em* 
bodsmand poliee officer, peace-officer. 

Polltlk [c] [Fremgangsmaade] policy; fStats- 
kunst] politics [pi], state-craft; dot or en daar- 
llg — it is bad policy; tale om — talk politics. 

Polltlkammer [n] police-office. 

Politiker [c] politician. 

Pol it I ret [Domstol] police-court. 

Pol It 1 1 sere [vi] talk politics, -iseren [c] talk- 
ing politics. -Isk [a] political. 

Polltllskilt policeman's badge, -oplon police 
spy, informer, •station police station, station 
-house, -stay truncheon. 

Polltur [cl polish. 

Polka [cj polca. -ojrmer pudding-sleeves. 
Polkere [vij polk, dance the polca. 

Pollution [cl pollution. 

Polonaise [cj polonaise. 

Polsk [a] Polish; dT love paa — be polled up; 
— AEgteskab concubinage. 

Polstlre [vt] stuff, -ring [c] stuffing. 

Poly|andri [n] polyandry, -garni [n] poly- 
gamy, -gam isk Ja] polygamous, -glot [c & a] 
polyglot, -gon [cj polygon, -histor [c] poly- 
histor. -nom polynomial. 

Polyp [c] polyp, polypus. 

Polyjteisme [c] polytheism, -telst [c] poly- 
theist. -teistisk [a] polythelstic[al]. -teknlk [c] 
polytechnics [pi], -tekniker [c] polytechniclan. 
•teknlsk [a] polytechnic[al]. 

Pomade fc] pomatum, -krukke [c] p. pot. 
Pomadlseret [a] pomatumed. 

Pomerans [c] bitter orange. 

Pommeraner [c] Pomeranian. Pommern [n] 
Pomerania. Pommersk [a] Pomeranian. 

Pomp [c] pomp, state. 

Pompeji [n] Pompeii, Pompel. 

Pom pes [a] pompous. 



Ponton [c] pontoon, ponton, -bro pontoon 
-bridge, -train pontoon- train. 

Popo re] bum, posteriors. 

Poppojdreng poll, -goje se Papegoje. 

Poppet [c] poplar.. 

Popu|larloere [vt] popularize, -larlsering [cl 
popularization, -larltot [c] popularity, -tatr [a] 
popular. 

Poroellan [n] china, porcelain, -s [a] china. 
Poroell»n[s]|fabrlk china-manufactory, -fabrf- 
kant china-manufacturer, -fad china plate. 
handler dealer In china. -Jerd, -ler porcelain 
earth, china-clay, -mater china-painter, -ma- 
leri china-painting, -varor china-ware. 

Pore [cl pore. 

Porfyr [cj porphyry. 

Poire Jc] leek. 

Port [c] gate, doorway; [Kanonport] port, 
port-hole; don hejo — the Sublime Porte; J age 
paa -en turn away, send packing. 

Portal [c] porch, ornamental gateway. 

Portolohaloe [c] Bairestol. -folje [c] portfolio; 
[Brevtaske] pocket-book; Minister mod, uden — 
minister with, without a department, -mon- 
naio [c] purse, porte-monnale, pocket-book. 
Portepe [cj sword-knot. 

Porter [cl stout, porter. 

Portiere [c] curtain, portiere. 

Portion [c] portion, snare; to -or f. Eks. Kaffo 
coffee for two; dT den fine — the upper ten 
thousand, the better sort. 

Portlkammer gate-chamber, -kl ok ke gate -bell. 

Portner [c] porter, janitor, lodge-keeper. 
-bollg, -hus porter's lodge, -kono portress, 
Janltress. Portnerske [c] se -kone. 

Porto [c] postage, carriage, -frl [a] franked, 
post-paid, free of postage. 

Portrait [n] likeness, portrait, -buste portrait 
-bust. Portratere Ivtj portray. Portratlmaler 
portrait-painter, face-painter, -malerl portrait 
-painting:. 

Portufgal [n] Portugal, -giser [c], -giserinde 
[c] Portuguese; -ne the Portuguese, -glslsk [a] 
Portuguese. 

Portulak Tc] purslaln. 

Portvln [c] port-wine, port. 

Per|os [al porous, -ositet [c] porousness. 

Pose [cj bag; tale rent ud af -n speak flatly, 
bluntly, frankly; have rent Mel I -n have clean 
hands; man kan Ikke have baade I — og I S»k 
you cannot eat your cake and have it. Pose 
[vl] bag. 

Position [c] position. 

Poeltiv [c] positive. Positlv [n] the positive 
[degree]. -Isme [c] positivism. -1st [c] posltlvlst. 

Positur [c] posture, attitude. 

Possementlarbejde lace- work. -magor [c] 
fringe-maker, lace-man. 

P 0386881 v [a] possessive. 

Post [c] [til Vindue] post; [Vandpost] pump. 

Post [cj [Standplads, bestemt Sted; Stilling; 
Embede, BestUling] post; [Soldat paa — ] 
sentinel, sentry; [enkelt Artikel, Punkt] item, 
entry; voire paa sin — be at one's post; [fig] 
be on one's guard, on the alert; etaa el. voire 
paa — be on duty, stand sentinel. 

Post [c] [Befordrlngsvaesen osv.] post; rejse 
med -en travel el. go by mail, travel post, post; 
med -en I Dag by this day's post el. mail; mod 
omgaaende — by the next post, by return of 
post el. mail; modtago med -en receive through 
the post. 

Postament [n] pedestal. 

Post|anvlsning post-office order, money order. 
-bud postman, letter-carrier, -dlrektor post- 
master-general. 

Posts se Pumpe. 

PostoJ [c] patty, tart, pie, pasty, -dejg paste. 

Postern bedsmand [c] post-officer. 

Postoro [vt] station, place, post. 



Porte reetante 



213 



Prla 



Poete reetante [to be left at the] post office, 
to be left till called for. 

Postering [c] stationing etc. 

Posteriors [pi] posteriors. 

Poatjekapedition [branch] post-office, -eks- 
podiont [sub-jpostmaster; [mar] mail-agent. 

Postfgaard post-house, post-office, -holder 
keeper of posthorses, postmaster, -hus [n] post 
-house, post-office. 

Posthum [a] posthumous. 

Post 1 1 [c] book of sermons. 

Postilion [c] postilion, post-boy. 

Post|kari postilion, -kasee letter-box, pillar 
-box. -mettor postmaster, -marke [Stempel] 
post-mark; se -frlmserke. -opkravnlng [eksi- 
sterer ikke 1 England, i Amerika hares nt. lig- 
nende, dog lkke i Forbindelse med Postvsesenet 
og Paategnlngen er: collect on delivery, C. O. D.]. 
-paplr post[-paper], letter-paper, -penge post- 
age, -porto postage. 

Poetekrlptum [n] postscript. 

Post | st at ion post[-stage], stage, -stempel post 
-mark. 

Postulat [n] postulate. 

Postjvogn mail coach, -vasen post-etablish- 
ment; mail-service. 

Poser [c] actor, performer. 

Pot [c] quart; halv — pint. 

Potageske [c] soup- el. tureen-ladle. 

Potaske [c] potash. 

Pote [c] paw! vak med -mo! paws off! 

Potens [c, mat] power; a i f jerde [— ] a to 
the fourth [power]. Poteneere fvt] raise, inten- 
sify, maximize; [mat] Involve. Potenserlng [c] 
raising, involution. 

Potentat [c] potentate. 

*Potet [c], Potates [pi], se Eartoffel. 

Potpourri [n] pot-pourri. 

Potto [c] pot; dT paa -n in a fix; slomt paa -n 
In a bad fix. 

Pottomager [c] potter, -arbejde potter's work, 
pottery. 

Potte|ekaar pot-share, -sherd, -tlikker lick 
-dish. 

Poueaere [vt] push. 

Proas [c] dip; [fig] muff. 

Prag [n] Prague. 

Pragmatiek [a] pragmatic. 

Pragt [c] pomp, magnificence, splendour. 
•fuld [a] splendid, showy, gorgeous, rich. 
-stykke splendid article, -udgave splendid edi- 
tion. 

Praia [vt] hail. 

Prakko [vt]: — en nt. pas put, Inflict, a thing 
upon one; — sig nt. til, — nt. tammen obtain 
st. by begging; — slg paa en intrude el. force 
one's self upon one. 

Prakker [c] beggarly fellow. Prakkerl [n] 
beggary. 

Praksis [c] practice: I — practically. 

Prakti|ker, -kut [c] practical fellow, practi- 
tioner, -aero [vi & t] practise; en -ndo Lage 
a medical practitioner; — bort shuffle el. spirit 
away, -sk [a] practical. 

Pral [c & n] ostentation, parade, show, -bonne 
[c] scarlet bean. Prale [vi] make a show el. 
display [med noget: of a thing], vaunt; [af noget j 
brag, boast [of a thing]; -ndo Parver gaudy 
colours. Pral | en [c] bragging, boasting, -or 
[c] boaster, braggart, braggadocio. -er[l]sk [a] 
bragging, vaunting, ostentations, -frl [a] un- 
ostentatious, -nans se -er. 

Pram [c] lighter, barge, pram, -folk lighter- 
men, bargemen, -mand lighterman, bargeman. 
-pongo hire of a lighter, lighterage. 

Prange [vi] higgle; — med Heete, Studo deal 
In hones, cattle. 

Prange [vi] prunke] shine, glitter; — med 
display, show off. 
Prang|er [c] higgler; [Stude-] cattle-dealer; 



[Heste-] horse-dealer, -en [c], -eri [n] higgling; 
dealing in horses and cattle. 

Prat [cl prittle-prattle, prate, jabber; *talk, 
chat, [flgj nonsense. Pratfe [vi] prate, jabber; 
Halk, chat. *-mager [c] [great el. Idle] talker. 
Preole se Praecis. 
Prekar [a] precarious. 

Prelle [vi]: — [af] glance off, rebound [imod: 
from]. 
Prelle [vt] importune, tax. -rl [n] exaction. 
Premier | lojtnant [c] lieutenant, •minister 
premier, prime minister. 
Pren [c] stiletto, eyeleteer. 
Prent [t] print; paa — in print. Pronto [vt] 
print. 
Pros [n] pressure; strain, stress. 
Preeenning [c] tarpawling, tarpaulin. 
Present [cj present, gift. 
Prosgar pressed barm el. yeast, press-yeast, 
German yeast. Prosning [c] pressing etc. [se 
Presse [vt]]. 

Presso [c] press; under -n In [the] press, at 
press; laggo under -n put to press. Presse 
[vt] press, force; — Sejl [mar] carry on; — nt. 
ud af en extort St. from one; — Penge [ud] af 
en black-mail one; presset [a] pressed, com- 
pressed; -t Arbejde [Met.] chased work, -folk 
pressmen, -fritted liberty of the press, -jam 
pressing-iron, goose, -lov press-law. Pressero 
[vt] urge; [vi] be urgent; -nde [a] urgent. 
Prosaojsag action for libel or for infringement 
of the newspaper laws, -sylte brawn, -tvang 
restrictions on the press. Pression [c] pressure. 
Protljosa [pi] valuables, jewelry. -os [a] 
affected, prim. 

Preuefsen [n] Prussia, -oar [c], -sisk [a] Prus- 
sian. 

Prik [c] dot; [paa Skydeskive] bull's eye; paa 
en — , til Punkt og -ke to a turn, to a T, to a 
tittle, to a nicety. 

Prlkke [vt] [punktere] dot; [stikke med en 
Naal osv.] prick; -t [a] dotted, -n [c] dotting; 
pricking; se Priklen. -n [a] testy, touchy, -naal 
pricker. Prikkonhed [c] testiness. Prikkarl [n] 
pricking; trifles. Priklen [c] [i Eroppen] pins 
and needles. 

Prima [a] first-class, -donna [c] primadonna, 
leading lady. Prlmas [c] primate. Prima- 
veksei. [mere] first [of exchange], first bill. 
Prime [c] [Musik] prima; [Ftegt.] prime. Prime 
[vi] talk nonsense, babble. Primltlv [a] primi- 
tive. Prlmo [adv] pro prlmo, in the first place. 
Primtal [n] prime number. Primula [c] prim- 
rose, [-verisl cowslip. Primar [a] primary. 

Prlnolp [n], se Grundsaetntng; af — on prin- 
ciple; I -et as a principle. Prinolpal [cl master, 
employer; chief; principal. Prinoip]faet [a] 
of principle. -fasthed firmness of principle. 
Prlnolpiel [a] fundamental. Principles [a] un- 
principled, -leaned want of principle, -rytterl 
riding a principle to death, overstraining a 
principle, -aporgamaal question of principle. 
Prlna [c] prince. Prlneellg [a] princely. 
Prlnsesse [c] princess. 

Prins|gemal Prince Consort, -regent Prince 
Regent. 
Prier [c] prior. Priorlnde [c] prioress. 
Prlorlteret [a] secured. Prlorltot [c] [1 Aim.] 
priority, precedence; [Pant] mortgage. Priori- 
tets|aktle preferential el. preference share. 
•gald mortgage debt, -haver mortgagee, -loan 
loan on mortgage. 

Pris [c] price, rate; [forlangt Betallng] charge; 
[Ros] praise; faate -er fixed prices; nedsatte -er 
reduced prices; for Ingen — not for all the 
world; til en — af at the rate of; til bllllg — 
at a cheap price; staa I hoj — stand high In 
price; aatte — paa value, prize, set value upon, 
be appreciative of, paa at he ambitious of. 
Prla [c] [Belonning osv.] prize; en — Tobak 



Prisbelennet 



214 



Protokol 



a pinch of snuff; bare -an tear away the palm 
[from]; vlnde -en win the prize, carry the day; 
give tii — fer abandon to the mercy of. Pris- 
afhandiing prize-essay. 

Prisbelennet [a] prize. 

Prisbilllg [a] cheap, -billighed cheapness. 

Prisdemmer awarder of prizes, adjudicator. 
Prite [c] prize. 

Prise tvt] praise, extol, celebrate; — tig lykke- 
lig think one's self fortunate [red at: to]. 
Prlselig [a] praiseworthy, laudable. 

Pritglve [vt] til, fer give up to. abandon to 
tht mercy of, leave at the mercy of. 

Prislkurant, >IM9 price-current, price list, 
priced list. 

Prisma [n] prism; [paa Lysekrone] drop. 
Prismatisk [a] prismatic. 

Prismedalje prize-medal. 

Prls|marke [mere] private mark, -netfsat- 
telte reduction [of prices]. -noterlng quotation. 

Prlslopgave prize-question. -[Prise-]penge 
prize-money. 

Prisvardlg [a] praiseworthy, commendable. 
-hod [c] praiseworthiness. 

Privat [a] private; — Sag [Segsmaal] civil ac- 
tion; -e private individuals. Privat- private. 
Privat | audlens private audience [o. fl.]. -dooent 
lecturer. Privatim [adv] privately. Privatisere 
[vl] live as a private gentleman, hold no official 
situation. Prlvatlst [c] private pupil, outsider. 

Prlvat|livet private life, -mand private in- 
dividual, -rat civil law. 

Privet In] privy, house of office. 

Privilelgere [vt] license, privilege, -gium [n] 
license, privilege. 

Pro anno per annum; pre et contra pro and 
con. 

Probat [a] proved, approved, unfailing. 

Prober jdlgel cop pel, cupel. -naal touch 
-needle, -sten touch-stone, -vagt assaying 
•weight. 

Probenrouter [c] commercial traveller, bag- 
man. 

Probere [vt] [prove] try; [Metaller] assay; — 
paa try. 

Problem [n] problem. Problematlsk [a] pro- 
blematic. 

Prooo|dere [vl] be at law, go to law; carry 
on el. conduct a lawsuit, [juridlsk] proceed, 
-dure [c] process, course of proceedings^ [way 
of] conducting a lawsuit. 

Prooont [c] per cent, percent; til fern — at 
five percent; betalo vlsao -or af pay a percentage 
on; mod -or af Udbyttet at a percentage on the 
profits; 4 -s Obligatlonor 4 percents. -vit [a & 
adv] per cent. 

Proees [c] [Sag] lawsuit, action; [kemlsk P.; 
Orden i Segsmaal] process; ligge i Prooes mod 
on be at law with one; gore kort — cut the 
matter short. Proeesfarelse management of an 
action, procedure. 
Prooession [c] procession. 

Produ|ooro Tvt] produce, -oont [c] producer, 
grower, -kt [n] product, produce; [mat] pro- 
duct, -ktion [c] production, yield; [fig] per- 
formance. Produktionslevne, -kraft se Produk- 
tlvitet. -forening co-operative society. Produk- 
tiv [a] productive. Produktivltet [c] produc- 
tiveness, productivity. Produktmarkodot the 
market of inland produce. 

Profan [a] profane, -at I on [c] profanation. 
-ero [vt] profane. 

Profession [c] trade, business; af — by pro- 
fession, professional, -si one I [a] professional. 
Professor [c] professor. 

Pro|fot [cj prophet, seer, fetero [vl] prophesy, 
foti [c] prophesy, -fotlndo [c] prophetess, -fa- 
tisk [a] prophet! c[al]. 

Pro|fii [c] profile, -flitegning drawing in 
profile; profile. 



Projm [c] profit; mod — at a profit. •flltaAel 
[a] profitable, -mere [vl] profit [af: by]. 

Proforma [adv] for form's sake; [a] simulated, 
mock, pro forma, -vakeel accommodation bill. 
Prof os [c] provost[-martlal]. 
Program [n] programme; [Teater-] play-bill, 
theatrical bill; [f. Eks. politisk] platform. 

Progression [c] progression. Prograsaiv pro- 
gressive. 

Pro|jekt [n] project, scheme. -Joktora [vt] 
project, scheme. Jefctll [n] projectile. -Jek- 
tion [c] projection, -joktmagar [c] projector, 
schemer, speculator. 

Preklajma [n] legal notice, -motion [c] pro- 
clamation, -mora [vt] proclaim. 

Prokur|a [cl procuration; per — by procura- 
tion, -ator Tcj attorney, solicitor. Prokurator|- 
boviiling caUling to the bar. -knob law quibble, 
pettifogging, -maeeig [a] lawyer-like. Proku- 
rist [c] authorized agent, confidential clerk. 

Prolejtar [c] proletarian, proletaire. -tarlat 
[n] proletariat. 
Prolog [c] prologue. 

Prolongjora [vt] prolongate, -aring [c] pro- 
longation, extension. 
Promenade [c] promenade, walk. 
Promesse [c] scrip. 

Promotion [c] graduation, -wr* [vt & 1] 
graduate. 

Prom[p]te [a] prompt, punctual; [adv] punc- 
tually; Ordros udfores — orders punctually at- 
tended to. 
Prono|mon [n] pronoun. 
Prop [c] [Kork-1 cork; [i Aim.] stopple, 
stopper; [til at stoppe et Hul] plug. 

Propaganda [c] propaganda; gore — for, -ore 
for propagate. 
Propel, Propeller [c] screw [-propeller]. 
Proper [a] tidy, clean, -hod [c] tidiness. 
Prop|fuld [a] brimful, choke-full, crammed. 
-hul plug -hole, -mat [a] dT gorged, crammed. 
Proportion [c] proportion, -tlonal [a <fc c] 
proportional, -tlonal i tot [c] proportionality, 
•tioneret [a] proportioned. 

Proppe [vt] cork; [stoppe] stun*, cram [with], 
ram into; — sig gorge one's self, -maskine 
corking-machine. 

Proppe I penge corkage, -ekarer cork-cutter. 
ProptrakkerTc] cork-screw. 

Proprietor [c] landed proprietor, landowner, 
country gentleman. 
Pro rata [adv] pro rate. 
Prosa [cl prose; paa — in prose. Prosalsk [a] 
prosaic[al], [om Person] unimaginative, matter 
-of-fact, inemotlonal. Prosaist [c] prose-writer, 
prose author. 

Prosolyt [c] proselyte, convert; gore -er 
proselytize, -mager [c] proselytlzer. - -magori 
[n] proselytism. 

Prosit God bless youl [spott.] much good may 
it do you! I wish you may get it! 

Preskrljbere [vt] proscribe, -ption [c] pro- 
scription, -ptionsiiste bill of proscription. 

Prolspoot [n] prospect, view, -spoktua [c] pro- 
spectus. 
*Prost [c] se Provst. 

Prostitu|ere [vt] disgrace; — aig make a fool 
of el. stultify oneself, make an exhibition of 
oneself, -tion [c] disgrace, exposure, scandal; 
[Kvinders] prostitution. 
Protelgo [c] protege, -gore [vt] patronize. 
Protection [c] patronage, -tlonist [c], -tioni- 
stisk [a] protectionist, -tor [c] protector, -torat 
[a] protectorate. 

Protest [c] protest. -ant [c] protestant. 
•antlsk fa] protestant. -antlsme [c] protestant- 
ism. Protesters [vt] protest el. dishonour [en 
Veksel: a bill]; [vl] protest el. cry cut [against]. 
Protokol [c] record, register, minutes, proto- 
col; faro -Ion hold the register, -farer recorder, 



Protse 



215 



Publieere 



actuary. Protokoliorie [vt] register, record, -ing 
[c] registration. 
P rot to [vt]: — af dismount; — paa mount. 
•Prov [n] evidence. Prove [vt] depose. 
Proviant [c] provisions, victuals, stores [pi]; 
indtage — victual. Proviantere victual. Pro- 
vlantering [c] victualing, provisioning. 

Provlnt [c] province, country; i -erne in the 
country. Pravlntlby country-town, -talk [pi] 
provincials [pll. 

Provision [cj commission, -ear [c] manager 
[of a chemist's shop], -tortile [a] provisional, 
provisory, temporary, -tori urn [n] provisional 
arrangement, institution, law. 

Prevtt [c] dean. Provsti [n] deanery. 

Prrl [intT[tll Hest] wo! way! 

Prunk [cj pomp, parade, show. Prunkle [vi] 
shine; make a parade el. display [med: of), -en 
[c] parading. -loo [a] unostentatious. -loaned 
unostentatlousness. 

Prutt [nl snort. Pruste [vl] snort. 

Prutte [vi] chaffer, haggle, higgle. . -n [c] 
chaffery, haggling etc. 

Pryd [c] se -else. Pryd|e [vt} adorn, orna- 
ment, embellish, grace, decorate, deck. Pryde- 
lig [a] handsome, pretty. Prydelse [c] orna- 
ment, embellishment, decoration, adornment. 

Prygl [c] [Knippel] bludgeon, cudgel; Prygl 
[pi] a thrashing, drubbing, flogging; en Dragt 
— a sound drubbing; dT. en star — a 
thumping fellow. Prygl ie [vt] cudgel, ca^e, 
trounce, flog, thrash, drub, pound, -en [cj 
cudgeling etc. 

Precedent [n] precedent. 

Prsloit [a] precise, punctual; — Kl. 1 at one 
o'clock sharp, -eisere [vt] define precisely. 
-olslon [c] precision. 

Pradestljnatlon [c] predestination. . -hero [vt] 
predestine, predestinate. 

Pradlkat [n] predicate; [Navn] title. 

Predlkant [c] preacher, pulpit orator. Pra- 
[di]ko [vt k 1} preach; — imod declaim against, 
denounce. Pradlken [c] sermon; holde en — 
preach el. deliver a sermon. Prodi ke]r [c] 
preacher, -stol pulpit, -tone snuffling el. cant- 
ing tone; sermonizing tone. 

Praditponeret [a] predisposed. 

Prefereneeaktier [pi] preferential stock. 

Prag [n] impression, stamp, impress, charac- 
ter [kun fig]. Qenlets — the stamp of genius. 
Pragt [vt] stamp, coin; [fig] stamp; Imprint, 
impress [on]; -t i Hukommelsen impressed on 
the memory. 

Praglnant [a] concise, -nans [c] conciseness. 

Pregtlg [a] splendid, magnificent; [udmaBrket] 
capital, excellent, -bod [c] splendour, magnifi- 
cence. 

Prajudilee [c] prejudice, -oore [vt] prejudice. 

Prak [nl prate, rigmarole. 

Prako fvil dT se Praedlke; [rlngeagtende] 
prate, hold forth, preachify. -hett preachifier. 
-n [cj dT se Pra?dlken. 

Pralat [c] prelate. 

Prailmi)narier [pi] preliminaries, -nmr [a] 
preliminary. 

Praludiium [n] prelude, -or [flg] preambles. 

Pramio [c] premium; [Betonnlng] reward; 
[Pris] prize, -iltto prize list. Pram lore [vt] 
award a prize to. 

Premlaser [pi] premises. 

Pranumor|ando [adv] In advance, beforehand. 
-ore o. fl., se Abonnere. 

Prapalrat [n] preparation, -rore [vt] [dissect 
and] prepare, dress. 

Prapooition [c] preposition. 

Prarlo [c] prairie. 

Prarefrativ [n] prerogative. 

Pratont [n] the present [tense]; — Partloiplum 
the present participle; — Konjunktlv the present 
subjunctive. 



Prn tent label [a] presentable, -atlon [c] pre- 
sentation, -trbakke tray, -ore [vt] present; [en 
for nogen] introduce [one to a person]; — Qovar 
present arms. 

Pratorvativ [n] preservative, preventative. 

Praeident [cj president, [i Forsamllng] chair- 
man; -on fogs] the Chair; [1 Underhuset] 
speaker. Pra[afdere [vl] preside, hold el. take 
the chair [1 et Mode: at a meeting], -eldium [n] 
chairmanship. 

Pratt [c] clergyman, priest, [Sognepr.] pastor, 
parson, rector, [til Patronatkald] vicar, [mest l 
Skotl. og om Dlssenterpr.] minister; -erne the 
clergy, [rlngeagt.] the priests; olive — enter 
the Church, take [holy] orders. 

Prestation [c] performance, achievement. 

Prasto|dragt clerical el. sacerdotal robes. 
-embede clerical el. sacerdotal office, ministry. 
-gaard parsonage, -gornlng ministry.- -kald 
clerical living, church living, benefice, -kjolo 
cassock, -klador sacerdotal robes, -kono wife 
of a clergyman, -kravo clergyman's ruff el. 
band. Prastollg [a] priestly, sacerdotal. 
Pratte|mand clergyman; [rlngeagt.] pulpeteer. 
•offer offering to the parson, -ordination se 
-vielse. -penge church-rates [pi]. 

Prattere [vt] furnish, yield, perform. 

Prattejtominarium ecclesiastical seminary. 
•stand priesthood, clerical state el. order. 
-tiendo parson's tithes, -vie [vt] ordain, -vleito 
ordination of a clergyman, -vis: paa — in 
priestly fashion, -valdo hierarchy. 

Pratenjdont [c] pretender, pretendant, clai- 
mant, -dere [vt] pretend [to], lay claim to. 
-•ion [c] pretension; locket, -tlot [a] preten- 
tious. 

Praventlv [a] preventive. 

Prove [c] trial, proof, test; [af nt.] sample, 
specimen, pattern; [f. kks. paa Skuespil] rehear- 
sal; [af Metaller] assay; anstlile on — med, 
gore — paa make a trial of, try, [Skydevaaben, 
Kegnestykke o. d.] prove; vara paa — be on 
probation, on trial, on approval, on liking; 
ttaa sin — , udholde -n stand the test; tage 
paa — take on trial: hold© — paa [Skuespil osv.] 
rehearse. Prove [vt] try. [erfare] experience; 
[Skuespil osv.] rehearse, [Metaller] assay; [saette 
paa Preve] prove; — paa try, essay; — Vln, 
Malk osv. test wine, milk, [ved at smage paa] 
taste; — et Par 8ko try on a pair of shoes; 
provendo [a] searching, scrutinizing; provet [a] 
tried, proved; han er en -t Soldat he is an 
experienced soldier. Prove |aar year of proba- 
tion. • -aftryk proof-print, -ark proof [sheet]. 
•bog pattern-book, -fart trial-trip, -guid stand- 
ard gold, -hofto specimen number, -kind 
sampler; [fig] vara — serve to experiment 
upon. Provolto [c] trial. Provoltettid time of 
trial, trying time. Prove|middol test, re-agent. 
-monster sample, pattern, -nummer specimen 
number, -sten touch-stone, -otund hour of 
trial, -stykke sample, specimen, -tolv standard 
silver, hall-marked silver, -tld period of trial 
el. probation, probation-time, probationary 
period, -tryk proof-Impression, -tur trial trip. 
-valg preliminary election, -vagt standard 
weight. 

Ptaimo osv., se Salme. 

Pseudonym [a] pseudonymous. — [c] pseu- 
donymous writer. — [n] pseudonym, pen 
•name. 

Ptti rmt] st! r . ..... 

Ptykjlatri [c] psychiatry. -Isk [a] psychlc[alj. 
•olog [c] psychologist, -ologl [c] psychology. 
•ologisk [a] psychological. 

Puberltet [c] puberty, -tetsalder age of pu- 

borty 

Publiloore [vt] publish, [Lov o. 1.] promulgate. 
•cist [c] journalist, -katlon publication. Publl* 
kum [n] the public; [Tilhorerne osv.] audience. 



Puddel 



216 



Padorast 



Puddel se Pudel. 

P udder [o] hair-powder, -daaee powder-box. 
•kost, -kvast powder-puff, -sukker brown sugar, 
moist sugar. 

* Pudding se Budding. 

Pud* [cj cushion, pillow, pad. Pudebetrak 
pillow-case, -tick, slip. 

Pudel [c] poodle: fl Spil el. Skydnlng] miss. 
-hund poodle [dog]. 

Pudevaar se -betr»k. 

Pudre [vt] powder. Pudron [c] powdering. 

Puda [c] trim; [paa MurJ piaster, fine stuff; 
I fuld — dT in full fig. 

Puds [n]: eplile en et — play el. serve one a 
trick, play a trick with one. Pudee [vt] [narre] 
trick, dupe. 

Pudee [vtl: — en Hund paa en. set a dog at 
one; pudel Tint] at him! 

Pudee [vt] [pynte] trim; — Traer prune, lop 
trees, — Qevarer clean guns; — Metaieager 
polish metals; — Nasen blow one's nose; — on 
liur plaster, finish a wall; — et Lye snuff a 
candle; — Lygterne trim the lights; — Stevler 
brush el. clean boots; — op brush up, touch 
up. Pudeekalk fine stuff. -knlv currier's 
knife. 

Pudsorl [n] drollery. Pudserlig [a] droll, 
comical, funny. Pudserlighed [c] drollery, 
drcllness. 

Pudsig, -tied se Pudserlig. 

Pueril [aj puerile. 

Puf [n & c] [Knaid] bang, pop; [Stod] buffet, 
thrust, push, shove, dT. dig; tage paa — * take 
on tick. 

Puf [c] box-ottoman; [p. JErme] puffing, 
puff. 

Puffe [vt & i] [knalde] pop, crack; [stode] 
buffet, thrust, push, shove, shoulder. Pufarme 
[n] puffed sleeve. 

Puge [vt] scrape money together, -r [c] miser, 
niggard. 



Puhi ughl oh! 

*vi] 
Pukkel [c] hump, hunch; dT give en paa -en 



Pukke 



igni oh 

fvil- 



paa noget boast of st. 



dust one's Jacket, -ekee bison, -ryg hump 
-back, hunch-back, -rygget [a] hump-backed, 
hunch-backed; [si] dot er ikke aaa — it is not 
half bad. 

Pukken [c]: denne — paa egen Kraft osv. this 
boasting of his own power. 

Pul, Puld [c] crown. 

Pullet [a] crowned. 

Putpitur [n] gallery-pews [pi]. 

Puis [c] pulse; fele en paa -en feel one's pulse; 
-en er svag the pulse is low. Pulsaare artery. 

Pulee|re [vi] pulsate, pulse, •ring [c] pulsa- 
tion. 

Puisslag pulsation, throb of the pulse. 

Pult [c] desk. 

Pulterkammer [n] lumber-room. Pultre [vt] 
sammen hubble el. jumble together. 

Pulver [n] powder, -neks hag, beldame. 
Pulveriselring [c] pulverization, -re [vt] pul- 
verize, levigate. 

Puma [c] puma. 

Pumpe [c] pump; -n er lene the pump sucks; 
dT vare paa -rne be at the last extremity. 
Pumpe [vt] pump. Pumpe|rer pipe of a pump, 
•stang pump-spear; pump-brake, -vark pumps 
[pi]. Pumpnlng [c] pumping. 

Punoh [c] punch; kold — cup. Punohe [vi] 
drink punch. Punohe]bolle punch-bowl, -kande 
punch-tankard. Punohekstrakt essence of 
punch. 

Pund [n] pound; [Evner] talent; et — Sterling 
one pound sterling; aagre med sit — turn one's 
talent to account. Pundevis [adv] by the pound. 
Pundig [a]: en trepundlg Kanon osv. a three- 
pounder etc. 

Pung [c] purse; [Pose] bag, [hos Pungdyr] 



pouch; [Testikelp.] scrotum. Pungdyr pouched 
animal, marsupial. Punge [vi] ud mod fork 
out, come down with. 

Punkt [n] point; [Prik] dot; [fig] point, parti- 
cular, head item, article; em dette — on tills 
head- i dette — in this particular; paa alia -er 
everywhere; [fig] in every particular. Punktere 
[vt] point, punctuate; [i Tegning] stipple, dot. 
Punkterlng [c] pointing etc., punctuation; stipp- 
ling. Punktiig [a] punctual; [adv] punctually. 
Punktllghod [cj punctuality. Punktum [a] full 
-stop, period. Punkt vie [adv] point after point. 

Puneel fc] puncheon, punch. 

Pupil [c] pupil. 

Puppe [c] nymph, chrysalis, pupa, -hylater 
cocoon. 

Pur fnl shock [of hair]. 

Pur [a] [ren, skaer] pure; [lutter] mere, noth- 
ing but; det er dot -e Vravi this is sheer non- 
sense 

Purihaar [n] crisp, curly hair, -hovedet [a] 
shock-headed. 

Pur|ieme [c] purism, -let [c] purist. -Itaner 
[c] Puritan. -Kansk [a] puritanlc[al]. 

Purk [c] urchin. 

Purieg [c & n] leek. 

Purpur [n] purple. Purpur|farve purple 
colour, -farvet [a] purple, -kaase p. rone, 
•enakke purple, purple-fish. 

Purre fc] leek. 

Purre [vt & i] poke, stir; han -de op I Haarat 
he ran his fingers through his hair; [fig] — veil 
en remind, warn [one]; — ud, op [vaekke] rouse, 
[mar] turn out. Purret [a] bushy, tufted. 

Pus fnl [Materie] pus. 

Pus [nj [Barn] chit, ducky, darling. 

Pusle [vi] [om Lyd] rustle; han gear aiMd og 
-r med nt. he always busies himself with St.; 
— om en nurse, coddle one; [vt] tend, take care 
of [a child]; make, shake up [a bed]. Puelerl 
[n] trifling employments; [Spogert] ghosts [pi]. 

Pueilng [c] manikin, dapperling. 

Pueeelanker [pi] trotters, stumps. 

Pust [n] [Vindpust] puff, blast, [*c] [Aande-] 
breath. Puete [vt & i] blow, puff [bort: away]; 
[aande staerkt] pant; [hvlle for at traekke Vejret] 
breathe; — 01 as blow, make glass; — til tlden 
blow the fire, [fig] add fuel to the fire; — sig 
op [fig] look big. 

Pustei [c] pustule. 

Pusten [c] blowing etc. Puster [c] pair of 
bellows. Pusterum breathing time, respite. 
Pustorer trunk, pea-shooter. 

Putte [c] [Hone] hen; — l pull.pull! biddy! 

Putte [vt] put, stick; — i Lommen pocket. 

Pygma fc] pigmy, pygmy. 

Pylre [vi): — om, over coddle, nurse. 

Pynt [c] [LandpJ point. 

Pynt [c] [Stads] finery, dress. Pynte [vt] 
dress, deck, decorate; — Vagge dT. be wall- 
flowers; — slg dress, make one's self smart. 
Pynte|dukke dress-doll, -kone tirewoman. 

Pyntelig [a] fine, smart; "honourable, gentle- 
manly, -hed [c] smartness. 

Pyntenet [n] martingale, .dolphin-striker. 

Pyramidal[sk] [a] pyramidal. Pyramide [c] 
pyramid; [mil] pile [of arms]; etiile Qevarerne 
i — pile arms. 

Pyrenaerne [pi] the Pyrenees, the Pyrenean 
mountains. 

Pyromani [c] pyromania. 

Pyrrhussejr [c] pyrrhic victory. 

Pyt [int] pshaw! tut! poo! 

Pyt fc] pool, puddle. 

Pythlek [a] Pythian. 

Padajgog [c] pedagogue, educationist, edu- 
cator, -gogik [cj pedagogic, -goglek [a] peda- 
gogical], educational. 
i Paderast [c] pederast. -I [c] pederasty. 



Page! 



217 



Rage 



P»g[e]i [c] half a pint. Paglefflaeke half-pint 
bottle, -vit [adv] by the half pint. 

Pal [c] [Stage, Tremmej pale; [Stage] stake; 
mindre — picket; [Stolpe] post. 

Pale [vi] drink hard. 

Palelbre pile-bridge. -bygning pile-build- 
ing, lake dwelling, -musiing pile-worm, teredo. 
-wark pile-work, palisade, stockade. 

Pan [a] nice, dainty; [fig] handsome; *dss. 
knibsk; an — Fyr [ironisk] a nice fellow; pant 
[adv] nicely etc., 'carefully. 

Paen [cl peony. 

Pare fcj pear. Pare [a] arrant, Tile; det -eta 
Pajt the veriest thrash. Pare|danek [a] ultra 
-Danish, -farmat [a] pear-shaped, -fuld [a] 
dead-drunk, -skldt se -snavs. -skipper coaster. 
-ekra I linger pear-parings, -akude smack, -enave 
dT mere thrash. -tra pear-tree. -vravl 
nonsense, balderdash. 

*Paee fvi] pant. 

Pabel [c] populace, mob, rabble, -agtig [a] 



vulgar, mobbisb. -agtighed [c] vulgarity. 
•herredemme mobocracy, ochlocracy. -hob 
mob. -eprag vulgar language el. slang. 

Pajt [n] trash; [daarlige Drikkevarer] weak 
diink, cat-lap. 
Pal [c] pool, puddle. 

Pa lee [c] sausage; Bled-, eorta -r black 
puddings; eom Roeinen I Enden af -n last but 
not least, the pick of the basket; en — 1 Slagte- 
tiden a drop in the ocean. Palee|mad stuffing 
for sausages, pigmeat. -mager sausage-maker, 
-pind sausage-peg; koge Suppe paa en — spin 
a long yarn about nothing, -enak nonsense, 
bosh, balderdash. 

Panitense [c] penitence. 

Panee [vil ponder, muse, meditate, ruminate; 
— paa [nt.j meditate, think on [a thing], -n 
Lcj pondering etc., meditation. 

Pae [c] bucket. Pate [vt] pour [with a bucket]; 
[vt] det -r ned it pours. 



R. 



rreen. 

[n] cry, call, shout. 
fvi & t] call [out], shout, 
[cj crying etc. Raaber [c, n 



R, r [nl R, r. 

Raa JVj yard. 

Raa [a] raw, [mest [flg] ufordejet] crude; [ikke 
bearbejdet, uopdragen] rude; [Luff) damp, raw; 
*[Ved] green. 

Raab [ ' 

Raabe [vi & t] call [out], shout, sing out 
Raaben [cj crying etc. Raaber [c, mar] speak 
ing-trumpet. 

Raabuk [cl roebuck. 

Raad [n] [UdveJ] means, expedient; {Mlddel 
til at bode paa nt.] remedy; [forlangt. givet 
Raad] advice, counsel; [Raadsforsamling] coun- 
cil; jeg har ikke — til dat I cannot afford It; 
Borgmeeter og — mayor and aldermen; at — 
a piece of advice el. counsel; sparge en om — 
consult one, ask advice of one; . feige ene — 
take, adopt, act on, one's advice. 

Raadden [a] rotten, putrid, putrefied, decayed, 
foul, -tied [c] rottenness, decay. 

Raade [vt] advise, counsel; [herske over] rule 
over; lad mig kun — , eaa ... leave it to me, 
and ...; — tig eetv act for oneself; — over com 
mand, dispose of; har -r hart ikke he has no 
command el. authority here; — Bod paa 
remedy. Raadelig [a] advisable. Raaderum 
[n] free scope, liberty of action. 

Raadj fare eig consult, ask advice [med:. of]. 
•rarer adviser, counsellor, -givende ' [a] advis- 
ing, counselling; — Stander consultative 
estates, -giver adviser, counsellor, -hue town 
-hall, council-house. Raadig [a] over master 
of. Raadlghad [c] command, authority, have 
— over have at one's disposal el. command. 
Raadmand alderman. 

Raad|ne [vt] rot, putrefy, decay, -nen [c] 
putrefaction. 

Raadt|fartanillng meeting of a council, -herre 
senator, councillor. 

Raadfalaa [vi] deliberate el. consult together. 
•tlag, -elagnlng consulting etc., consultation, 
deliberation, -enar [a] ready el. quick at ex- 
pedients, -enarhed [cj readiness [of resource]. 

Raadeparga fvi] consult. 

Raad|vlld [a] irresolute, perplexed, puzzled; 
aldrlg — quick at expedients, -vildhed irresolu- 
tion, perplexity. 

Raadyr [n] roe, roedeer. 

Raage [c] rook. 

Raahod [c] rawness; [fig] rudeness, roughness. 

Raahaft [c] waist-rail. 

Raakald [a]: -t Vejr cold raw weather. 



Raanok [c] yard-arm. 

Raaprodukter raw products, -etaal raw steel. 
•ttpf raw material. 

Raaviidt [n] roes. 

Rabalder [nl noise, hubbub, sussarara. 

Rabarber [c] rhubarb, -draaber rhubarb tinc- 
ture, -etilk rhubarb stalk. 

Rabat [c] abatement, deduction, discount, 
trade-]allowance; [paa Uniform] facing [of. a 
uniform, fi Have] border; give 6 Proeent — 
allow a discount of 5 percent. 

Rabbi, -ner [c] rabbi, rabbin. 

Rable [vil: det -r for ham he is crack-brained. 

Rabulitt [c] pettifogger, -ari [n] pettifogging. 
-isk [a] pettifogging. 

Rabundus dT: gaa — go to rack. 

Race, race, breed, -blanding crossing, inter- 
breeding, -heat blood-horse, -marke race 
-character. 

Rad [c] [Insolent] fellow el. dog; en lang — 
a tall fellow, skyscraper; an [tnu] — a sly 
fellow el. dog. 

Rad [c] rank, row; [Loger o. 1.] tier; -en kom- 
mer snart til dig it will soon be your turn; 
i el. paa — in a row; tre Dage 1 — three days 
running. 

Radbrakke [vt] break on the wheel; han -r 
det engeltke Spreg he murders the Queen's 
English. 

Radere [vt] etch; [udskrabe] erase, .kniv 
scraping-knife, eraser, -naal otching-point el. 
needle, drawing-point. -vand aqua fort is. 
•vltkelader Ink rubber. Raderlng [c] etching; 
[Udskrabning] erasing, erasure. . 

Radikai [a] radical; — [n] radical; -t [adv] 
radically, -kalitme [e] radicalism. 

Radle, Radiee [c], se Raeddlke. 

Radius [cl radius, semidiameter. 

Rad|eaa [vt] sow in rows, -vit [adv] in a 
row, in rows. 

Raffin|ada [c] refined sugar, -adarl [n] re- 
finery, -adar [c] [sugar] refiner, -ement [n] 
refinement, -ere [vt] refine, -eret [a] refined; 
[i ond Bet.] deep, studied, accomplished, [Fruen- 
timmer] sharp, -ering [c] refining, -erthed 
[c] refinement; sharpness. 

Rafie [vi] raffle [om: for]. 

Rage [vt & i] concern, regard; — uklar af 
et 8Mb ran foul of a ship; hvad -r dat dig? 
what's that to you? 

Rage [vi]: — frem jut out, protrude, project, 



Rage 



218 



RasC 



[overhsengende] beetle; — ep ever overreach, 
rise above; — ud over overhang, beetle over. 

Rage [vt k r] [rare] stir, stir up; [barbere] 
shave; — I lldtn poke the fire; — tig shave. 
Ragt [c] poker. Ragtknlv razor. Ragette [cl 
se Ragerl. Ragtn [cj stirring etc. Ragerl [h] 
trumpery, trash. 

Ragout [c] ragout. 

Rajgraa [nl rye-grass. 

Rai litre [vi] se Spotte. 

Ralton [c] reason; tagt mod — listen to reason. 
•nabol [a] reasonable, -nomont [n] reasoning, 
line of argument, -ntrt [vi] reason, argue, 
[over] criticize, find fault. with, -nor [c] fault 
-finder. 

Rak [nl rabble. 

Rakot [c] [til Fyrv&rkeri] rocket; [1 Fjerbolt- 
spil] battle-door, -apparat rocket-apparatus, 
•hyltttr rocket-case, rocket-paper, -lino rocket 
-line. 

Rakko [vt] III Ill-treat; foul, soil; cut up; [1 
Skrift] write down; — nod paa nt. depreciate 
a thing; — nod paa nogon run [one] down, 
throw dirt on, revile, abuse [one], [1 Skrift] 
write [one] down. 

Rakkor [c] flayer, knacker; [Boddelens HJael- 
per] hangman's assistant, executioner's man. 
Rakkeragtfg [a] infamous, vile. 

Rakkor] knagt flayer's assistant, -kulo place 
where dead carcasses are buried, -mar [si] 
vile jade, -pak, -toj rabble. 

Rakle [c] catkin, julus, ament. 

Ralle [cj rattle in the throat. Railon [c] 
rattle [in the throat]. 

Rail ike [c] jade, nag. 

Ram [a] [om Smagen] sharp, acrid, rank; for 
-mo Alvor in good earnest; dot or mlt -me 
A Ivor I am perfectly serious. 

Ram [n] hit, stroke; gaa — forbl escape; faa 

— paa en get one on the hip. 
Ramaakrig [n] outcry [oplefte: raise]. 
Rambuk [c] ramme/, pile-driver. 
Rambus [c] blind-hookey. 

Ramhed fc] sharpness, acrldness, rankness. 

Ramie [vi] buck, -r [c] buck-hare, male hare, 
jack, -tltf bucking-season. 

Ramme hit, strike [kun fig] befall, overtake; 
[med Rambuk] ram, drive; Ikko •— miss; — 
en Pal Igennem [flg] demolish. 

Ramme [c] frame; [typograf.] chase; [flg] 
setting; I Q las og — framed and glazed. 

Rampe [c] ramp, ascent; [Teat.] foot-lights. 

Ramponere [vt] spoil, damage, injure. 

'Rams [n]: I are paa — learn by rote. 

Ramto [c] rigmarole, words said by rote: 
laro paa — learn el. get by rote; [vt] [op, frem] 
say by rote, patter out. Ramson [c] patter- 
ing out. 

Ran [n] robbery, depredation. 

Rand fc] [Strlbe] stripe, streak; [paa Olas] 
brim, rim; [paa Toj, Papir osv.] edge, border, 
margin; paa Q ravens — on the brink of the 
grave, -bemarkning marginal note, side-note. 

Rand|ekrlft marginal writing; [p. Ment] 
legend on the border, -synlng welting, -teg- 
nlng border-drawing. 

Rane [c] perch. 

Rane [vt] rob, plunder. 

Rang [c] rank; [Forrang] precedence; af forste 

— first rate; have — med, vara I — med rank 
with. 

'Rangel [c] disorderly habits, revelry; vara 
paa — be on the spree. 

Rangero [vt] rank; [vi] take precedence [foran: 
of], rank. 

Rang|forordnfng ordinance respecting rank 
and precedence, -folgo order of precedence. 
-klasso rank. 

Rangie [vi] totter; *rove, ramble, lead a ramb- 
ling, disorderly life. 



R angle [c] rattle, bells [pi]. 

Rangskfb ship of the line. Rangtpereon man 
of titular rank. Rangjotigo hierarchy, -oyge 
rage for rank. 

Rank [a] straight, erect; [mar] crank, cranky. 

Ranko: ride — ride on the knee. 

Ranko [c] tendril; vine. Ranko [vt] bind el. 



tie up; — tig op ad ding to, twine round. 

Rankhed 
crankness. 



ig i 

Fc] 



stralghtness, erectness; [mar] 



Ransaglo [vt] search thoroughly, ransack, 
overhaul; — tig telv examine one's own heart. 
•ning [c] searching. 

Ranoal [c] knapsack. 

Ranomand robber, depredator. 

Ranunkol [c] ranunculus, crowfoot. 

Rap [nl rap, smart blow, stripe. 

Rap [a] quick, swift, brisk. 

Raport [c] gun-carriage, carriage. 

Raptied [c] quickness, swiftness, fleetness. 

Raplor [c] rapier. 

Rappe [vtj rap.slap. 

Rappe [vl] [om Anden] quack. 

Rappe tig (vr] make haste, look alive. 

Rappenskraldo [c] termagant, catamaran, 
vixen, scold. 

Rapport [c] report; [Forhold] connection, 
relation; satte I — mod put in communication 
with; [fig] ^imr9 I — med be In touch with; 
kommo ud af — med lose touch of. Rapportore 
[vt] report. 

Raps [cl rape. 

Rapsle [vt] pilfer, filch, crib. -en [c], -ori 
[n] pilfering. 

Rapsjkagt rape-cake, -knlv sickle. 

Raptus [c] fit. 

Rar [a] exquisite, good, excellent, nice, fine, 
pretty; *[underllg] queer, odd; dot vmr on — 
Hiotorle this Is a pretty piece of business; [si] 
this is a nice go; dot var jo -t I like that [now]. 
Rarltet [c] rarity, curiosity, novelty. Raritett- 
samler collector of curiosities. 

Rase [vi] foam, fume, chafe; [fare vlldt af- 
sted] rage; [tage voldsomt paa Vej] rave; [larme] 
storm; Mermen, 1 1 den otv. -r the storm, fire 
etc. rages. — ud spend one's rage, [om Ud- 
svaev.] sow one's wild oats. Raton [c] raging. 
Ratendo [a] furious, raging, in a rage, In- 
furiated; dT [uhyre] prodigious, extreme; torn 
— as one in a frenzy, frenetically; on — a 
madman; en — Storm, ot — Angrefe otv. a 
furious, violent storm, attack etc.; on — ftmerte 
a horrible pain; — paa furious with; vara — 
over be in a rage, mad at; dot or til at blive — 
over it is enough to drive one mad; bllvo — 
go mad, fly out into a rage; [adv] — tulten 
ravenously hungry; — ftroltket I passionately 
fend of. 

Raoero [vt] raze, level with the ground; [vl] 
graze. 

Raterl [n] rage, fury, frenzy. 

Raeerlng [c] razing etc. 

Ratk [a] quick, active, brisk; [kaek] resolute, 
brave; [sund] well; Ikko — unwell; — Igen 
recovered, dT all right; et -t Svar a prompt 
answer; — paa dot quick, [nsesvls] pert, flippant, 
[fremfusende] rash; [adv] fast, quickly; gaa — , 
kore — til walk fast, put the horses to a brisk 
trot; — vak off hand. 

Ratkhtd [c] quickness, briskness, smartness. 

Ratio [vlj rattle, clatter, rustle; — med [Laen- 
ker, Sabel] clank, -n [c] rattling etc. 

Ratp fc] rasp. Ratpt [vt] rasp; grate. 

Ratphut house of correction. Raton ing [c] 
rasping. 

Ratt [c] rest; holds — halt, make a halt, -dag 
day of rest, resting-day, halting-day. Ratte 
[vl] rest; [ophere] cease; leave off. - Ratt (Its fa] 
restless, active, never-resting. -loaned [c] 
activity, restlessness. 



Rat 



219 



Rogel 



Rat [n] wheel, [paa Baad] joke. 

Rata: pro — pro rata, in proportion. 

Rate [c] instalment. Rate|betaling payment 
by instalments, -vit [adv] by instalments. 

Ratl|fieere [vt] ratify, -filiation [c] ratifica- 
tion, -habere [vt] ratify, sanction, -haberlng 
[c] sanctioning. 

Ration [c] allowance; eatte paa — put on 
snort allowance. Ration |al [a] rational, -alio- 
men [c] rationalism, -allot [c] rationalist. 
-aliotlok [a] rationalistic[al]. -el [a] rational; 
-t Landbrug scientific husbandry. 

Rav fi Sms.] quite, utterly. 

Rav [n] amber. 

Rave [vij totter, reel, stagger, -n [c] totter- 
ing etc. 

Ravelin Tel ravelin. 

Ravgai fa] stark mad; [forkert] completely 
wrong, quite absurd. 

Ravjjydtk, -nortk [a] osv. broad Jutland, broad 
Norwegian etc. 

Ravn [c] raven. 

Ravne|fader unnatural father, -fade food for 
ravens, -krog petty place, Gotham, rookery. 
-moder unnatural mother, -rede raven's nest. 
-tkrlg croak, croaking of ravens, -unge young 
raven; vicious child, young scapegrace. . 

Ravruskendo gal utterly absurd. 

Ravspido amber mouthpiece; mod — amber 
-tipped, amber-mouthed. 

Razzia [c] raid. 

Rea|gent [c] reagent, test, -gentpaplr test 
paper, -gore [vi] react. -ktlon [c] reaction. 
-ktionar [a] reactionary; de -e the reactio- 
naries. 

Real [a] real. 

Realinjurio [cl assault. 

Real! |oat ion [c] realization; total — clearance 
sale, -sere [vt] realize, dispose of. -tme [c] 
realism, -itt [c] realist, -otitk [a] realistic. 
-tot [c] reality; i -en in reality; Sagens — the 
merits of the case. 

Realokoie middle-class school. 

Reaosumere [vt] resume, reassume. 

Reaoturlanoe [cl re-insurance, -andor [c] re 
-insurer, -ere [vt] re-Insure. 

Reb [n] [Tov] rope. 

Rob [nl [Slagt.] ribs. 

Reb [n] [i Sejl] reef; otlkke et — ud shake 
out a reef; tage et — ind take in a reef; tage 
— I Sojlono [ogs. fig] shorten sail. Robe [vt] 
reef. 

Rebel [c] rebel. Rebel (lore [vi] rebel, -lion 
[c] rebellion, -sk [a] rebellious. 

Robondo [c] end of a rope. Reborbane [c] 
rope-walk, ropery. 

Rebjolager [c] rope-maker, -siagerbano rope 
walk, ropery, -elageri [n] ropery, -otigo rope 
-ladder. 

Rebut [c] rebus. 

Rooonlaent [c] reviewer, critic, -sore [vt] re- 
view, criticize, -sion [c] review. 

Reeepitse [c] receipt. 

Reoopt [cj prescription, recipe. Reooptlvltet 
[c] receptivity. 

Reoot [c] recess, statute. 

Rooid|lv [n] relapse, -ivitt [c] previously con- 
victed offender. 

Roolplerot [a] received, -lend [c] candidate 
for admission, -lent [c] receiver, recipient. -Itee 
[c] receipt. 

Reoiprok [a] reciprocal. 

Rooltlatlv [n] recitative. *ore [vt] recite. 

Red [c] road, roads, roadstead; paa -on in 
the roads el. roadstead. 

flodaktion [c] editorship el. business of an 
editor, editorial management; editor, [den hele] 
the editorial staff; hvad dor horer til -on 
editorial; [Affattelse] wording, framing. Re- 



daktiontlartikel leading article, -eekretar sub 

-editor. Redaktor [c] editor. 
Reddo [vt] save; [befri] rescue; dT se Rapse. 
Redo [cl nest; [Rovfuglerede] aerie. 
Rede [c] order; finde, hitto — I en tag make 
out a matter; gore — for render an account 
of. Rede [a] ready, in readiness; have paa — 
Haand have ready at hand; — Solv hard cash; 
— Penge ready money, cash. Redo [vt] [Garn 
o. 1.] disentangle, unravel; — Haaret comb the 
hair; — en Seng make a bed; torn man -r oaa 
ilgger man as you brew, you must drink; — 
til, se Tilrede; — tig comb one's hair; — tig 
ind I get involved in; — tig ud af extricate 
one's self from, make one's way out of. Redo|- 
bon [a] ready, willing, prompt, -bonhod [c] 
readiness, willingness, promptitude, alacrity. 

Rode {gore [vi] render an account [for: of]. 
-gerelse [c] account. 
Redekam [c] comb. 

Redelig [a] upright, honest; [adv] honestly. 
-hed [c] uprightness, recitude, honesty, inte- 
grity, good faith; dT dot var en dejiig — I a 
nice go, this! [si] hele -en the whole concern, 
the whole lot of it. 

Reder [c] ship-owner. Rederl [n] owners, 
company of ship-owners; [Bodrift] ship-owning 
business. 
Redigere [vt] edit. 

Redning [c] [af Seng] making; [af Haar] comb- 
ing. 

Rednlng [c] saving; rescue; der er ingen — 
there is no hope, no help. Redning«|apparat 
apparatus for recovering drowning persons. 
-baad life-boat, -belte life-belt, -boje life-buoy. 
-fortog attempt at rescue el. to rescue, -korps 
life-brigade, -!•• [a] irretrievably lost, -mand 
preserver; [Befrier] rescuer, -mandtkab life-boat 
crew, -modalje silver medal for saving [human] 
life, -middol means of safety, -planke plank. 
-ttlge fire escape, -vaeen safety-etabllshment, 
Lifeboat Service. 
Rodoute [cl redoubt. 

Rodokab M instrument, tool, implement; [fig] 
[om Personer] instrument. 

Rodu|oero [vt] reduce; — in abturdum drive 
into absurdities; han eer nt. -t ud he looks 
rather seedy el. dilapidated, -ktlon [c] reduc- 
tion. 
Redupilkation [c] reduplication. 
Reel [a] real; genuine; honest, fair, trust- 
worthy; — Vare genuine article. Roellltot [c] 
fairness. 

Refer | at [n] report, -enoe [c] reference, -ent 
[c] reporter, -ore [vt] report. 

Roflokjtore [vt] reflect; [vi] — over r. on, upon; 
— paa attend to, pay attention to. -toren [c] 
reflexion, -torendo [a] reflective; [som Substan- 
tiv] intending purchasers; intending sellers. 
-teret [a] [self-]conscious. -tor [c] reflector. 

Refieks [c] reflection, reflex, -bevageite re- 
flex motion. 

Reflexion [c] reflection; [fig] reflection, re- 
flective thought; selv-consclousness. Reflektiv 
[a] reflexive, reflective; [n] reflexive verb. 
Reform [c] reform. 

Reformation [cl reformation, -tor [c] re- 
former, -atorlsk [a] reformatory. 

Reformero [vt] reform; den -rte Kirke the 
Reformed church; de -rte the Reformists, Calvin- 
ists. Reform | part let the Reform party, -vonllg 
[a] reformist, reformatory. 
Refrain [n] burden, refrain. 
Refu|ndore [vt] refound. -sion [c] reimburse- 
ment. 
Regal lore [vt] regale. -Her [pi] regalia. 
Regatta [c] regatta, boat-race. 
Regel [cj rule, precept; [gram] rule; [pi] 
monthly courses; gore tig til — make it a rule, 
a point, make a point of; imod Roglerne against 



Regeneration 



220 



Reji 



rule; I -en as a [general] rule, as a general 
thing, -bunden [a] tied down to rules, regular. 
-bundenhed [c] regularity, orderliness, -mat- 
tig [a] regular, legulated; [adv] regularly. 
•masslghed [cf regularity, -rat [a] regular, ac- 
cording to rule, -rethod [c] regularity. 

Regeneration [c] regeneration, -ator [c] re- 
generator, -ere [vt] regenerate. 

Regent [c] ruler, regent, -indo [c] regentess. 
-ekab [n] regency. 

Regere [vt] govern, [Sklbl work; [vi] reign. 
Regering [c] government; [kongelig Styrelse; 
Regeringstiden] reign; tiltrade -en accede to 
the throne; fratrade -en resign the crown, 
abdicate the throne; under denne Konget 
— during el. in the reign of this king. 
Rogerings]foranstaltnlnger [pi] governmental 
measures, -kredee ministerial circles, -kunst 
art of governing, -tld reign, -tlltradelae suc- 
cession to the reign, -venllg [a] ministerial. 
Regeriig [a] manageable.  Regerllghed [c] 
manageableness. 

Regie [c] management. 

Regiment [n] regiment. Regimente [n] rule. 
Regimenttlehef colonel, -kirurg surgeon in the 
army, -tambur drum-major. 

Region [c] region. 

Regisser [c] stage manager. 

Rogleter [n] register; [Indholds] index, table 
[of contents]; [i Orgel] stop; med — Indexed; 
uden — unindexed; Regieter|oertifleat certificate 
of registry. dragtlghed register tonnage. 
Registrator [c] registrar, abstracter, -rere [vt] 
register, enroll, calender, record, docket, In- 
ventory, -raring [c] registering etc., registra- 
tion. 

Regle|ment [n] regulations [pi], -menteret [a] 
regulation. 

Regn [c, *n] rain; atende — a heavy down- 
pour of rain; det eer ud til — it looks like rain. 
Regn | bad shower-bath, -bue rainbow, iris. 
-buehinde iris, -byge shower, storm of rain, 
•dag rainy day. -draabe rain-drop. Regne 
[vi] rain, [staerkt] pour; det -r etarkt It rains 
fast; regnede med Buketter over ... bouquets 
were showered on ... 

Regne [vt & 1] reckon, compute, calculate; 
nan kan late, skrive og — he can read, write 
and sum [do sums]; — feji misreckon, miscount, 
miscalculate; man -r it is computed; uden at — 
without taking into account; man kan — at 
nan fortjener ... you may estimate his earnings 
at ...; lavt -t at a low estimate; — blandt class 
el. count among; — efter count over; [f. Eks. 
et Stykke] reckon over again; det -• for this 
is considered; ~- I Hovedet reckon el. calculate 
by the head, mentally; Vinen er Ikke -t med 
the wine is not included In the account; jeg -r 
det med til det evrlge I reckon It among the 
rest; — om [— efter] reckon over; han har -t 
det hole om he has made a new calculation; 
— op recount, enumerate; — paa [stole] count, 
calculate, depend el. rely upon, [tage Hensyn 
til] take count of; — eammen sum up, reckon 
up; han -e til Dlgterne he Is numbered among, 
ranked el. classed with the poets; det blev -t 
ham til Last it was laid to his charge; — sig 
til Fortjenette take merit to one's self for; — ud 
calculate; — en Opgave ud i Hovedet work 
a question by the head. Regne | bog reckoning 
el. ciphering book, handbook of arithmetic. 
-brat abacus, ciphering, -fejl miscalculation. 
-kunst arithmetic, -larer ciphering master, 
teacher of arithmetic, -maade mode of calcula- 
tion, -maskine calculating machine, -metter 
arithmetician, -opgave sum, arithmetical pro- 
blem, -penge [card] counter. Regner [c] 
calculator, computer, reckoner. Regne|ttykke 
so -opgave; et elmpeit — a simple arithmetical 



process, -tabel arithmetical table, -time lesson 
in arithmetic. 

Rognlfrakke water-proof coat, -frl [a] dry; 
sheltered from the rain, -fuld [a] rainy. 

Regning [c] [Fag] ciphering, arithmetic; 
[Regnskab] account; [paa Varer, Arbejde] bill, 
note of account; [Beregnlng] calculation, 
computation; paa sin egen — , far egen — on 
one's own account, at one's own expense; Streg 
I -en disappointment; fare — ever keep an 
account of; fare nt. til — put down to one's 
account; give paa — give on credit; gara — 
paa lay one's account with, reckon el. calculate 
upon, place dependence on; holde — over keep 
an account of; indglve en — send in an account; 
ke be I fast — buy right out; epgere en — settle 
an account; skrive paa *an put down in the bill; 
skrive paa ens — put down to one's account; 
det evarar ikke — it won't answer, it does not 
turn to account; tage paa — take on credit. 

Regn]kaabe, -kappe water-proof [coat el. 
cloak], rain-cloak. -lat [a] rainless, dry. 
-maaier rain-gauge, ombrometer, -mangde 
rainfall, amount el. quantity of rain, -orm 
earthworm, earth-bob. 

Regnskab [n] account; fare, holde, opgare — , 
se Regning; gare, afiagge — for render an 
account el. account for; fordre — af en, krave 
en til — call one to account; etaa til — for, be 
accountable for. Rognekabsjafiaggelse: mod- 
tage — far receive a statement of the accounts 
for. -bog account book, reckoning-book, -dag 
day of reckoning, -fereiee, -ferael keeping of 
account, book-keeping, -farer keeper of ac- 
counts, accountant, -vasen keeping of ac- 
counts, book-keeping; accounts. 

Regn | sky 1 heavy shower, torrents of rain. 
-spove curlew, -tld rainy season, -tat [a] 
water-proof, -vand rain-water. -vo|r rainy 
weather, -vejredag wet el. rainy day. 

Regree [c] remedy. 

Reguladetri [c] rule of three. 

Regu|latlv [n] regulation, regulations, -lator 
[c] governor; [Dmp.l regulator. -^tre [vt] 
regulate, -lerlng [c] regulation, -lar [a] 
regular. 

Rehablllter|e [vt] rehabilitate. Hng [c] re- 
habilitation. 

Reje [c] shrimp; prawn; etryge -r catch 
shrimps; pilie -r peel shrimps, -mand shrimper. 
-stryger se -mand. 

Rejso [vt] raise, set up, erect; — Barster 
bristle; — et Mindesmarke erect a monument; 
— Penge raise money. Rejee eig rise, arise, 
get up, stand to one's feet; — sig I Bengen 
sit up in bed; Hesten -r eig paa Bagbenene 
the horse rears; Haarene rejste eig paa mlt 
Hoved my hair stood on end. 

Rejse [vi] travel, journey, go; [fra et Sted] 
leave; — uden lands go abroad; han rejste I 
Qaar he departed, left [here], started on his 
journey, yesterday; — videre go on, proceed on- 
ward, pursue one's journey; — bert go away, set 
off; — i Forretnlnger travel on business; — med 
Dampskib, Jarnbane travel by steamer, by 
rail; — til Paris go to Paris; — til Fods travel 
on foot; — til 8es. Lands go el. travel by sea, 
by land. Rejse [c] journey; [isser kollektivt og 
i Flertal] travel; [laengere Sorejse] voyage, 
[Overrejse] passage; [kort] trip; faretage en — 
undertake a journey; tiltrade -n set out el. 
proceed on one's journey; lykkellg — a pleas- 
ant journey to you! paa mine -r In my travels; 
vmr9 paa en — be on a journey, be travelling 
el. on one's travels. Rejse|beskrivelsa [book ofj 
travels; [om Sorejse] narrative of a voyage. 
-bureau tourist's agency, travelling office. 
•hue travelling cap. -kammerat fellow-traveller, 
travelling companion, -llste railway-guide. 
Rejsen [c] travelling. Rejsende [c] traveller; 



Rejsning 



221 



Reorganisation 



*tramp, gipsy. Rejse|omkostninger travelling 
expenses, -penge money for travelling; travel- 
ling cash, -telskab travelling company, -sti- 
pendium travelling fellowship, -taske travelling 
pouch, wallet. -tappe travelling blanket el. 
rug. -taj luggage, [amr] baggage. *-vaske se 
-taske. 

Rejsning [c] raising etc., erection; [Opstand] 
rising, revolt, rebellion; [mar] rigging. 

Rekapitu|lation [c] .recapitulation, -lore [vt] 
recapitulate, sum up. 

Re|kiamatlon [c] se Tilbagekaldelse; reclama- 
tion, claim, [skriftl.] notice of claim, -klame 
[c] trade advertisement, puffing advertisement, 
self-advertisement, puff; gare — for advertise. 
-klameagtlg [a] puffing, -klamemager [c] ad- 
vertising puffer, -klamere [vt] reclaim, claim. 

Rekognosoerfe [vt & t] reconnoitre, -ing [c] 
reconnoitring, reconnaissance. 

Rekommenjdation se Anbefallng; [Breves] re- 
gistration, -dere [vt] recommend; -t Brev re- 
gistered letter. 

Rekonstruere [vt] reconstruct. 

Rekonvales|eens [c] convalescence, -eent [c] 
convalescent; vara — be recovering. 

Rekrejatlon Jc] recreation, -ere [vt] [sig] re- 
create [oneself]. 

Rekrut [c] recruit, -ere [vt] recruit, -erlng 
recruiting, -skole drill. 

Rektlangei [n] rectangle. -angular [a] 
rectangular, -ifleere [vt] rectify. -Iflcerlng [c] 
rectification. 

Rektor [c] [head] master; Universitetets — 
rector of a university. 

Rekurs [c] recourse. 

Rekvitrere [vt] request, -slter [pi] requisites; 
[Teater-J, [stage] properties, -tltion [c] requisi- 
tion. 

Relation [c] relation. 

Relatlv [a] relative; et -t Udtryk a comparative 
term; et -t Begreb a matter of degree; altlng 
er -t all things are by comparison; -t [adv] 
comparatively; [n] relative [pronoun]. 

Relief [n] relief, relievo. 

Relegere [vt]: — fra Universitetet expel the 
university, - 

Religion [c] religion. Religlonslfllosofi philo- 
sophy of religion, -frlhed religious liberty. 
-had religious hatred, -handling act of religion, 
religious act, -l»re religious system. -Inrer 
teacher of religion, -las [a] rellgionless. -las- 
hed want of religion, -stlfter founder of re- 
ligion, -strid religious controversy, r. dispute. 
-tvang constraint in religious matters, -under- 
vlsntng religious instruction el. teaching. 
-avelse excercise of religion, public worship; 
fri — liberty of worship. Rellgles [a] religious. 
Religiesltet [c] religiousness, piety. 

Rellkvie [c] relic. 

Rem [c] strap, [smal] thong; [1 Sko] latchet; 
[Driv-] belt. 

Reminlsoens [c] reminiscence. 

Remise [c] coach-house. 

Remisse [c] remittance. Remlttere [vt] remit; 
-nde Feber remittent [fever]. 

Remonte [c] remount. 

Rempe [vt] baste. 

Remse [c & vt] se Ramse! 'strip, slip. 

Ron fcl osv., se Rensdyr. 

Ren [a] clean; [ublandet, ogs. fig] pure; [Mu- 
sik] in tune; skrive -t copy fair; gare -t [1 et 
VsBrelse] tidy [a room], clean up; tage -t paa 
take on clean linen; bringe paa dot -e clear up; 
London er en — Bagerovn nu L. is a perfect 
gridiron now; et -t Barn a mere child; -e Blade 
blank pages; — Fordel clear profit; hans -e 
Indtagt, Qevinst his net proflt[s]; af — Med- 
II denned, Fejghed osv. from sheer compassion, 
cowardice etc.; med -e Ord plainly, roundly, 
in so many words; -a Ord for Pengene plain 



speaking; — Samvlttlghed a clear conscience; 

— Sandhed plain truth; et -t Traf, Tilfaide 
a mere accident; en — Umullghed a sheer 
impossibility; det -e Vanvid an act of utter 
insanity; rent [adv] cleanly etc.; [Musik] in 
tune; [ganske, al deles] quite, completely, clean; 
har du -t glemt? have you clean forgotten? 
skrive — copy fair; tale — ud [af Posen] tell a 
thing bluntly, speak one's mind plainly; nagter 

— ud at refuses polntblank, declines flatly, to. 
Renaissance [c] renaissance. 

Renavl Tc] breeding in-and-in. 

Rend [nj run; der var at forfardeligt — dan 
hele Dag there were so many people coming 
and going the whole day. 

Rende [c] conduit, pipe; [Tagr.] gutter; [1 
Farvand] channel; [1 lsen] cut, channel, lane 
of water; [Graft, Eanal] canal, drain; [Fordyb- 
nlng] groove. 

Rende [vl k t] run; — Vaddelab race; — en 
Kaarden igennem Li vet run the sword through 
one's body; — Hovedet mod Vaggen [fig] run 
one's head against a stone wall; — en paa Da- 
rene Importune one; — sin VeJ run away, take 
to one's heels. 

Rendegarn warp. 

Rendefkugle slug, -kaliing [si] tell-tale, tale 
-bearer; se -maske. -masks gad-about. 

Renden [c] running. 

Rendere [vt] yield; -nde [a] paying, remunera- 
tive. 

Renderl [n] se Rend. 

Rendesten [c] gutter, kennel. 

Rendezvous [nl rendezvous. 

Rendyrkning [c] [af Bakterler] pure cultiva- 
tion. 

Renegat [c] renegado, renegade. 

Ren | goring [c] cleaning [up], -garingskone 
charwoman. Renhed [c] cleanness, purenesa, 
purity. Renhjertet [a] pure of heart. 

Renkultur se -dyrkntng. 

Renlig [a] cleanly, -hod [c] cleanliness. Ren- 
ilvet [a] chaste. Renllvethed [c] chastity. 

Renom|me [n] character, reputation, -meret 
[a] well-known; notorious, -mist [c] bully, 
renowner. 

Renonee: vare — have a renounce, -re [vi] 
declare off; — paa give up, dispense with, re- 
nounce. 

Renovation [c] renovation, renewal; night 
-soil. Renovationslkarl night-man. -vogn night 
-cart. Renovere [vt] renovate. 

Rensdyr [n] reindeer. Rensdyrked r. flesh, 
venison. 

Rense [vt] clean, cleanse, purify; [Korn] 
winnow, fan; — for Mlstanke clear of suspicion; 

— for en Beskyldnlng exculpate from a charge. 
Renseise [c] cleaning etc., purification; den 
maanedlige — the courses, menses. Renselsesled 
oath of purgation, -middel detergent, purga- 
tive, cathartic. -proces cleaning process. 
Rensemasklne winnowing machine. 

Ren}skrlft [c] fair copy, -skrive [vt] copy fair, 
fair, -skrlvnlng copying fair. Rensning [c] 
se Renseise. 

Rentalbel [a] profitable, remunerative, -blll- 
tet [c] profitableness, remuneratlveness. 

Rente [c] interest; -r interest; -s — compound 
Interest; satte, udlaane Penge paa — put money 
out at el. to, lend money on, interest, -ba- 
ron de [a] bearing Interest, -fod rate of Interest. 
•fri [a] free from Interest, -frihed exemption 
from interest. Rentere [vt] yield. Rentesreg- 
ning percentage, calculation of Interest. Rente- 
tab loss of Interest. Rentier [c] fundholder, 
independent gentleman. 

Ren|tryk [n] clean proof. 

Reoi [c] shelves [pi], [book-]case. 

Reorganisation [c] reorganisation, -sere [vt] 
reorganize. 



Reparation 



222 



Retur 



[vt] repair, 



R 



Reparation [c] repairfs]. 
mend, refit. 

Repertoire [n] stock, -etykke stock-piece. 

Repetere [vt & 1] repeat. 

Repetition [cl repetition. 

Repiioere [vt] reply. Replik [c, jur.] replica- 
tion; [Teater] speech. 

Represeaiier [pi]: tagt — make reprisals. 

Reprimand* [c] rebuke, reprimand. 

Reprlte [c] repetition. 

Repredu|eere [vt] reproduce. -Mien [c] repro- 
duction. 

Reprasentant [c] representative, deputy; mem- 
ber [of parliament], -skab [n] committee. Re- 
Br a sent at iv [a] representative. Reprasentere 
vt] represent, stand for; [Pari.] be member for. 

Repubilk [c] republic, commonwealth, -aner 
[c] republican, -anismo [c] republicanism, 
-antk [a] republican. 

Reputfation [c] reputation. 

Reseda [cl mignonette. 

Reserve fc] reserve. Roserve- [ofte] spare. 
-fond reserve fund. -lage assistant physician. 
-officer supernumerary officer. Reservere [vt] 
reserve. Reservoir [n] reservoir, basin.' *pen 
fountain-pen. 

Resl|ens[stad] [c] residence, -ont [c] resident 
[minister], -ore Tvt] reside. 

Resignation [c] resignation, -ntre [vl] resign. 

Reskrlpt [n] rescript. 

Resollut [a] prompt, unhesitating, bold, deter- 
mined, -ution [c] resolution, -vere [vt] resolve 
[upon]. 

Resonans [c] resonance, -bund sound-board. 

Respekt [c] respect, regard; satte tig I — 
make one's self respected. Respektabel [a] re- 
spectable. Respektere [vt] respect. Respekt iv 
[a] respective, several; -e [adv] severally. Re- 
spektstrldig [a] disrespectful. 

Respirator [c] inhaler, respirator. 

Respit [c] respite, -dago days of grace. 

Responfdens [c] the respondent, -dentlabrev 
[mere] respondentia bond. 

Resort [c] province, department. 

Ressouroe [c] resource. 

Rest fc] rest, remainder, remnant; for -on, 
se Forresten; give en sin — do for one; faa sin 

— be done for. Restanee [c] arrears [pi]. 
Restaur|ant [c] restaurant, -at I on [c] renova- 
tion; [Dynastts, Bygntngs] restoration; se Re- 
staurant, -ator [c] restaurant-keeper; [mar] 
steward, -ore [vt] restore. 

Restjbeholdning stock in hand balance, -bo- 
lob remainder. Restore [vl] rest. 

Rest Itu lore [vt] restore; [to health], -tlon [c] 
restitution; recovery. 

Resultat [n] result, upshot, outcome, -las 
[a] resultless. Resultere [vl] result. 

Resume [n] summing up, resume, -re [vt] 
sum up, recapitulate. 

Ret [cl [Mad] dish. 

Ret [c] [mods. Uret; Rigtlghed] right, rights; 
[Domstol] court of justice, court of judicature, 
court of law, law-court; [Lovglvnlng] law; have 

— be right, be in the right; faa — carry el. 
gain the point; med hvad — ? by what right? 
give — til entitle to; 4caide on for -ten summon 
one before a court; gaa -tens Vol go to law; 
give Mode for -ten appear In court; oldde I -ten 
sit in judgment; kaldo for -ten summon; bringe 
en Sag for* -ten bring an action; gaa I -te med 
en go to law with one, [bebrelde] upbraid one, 
call to account, expostulate with; med -to justly, 
deservedly; ffndo sig til -to see one's way; hjalpe 
en til -to lend one a helping hand; komme til 
-to med nt. find out the proper way of a thing; 
satte til -te set right; tags slg selv til -te take 
the law into one's own hands. 

Ret [a] right, straight; [rigtig] right, rightful, 
true, legitimate, proper; en — Vinkol a right 



angle; Ikko more end — og billigt only fair; 
dot var — I that's it; til -te Tid in due time; 
han or Just den -to Mand he is the very man; 
dot -te what is right. Ret [adv] right, straight; 
[temmelig] rather, pretty; — som om just as if; 
— saal right! good! that's it! just so! i Qaar var 
han — I sit godo Lune yesterday he was quite 
in high spirits; dot or — on smuk Pige she is 
really a pretty girl; — vol, — godt pretty well; 
rottero oagt rather, more properly; olior -tore 
or, to put it more exactly; jog sor ikko -tore 
end at to the best of my understanding. 

RotlfJndondo [mere]: otter — if found correct, 
If found free of errors, -fardlg [a] just, righte- 
ous, -fardiggpre [vt] justify, warrant; — slg; 
exculpate, disculpate, exonerate one's sell. 
•fardlggorelse [c] justification, -fardighed [c] 
justice, righteousness; lade vedorfares — do 
justice to. -haveri [n] cavilling, special plead* 
ing. -haversk [a] cavilling. 

Retilrade [c] retreat; privy, convenience. 
-roro [vl] retreat. 

Retiede [vt] direct, guide. 

Ret|i«s [a] lawless, -massig [a] lawful, legit- 
imate, right, -ntaselghed lawfulness, legality. 

Rotnlng [c] direction; Tankons, Sinrfets oov. — 
tendency of thoughts, of the mind; [fig] I — af 
in the way of; gaa I — af [fig] tend towards. 

Rotor | k vere [vt & i] retort, -sion [c] retort. 

Retort, Retort o [c] retort. 

Retouohe [c] retouch, -ro [vt] retouch. 

Retrate fc] retreat, -post retreat. 

Rets|akt legal document, -begreb notion of 
right, -betjent officer of justice, -bevldstheol 
sense of justice, -forfolgnlng legal procedure. 
-folelso sense of justice, -gyidig [a] good in 
law. -gyldlghed validity in law. -handling: 
judicial act. -hjemmei legal title. 

Retlslnd uprightness, rectitude, -sindlg [a] 
upright, -elndlghed se -sind. -skaffen [a] up- 
right, righteous, -ekaffenhed [c] integrity, up- 
rightness, righteousness, rectitude. 

Retskraft legal force, validity. 

Ret8krivning orthography, spelling. 

Retskyndig [a] se Lovkyndig. Retsllg [a] 
legal, judicial. Rets! lard [a] jurisprudent, 
learned in law. -lard [c] jurist, jurisconsult, 
lawyer, -larer professor of jurisprudence, 
-pieie administration of justice, -sat lawsuit, 
process, -sal court[-room]. -elk kerned public 
security, -stridig [a] contrary to law, illegal. 
•strldighed [c] illegality. -system judicial 
system. 

Retsitlistand state of the law el. of justice. 
-vidonskab jurisprudence, science of law. -vlrk- 
ning legal effect, -vason justice. 

Rette [vt & r] straighten; [gire Retning] direct, 
point; [forbedre] correct; ret! [mil] dress [your 
ranks]! — slg come to rights, [om Sklb] right; 
dot -r slg nok that will be all right; — Madon 
an dish; dor or -t an dinner is served; — ofter 
proportion to; — slg oftor ens Luner humour 
one; dot -r slg efter that is regulated by; alios 
0Jno vara -de paa mfg all eyes were turned to- 
wards me; — en Kanon ol. Kikkert [paa, lmod] 
point el. level a cannon el. telescope [at, 
against]; — paa on criticize, censure one; — ud 
straighten; stretch. 

Rettellg [adv] rightly, correctly. Rettolso [c] 
correction, emendation. Retten [1 Mods. t. 
Vrangslden] the right side, the face. 

Retter|gang [c] judicial proceedings [pi], pro- 
cedure; [Proces] process. 

Rettersted place of execution. 

Rettesnor [c] line; [fig] level, rule, guide. 

Rettighed [c] right, title, privilege. 

Ret|troonde [a] orthodox, -troenhed [c] ortho- 
doxy, -tankendo [c] conscientious, honourable, 
right-minded. 

Retur [c] return; Tur og — passage out and 



Retvinkiet 



223 



Rlnge 



home, out and back; paa — [fig] going down 
lit 11. -billot return-ticket, -veksel redraft. 

Retvinkiet [a] rectangular, right-angled. 

Reumat|itk [a] rheumatic, -itme [c] rheu- 
matism. 

Rev [n] reef. 

*Rev se Reb [i Sejl]. 

•Rev [cl swaddling-clothes. 

Revaooijnation [c] revaccination. -nere [vt] 
revacclnate. 

Revanohe [c] revenge. Rovanohere slg have 
one's revenge. 

Reveljo [cj reveille. 

Reverent [c] obeisance. Reverenter [adv] talt 
with reverence be it spoken. 

Revert [c] reverse side; [single] bond. 

Revldere [vt] revise, audit. 

Revier [vtj shooting-ground. 

Revi|elen [c] revisal, revision, -eer [c] re- 
viser, au-lltor. 

Revle [c] shoal, bar, sand-bank; lath. 

Revne [vl] crack, split, part, rive, separate, 
break in two, [om Hud] chap; — af Latter split 
one's sides with laughing. Revne [c] crack, 
chink, cranny, fissure, crevice. -fardlg [a] 
nearly bursting. 

Revolution [c] revolution, -ere [vt] revolutio- 
nize, -eaand [c] revolutionary spirit, spirit of 
revolution, -mr [a] revolutionary. 

Revolver fc] revolver. 

Revte [vt] chastise, punish, -lee [c] chastise- 
ment, castigation. 

Revy [c] review, muster; holde — over muster. 

Rhinfen] [c] the Rhine. 

Rhinooeros [c] se Nffisehorn. 

Rhlntkvln Rhenish [wine], hock. 

Rlbbe [cl rib; [mar] rib. 

Ribbon Jn] rib. 

Rlbbet fa] ribbed. 

Ribs [n] currant. -geie currant-jelly, -saft 
currant-syrup. 

Rioambie [c] re-exchange. 

Rldder [c] knight; vandrende — knight errant; 
slaa til — knight. 

Ridder|borg castle, -kore cross of an order of 
knighthood. Rldderllg [a] chivalrous, knightly. 
Ridderlighed [c] gallantry, chivalrousness. Rld- 
der | or den order of knighthood, -sal knights' 
hall. -spore [Planten] lark-spur. -stand 
knighthood, chivalry, -vasen chivalry. 

Ride ride, go on horseback; — en Tur take 
a ride; Fander -r ham the devil is in htm; — 
en Storm af [mar] ride out a gale; — I Skrldt, 
Trav, Galop, kort Galop pace, trot, gallop, can- 
ter; — en over ride one down; — paa en [have 
til bedste, gere Nar ad] make fun of one, quiz 
one; frlve ned paa] cut one up, censure one; 
— en Host til break in a horse. Ride|bane 
riding-ground el. place, -dragt riding dress, 
[kun om Dames] riding habit, habit, -host 
saddle-horse, riding-horse, hackney, hack. 
-knagt groom, -kunst horsemanship, -larer 
riding-master, -pltk horsewhip, -skole riding 
-school, manege, -stevler [pi] riding-boots, 
jockey-boots, -tur ride, -tej horse trappings 
[pi], riding equipage. Ridning [c] riding. 

Rids [n] plan, diagram; [Udkast] rough 
-draught. Rldee [c] scratch. Rldte [vt] scratch, 
[tegnej draw. Rldeeibrat drawing-board, -fje- 
der se -pen. -pen drawing-pen, bow-pen. 

Ridt [nj ride. 

Rlffei fc] rifle, rifle-musket, -kugle rifle 
-bullet, -ball, -shot. * Rifle [c] se Rlffei. 

Rifle [c] groove, flute. Rifle [vt] rifle; -t Ka 
non rifled el. rifle cannon el. gun. 

Rift [c] tear, rent; [Spalte] crevice; [paa Krop- 
pen] scratch; der er megen — om ... there is 
a great demand for, run on ... 

•Rig [cl rigging. 

Rig fa] rich, wealthy, opulent, affluent, of 



fortune; — paa rich in, abounding in; den -e 
the rich man; do -e the rich; l -t Maal abun- 
dantly; -t forgyldt rlchtly gilt. Rigdom [cl 
richness, abundance; [navnl. om Formue o. d.j 
wealth; [pi] -me riches; — paa richness in. 

Rlge [n] kingdom, realm, empire. 

Rigel [c] bolt. 

Rigelig [a] riclu [overfladig], plentiful, 
abundant, ample, liberal, unstinted; nan har 
•it -• tldkemme he is well off; [adv] richly etc. 

Rlgge [vt] rig. Rigger [c] rigger. 

Rlgholdlg Taj rich, copious; matterful. 

Rigning [c] rigging. 

Rigor|lsme [c] rigorism. -let [c] rigorist. 
-Ittiek, -ee [a] rigorous. 

Rigslarkiv archives of the kingdom, state 
-archives, -arklvar keeper of the public re- 
cords, -dag diet, parliament etc. -dagsdiater 
parliamentary wages, -dagtmand member [of 
the diet, parliament etc.]. -feretander regent. 
-kansler chancellor of the kingdom el. empire. 
-klenodier [pi] regalia, -ment coin of the realm 
el kingdom, -raad [n] council of the kingdom, 
senate, -raad [c] member of the council, -re- 
seller [pi] se -klenodier. -ret supreme court of 
the kingdom, -retssag state trial, -sprog the 
written language. 

Rlgtig [a] right, correct; en — Slyngel [o. fl.] 
a perfect, regular, thorough, unmitigated, 
villain; nan er ikke — I Hevedet he is not 
In his right senses: -t Udtryk correct expression; 
[ganske] — ! JYraite] right, quite so, just so, 
that's it; [adv] right, rightly, correctly; exactly, 
quite; dot gear Ikke — til her there is st. wrong 
here; — modtaget duly received; skrive, tale — 
write, speak, correctly; hun foretod mig ikke — 
she did not exactly understand me; jeg ved dot 
ikke — I hardly know, I don't know exactly, 
I don't know for certain, can scarcely tell; — 
godt very well, well enough. Rigtig|hed [c] 
rightness, correctness; justice; Indremme -en af 
admit the justice of; Tingen har sin — it is 
quite correct; it is a fact, it is all right, -nok 
[adv] certainly, to be sure, indeed. 

Rllle [c] groove, chamfer, drill. 

Rim [c] hoar frost, white frost, rime [frost]; 
der falder — it rimes. 

Rim [n] rhyme, -brev rhymed epistle. 

Rime [vi & t] rhyme; — paa rhyme to; [fig] 
dot -r tig Ikke mod it does not tally with. 

Rlmelig [a] reasonable; [sandsynlig] probable, 
likely; til — Prls at a reasonable price. Rfme- 
llghed [c] reasonableness; probability, likeli- 
hood. Rlmelig [adv] probably, in all proba- 
bility, most likely. 

Rimerl [n] rhyming. 

Rimesae se Remisse. 

Rlmfrl [Vers] blank [verse]. 

Rlmfrost se Rim [c]. 

Rimtaage [c] frosty fog. 

Rlnde [vl] run, flow; [flg] [om Tiden] fly, 
pass, elapse; [om et Kar] leak; have -nde 0jne 
be blear-eyed. 

Ring [c] ring; [Kreds] circle; [Beslag] hoop, 
[mlndre] ferrule; [i Kaede] link; [om Maanen] 
halo; kere I — mod en lead one a life. Rfng|- 
bane suburban connecting railway, -brynje 
chain-mail. Rlnge [vt] [Dyr] ring; [Hjul] rim; 
— [ned, ud, Krave o. 1.] hollow; — en Kjole 
ud I Haieen cut low the body of a dress. 

Rlnge [vt & 1] ring; — paa Klekken ring the 
bell, — paa en ring for; — Ind, — ud, ring in, 
out; dot -r there is a ring at the bell, at the 
door; dot -r for mine Bren my ears tingle. 

Rlnge [a] small, inconsiderable; slight; [uvig- 
tig] insignificant; — Prls low, cheap price; — 
Kost, Fade, Kladning, Mening osv. poor food, 
dress, opinion etc.; — Fed eel, Herkomet low, 
mean, humble, birth; -re end [staaende under] 
inferior to, second to; Ingen -re end no less a 



Ringeapparat 



224 



Rombe 



person than. Inlet -re end nothing short of. 
Ringe|agt [c] contempt, disdain; [som vises] 
slight, disregard, disrespect; nare — for hold 
in contempt, -agte [vt] despise, look down 
upon; slight, disregard; -agtendo [a] con- 
temptuous; [adv] in contempt. 

Ringeapparat [n] ringing-apparatus. 

Rlngen fcl ringing. 

Ringer [cj ringer. 

Rtngflnger ring-finger, marriage-finger. 

Rlnghed [c] littleness, smailness; lnconslder- 
ableness, insignificance; inferiority; lowness, 
cheapness; meanness, humbleness; mln — my 
own humble self. 

R Ingle [vi & r] coll, curl. 

Rlngnlng [c] ringing. 

Rlngorm ringworm. 

Rinlng Tel basting, [mar] lashing. 

R I pott [e J [c] repartee, -ere [vt] retort. 

Rippe op revive, rake up. 

Rips [n] rep. 

Rlptrapt [nj riff-raff. 

Rit [nj [Papir] ream. 

Rit [n] [Risbraende] fagots [pi]; [til Straf] rod, 
birch; give — whip, birch. 

Rit [cj Kornart] rice. 

Rltenlgryn rice, -grid rice-porridge. 

Rlslfletnlng wattling; -fugl rice-bird. 

Rltl|kabel [a] risky, -kere [vt] risk. Rlsiko 
[c] risk, peril; paa egen — at one's own risk; 
lobe tter — run a greath risk. 

Rlttknippe bundle of fagots, -kvist twig. 

Rltlo [vl] purl, murmur, ripple. Ritien [c] 
purling etc. 

Rltmet ground rice, rice-flour. 

Rltp [cl shoemaker's thread. 

Rltt [c] rest: han har hverken — eller Ro 
he has not a moment's quiet. 

Rltt grate; grating; Ttll at rtste paa] gridiron. 
Riste [vt] broil, grill; [Kaffebonner] roast; [Bred] 
toast, -t Bred toast. 

Rlstor|no [c] cancelling, -nere [vt] cancel. 

Risvand [nl rice-water. 

Rltmester re] captain [of horse]. 

Rltratte [c] redraft. 

Ritual [n] ritual, service. Rltut [c] rite[s]. 

Rlvaf [c] reprimand; [Tugtelse] chastisement; 
give en — reprimand; chastise. 

Rival [c], -inde [cl; se Medbeiler. -Ilieere Ivi] 
rival. -Itet [c] rivalry, rlvalship. 

Rlve [vt] pluck, pull; [senderrive] rend, tear, 
lacerate; — Bred, Peberrod grate bread, horse 
-radish; — Farver grind colours, — Ho rake 
hay; bllve revet [f . Eks. af en Katl be scratched: 

— stg scratch one's self: [fig] dT. open one's 
purse-strings; rivet og tlaat quarrel and fight; 

— en Tandstik af strike a match; — fra tig 
[Arbejde] hurry of, make short work of; — tig 
lot fra tear one's self from, disengage one's 
self from; lade tig — hen af be carried away 
by; — | [nt.] pull, tear; — tig I Haaret tear one's 
hair; — I Stykker tear up, tear, to pieces; — 
lot, se Losrive; rev Publikum mod tig carried 
the house el. audience [with her]; — Vlttig- 
heder af tig crack jokes; — ned, — ned paa, 
se Nedrlve; — omkuld knock over; -t om nt. 
fight for a thing; Folk ville -s om Bogen there 
will be a great run on the book; — over tear 
asunder; — paa Tungen bite el. burn the 
tongue; — tig paa nt. scratch one's self on a 
thing; dT. — ud [gaa over Styr] come to nought 
el. nothing; det or revet ud i me! I em dem they 
have quarrelled; — ud af Vildfarelten undeceive, 
disabuse; rlvende [a] rapid; I — Fart at a rapid 
el. furious rate; — Aftatning a rapid sale. 

Rive [c] rake. Rive [vt] rake. 
Rive jam grater, rasp; [fig] dragon, rasper. 
Riven [c] tearing etc.; — I Lemmerne rheu- 
matic pains in the limbs. 



Rivnlng [c] tearing etc.; [fig] collision, fric- 
tion. 

Ro [c] rest, repose; [Stllhed] quiet; [Roltghed] 
tranquillity; ophojet — serenity; have — rest; 
komme til — get rest; I Ro [om Gevaerlaas] at 
half-cock; lad mig vara i — don't trouble me; 
tag det mod — take it coolly, easy; han har 
ingen — paa tie; he Is never at rest; tlaa tig til 

— settle [down], rest, compose one's self; olaa 
tig til — mod be el. rest contented with; be- 
give tig til — betake one's self to rest, retire 
to rest. 

Ro [vt k 1] row, pull, scull; — ttarkt pull 
hard; — emaat pull easy; — vakl pull away! 
vol -et! way enough! * — Fitke go a-fishlng. 

Robaad row-boat. 

Robbe [c] se Saelhund. 

Robe [c] robe. 

Robust [a] robust. 

Rod [c] root; dT. [raat Menneske] scamp, 
rough, lamb; fatte — take root; tlaa Rodder 
strike root; rykke op mod -e [fig] abolish root 
and branch; [fig] udrydde det onde fra -en root 
oiit, extirpate an evil; uddrage -en extract the 
root; Ord af frommod — words of a foreign 
stock. 

Rode [vt] [op 1 f. Eks. Jorden] root [the 
ground]; — fom] I gamle Soger, Paplrer oov. 
rummage among old things, papers etc.; — op 
I en Bag rip up a matter; — tig Ind I nt. 
embroil one's self in a thing. 

Rode [c] [1 By] ward, quarter; [Soldater] file; 
party, band. 

Rodeksponent number denoting the root. 

Rodemetter tax-gatherer. 

Roderl [n] disorder, disturbance, muddle. 

Rodjfatt [a] rooted, -frugt [edible] root. 
•fatte [n] rooting, -fatte [vt] root; — tig root, 
strike root; -t rooted, -fattelte rooting, -hugge 
[vt] cut off by the root, stub up. * hugger 
leveller, radical, -iot [a] rootless. 

Rodftkud sucker, ground shoot, -uddragnlng 
[c] evolution. 

Roe [cl turnip, beet. . 

Roen [c] rowing. Roer [c] rower, boatman. 

Roesuhker [n] beet-root sugar. 

Rogn [c] roe, spawn; gyde — spawn. 

*Rogn [c] se Ron. 

Rognlfitk spawner. -gydning spawning. 

Rok [c] spinning wheel. 

Rokke [c] ray. 

Rokke [vt k 1] rock; [fig] shake. 

Rokkelhjul spinning-wheel, -rtovod distaff. 

Rokken [cl rocking etc. se Rokke. 

Rokoho cj rococo. 

Roilg fa] tranquil; [ogsaa: stllle] quiet, calm; 
[bltd] placid; [sat] composed, sedate; [fattet] 
collected; holde tig — keep quiet; vmn ganske 

— for rest assured that; — Bovn sound sleep; 

— Bamvittlghed clear conscience, -ned [cj 
tranquillity; quiet, calm; placidity; composed- 
ness; composure. 

Rolle [c] part, character; blive I -n be in 
character; falde ud af -n be out of character; 
[fig] han tplllede en meget ynkeilg — he cut 
a very pitiful figure; det tplller Ingen — it is 
of no consequence, -betatnlng cast [of the 
characters]. 

Rolling Tc] little one, toddler. 

Rom [cl [Splritus] rum. 

Rom [nj Rome. 

Roman [c] novel, romance, -agtig [a] roman- 
tic. Romanoe [c] romance. Roman |forfatter- 
[inde] novellist, fiction writer. -Iltoratur prose 
fiction. 

Romantk [a] Romanic, Romance 

Romantlitk [a J romantic, -ik [c] romance; 
[LiteraturretningJ romanticism, -iker [c] ro- 
manticist. 

Rom|be [c] rhomb, -bltk [a] rhombic. 



Rombuddlng 



225 



Rune 



Rombuddlng [c] rum-pudding. 

Romer [c] Roman. Romerlnde [cl Roman 
[lady]. Romer|kirken the Roman [Catholic] 
church, the Church of Rome, -retten civil law. 
-ek [a] Roman; — Ba^ Turkish bath, -skkatoisk 
[a & c] Roman Catholic. 

Roning [c] rowing, pulling, [for Fornfljelse] 
boating. 

Ror [n] rudder, helm; komme til -et come into 
power; iyttre -et answer the helm. 

Ror | bank [c] thwart, -folk rowers. 

Rorganger helmsman. Rorkorl se Rors-. 

Rorslfolk rowers, -karl rower, boatman. 

Ros cl praise; til nans — in his praise. 

Rot [nj chips, shavings of wood. 

Rom [vt] praise, commend, laud; — sig af 
nt. glory in, boast of; uden at — mlg without 
vanity; rosonde [a] commendatory, laudatory. 
[i h0j Grad] panegyrical, eulogistic. 

Rota [c] rose; Ingan -r udan Torna no rose 
without a thorn; danae paa -r lie on a bed of 
roses 

Rosen [c] [Sygdom] St. Anthony's fire, 
erysipelas, the rose. 

Rosen | busk rose-bush, -flor bloom of roses. 
-kaal Brussels-sprouts, -knop rose-bud. -krans 
[katolsk] rosary, beads; lase tin — count one's 
beads, -olie rose-oil, otto [el. attar] of roses. 
-rod [a] rosy, rose-coloured, rose-red. -skar 
rosy hue. 

Rosat [cl rosette. 

Rosin [c] raisin. 

R 08 mar in [c] rosemary. 

Rosvardlg [a] praiseworthy, -tied [c] praise- 
worthiness, laud a bleu ess. 

Rotation [c] rotation, revolution. Rotere [vi] 
rotate, revolve. Roterende [a] rotatory, rotary- 

Rotta: — aig sammen conspire. 

Retta [c] rat; han er tii -rne he Is gone to 
the dogs, -falda rat-trap, -fanger [c] rat 
-catcher, -gift ratsbane, -hund terrier, -krudt 
ratsbane, arsenic, -sake rat-trap. 

Rotting [c] ratan. 

Rotunda [c] rotunda, rotundo. 

Rotur [c] row, boating excursion. 

Roue [c] roue, rake. 

Roullade [c] roulade, -ere [vi] circulate, -ette 
[c] roulette. 

Route [c] route. 

Routine . [c] routine, -massig [a] conven- 
tional, jog-trot. Routlneret [a] practised. 

Rov [n] prey, spoil, plunder; [Roverl] rapine, 
robbery. Rov|begarlig [a] rapacious, -begar- 
lighed rapacity, rapaclousness. -dyr beast of 
prey. 

Rov|fisk rapacious fish. -flsken wasting 
fishery, -fugl bird of prey, raptorial bird. 
•mord robbery attended with murder. 

Royal[lsme [c] -royalism. -iat [c] royalist. 
•istisk [a] royalist. 

Ru [a] rough. 

Rub og Stub bag and baggage. 

Rubbe [vt] rub, scrub; [vi] — af pack; det 
er nok bedst, jeg -r af I had better pack; [vr] 
— sig look sharp. 

Rubber [c] rubber. 

Rubei [cl ruble. 

Rubin [c] ruby. 

Rubrioere [vt] rubricate, 
head, title, article, column. 

Rude [cJ[Plantel rue. 

Rude [cj pane [of glass]; [Firkant] square, 
diamond, -formet [a] square-shaped, diamond 
•shaped. 

Ruder [c] [Eort] diamond, -konge, -dame oev. 
king, queen of diamonds etc. 

Rudifmant [n] rudiment, -mentar [a] rudi- 
mentary. 

Rualae [c] ruing, repentance, contrition. 

Ruf [c]: I an — in a trice, in a twinkling. 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Rubrik [c] rubric, 



Ruf [n] round house, deck-house; [til Vogn] 
front head [of a vehicle]. 

Ruffe [vi] bawd, procure. Ruffe|r [c] pimp, 
pander, procurer, -rl [n] pimping, pandering. 



-rake [cl bawd, procuress. 



■brad rye 



Rug [c] rye. Rug|aks ear of rye. 
-bread, brown bread. 

Ruga [vi] brood, hatch; - - over nt. brood 
over a thing; den gerrige -r over sine Penge 
the miser hoards his money; — ud hatch, -ma- 
ski ne hatching-machine, incubator. Rugen [c] 
brooding etc. Rugetid brooding el. hatching 
season. 

Rugning [c] brooding etc., [process of] incu- 
bation. 

Ruin [c] ruin. Ruinere [vt] ruin. 

Rujarn [n] pig-iron. 

Rulle [vt & i] roll; [om Blodet] circulate; 
[Llnned] mangle, calender; — sammen roll up; 
— Qardinerne op, ned draw el. pull the blinds 
up, down. Rulie [c] [Valse] roll, roller, cylin- 
der; [under Bordfod e. 1.] caster; [Log-] reel; 
[til Llnned] mangle. Rullegardln [roller-] 
blind, sun-blind. -kone, -mand mangier. 
-poise collared beef. 

Rulle|sten [lille rund Sten] pebble, [stcrre] 
boulder, -stensformatlonen the drift, -stok 
mangling cylinder, -toj mangled linen; linen 
to be mangled, -vogn trundle, truck. 

Rulader [n] scraped leather. 

Rum [a] large; i — 8a In the open sea. 

Rum [n] room, space; [afdelt] compartment; 
[i en Pult el. Hylde] pigeon-hole; et lufttomt — 
a vacuum; give — for give way to, make room 
for. -forhold proportion. 

Rumle [vi] rumble, roll, -kasse lumbering 
vehicle. Rum (en [c] rumbling [in the bowels]. 
Rumlepotte humming-top 



Rumllg 

Rum me [vt 



a] of space, relating to space. 
„ contain, hold. 

Rummel [c] rumble, rumbling noise; dT. kobe 
hele Rumlen buy the whole lot; dT. forstaa 
el. kanda Rumlen be up to it, be up to snuff, 
know what's what. 

Rummellg [a] roomy, spacious, capacious, 
commodious, -ned [c] roominess, spaciousness, 
capaciousness. 

Rumpe [c] rump, breech, bottom, bum, back- 
side, fundament, arse, posteriors [pi]. 

Rumster|e [vi] [rode omkring 1] rummage; 
hvor du -r! what a noise you are making! 

Rumanian [n] Roumania. -er [c], -sk [a] 
Roumanian. N 

Rund [a] round; rundt [adv] round; -t om, 
omkring all round; det gaar el. lober -t for 
mlg my head begins to swim. Rund|brander 
annular burner, -feuestfl round el. circular 
style, -del [c] circular space, roundel. Runde 
[c] round, circuit, [Polltlbetjents] beat. Runde 
af round. 

Rundelig [a] abundant, liberal. 

Rundgang circular movement. 

Rundhaandet [a] generous, liberal, open- 
handed, -had [c] generosity, openhandedness, 

Rundholt [c, mar] spar. 



liberality. 
Rundhed [c] roundness, rotundity. 



Rund|hoved round-head, -hovadet [a] round 
-headed. Runding [c] rounding. *-jule [si] beat 
to a mummy, -kreds circle, -pullet [a] round 
-crowned, -rejse circuit, round; circular tour, 
round trip, -rejsebillet circular [el. round trip] 
ticket, -rygget [a] round-backed, round-shoul- 
dered, -sang roundel, roundelay, -sav circular 
saw. -skrift roundhand. -skrivelse circular. 
•stykke roll. 

Rune [c] Rune, Runic character. -Indskrift 
Runic inscription, -skrift Runic writing; [Ind- 
skrift] Runic Inscription, -sten Runic stone, 
Rune stone. 

15 



Runge 



226 



ftakkeffflgre 



Runge [vl] ring [agalnl, resoiind. Rungen 
[c] ringing etc. 

Runkelroe [c] red beet, beet-root, -eukker 
beet-sugar. 

Runken [a] wrinkled, shrivelled. 

Rus [c] intoxication, inebriation, debauch; 
[fig] intoxication, transport; faa slg en — get 
drunk; have en lille — be fuddled, disguised in 
liquor, in one's cups. 

*Rus: paa en — at random; fragte per — 
freight by the great; Salg paa — f se Russalg. 

Rum fvt] rush. 

Ruse fc] bow-net, weel; [fig] heap, pile. 

Rusk Tc & n] drizzle, drizzling. 

Rusk fn] pull, shake, twitch; rubbish. Rueke 
[vt & i] pull, shake; — en I Haaret pull el. tear 
one by the hair. 

Rutke: det -r it drizzles, mizzles. 

Ruskomtnusk [n] hodge-podge, gallimaufry, 
farrago, balderdash, jumble. 

Rusklregn se Rusk, -vejr drizzly weather. 

Rutland [n] Russia. 

*Rusle [vi] jog [on, along]. 

Rutl aider [n] Russia [leather]. 

Russalg [n] sale by bulk. 

Rutser [cj, -Inde [c] Russian. 

Russladug [c] [Russia] duck. Rustifloere [vt] 
russianize. Russisk [a] Russian; del -e Sprog 
the Russian language. 

Rust [c] rust; [paa Korn] rust, smut; tatte — 
rust. Ru8tagtlg [a] rusty. Ruete [vi] rust, be- 
come rusty; — fast get fixed by rust. 

Ruste [vt] arm; [Folk el. Skib] equip; [udstyre] 
fit out; — sig arm; — slg til en Rejee make 
preparations for a Journey. 

Rusten [a] rusty; — Stemme hoarse voice. 

Rustificeret [a] countrified. 

Rustkammer fn] armory. 

Rust meat er [cj armorer. 

Rustning [cj equipping etc., equipment, ac- 
coutrement; [til at tage paa] armour; -er 
warlike el. military preparations. 

Rustvogn [c] ammunition- waggon. 

Rutsche [vi] glide, slide. 

. J w 
ten [cl spending etc. 

hed] renown, fame; have — lor, ttaa I — for 
be renowned for; komme I — get into repute. 

*Ry [a] wild, bleak, waste. 

Rydde [vt] clear; — af Vejen remove, clear 
away, [en] make away with; — op [i] put in 
order, clear, [hos Kobmaend] sell off. 

Rydrtelig, 'ryddig [a] orderly, tidy, clear. 

Rydn'ng [c] clearing etc. 

Ryg [c] back; [Blaerg-, Jord-, Tag] ridge; 
falde I -gen attack in the rear; vende en -gen 
turn one's back upon one; have nt. i -gen be 
in easy circumstances; have en bred — [fig] 
have a strong back; for at have -gen frl to 
secure one's retreat. Rygben backbone, spine. 
Ryge [vi] [fare] rush, dart, fly; — af Pinion 
be turned out of one's place; — I Lyset come 
to nothing; — I, — I03 paa fly at one; — earn- 
men fall to loggerheads. 

Ryge [vi & imp] [om Skorsten, Suppe osv.] 
smoke; [dampe] reek; [ulmel smoulder; — i 
[et Vaerelse] fumigate [a rooml; — med [Regelse 
osv.] burn [Incense etc.]; [vt] [Tobak] smoke; 

SJlaeder osv.] fumigate; — en Pibe til blacken, 
rown el. season a pipe; — ud [f. Eks. en Raev] 
smoke out. Ryger [c] smoker. Rygevarelae 
smoking-room. 
Rygfi nne dorsal fin. 

Ryggesies [a] profligate, reprobate, abandoned. 
•hed [c] profligacy, depravity. 

*Ryggetag [n] wrestling; tage — wrestle. 

Ryglhvirvel dorsal vertebra, -marv spinal 
marrow, spinal cord, -marvstyfue dorsal con- 
sumption el. phthisis. 



Rutte [vl] med spend, squander away. Rut- 
spending etc. 
1] [Rygte] rumour, report; [Navnkundlg- 



Rygnlng [c] smoking etc. 

Ryg|ratf chine, spine, -etykke backbone; 
sirloin [of beef], chine [of pork]; garvo ens -r 
curry one's hide, -ttotf support for the back; 
[fig] backing, support. 

Rygto [n] report, rumour; [Paasagn] fame, 
repute, reputation, character; -t tiger report 
says; ens gede Navn og — one's reputation, 
character; et godt — a good name. Rygte* 
[vd] be rumoured, get wind. Rygteemed coiner 
el. spreader of reports. 

Rygtitel lettering; tatte — paa letter. 

Ryk [n] tug, jerk, wrench. 

Rykind [n] run of visitors. 

Rykke [vl k t] pull, jerk, pluck; [kraeve] dun; 
— frem advance; — an i Haaret pull one by 
the hair; — Ind I et Land march into el. Invade 
a country; — ind I an Avle Insert in a news- 
paper; — narmere approach, [f. Eks. med en 
Stol] draw [one's chair] nearer [to]; — sammen 
close; sit closer, move up; — tlibag* retire, 
retreat, draw back; — - ud march out; — ud med 
come out with. Rykken [c] pulling etc. Ryk- 
ker [c] dunner, dun. Rykk«rftr*v dunning let- 
ter, dun. ftykvlt [adv] by jerks, by [fits and] 
Starts; fitfully. 

Ryle [c] sandpiper; 'ring plover. 

Rynkt wrinkle; [Fold] pucker, fold; [Laeg] 
tuck, gather; sfaa -r I Panden knit the brow, 
frown. Rynke [vt] wrinkle, pucker; [laegge 1 
L%g] gather; — [paa] Naten [ad] turn up one's 
nose [at]. Rynket [a] wrinkled, furrowed, cor- 
rugated, rugose. 

Rype [c] ptarmigan, white grouse; [den en- 
gelske] red grouse. 

Ryste [vl & l] shake; — af tig shake off; — 
Sarnet af itrmet be no longer childish; — paa 
el. med Hovedet shake one's head; han -r paa 
Haanden his hand trembles el. shakes; — af 
Kulde shake, shiver with cold; rystende [a] 
harrowing, heart-wringing. Ryetelae [c] shak- 
ing, shake, concussion, tremor. Ryeton [c] 
shaking. Ryttevorn [a] shaky. 

Rytjme fc] rhythm, -mlk [c] rhythmics. 
•mlsk [a] rhythmical. 

Rytter [c] horseman, rider, equestrian; [mil] 
horse-soldier, trooper; en god — a good horse- 
man. Rytteri [n] horse, cavalry. Rytter|ttatue 
equestrian statue, -vekael accommodation-hill 
[of exchange]. 

Rabe [vi] belch; [prale] brag, -n [c] belching, 
eructation. 

Rad [c] frightened, afraid; [af sig] timorous; 
vare — for en be afraid of; *— om careful of. 

Raddes fear, dread. 

Raddike [c] radish; sort — Spanish radish. 

Radtel [c] horror, terror; Indgyde — strike the 
mind with awe. Rarfseltlbudskab terrible 
news, -dag day of terror, -fuld [a] horrid, 
dreadful, appalling, terrific' -herredomme 
reign of terror. Radeeltlagen [a] struck with 
terror, horror-struck, awe-«truck. awe-stricken. 
Radaelsioptrin terrible scene, -periode se -tld. 
-system terrorism, -tld time of terror. 

Radtom [a] se Raedselsfuld. -hed [c] horrid- 
ness, fearfulness. 

*Rage JcJ se Reje. 

*Rake cj se Reje. 

*Rake Vi] drift, float. 

Rakel [c] lout; lang — sky-scraper. 

Rakke reach, hand, [straekke] stretch; [vi] 
reach; — en Haanden hold out one's hand to 
one; — Haand til lend a hand to; — frem -put 
out; — Tungen ud thrust out one's tongue; han 
rakte Haanden ud he stretched out his hand; 
Pengene — Ikke til the money won't go so far. 

Rakke [c] row, series, succession; [mat] series, 
progression; [Tallerken- o. d.] rack; [mil] ran*, 

Rakkeevne [cl reach. 

Rakkefoige [cj series, succession, 



Raekkevlddo 



227 



Saa 



Raskkevldde reach, range, bearing, scope. 

Rakvark [n] railing, [Trappe] baUus trade, 
banisters; [Oitter] trellis. 

Railing [c] gunwale, gunnel, rail. 

Ranke [c] intrigue, machination, plot; spinde 
-r intrigue, cabal, plot. Rankejfuid [a] in- 
triguing, designing, artful, -fuldhed artfulness. 
-emed intriguer, machinator, plotter, -spii ma- 
chinations. 

Rasonere o. fl. se Ralsonere. 

R»v [c] fox; Hun- she-fox, bltch-fox; have en 
— bag 0ret play an underhand game. Rave|- 
agtlg [a] foxlsh, foxlike, vulpine, -balg fox's 
skin, fox-case, -grav fox's den, fox-earth, -hule 
se -gray, -kler: gaa paa — play an underhand 
game, -pels [fig] old fox. -take fox-trap, -sklnd 
fox's skin, -unge fox's cub. 

Rebe [vt] betray, disclose, let out; psagge for 
Dagen] evince; — tig betray one's self. Reben 
[c] disclosing etc. 

Rad [a] red, [karmosin] crimson; bllve — 
turn red, redden; blive — [1 Hovedet] blush, 
colour [up]. Red|bede red beet, beet-radish. 
-blond [a] [om Haar] sandy, -brun [a] red- 
dish brown, maroon, [om Hest] bay. -bag 
common beech. 

Rad|gladende [a] red-hot. -haaret [a] red 
-haired, carroty, -hals se -kaelk. -hed [c] red- 
ness, -huder Redskins, -kaai red cabbage. 
-kfndet [a] red-cheeked, rosy-cheeked, -krldt 
red chalk, ruddle; marke med — ruddle, -katk 
[c] redbreast, robin. Radlig [al reddish. Rad- 
ii nger [pi] roseola. Radme [vi] redden, blush, 
colour Tup] [af : with]. Radme [c] blush. Red- 
men [ct blushing etc. Red|mosset, -musset [a] 
ruddy [-cheeked], rubicund. Redne [vi] be red, 
shine red; [vt] redden. 

Rad|naaet [a] red-nosed, -plettet [a] spotted 
with red, red-flecked, -skagget [a] red-bearded. 
-eprangt [a] florid, blowzy, -spatte plaice. 
-stribet [a] striped with red. -tor net [a] red 
-chequered, -tjarn pink-flowered hawthorn, red 
may. -top red-haired fellow, -vln claret, -ejet 
[a] red-eyed. 
Raff el Fc] blow up. Rene [vt] blow up. 
Rag [c] smoke; dot glk eom en — it was 
done In a trice; gaa op I — be consumed by 
fire; [fig] come to nothing, end in smoke. *ag- 
tig [a] smoky, -kupe smoking compartment 
el. car[riage]. 

Rage [vt] smoke; smoke-dry, [lsaer for Smitte] 
fumigate; -t 81 Id, se Regesild. Regelfiask 
smoked bacon, -kupe se Hog-, -ked smoked 
meat. 

Regelae [c] incense, frankincense, -kar cen- 
ser, -paplr fumigating paper, -plnd [Eina] 
Joss-stlck. 

Regellukaf smoking-room, -mand smoker. 
-middel fumlgatory. -pelse smoked sausage. 
Reger [c]: en. stark — a great smoker. Ra- 
ge ri [n] smoking place. Regeslld red herring, 
red, kipper; bloater, bloat-herrlng. Raget [a] 
smoky; [fig] sly. 
Reg|fang [n] flue,, uptake; chimney-hood, for- 



drivende [a] smoke-preventing, -fri smokeless. 
-hat chimney-hood, turn-cap. -hatte se -hat. 
•mand se Regemand. Regnlng [c] smoking; 
fumigation. Reg|pu!ver se Rogelse. -sky 
cloud of smoke, -eejle column of smoke. 

Regt [c] care, tending, keeping. 

Ragte [vt] tend, look to, take care of. Reg- 
ter [c] tender, herdsman, cowman. 

Regjtobak tobacco, -terret [a] smoke-dried. 

'Remling [c] se R0mningsmand. 

Ramme [vi] decamp, run away; desert; [vt] 
quit, flee from; — en Plade vacate a seat; [vr] 

— eig clear one's throat, hum and haw. 
Ramnlng [c] flight, escape, decampment; 

desertion; evacuation; clearing one's throat, 
humming and hawing. -emand runaway, 
fugitive, deserter. 

Ran [c] roan [tree], service-tree. 

•Rene [vt & ij: — el. — paa try, test, strain. 

Ranne [c] hovel, dilapidated building. 

Renne|bar service-berry, -tra se Ren. 

Rar [n] [Plante] reed; [til Pibe, Vand osv.] 
pipe, tube, funnel; [Skorstens-] flue. Rerdrum 
bittern. 

Rare [vt & i] touch; [saette i Bevaegelse] move; 
[*vl] babble, prate, rave; — en Hast air a horse; 
ran [mil] stand at ease! fiske I -rt Vande fish 
in troubled water; -t 8mer butter-sauce; det 
•r ham ikke he is unmoved; [vr] — sig stir, 
move; — om, ap [I] stir about, up; — sam- 
men mix up, stir about; — ud rub; rarende 
[a] touching, affecting, pathetic. Rare [c] 
batter; [c & n] muddle; stir, commotion. Re- 
relse [cj emotion, agitation; traffic, trade. 

Rer]fletnlng cane-plaiting; mat of reeds. 
-flajte reed, -farmet [a] tubular, cannular. 

Rarig [a] active,, brisk; difficult of digestion, 
heavy, -hed [c] activity, briskness. 

Rarlig [a] movable; -t og urarllgt Qods real 
and personal property. 

Rer|stok cane, -stol cane- el. rush-bottomed 
chair, -ttraa dry reed, -eukker cane sugar. 
-sade cane-bottom. 

Rerag [c] buttered eggs. 

Rest [c] voice; med haj — in a loud voice. 

- Rest [n, mar] chains, channels. 
Rest v ark [n, mar] grating. 

Rave [vt] seize [upon], plunder, steal; — en 
noget rob one of St.; -t Qods plunder. 

Raver [c] robber, thief, highwayman, brigand; 
[S0-] pirate, -agtlg [a] robber-like, predatory. 
-bande gang el. band of robbers., -gods plun- 
der, spoil, -historic dT. cock-and-bull story, 
fishy story, -hule den of thieves el. robbers. 
Raverf [n] robbery, depredation; piracy. Re- 
ver|kaptajn captain of robbers, -kule se hule; 
gere en — af sit Hjerte be double-hearted, in- 
sincere, a hypocrite, -kab: leg Ilk dot for — 
I had it a dead bargain, -llv life of brigandage. 
-pak pack of robbers, -rede thieves' nest. Re- 
versk [a] robberlike, predatory, piratical, 
rapacious. ' Rever|stat piratical state, com- 
munity of robbers, -vis [c]: paa — like rob- 
bers. 



S. 



8, s S, s. 

Saa [vt] sow. 

8aa[ej [imp] af Se. 

8aa [adv] [saaledes] so, thus; — er det so It 
is, it is so; naar — er such being the case; 
om- var if such were the case, if so; — lata 
so— so; — at slge as it were, so to speak; de 
var klogere end som — they were wiser than 
all that; [ja] — t indeed? yes? [adjektlvisk] I — 



Fald in this el. that case, if so; [derpaa]: ferst 
de store, — de smaa first the great then the 
little; [hvor] — gerne jeg end taler med ham, 
— kan nan aidrig ... much as I like to speak 
with him, he can never ...; Beger, — ypperlige 
de end ere books, however excellent; [Udraab] 
— , nu er det nok there now, that's enough, 
that will do; se — ! there! — har dog only hear; 
[foran Adj. og Adv.] for — og — meget Pun det 

15* 



Saadan 



228 



at so much the pound; han tr — tyg, at ... 
he is so ill, that ...; — gait or det dag Ikko 
It Is not so [el. as] had as that; — nogenlunde 
rather; — nar well nigh; — tagte! not so fast! 
en Mand af — ttor Fortjenette a man of such 
great merit; aaa mange, — lldt, — faa torn 
muligt as many, as little, as few as possible; 

— lange [earn] han lever as long as he is 
alive; — godt tarn as good as, virtually, next 
thing to; det or — godt tern afgjort it is all 
hut settled; — vldt jeg ved as far as I know; 

— uskyldig torn ot Barn as Innocent as a 
child; den er Ikko — god sem den burde vmn 
it is not so good as it ought to be; var — god 
at ... be so kind as to ...; [Eftersartnlng] naar 
jeg ter ham Igen, — tkal jeg Ikke glemme det 
when I see him again I shall not forget it; 
glv mlg Begen, — tkal jeg lam for dls give 
me the book, and I shall read to you; [conj]: 
om taa if [even]; taa at so that. 

Saadan [a] such; — en Mand such a man; 
-no Folk such people; -t neget such a thing; 
eller nogot -t or something like that; — neget 
torn [omtront] something like; [adv] [taaledet] 
so, thus; — forholder det tig that's what it 
is; — gaar dot I Verden that's the way of the 
world; det er nu nt. som man — tiger it is 
a conventional expression. 
8aa|fremt [conj] provided, -gar even. 
Saagu! dT. faith! for sure, indeed. 
Saakaldt [a] so-called, as it is called, what is 
[el. are] called. 
8aal[e] [c] sole. 

Saaledet t adv l so. tnus > m ^^ matter, like 
this, like that; men — forholdt det tig but 
the fact was so; naa, —! Oh! I see; that's how 
It is, is it? 
Saaiidt [adv] as little, so little. 
Saa | mand [c] sower, -matkine [c] sowing 
-machine. 

Saameget so much, [pegende] thus much; — 
heller so much the more; — mere ... torn [all] 
the more ... from the fact that; — mere torn 
the more so because; — mindre so much the 
less. 
Saamand [adv] indeed, really. 
Saaning [c] sowing. 

Saar [n] wound; ulcer. *Saar [a] sore. Saar. 
bar [a] vulnerable. Saare [vt] wound; hurt, 
injure; [flg] hurt one's feelings; taaronde [a] 
painful, cruel; harsh, mortifying. 
Saare [adv] very, greatly; sorely. 
Saarfeber wound-fever. Saarllg se Saarbar. 
Saar I age surgeon. 

Saa|tnart [conj] as soon as, on -ing. -torn 
[conj] since, whereas, seeing that; [adv] as for 
instance 
•Saato [c] [hay-]cock. Saate [vt] cock. 
Saa|vel ... torn as well ... as. -vldt [conj] 
as far as; for — in so much as; — muilgt as 
far as possible. 
Saba [n] Sheba. 
Sabbat [c] Sabbath. 

Sabei [c] sabre, sword, cutlass. 8abel|gehang 
sabre-belt, -grab sword-handle, -hefte hilt of 
a sword, -hug sabre cut. -kllnge blade of a 
sabre, -klirren clank of swords. 

8aoht|en [n] Saxony; [1 Sms.] Saxe-; f. Eks.: 
Saxe-Weimar. -er [c], -Itk [a] Saxon. 

Sadel [cl saddle; Haivdefen af — [p. Kalv, 
Faar, Svin] loin; tfdde fart I -en have a firm 
seat, be firmly seated; katte en af -en unhorse 
one; svfnge slg I -en spring Into the saddle, 
spring to one's saddle. 8adel|bom saddle-tree. 
-dakken saddle-cloth, housing, -fatt [a] firm 
in the saddle, -glord saddle-girth, -kammer 
saddle-room. -knap pommel of a saddle. 
•mager saddler. -magerarbelde saddlery. 
-ma germ ester, -magertvend master-, journey- 
man-saddler, -pladt [Vaeddel.] paddock, -pude 



Saloon 
-taske saddle-flap. 



saddle-pad- -rem strap. 
-tra se -bom. 

Sadie [vt] saddle; — af unsaddle, off-saddle; 
dT. — om change one's opinion el. behaviour, 
turn coat, come round; han rider Ikke den 
Dag han -r he Is a slow coach. Sadling [c] 
saddling. 

Saltan [n] Morocco-leather. 

Saflr [c] sapphire, -biaa [a] sapphlrlne. 

Safran [c] saffron. 

Salt [c] juice; [1 Traeer] sap; [indkogt med 
Sukkerj syrup; [af stegt el. kogt Kod] gravy; 
uden — el. Kraft stale, flat. Saft|fuld [a] 
juicy, succulent, sappy. -fuldhed juiciness, 
succulence, sappiness. Saftlg [a] se -fuld; [fig] 
coarse. Saftighed [c] se -fuldhed. 8aft|rlg v 
-rlghed se -fuld. 

Sag [c] thing, matter; [Retss.] cause, case; 
[Forretning] affair, business; [Omstaendighed] 
matter, concern; anlagge — mod en bring an 
action against one; talo ent — plead one's 
cause; det bliver hant — it's his [own] busi- 
ness, affair, look-out; det er taa tin — it is 
an awkward thing; vit I tin — certain that 
one is right; for den -t Skyld for the matter 
of that; dot er [netop] -en that's the thing; 
lad ot komme til -en let us come to the point; 
holde tig til -en stick to the subject in hand; 
det gor Inlet til -en that's nothing to the 
purpose; til -en! question! trykte -er printed 
matter; gore tine -tr godt, daarllgt do one's 
work, acquit one's self, well, poorly; blande 
tig I andret -er intermeddle in other people's 
concerns. 
*8ag, Sage og Sms. se Sav, Save. 
Saga [c] Saga. 
Sagde se Slge. 

8aget|lot [a] unoffending, blameless, -lathed 
blamelessness, innocence. 

Saglforelto pleading [of a cause]. -ftrer 
lawyer; attorney, solicitor; [som procederer for 
Retten] barrister, -forerfuldmagtlg solicitor's 
clerk. -kundtkab knowledge of the subject, 
competence, -kyndfg [a] conversant with the 
subject, competent, [a & c] expert, -kyndighed 
se -kundskab. 

Sagi [n] drivel, slaver, slobber. Sagio [vl] 
drivel, slaver, slobber. 
Sagllg [a] real. 

Sagn [n] tradition, legend, myth; [Folkesnak, 
Rygte] report, rumour; Syn for — ocular proof. 
8agn|flgur legendary personage, -kredt cycle 
of traditions, -mattig [a] traditional, mythic. 
•tid mythical age, heroic era. 

Sago [c], -gryn sago. -mel sago-powder. 
•palme sago-palm. 

Sagregltter Index of subjects, subject-index, 
index re rum. Sag|tanlag action, legal pro- 
ceedings, -toge [vt] sue, prosecute, action, 
proceed against, take the law of. -toger 
plaintiff, prosecutor. -MgnJng prosecution. 
Sagt [part] af Slge. 

Sagte [a] soft, gentle; slow; [adv] softly, 
gently; slowly; Urot gaar 10 Minuter for — 
the watch Is ten minutes slow; tal — ! speak 
low! han talte — he spoke In a low voice, 
below el. under his breath; taa — I soft! gently! 
fair and softly! 
Sagtelig Tadvl softly, gently. 
Sagtent [adv] easily, [formodentllg] I dare 
say. 

8agt|fardig [a] gentle, quiet, -fardighed [c] 
gentleness, quietness, -modlg [a] mild, meek, 
gentle. -modlghed [c] mildness, meekness, 
gentleness. Sagtne [vt & d] moderate; — tin 
Gang, tine Skrldt slacken one's pace. Sagtning 
[c] slackening; abatement. 
Sagvolder [c] defendant. 
Sahara the Sahara. 
Salton [c] season. 



Sakke 



229 



Sammenklumpe 



8ak|ke [vi] drop astern; — af, agterud drop 
behind. 

8akrament[e] [n] sacrament; give -et admi- 
nister the sacrament. 

8akri8tl [n] vestry, sacristy. 

Saks [c] [a pair of] scissors, [stor] shears; 
[til Fangst] steel-trap; -en the scissors. 

Sal [cj [large] room, hall; [Selskabsvaerelse] 
drawing-room; farste, anden — first, second 
floor; tredie — tl! Qaden the third floor [el. 
three pair] front. 

Salamander [c] salamander. 

Salangan [c] esculent swallow. 

Salarlum n] salary, fee. 

Salat [c] [Plante] lettuce; [Ret] salad, -fad 
salad-dish. 

Saldere [vt] balance. Sal do [c] balance. 

8alep[rod] [c] saloop, [Vestind.] arrow-root. 

Salg [n] sale, vendition; til — for sale, on 
sale, -bar [a] saleable. 8algs|betingelser [pi] 
terms el. conditions of sale, -prls selling 
price, -vardi commercial value. 

Sal icy i [n] salicyle. -syre salicylic acid. 

Salig [a] blessed, blest; saved; [lyksalig] bliss- 
ful; dT. [drukken] glorious, elevated; min — 
Fader, Moder my late, poor father, mother. 
Sallg|gerelse [c] salvation, beatification, -ge- 
rende [a] saving, -hed [c] salvation, eternal 
happiness; [Lyksalighed] blessedness, bliss, feli- 
city; den evige — eternal happiness; nej min 
— om Jog gar no, upon my word, I won't do 
it; -s Ed bible oath; jeg vll gare min -• Ed paa 
at I swear to God. 

Saling [cj cross-trees. 

8alme [cj hymn, psalm; Davids -r the Book 
of Psalms. 8alme|beg hymn-book. -sang 
psalmody, psalm-singing. 

Salmi [c] salmis. 

Salmiak [c] sal-ammoniac, ammoniac chlor- 
ide, -spiritus spirit of sal-ammoniac. 

Salmist [c] psalmist. 

Salomo[n] Solomon. Salomonisk [a] Solo- 
monic. 

Salon [c] saloon. 8aion]besse parlour-gun. 
-halt carpet knight, -vogn saloon carriage. 

Salpeter [n] saltpeter, nitre. -agtig [a] 
nitrous. -holdlg [a] nitrous, nitric. -syre 
nitric acid. 

'Salt [n] salt: engeisk — [Epsom] salts. Salt 
[a] salt. SalC]agtig [a] saltish, saline, -dan- 
nelse salification. 

Salte [vt] salt; [1 Lage] pickle; [nedsalte] 
corn; -t Oksekad corned beef, -rl [n] salting 
-house, -trug salting trough, -tande powder- 
ing tub. 

Saltgrube salt-pit. Salthed [c] sal tn ess. 
8alt|holdig [a] saline, -holdighed [c] degree 
of saltness. -hytte salt-house, -kar salt-cellar. 
-kllde salt-spring, saline spring, brine-spring. 
-korn grain of salt, -lage brine, pickle, -lud 
salt-lye. -mad salt meat. Saltning [c] salting. 

Saltomortale [n & c] summerset. 

8alt|statCe pillar of salt, -syder salt-manu- 
facturer, -syderi [n] salt-making, -syre muri- 
atic acid, -sa salt-lake, -eastaden Salt Lake 
City, -tande salt-barrel, -vand salt-water, sea 
-water, -vandsfisk salt-water fish, -vark salt 
-work, saltern. 

Salut [c] a salute. Salutera [vt & i] salute, 
fire a salute. 

Salve [c] volley, salvo; [Bifalds-] round [of 
applause]. 

Salve [c] salve, ointment, unguent. Salve 

Svt] anoint; Herrens -de the Lord's anointed. 
Laivekrukke ointment pot. Saivelse [c] anoint- 
ment, unction; p raj dike med — preach with 
unction. Salvelsesfuld [a] full of unction. 
Salvere sig [vr] save one's self. 
Salvia [c] sage, -te sage-tea. 
Salving [c] anointing, anointment. 



Sal 89 r se Salarium. 

Sam|arbejde [vi] work together, cooperate. 
-arbejde [n & c] working together, co-operation, 
collaboration. 

Samaritan [c] Samaritan. 

Samdragtig [a] agreeing, unanimous, -hed 
[c] harmony, concord, unanimity. 

Samjeje [c] joint-property el. -possession, 
joint-ownership, co-ownership. -ejer joint 
-possessor, joint-proprietor, joint-owner. 

Samfuld [a]: i ti -e Aar these [el. full] ten 
years; -e fern Dage five clear days. 

Samfund [n] community, association, society; 
-et society. Samfunds|aand social spirit, -far- 
lig [a] dangerous to the community, -fjende 
enemy to society, -forhoid [pi] social condi- 
tions, -klasse class of society, -lare sociology. 
-orden social order. -sag social question. 
-stilling social position. 

Samfajrdsei [c] communication, intercourse. 

Samklang [cj harmony, unison. 

Samkvem [n] Intercourse, communion. 

Sarnie [vt] collect, gather; — Rigdomme lay 
up el. heap up riches; — ind, se Indsamle; 

— op pick up; — paa [noget] collect; — earn- 
men, se Sarnie; [vr] — sig collect; se: samles; 

— sig, sine Tanker osv. collect one's self, one's 
thoughts; samles [vd] gather [together], as- 
semble, meet, congregate; medens Rlgsdagen 
er -t while parliament Is sitting; samlet [a]: 

— Vardi aggregate value; — Optraden joint 
action; samlede Varfter complete el. entire 
works; samlet [adv] together, jointly, in the 
lump. 

Samleje [n] copulation; have — copulate. 

Samlen [c] collecting. Samier [c] collector; 
gatherer. Samiethed [c] collected ness. 

Samling [c] assembling, collection; [af Folk] 
meeting; [af Planter o. 1.] collection; en Sam- 
ling [af Rlgsdag] a session; gaa fra Sans og — 
lose one's senses entirely; vare ved sin fulde 

— be In one's right senses. 

8 ami I v [nl living together, companionship. 

Samme [a] the same; I el. med det — at the 
same time; det er mig det — It is the same, 
it is all one to me; den seiv — the very same; 
det kan vare det — never mind; det kan vmre 
dig det — that is nothing to you; det er det 

— som at sige it is as much as to say. 
Sam men [adv] together; [1 Forenlng] jointly, 

between them osv. 

Sammendlgte [vt] fabricate. 

Sam mend rage [vt] draw together, collect; [en 
Sag, FortaelHng osv.] epitomize, make an ab- 
stract of. 

Sammenfatte [vt] comprise, sum up. 

8ammen|fflte, -nitre [vt] entangle, mat to- 
gether, -filtring [c] entangling. 

8ammenfyge [vi] drift together. 

Sammenlfeje [vt] join, put together, -rai- 
ning [c] joining, junction; [Stedet] joint, Joint- 
ing. 

8amrnen|hobe [vt] crowd [together], heap up, 
amass, -hobning [c] crowding etc. 

8ammen|hold [n] cohesion, coherence; [fig] 
union, harmony, concord, -holde [vt] hold 
together; [fig] compare, confront, -holdeise [c] 
comparison, -holdnlng [c] comparison. 

8ammen|hang [n & c] coherence, cohesion; 
[fig] connection; Mangel paa — incoherence; 
uden — incoherently; han forklarede hele -en 
he explained the whole affair, -hangande {a] 
connected, coherent, continuous, consecutive; 
[adv] coherently. 

Sammenherende [a] of one set. 

Sammenkalde [vt] call [together], convoke, 
convene. ..» 

8ammenkltte [vt] cement. -> 

8ammen|klumpe [vt] conglomerate, -klump* 
nlng conglomeration. 



Sammenkneben 230 

Sammonkneben [a] contracted. 

Sammenkemst [c] meeting, interview. 

Sammenkraben [part] crouching. 

8ammen|katfe [vt] chain together, link to- 
gether, concatenate. -kadning [c] chaining 
etc., concatenation. 

8ammen|ligne [vt] compare [med: with, to], 
liken to; kunde Ikke -• med could not com- 
pare with, he compared to. -iignendt [a] com- 
parative, -lignlng [c] comparison, parallel; 
anttllle — make el. Institute a c; I — med 
in c. el. [as] compared with, to; uden — with- 
out c, incomparably, immeasurably, [ved 
Superl.j by far, by many degrees, far and 
away, -ligningsgrad [c] degree of compari- 
son. 

Sammenpakke [vt] pack [up]; [fig] crowd. 

Sammenlprasse [vt] press el. squeeze together. 
-presning [c] pressing etc., compression. 

Sammenpug* [vt] [f. Eks. Penge] hoard up 
[money]. 

8ammen|rottt tig [vr] conspire, plot, enter 
into a conspiracy, -rottalte [c] conspiracy, 
plot. 

8 am men tang [c] chorus, chorus-singing. 

Sammensat [a] compound; [indvikletf com- 
plex; — Ord compound. 

Sammenskrabe [vt] scrape together; [fig] 
amass. 

8ammen|skrue [vt] screw together; -t Is 
closely packed ice. -ekruning screwing etc. 

8ammen]skud [n] collection, contribution, 
subscription, -skyde [vt] club together, sub- 
scribe. 

8ammenslutning [c] unison. 

Sammenisiynge [vt] interweave, intertwine. 
-siyngning [c] interweaving. 

Sammenjsmeite [vt & i] melt, fuse el. burn 
together el. into a mass; [fig] amalgamate. 
•smeltning [c] melting etc., fusion; [flgj amal- 
gamation. 

Sammenismare [vt] compile, scribble, huddle 
up -smarer compilator. 

8ammen«io [vt] twist el. twine together. 

Sammensnare [vt] lace together; [fig] Hal- 
sen -s paa mig 1 have a choking sensation. 

Sammenspare [vt] save; -de Pange savings. 

Sammenspil [nj ensemble. 

8ammen|spledse, -splejse [vt] splice together. 

Sammenstable [vt] pile up, heap up. 

8ammen|stflle [vt] place el. put together; 
group; parallel, compare, -stilling [c] placing 
etc.; juxtaposition, collocation; comparison. 

Sammenlstimle [vi] flock el. crowd [together]; 
[vt] crowd, -stimiing [c] gathering; crowd. 

8ammen|8tuve [vt] stow together, -stuvning 
stowing etc. 

8ammenstad [n] concussion, collision, con- 
flict; [mar] collision, foul; [fjendtligt] en- 
counter; [af Omstaendigheder osv.] coincidence, 
concurrence, -ende [a] concurrent. 

8ammensunket [part] sunk down; sunk into 
ruin; [flg] prostrate, unnerved. 

Sammensurlum [n] se Ruskomsnusk. 

8ammenlsvejs6 [vt] weld together, -svejsnlng 
welding etc. 

8ammen|svarge sig [vr] conspire [om at: to]; 
da -svorne the conspirators. -svnrgelsa [c] 
conspiracy, plot. 

Sammenjsy [vt] sew together, seam, -syning 
[c] sewing together; [Som, Syning] seam. 

8ammen|satte [vt] compose, compound, put 
el. join together. -tatning [c] composition; 
[konkret] compound. 



Sand 



Sammenjtrykke [vt] compress, squeeze to- 

ing [c] 
Sammentraf [n] coincidence. 



gether. -tryknii 



compression. 



8ammen|trakke [vt] contract; [samle] draw 
together, collect, assemble; — sig contract, 



shrink, -trakkelig [a] contractile; contractible. 
-traknlng [c] drawing etc., contraction. 

Sammenjtrange [vt] crowd el. press together, 
condense, compact. -trangt [a] condensed, 
compact, concentrated, concise, succinct. 
-trangthed [c] concentration, compactness. 

8ammen|talio [vl] sum up. -tailing [c] sum- 
ming up. 

Sammenlvlkie [vt] roll together, wrap up. 
-vlkiing [c] rolling etc. 

8ammsnvave [ytl weave together. 

8ammen|alts tvtj knead together, -altnlng 
kneading etc. 

8amme| slags [a] the same kind of. -at ads 
[adv] in the same place, -atedsfra [adv] from 
the same place, -stedshen [adv] to the same 
place. 

Samraad [n] joint deliberation; I — in .con- 
cert. 

Sam stem [me [vl] harmonize, be in unison, 
[flg] agree, -mende [a] agreeing, concordant; 
Ikke — discordant; — Qemyttsr congenial 
minds. -nlng [c] agreement, accordance, 
harmony. 

8amstUllng [c] apposition; [Astronomi] con- 
junction. 

8amt [prep] together with; [conj] as also, 
and [at the same time]. 

Samtale [c] conversation, converse, discourse, 
colloquy, dialogue; [let] talk; fare en — hold 
el. carry on a conversation. Samtale [vi] con- 
verse, discourse, talk, -emns topic [of con- 
versation]. 

Samjtid [c]: ham, vor osv. his, our contem- 
poraries; the age. -tidlg [a] contemporary, 
cotemporary, coeval, coexistent, contemporane- 
ous, synchronous; [-t indtraeffende] simultane- 
ous, [med] coincident with; vore -e our contem- 
poraries; [adv] [-t] at the same time; contem- 
poraneously. 

Samtlige [a] all together, one and all, each 
and all of them. 8amtiig [adv] In a body. 

8amtykke [vi]: — I consent el. agree to; 
— med agree with; nikke -nde nod assent; 
smilede -nde smiled adhesion. Samtykke [n] 
consent, assent. 

Sam urn [c] simoom. 

Samvittigtted [c] conscience; en god, ren — 
a quiet, clear conscience; en rummellg, efa- 
stisk — a large el. accommodating c; del kan 
du gore med god — you can do it with a 
safe c.; han gjorde sig ingen — af at ... he 
did not scruple to ...; hvad har du paa -en? 
what have you on your mind? saa faar du 
dot paa din — you will have that to answer 
for. Samvlttigheds]fuld [a] conscientious, 
scrupulous, religious, -fuldhed [c] conscienti- 
ousness, scrupulosity. -kval pangs of con- 
science, -las [a] unprincipled, unconscienti- 
ous, unscrupulous, void of conscience, -nag 
remorse, compunction. -sag matter of c. 
-skrupel scruple of conscience, -spargsmaal 
question of c; indiscreet question, -tvang 
restraint of c, intolerance. 

Sanatorium [n] sanatorium. 

Sand [a] true; [virkellg] real; dot var en — 
Lykke it was a piece of real good luck; det 
-a the truth; -t at slge to say el. tell the truth; 
saa -t jeg iaver as 1 live; saa -t hjalpe mig 
Qud so help me God; det er -t! by the bye! 
ikka et -t Ord not a word of truth; det er 
godt, ikka -t? it is good, isn't it? Du kom 
der, Ikke -t? you came there, did you not 
[didn't you]? han saa det, Ikke -t? he saw 
it, eh? 

Sand [n] sand, [groft] gravel; stra — paa 
sand, [flg] blindly endorse; kaste en — I 0J- 
nana throw dust into one's eyes; [flg] labe ud 
i -at come to nothing, end in smoke, -agtig 
[a] sandy. 



-karllghed 

confessor, 

sand-man. 



-hod [c] 



Sarkae|me [c] sarcasm, -tick [a] sarcastic[al]. 

Sarkofag [c] sarcophagus. 

Sart [a] delicate. 

Sat [part] af Satte. Sat [a] sedate, steady, 
staid, [om Vaesen] demure, grave. -hed [cj 
steadiness etc., gravity. 

Satan [c] Satan. Satanlsk [a] satanlc[al]. 



Sandal 231 

Sandal [c] sandal. 

Sand] ban ke sand-bank, sands [pi]. -bund 
sand bottom, -bunke heap of sand. 

Sanddru [a] veracious, truthful, -hed [c] 
veracity, truthfulness. 

Sande til be filled with sand. 

Sande [vt] attest the truth of, verify; own. 

Sandtllg [adv] indeed, truly, verily, in truth, 
of a truth, in all conscience. 

Sandeltra [n] sandal-wood. 

Sandet [a] sandy, sanded, sabulous. Sand- 
flugt sand-drift. 

Sandfardig, -fsrdlghed se -dru, -druhed. 

Sand grav sand-pit. -graver sand-digger. 

Sandhed [c] truth; den r^ne — the real el. 
exact truth; eige — speak [the] truth; naar 
Jog ekal elgo -en to tell the truth. 

SandhedeTkarlig [a] veracious, 
veracity, love of truth. -vidne 
martyr. 

Sand|kage sponge-cake. -mand 
-papir sand-paper. 

Sandskorn grain of sand. 

Sandeynllg [a] likely, probable, 
likelihood, probability, verisimilitude; after al 

— in all likelihood el. probability, -vie [adv] 
probably, in all likelihood. 

Sand|ark, -arken sandy desert. 

Sang [c] song; [Gerningen] singing; [Del af 
stem Digt] canto, -bar [a] adapted for sing- 
ing, melodious, -barhed [c] melodiousness. 
-bund sound-board, sounding-board. 

Sanger [c] singer, vocalist, vocal performer, 
professional [man]; [Fugl] warbler; [fig] poet, 
bard, minstrel. Sangerinde [c] singer, vocal- 
ist, songstress, [foragtel.] singing girl. Sanger- 
knejpe music-hall. 

Sang|forening singing club, choral union, 
glee society, -fugl singing bird. -laror[lnde] 
singing-master, professor of singing, -larke 
sky-lark, -rig [a] melodious, -underviening 
teaching of singing. 

Sang|vinlker [c] sanguine person, -vinsk [a] 
sanguine. 

Sanltar [a] sanitary. 

Sanke [vt] gather, collect, cull, pick. 

Sankt [a] Saint, St. 

Sankehane|aften Midsummer-eve. -blue fire 
of Midsummer-eve. -dag St. John the Bap- 
tist's day, Midsummer-day. -orm glowworm. 

Sanktion [c] sanction, assent. Sanktlonere 
[vt] sanction; give one's assent to. 

Sanktveitedane se Veits-. 

Sane [c] sense; eund — plain, good sense; 
tiave — for have a sense of; han har ingen 

— for Mueik, Poeel he has no taste for music, 
poetry; vare fra — og Samling be out of one's 
senses. Sanee [vt] perceive, notice. 

Sanee|bedrag illusion el. deception [of the 
senses], -kage dT. refresher. Saneellg [a] of 
the senses, belonging to el. affecting the senses, 
sensuous, [legemligj physical, material, [mest 
i slot Bet.] sensual. Saneellg [c] sensuousness, 
sensualism. Sanee | organ, -redekab organ of 
sense, sense-organ. -rue intoxication of the 
senses. Saneelae [a] senseless, insensible; 
£flg] thoughtless, heedless. Saneeleehed [c] 
senselessness etc. Saneeverden sensual el. 
external world. 

Sanskrit [n] Sanscrit. 

Sanenlng [cl perception, sensation. 

Sara|eener [cj. -oeniek, -oenek [a] Saracen. 

Sardel, Sardin [c] sardel, sardine. 



Se 



Satinere [vt] glaze, hot-press. 

Satir|e [c] satire, -iker [c] satirist, -iek [a] 
satirical, -ieere [vi] over satirize. , 

Satiefaktion [c] satisfaction. 

Sate [c] assertion, proposition; mixture, com- 
position, [dT. compo]; [Typograf.] form, com- 
?>osition, matter [in type]; [Musik] composition, 
Afdel.] movement; [paa Taendstik] head. 

Satyr [c] satyr, agtlg [a] satyr-like. 

*Sau [cl se Faar. -buk ram. 

Sauoe [c] sauce; — til Salat salad-dressing. 
-ekaal sauce-boat. 

*Sau|eax sheep-shears, -ekjal edible cockle. 

Sav [c], *Sag saw; * saw-mill. 

Savblad blade of a saw. 

'Save [cl sap. 

Save [vt] saw. 

Sav|flie se -spaan. -grube saw-pit. 

Savl, Savie se Sagl, Sagle. 

Savmalle saw-mill. 

Savn [n] want; [Tab] loss, privation, bereave- 
ment, regret. Savne [vt] want, feel the want 
of, miss; do -de the missing men, people; -r 
al Qrund is devoid of all foundation. 

Savojen [n] Savoy. Savojard [c] Savoyard. 

Savjekarer [c] sawyer. -emu Id se -spaan. 
-epaan sawdust, -vark saw-work. 

Scene [c] scene; -n [Teatret] the stage; eatte 
I — get up; brlnge paa -n place on the boards 
el. scene; gaa over -n be acted, performed; 
dot kom tli en — there was a scene. Soene|- 
arrangement stage directions. -forandring 
scene-shifting. -inetrukter stage-manager. 
•vanthed [c] stage practice el. experience. 

Scepter [n] sceptre. 

Sohakkerjade [c] street-Jew, Jew-hawker. 

Son ak | re [vi] chaffer, -ren [c] chaffering. 

8ohakt [cj shaft. 

Schatte|re [vt] shade, shadow. -ring [c] 
shade. 

Soheiiak [cl shellac, gumlac. 

Schema [nj form, schedule. Sohematiek [a] 
skeleton-like. 

Sohwelz [n] Switzerland. -or [c], -iek [a] 
Swiss. 

Se [vt k 1] see; [skue] behold; ee! lookl [h0j- 
tidelig, fig] lo! behold! — godt, daarligt have 
a good, bad sight; iade eig — put in an 
appearance, make one's a.; eel ee! -r man det! 
indeed! bless my soul! han -r mange Foik hoe 
eig he sees many people; det -r jeg gerne 1 
like that; Jeg -r gerne, at du kommer 1 shall 
be very glad, if you will come; du maa — 
at komme you must try to come; vl -e ejaiden 
we seldom meet; [med praep & adv]: Jeg ekal 

— ad I will see [what I can do]; heraf -r man 
hence it appears; — Tiden an wait some time, 
[wait and] see; — after noget look for a thing; 
han etod og eaa after mig he stood looking 
after me; han eaa after i Bogen he consulted, 
referred to, the book; han eaa ikke Regningen 
efter he did not examine the account; — eig 
for look before one; — dig for look about you! 
naar man -r hen til considering; — en i An- 
eigtet look into one's face; — igennem look 
through, look over; — ind til en call upon, 
go el. come and see one; — om [sage] noget 
look for a thing; — eig om look about one; 

— dig om look behind you; — eig om paa 
et Sted take a view of a place; han eaa eig 
om I Vareleet he looked about the room; han 
har -t eig om I Verden he has seen the world; 
Jeg maa — mig om efter en anden TJener I 
must look out for another servant; — op tli 
en look up to one; — paa look at, regard; 

— paa eit eget Bedete look to one's own in- 
terest; han eaa eig gai paa dette Menneeke 
the very sight of this man made him angry; 

— til look on; — til en give one a call, go to 
see one; — ekavt til noget look black el. blue 



Sedativ 



232 



elv 



Segl 
Segl 



at a thing; — tig tllbage look back; — ud 
torn look like; — godt, daarllg ud look well, 
111; hvor her -r ud! what a sight the room is! 

— ud [af Vinduet] look out [of the window]; 
det -r gait ud for ham his prospects are had; 
del -r ud til Regn it looks like rain; v»re 
vel, llde -t hoi be in good, bad, odour with. 

Sedativ [n] sedative. 

Seddel [c] slip of paper; [Pengeseddel] [bank] 
note. 

Seen [c] seeing. Seer '[c] seer. Seer|bllk 
prophetic eye, eye of a prophet, -gave gift of 
divination el. prophecy, prophetic spirit. 
nl seal, signet. 
"cj sickle. 
Segl se Sejl. 

Segl 1 laic sealing-wax. -tarn ling collection of 
seals. 

Segne [vi] sink down, droop, drop, -n [c] 
sinking. 

SeJ [a] se Sejg. 

Sejer [c] victory; vinde — gain el. win the 
victory, be victorious, come off [the] victor. 
-druhken [a] Intoxicated el. elated with victory. 
-herre victor, conqueror. -r|g [a] victorious, 
conquering, triumphant; gaa — ud af prove 
victorious in, come off victorious from, -tkjorte 
caul. Sejersjkrans wreath el. crown of victory. 
-rus intoxication of victory, -tilt kerned con- 
fidence of victory. -tkrlg shout of victory. 
•tog triumphal procession. Sejerttolt [a] elated 
with victory. 

8ejer|vinder victor, -vlnding se Sejer. 

Sejervark [n] pendulum-clock. 

SeJ[g] [a] tough, -hed [c] toughness, -ilvet 
[a] tenacious of life, -pine [vt] torture slowly. 
-plneri [n] slow torture. 

Sejl [n] sail; hejee et — hoist a sail; satte 

— set sail; bjarge — take in sail; beslaa — 
furl the sails; vaere under — be under sail; 
satte alle — til crowd sail; aejle for fulde — 
be under a press of sail, go with all sails set. 
SeJ I ads [c] sailing, navigation. Seji|baad sail- 
ing boat, -dug [c] sail-cloth, canvas. 

Sejie [vi & t] sail; go, proceed; dT. [om Gang] 
jog; reel; — paa [et andet Skib] run Into; lade 
en — sin egen So leave one to his own devices. 
Sejlen [c] sailing. Sejler [c] sail; 10 -e 10 sail; 
en god — a good sailer. 

Sejlfardig [a] ready to sail, ready for sea. 
SeJ ling [c] sailing. SeJI|klar se -faerdig. -ma- 
ger [c] sail-maker, -ordre sailing orders, -skib 
sailing vessel, -tur sail water-party; tage eig 
en — take a sail. 

Sefr se Sejer. Sejre [vt] triumph, gain the 
victory, be victorious. 

Sejsfe [vt] nipper; [baendsle] seize. -Ing [c] 
[aim.] seizing; [Beslag] gasket. 

Sekel [n] se Aarhundrede. 

Sekond- se Sekund-. 

Sekraft [cl [eye]sight, visive faculty. 

Sekret [n] privy seal; [Afsondr.] secretion. 
Sekre|tariat [n] secretariat, secretariate, -tar 
[c] secretary; [kun M0blet] chiffonier, scrutoire, 
secretaire, cabinet. 

Seks six. Seksa [c] supper. Seksjaarig [a] 
six years old. -dobbeit [a] six-fold, sextuple. 
Sekser [c] six. Seks|fodet [a] six-footed, hexa- 
pod; — Vers hexameter. -fold se -dobbeit. 
-kant hexagon, -kantet [a] hexagonal, -sidet 
[a] six-sided. Sekst [c] sixth. Sekstal six. 
Sekstant [c] sextant. Seksten sixteen. Seksten- 
aars [a] of sixteen years. Sekstende sixteenth. 
Sekstendedei sixteenth [part]; -s Node semi- 
quaver, demiquaver; -s Pause semiquaver rest. 
Sekstet [c] sestet, sextet, sextuor. Sekstl sixty. 
Sekstlden: ved — about six. 

Seksuaisystemet the sexual system. 

Sekt [c] sect, denomination. Sekjterer [c] 
sectarian, -terisk [a] sectarian, denominational. 



Sektion [c] section. 

8ektvasen [n] sectarianism. 

Sekund [c & n] second. Sekundant [c] second. 
Sekundaveksel second of exchange. Sekundere 
[vt] second. 8ekund|lajtnant sublieutenaxnt. 
•viser second-hand. Sekundar [a] secondary. 

Sele [c] [1 Seletej] horse-collar; swimming 
-belt; *[-t0J] harness; se Buksesele. *Safe CvtJ: 

— paa harness, -kammer harness-room. -t*j 
harness. 

Seller I [c] celery; [Knop- el. Rod-] celeriac. 

Seiskab [n] company, society; [selskabelig 
Sammenkomst] party, company; [Forenlngr] 
society, [Aktle- o. 1.] company; gere en — , 
holde en mod — keep, bear one company; starve 
et — give a party; gaa, komme I — mix el. 
mingle in society; sage — med associate, keep 
company, with. Selskabellg [a] social; [soro 
ynder S.] sociable; [om Dyr] gregarious; — 
Dannelse manners. Selskabellghod [c] soci- 
ability. 

8elskabs|broder companion, -dame [lady's] 
companion, lady's help, -dragt evening dress 
el. clothes. -livet social life, society, social 
intercourse. -mand diner-out, society man, 
man about town. -papegaje company bird, 
-sal drawing-room. 

Setters-, Seltservand [n] Seltzer[-water]. 

Selv [pron] self; Jeg kom — I came myself; 
han kom — he came himself; vl ... — we ... 
ourselves etc.; m|g — myself; hende — her- 
self osv.; det kan du — van you are another; 
han kom — anden, tredje he came with an- 
other, with two others; den — samme, se Selv- 
samme; om Jeg — skal sige det though I say- 
it that should not; han er iCrtigheden — he 
is honesty itself; tage sig selv af Dage commit 
suicide, dT. make away with one's self; han 
er ikke mere sig — he is no longer his own 
self; I og for sig — in el. of itself; han gjorde 
det af sig — he did It of his own accord; han 
var ude af sig — he was beside himself; komme 
til sig — Igen come to one's self, recover; 
solve Kongen the king himself; seiv [adv] even; 

— hans Fjender even his enemies, his very 
enemies. Selvjagtelse self-respect; sem har 
[nogen] — self-respecting, self-regarding. 
-anden se ovfr. -angivelse self-revelation, -an- 
klage self -accusation, -arbejdende [om Maski- 
ner] self-acting, -avilng spontaneous genera- 
tion, -bebrejdeise self-reproach, -upbraiding. 
-bedrag self-delusion, -behag self-satisfaction, 
self-complacency. -behagelig [a] self-compla- 
cent, -beherskelse self-command, -possession: 
-control, -restraint, -dominance, -beherskat [a] 
self-possessed. -bekendeise self -confession. 
-beskatning [c] self-taxation, voluntary assess- 
ment, -beskikket [a] self-appointed, self 
-constituted. -beskuelse self contemplation, 
•besmittelse self-abuse, -pollution, onanism. 
-betragtnlng self-communion, -bevidst [a] con- 
scious; arrogant, self-asserting. -bevldsthed 
consciousness, -blograff autobiography, -bu- 
den [a] self-invited. -ejendom freehold [pro- 
perty], -ejer yeoman, freeholder, -erhverv self 
-maintenance. -erhvervet [a] self -acquired. 
•erkendelse self-knowledge, -forglemmeise self 
-oblivion, forgetting oneself, -forgudelse self 
-worship. -fornedrelse self-abasement, self 
-humiliation. -fornagteise • self-denial, self 
abnegation. -fornagtende [a] self -denying. 
-forskyldt [a] self-inflicted, -forstaaeiig [a] self 
-defining, -forsvar self-defence, -fadende [a] 
[Dmp.] self-feeding, -faleise feeling of one's 
own worth, self-esteem, -falge necessary con- 
sequence, natural result, matter of course, 
•feigelig [a] a matter of course; [adv] as a m. 
of c, of course, naturally, as a natural con- 
sequence, in the nature of things, inevitably, 
necessarily, -gjort [a] self-made; [fig] of one's 



Semafor 



233 



Side 



own creation, -god [a] self-sufficient, -god- 
tied self-importance. -herredsmme self-com- 
mand, -mastery. 4iersker autocrat, -hjulpen 
[a] self -aided, -sustaining, independent, -hjalp 
self-help. Selvlsk [a] selfish. Selviskhed [c] 
selfishness. Selvjkaldet [a] self-invited, -appoin- 
ted, -klog [a] self-conceited, self-wise, -klog- 
skab self-conceit. -kogor tea-kitchen, tin 
-kitchen. -kritlk self -critique, self -criticism. 
-lavet se -gjort. -lyd vowel, -modslgolse self 
contradiction. -modsigende [a] [self-]oontra- 
dictory. -mord self-murder, suicide, -m order, 
-morderske suicide. -mordersk [a] suicidal. 
-mordsforsog attempt at suicide, -opholdelses- 
drlft instinct of selv-preservation. -opofrelee 
self-sacrifice, -devotion. -opofrende [a] self 
-devoting, self-sacrificing. -plager self-tor- 
mentor, -plageri self-torture, -plagersk [a] self 
-tormenting, -provelse self-examination, -raa- 
dlg [a] self-willed, wilful, -raadlghed [c] wil- 
fulness, -rot self-praise, self-laudation; — 
stinker self-praise is open disgrace. *-sagt [a] 
a matter of course, self-evident, -samme [a] 
the self-same, the very same, the identical. 
-sikker [a] dT. cocksure, -skreven [a] auto- 
graph; entitled to something as a matter of 
course, the very man. -skyldner security, 
surety, bondsman, -skyldnerkavtlon security, 
surety, -stadium self -application, -styre self 
-government; home rule. -standig [a] self 
-dependent, independent, -standighed [c] in- 
dependence, -syn autopsy. -tagen [a] self 
-assumed, self -allotted, -tllbedolte self -worship. 
-tl If reds [a] self-satisfied, -approving, -tllfreds- 
hed self-satisfaction, -applause, -approval, -til- 
lid self-confidence, -reliance; Mangel paa — 
diffidence, self-distrust. -tlllldsfuld [a] self 
-confident, -relying, -reliant. -tagt taking the 
law into one's own hand, -vlrkende [aj self 
-acting, automatic. 
Semafor [c] semaphore. 
Semester [nj semester, term [of six months]. 
Semikoion [n] semicolon. 
Semln|arlum [n] seminary, training school, 
t. college, [specielt] teachers' seminary, -arlst 
[c] pupil at a seminary etc. 
Semltlsk [a] Semitic, Shemitic. 
Sen [a] slow, tardy; [sildig] late; nan var 
Ikke — til at komms he was not long in 
coming; I den -ere Tid, I -ere Tldsr of late, 
latterly, lately; hang -ere Llv, Opfersel osv. 
his after life, conduct etc.; en -ere Udvikllng 
an after development; -ere Efterretninger later 
news; ssnsst latest; sent [adv] late; -ere later, 
subsequently; hereafter, anon; komme for -t 
be late; to Timer for -t two hours late; -ere 
en Gang at some future day, on some future 
occasion; -est Fredag on or before Friday, not 
later than Friday. 
Senat [n] senate. Senator [c] senator. 
Sonde [vt] send, forward, transmit; — Bud 
til en send one word; — Bud efter en send 
for one. Sendebud messenger. Sendelse [c] 
sending, mission. Sending [c] thing el. present 
sent; [til Sklbs] shipment. Sendingsgods goods 
sent. 

Sendragtlg [a] slow, dilatory, -fried [c] slow- 
ness, dilatoriness. 

Bene [c] sinew, tendon. -fuld [a] sinewy. 
-fuldhed sinewiness. 
8ene|knude ganglion, -kraft sinewiness. 

Seng [c] bed; * d. s. s. Bed; I — in bed; rede 
-en make the bed; gaa I — el. til -s go to bed, 
turn in, [naar man er syg] take to one's bed; 
llgge til -s af be in bed, el. laid up, with; 
holde -en keep one's bed, be confined to 
bed. 

8snge|haim bed-straw, -nest bedstaff. -him- 
msl tester of a bed. -kammerat bed-fellow. 
•stsd bedstead. -stolpe bed-post. -tld bed 



-time, -tappe [som bredes over Sengen] cover- 
lid, coverlet, quilt, counterpane; [i Sengen] 
blanket, -tej bedding, bedclothes. Sengklader 
[pi] bedclothes. 

Senhed [c] slowness, dilatoriness. 

Senior [c] senior. 

Sennep [c] mustard. Sennepsjfr* mustard 
-seed, -kage sinapism, -krukke mustard-pot. 

Sennes| blade [pi] senna, -balge senna-pods. 

Sensa|tion [c] sensation, -tlons- sensational. 
•tlonsvakkende [a] sensational. 

8ens|lbel [a] sensitive, -uallsme [c] sensua- 
lism. 

8enten|s [c] sentence, -ties sententious. 

Sent i men [tal [a] sentimental, [latterjLig] maud- 
lin, -talitet [c] sentimentality. 

Separat [a] separate. -aftryk reprint, ex- 
cerpt. Separation [c] divorce, separation. 
-tisme [c] separatism. -tist [cl separatist. 
-tistisk [a] separatistic. Separere [vt] separate. 

September [c] September. 

Septet [c] septet, septette, septuor. 

Septime [c] seventh; den store, lille — the 
major, minor seventh, -akkord chord of the 
seventh. 

Seraf [c] seraph, -isk [a] seraphic[al]. 

Serai I [n] seraglio. 

Serb |ien [n] Servia. -er [c], -isk [a] Servian. 

Seredskab fa] organ of sight. 

Serenade [c] serenade. 

Sergent [c] sergeant. 

Serie [c] series; [af Oblig. o. d.] emission. 

Serpentin [c] serpentine. 

Servante [cj wash-stand. 

Servere [vt] serve [up]; — noget for en serve 
one with something; — Suppen help the soup; 
der er -t dinner is on the table. 

Servioe [cl service, set. 

Serviet [c] napkin, [Dessert] doily, -baand, 
-ring napkin holder, n. ring, -presse napkin 
press. 

Servll [a] servile. -Itet [c] servility. 

Servitut [c] servitude, easement. 

Session [cl session, sittings. 

Sevardlg [a] worth seeing, worthy of inspec- 
tion, -heder [pi] curiosities, sights, lions. 

Sex se Seks. 

•Sexer [cl: en underllg — an odd dog. 

Sflnks fcf Sphinx. 

8far|e [c] sphere, -isk [a] spherical. 

S'gul se Saagu. 

Shah [c] Shah, Schah. 

Sheik [c] sheik, sheikh. 

Shirting [n] shirting. Shirtingsbind cloth 
[boards]; indbunden i — cloth-bound. 

81 [c] strainer, filter. SI [vt] strain, filter, 
percolate. 

8lbir|ien [n] Siberia. -Isk [a] Siberian. 

8iolll|en [n] Sicily, -aner [c], -ansk [a] 
Sicilian. 

Sid [a] long [and loose]. 

Sldde [vi] sit, be seated; Frakken -r Ikke 
godt the coat does not fit; — fast stick; — for 
en Maler sit for one's picture, sit to a painter; 
— godt I det be well off; vl — net I det dT. 
we are in a nice pickle; — inde med have on 
hand; retain in one's hands; — ned sit down; 
nan bod mlg Ikke engang at — ned he did 
not even offer me a chair; — op mount; — 
oppe sit up; — over [i Dans] not to stand up, 
get no partner, [i Skole] be kept after school, 
be kept in, detained, [i Spil] stand out [of the 
game]; lade — paa slg pocket, brook, sit down 
under; — til Hest be on horseback; — til Doms 
over sit [in judgment] upon; bllve slddende 
[fast] stick. Bidden [c] sitting. Siddeplads 
[c] sitting. 

Side Tc] side: [om Dyr, det tynde af Livet] 
flank; [af Bog] page; [af Fjaeld] flank, face; 
[af Sten] face; [af en Sag] aspect, point of 



Siden 



234 



Simpel 



▼lew, feature, phase; an — Flask a side of 
bacon; nan har sine gode -r there are good 
points in him; hans svage, starke — his weak, 
strong point; se fra alle -r examine a thing 
in all its hearings; fra hvllken — man end 
ser Sagen in any view of the matter; fra begge 
-r [om Personer] mutually; med Armene i 
-n with arms akimbo; — om — side by side; 
llgga paa dan lade — be idle; lagge Hovedet 
paa *n cock one's head; lagge til — put a 
side, put on one side, put by; vad -n af beside, 
next to, [fig] along with, collaterally with, 
independent of, [her] lige ved -n af next door. 
Sido]bane branch-line, -ben rib. -bilk side 
look, -glance, sidelong glance; kaste at — til 
glance at. -bygning side-building, wing. 
Han gav et Siden ug til Dam ogsaa he had a 
fling at you also. -kammerat neighbour. 
-Ilnie collateral line; Atlinger I -n collateral 
descendants. -lomme side-pocket. -latngs 
sideways, sldewise. -mand neighbour. 

Siden [ady] since; [siden efter] afterwards, 
subsequently; [derpaa, dernast] then; [senere 
hen] by and by; lige — ever since; [for] I singe 

— long since; Ikke langere — end igaar only 
yesterday, but yesterday; leg skal komme — 
[senere hen] I shall come by and by; [praep & 
conj] since; — hans Ded osv. since his death; 

— nan onsker at ... since it is his wish, that 
...; dot er tre Aar — it is three years ago el. 
since; for to Dage — two days ago; for mlndre 
end en halv Time — within this half hour. 

8ide|ordnet [a] co-ordinate; [adv] co-ordi- 
nately, -spring side-leap; [fig] double; shift; 
.aberration, -stykke side-piece; [fig] pendant, 
fellow, parallel, counterpart, companion [piece]. 
-vej side-way. -varelse side-room. 

Sidst [a] last; don -o [af to] the latter; for 
•e Gang for the last time; til -a Mand, Draabe 
[o. fl.] to the last man, drop; i den -e Tid 
lately; I dot -e Kvarter this quarter of an 
hour; til dot -e to the last; de -o Dagos Hellige 
the latter-day saints; give den -e Olio admi- 
nister extreme unction; sidst [adv] last, til — 
at last; da jog — saa ham when last I saw 
him. 8idst|afvigto [a] last past. -navnte [a] 
the last-mentioned, [af to] the latter. 

Sie [vt] se Si. 

Sifon [c] siphon. 

8ig [pron] one's self [oneself], himself, her- 
self, itself, themselves; han stodte — he hurt 
himself; nun stodte — she hurt herself; se 
Selv. 

*8igd [c] sickle, reaping-hook. 

*8igo [vt] sink, settle, glide el. advance 
slowly. 8ig [n] sinking etc. 

8ige [vt] say [til ham: to him], tell [ham, 
til ham: him]; dot var dot, han sagdo mig ved 
den Lejlighed this was what he stated to me 
on that occasion; — Ja til noget consent to 
something; — en god Nat, Farvel wish el. bid 
one good night, goodbye; — Sandhed speak 
the truth; sig mig Sandheden! tell me the 
truth! -r intet! never mind! no matter! hvad 
sa' Jog? didn't I tell you so? I told you so; 
man -r they say, it is said; jeg har ladet mig 

— I have been told; lade sig — listen to 
reason, hear reason, be advised; naa dot maa 
jeg — I I declare! hvad jeg vilde — what I 
was going to say; hvad skal dot — ? what does 
it mean? dot vll — that is [to say]; at — der- 
som ... that is to say, if ...; saa at — so to say, 
so to speak, as it were; dot har ikke meget at 

— it is no great matter; dot har Intet at — 
It is of no consequence; som sagt, jeg kan 
Ikke! as before said, as I said before, I repeat, 
I cannot; som sagt, saa gjort no sooner said 
than done; mellem os sagt between you and 
me, between ourselves; dot or ikke sagt it does 
not follow; [med praep & adv]: — af counter- 



mand, give up; — efter repeat; — god for on 
be answerable for one; — forud, se Forudslge; 

— from, se Fremsige; sig from! say on. [si] 
fire away! han har mogot at — hoe he has 
great influence with; — I mod, se Modsige; — 
om [igen] repeat; * dot -r jeg ikko om 1 can't 
blame him there; — op give notice el. warning; 
han har Intet at — over mig he has no au- 
thority over me; har du nogot at — paa hans 
Opforsol? do you find fault with his behaviour? 

— en nogot paa lay [a thing] to one's charge; 

— til drop a hint, give notice; — vod sig selv 
say to one's self. 

Slgende [n] report, rumour; after — accord- 
ing to report; after hans — according to 
him. 

Signal [n] signal; gore — make a signal. 
Slgnatement [n] description [of one's person]. 
Slgnalere, signallsere [vt] signalize, signal. 
Signal jsklve [Jsernb.] disk, -system signal-code, 
code of signals. 

Signatur [c] signature. 

Signet [nj seal, signet. 

Sigt [c] sight; tre Dago fra — at three day's 
sight; betale ved — pay at sight. 

*Sigt se Sigte [c]. 



Sigtbar [a] clear, -had [c] clearness. 

IvtJ a '."..' _ I I 

Sigte [n] [Maal] aim; [fig] object; [Synllghed] 



Sigte fvtj accuse [of], charge [with]. 



sight, view; [fig] have I — have in view; taga 

— paa take aim at; tabo af — lose sight of; 
ude af — out of sight; faa I — get a sight of, 
come in view of, sight. Sigte [vl] aim. point, 
[paa: at]; — til refer to; — paa el. [fig] tli en 
med nt. level st. at one. 

Sigte. *Slgt [c] sieve. Sigte [vt] sift; bolt. 

Sigte] korn sight, -linle level. 

Slgtelse [c] accusation, charge. 

Sigtemel bolted flour. 

Sigto|skuro notch, -vislr sight. 

Sigteveksol [c] bill payable at sight. 

Sigtevark [n] bolter. Sigtning [c] sifting 
etc. 

Slkken [a] such a, what a. 

Sikker [a] secure, sure, safe; [1 Optraeden] 
confident; et -t Stod a safe place; varo — 
paa be sure of; — for Kuglerne safe from the 
balls; — Efterretnlng certain intelligence; en 

— Mand a trusty, reliable man; varo — i oin 
Sag be quite sure; sikkort [adv] surely, cer- 
tainly, assuredly, to a certainty, -hod [cl 
safety, security; [Vished] certainty; {Selvtillidj 
assurance, confidence, coolness; at I lie — find 
security; bringo i — secure, make safe. 

Slkkerheds|foranstaltning precautionary meas- 
ure, -kade safety-chain. -naal safe pin, 
safety -pin, baby-pin. -ventil safety-valve; 
[Dampcyllnders] escape-valve. 

*8ikle [vi] se Sagle. 

Slkre [vt] secure, insure, guarantee [en nt.: 
st. to one]; — sig [imod, for] shelter, screen, 
shield one's self [against]; — sig nt. secure, 
make sure of. Sikrlng [c] securing, security. 

Siksak [n] zigzag. 

Sild [c] herring; saa dod som on — as dead 
as a herring el. a door-nail; ikke en sur — 
vard not worth a straw; pakket som — I on 
Tonde closely packed, crowded to suffoca- 
tion. 

Slide [adv] late. 

Sildefodning late-born animal el. child. 

Si I dig [a & adv] late. 

Sllhouet [c] silhouette. 

8 like [c] silk; af — silken; han spandt Ingen 

— derved he did not profit very largely by 
that, -agtig [a] silky, -flojl silk velvet. 
-kjoie silk dress, -orm silkworm, -papir silk 
-paper, tissue-paper, -toj silk[-stufl]. 

Simpel [a] [ligefrem] simple, plain; [alminde- 
llg] common; [ringe] ordinary, inferior, bad; 



.implifloere 



235 



Skabe 



bumble; — Soldat common soldier; han er en 
— Karl he is a vulgar fellow; del er -t it is bad 
taste; af den simple Qrund for the plain 
reason that; si m pelt [adv] [ligefremt] simply, 
plainly; [gementl meanly, shabbily; -t hen 
simply, -hed [c] simplicity, plainness, com- 
monness; vulgarity. 

8implifl|oere [vt] simplify. -kation [c] 
simplification. 

Sim ul Jam simulator, malingerer, -at Ion [c] 
simulation, -ere [vt] simulate, feign. 

Sin, sit, sine his, her, hers; its, one's; i — 
Tid sometime, once; at the time; [Fremtid] 
In due time; enhver sit! every one his own 
is all fair! gere sit til noget do one's best for 
a thing; paa -e Steder in places; til -e Tider 
at times; af -e Qrunde for reasons of my 
own. 

SInd [n] mind, temper, disposition; et let 
— a light heart; skifte — change one's mind; 
I sit stille — mentally, privately, within him- 
self; faa I -e take into one's head; have i -e 
Intend, design, purpose; han har Ondt i -e 
he is bent upon el. means mischief; paa -e, 
se Hjerte. 8ind|billede emblem, symbol. 
-billedlig [a] emblematical. 

Sindelag fn] disposition, temper. 

Sindet [a] minded, disposed, affected [imod: 
towards]; dansk — of the Danish party; konge- 
llg — loyal. Sindlg [a] temperate, considerate; 
sedate. Sihdighed [cl temper, considerateness, 
composure. Sindrlg [a] Ingenious. Sindrighed 
[c] ingeniousness, ingenuity. 

8inds|beskaffenhed disposition, temper, -be- 
vasgelse emotion, excitement, agitation, -for- 
vlrret [a] deranged, distracted. -forvlrring 
derangement [of intellect], Insanity, unsound 
mind, -ro peace, tranquillity el. serenity of 
mind, -styrke strength of mind, -svag [a] 
disordered in mind, deranged; en — an Insane 
person, a madman, a lunatic, -svaghed mental 
derangement. -svakkslss mental debility. 
-tyg [a] diseased in mind, deranged, -sygdom, 
-syge mental disease el. malady, -sygeanstalt 
lunatic asylum, -sygelage alienist. 

Sinekure [cl sinecure. 

Slngularls [c & n] the singular [number]. 

Sinks [cl [til Stovler osv.J heel-tip. 

Sinks [c] lag, backward child. Sinks [vt] 
retard, detain, delay. 

Sinnober [c] cinnabar. 

Sinus [cl sine. 

Sippo [cj prude. Sippet [a] prudish, namby 
-pamby. -hed [c], Sipporl [n] prudery. 

Sirat [cl ornament. 

Siren [cj lilac. 

Sirene fcl Siren; [Inst rum.] sirene. 

Slrlus [cj Sirlus, the Dog-star. 

Sirllg [a] elegant, graceful; [1 slet Bet.] 
finical, -hed [c] elegance; flnicalness. 

Sirooeo [c] sirocco. 

Sirts [nl chintz, printed calico. 

Sirup [c] treacle, [sugar-house] molasses; 
[Apoteker-S.] syrup, -agtig [a] treacly. 

Sisken [c] siskin. 

Slsyfusarbejde [n] Sisyphean labour. 

Sit [pron] se Sin. 

Sltrs [vi] tremble, quiver, -n [c] trembling. 
Sittsraal electric eel. 

Situation [c] situation; -on voksen equal to 
the occasion; reddede -en retrieved the lost 
game. Situeret [a] situated. 

Siv [n] rush. 

Slve [vi] ooze. 

Sjakal [c] jackal. 

Sjakra se Schakre. 

SJako [cl shako. 

Sjal [n] shawl. 

*SJangla [vi] reel. 

SJapis [c] brash. Sjappet [c] sludgy. 



Sjask [n] sloppy [state of the] road. Sjaske 
[vi] dabble, puddle, paddle. Sjaskehovsd [n] 
slut, slattern. Sjaskst [a] sloppy, splashy, 
muddy and wet; dst sr — Fers it is sloppy 
walking; I — Fers on a sloppy el. miry road. 

Sjat [c] drop [left]. 

Sjstts [Talord] sixth; — Bud seventh com- 
mandment [fordl vort f0rste Bud i den engelske 
Eatekismus geres til to]. -del, -part sixth 
[part]; fern -dele five sixths. 

Sjip|pe [vi] skip, -tov skipping-rope. 

Sjofel [a] shabby, mean, -ist [c] ragamuffin. 
Sjoflo [vt] treat lgnominiously. 

Sjokks [c] slattern. Sjokke [vi] trudge, jog, 
shuffle. 

Sjov [n] [Lojer] fun, lark; [Stoj, Forstyrrelse] 
kick-up, row; [tilfaeldigt Arbejde] work by the 
Job; tilfaldlgt — occasional jobs; gars — make 
fun, kick up a row; gars — med en have fun 
with one. Sjove [vi] toil. Sjover [c] labourer; 
[mar] lumper. 

Sjusks [vi] slight over. Sjusks [cl, -hovod, 
-Malene slattern, slut, trollop, -ri [n] slovenli- 
ness, -t [a] slighted over; [om Personer] 
slatternly, slovenly. 

Sisal [c] soul; [i Slid] swim, sound; paa — og 
Legeme in mind and body. 

Sj se I den [a] rare, scarce, unfrequent; sjald- 
nsrs less frequent; [adv] seldom, rarely, un- 
frequently; — eller aldrig seldom [el. rarely], 
if ever, -hed [c] scarceness; rarity, curiosity. 

Sjals|fryd se -glaede. -glad [a] delighted, 
overjoyed, -glade delight, transport of joy. 
-hyrde se -sorger. -kval agony of mind. Sjale- 
lig [a] mental; -e L.delssr mental sufferings; 
[psychisk] psychical; det -e the psychical ele- 
ment. 8jaie|liv life of the soul, soul's life, 
spiritual life. -I a re psychology, philosophy 
of the mind, -messs requiem, mass for a de- 
parted soul, -nad mental el. spiritual distress. 
-svir delight, treat, feast [to the soul], -sarger 
pastor, clergyman, spiritual guide, -vandring 
transmigration of souls, metempsychosis. 
Sjalfuld [a] instinct with feeling, full of 
animation, animated, expressive. Sjalfuldhod 
expressiveness, animation, spirit. 

Sjalies [a] soulless, lifeless, inanimated, 
vacant, -hsd [c] vacancy. 

Sjaislhsjhed elevation of soul, high-minded- 
ness. -storhod magnanimity, greatness of a 
mind el. soul, -styrke strength of mind, forti- 
tude, -til stand mental state, state of one's 
soul. ^ t , 

Skaai [c] bowl, cup; drikks ens — drink 
one's health; — ! pour good health! to you! 
forsslaa en — give el. propose a toast. 

8kaal|koppor chicken-pox, the chickens, -tals 
toast; holds sn — toast, give a toast. 

Skaans [vt] spare, treat with lenience; — sig 
be careful of one's self. 

Skaanssl [c] mercy, lenience, forbearance. 
-las [a] unsparing, merciless, without mercy, 
remorseless. Skaansom [a] lenient, forbearing. 
Skaansomhsd [c] lenience, forbearance. 

Skaar [n] shard, sherd; [Snit] cut; [Indsnit] 
incision; [1 en Kniv osv.] hack; dst var st — I 
that was a draw-back to. 

Skab [n] press, ward-robe; [finere] cabinet; 
[vaegfast] locker; [til Spisevarer] cupboard; 
hun vsd, hvor -st skal staa she has a little 
will of her own. „ " 

Skab [paa Faar] scab; [paa Heste og Hunde] 
mange; [paa Mennesker] itch, psora. 

Skabagtig [a] affected, -hsd [c] affectation. 

Skabs [vtj create, make; [danne] form, 
fashion; Klader — Folk fine feathers make 
fine birds; [vr] — sig give one's self [ridiculous] 
airs, behave affectedly. Skads|dyr, -hovod, 
•krukke lump of affectation. 



Skabelon 



236 



Skat 



Skabelon [c] [Model] templet; [Form l Aim.] 
mould, shape. -massig [a] conventional. 

Skabelse [c] creation, formation. Skaber [c] 
creator, maker. 

Skaberak [n] housing, saddle-cloth. 

Skaber I [nj affectation, airs. 

Skablet [a] scabby, mangy. 4ials rap 
-scallion. 

Skabilken [n, fig] fright, hag. 4ioved coif 
-stock, milliner's stock. 

Skabnlng [c] creature; [det at skabe; noget, 
som er frembragt] creation; [Dannelse] shape, 
form, make. 

8kade [cl magpie, pie. 

Skade Tc] hurt, injury, damage, harm, pre- 
judice, detriment, disadvantage} gammel — 
deep-rooted evil; tide — [ved udvortes Void] 
sustain injury el. damage, be damaged el. in- 
jured, [lide Tab] sustain loss; komme tli — 
receive harm, hurt one's self, be hurt el. in- 
jured; komme for — el. I — for at have the 
Ill-luck to; det er — for den nye Hat it is a 
pity the new hat should be spoilt, I am sorry 
for the new hat; til — for to the injury of; 
dor er Ingen — sket there is no harm done; 
det er ttor — it is a great pity; — at han 
ikke kom far! what a pity he did not come 
sooner! af — bllver man klog bought wit is 
best, once bitten, twice fly; Spot og — falgee 
ad losers are always laughed at. Skade [vt] 
hurt, injure, damage, harm, impair, prejudice; 
det -r ikke it does no harm, there is no harm 
in it. 

Skadejdyr noxious animal, -fro [a] mis- 
chievous, mischief-loving, malicious. -fryd 
delight in mischief, mischievousness, spite. 
-Ildt [a]: de -o the sufferers. Skadeilg [a] 
hurtful, Injurious, mischievous, harmful, 
detrimental; tmeget skadel.l pernicious; [for- 
d»rvelig, glftig] baneful, baleful; [om Dyr] 
noxious; [hindrende] prejudicial. Skadellghed 
[c] hurtfulness, harmfulness, perniciousness, 
mischievousness, banefulness. 

Skadeserstatnlng indemnification, indemnity, 
compensation; [juridisk] damages, Skadeslas 
[a] indemnified; holde — indemnify, -holdelee 
[c] indemnification. 

Skaffe [vt] procure; — en procure for one, 
provide, furnish, supply one with, get one 
something, [forvolde] cause, give; — afvojen 
remove, put out of the way; have at — mod 
have to do with; — tllveje procure. Skaffer 
[c] purveyor, caterer. Skaffetld mess-time. 

Skafot [nl scaffold. 

Skaft [n] handle, haft; [af Sojle] shaft; 
[St0vle- og Strampe-] leg; [0kse-] helve. 

Skagle [c] trace; slaa til -rne kick over the 
traces. 

8kak [c] chess; — ! check! slge — check, give 
el. say check; holde I — [fig] hold one's own 
against, keep one at bay, keep one in 
check. 

8kak|brlk chess-man. -brat chess-board. 

Skakmat check-mate; gore — checkmate; [fig] 
v»re — be knocked up. 

8kak|partl chess match, -spll game of chess; 
[Brikker] set of chess-men. -spider chess 
-player. 

8kak [a] sloping, slanting, -ke [vt] slope. 
*-ke [c] obliquity; paa — awry, aslant; med 
Hovedet paa — with his head on one side. 

8kakt se Schakt. 

8kal [c, *n] shell; [af Frugt] peel, rind. 

Skal [praesj af Skulie. 

Skaia [c] scale. 

Skaldepande [c] bald-pate, Skaldet [a] bald 
[-headed]. Skaldethed [c] baldness. 

Skaldyr testaceous animal. 

Skalfrugt achene. 

Skalk [c] heel [of a loaf], crust. 



Skalk [c] rogue, wag. -agtig [a] roguish, 
waggish, -agtlghed [c] rogulshness, arcliness, 
waggery. 

Skalke [vt]: — Lugerne batten down the 
hatches. 

8kalke]skjul blind, false pretext, stalking 
-horse, -stykke piece of roguery. 

8kaile [c] scull, brain-pan; give en paa -n 
knock one on the head; drikke en en — bunt 
at one. 

Skalle [c] roach. 

Skalle [vt] shell, hull; — af scale [off]. 

Skalmeje [c] shawm, shalm. 

8kalp [c] scalp. Skalpel [c] scalpel, Skalpere 
[vt] scalp. 

Skalte [vl]: — og valte med noget do el. deal 
with a thing as one likes. 

8kam [c] shame, disgrace, Ignominy, re- 
proach; ttaa tli -me be put to shame; g*re 
til -me shame, put to shame el. to the blush; 
[Beregning o. 1.] belie, falsify, [Anslag] 
frustrate, foil; gare en — be a disgrace to 
one; faa — til Tak be rewarded with in- 
gratitude; han har bidt Hovedet af al — be 
is lost el. dead to all [sense of] shame; slaa 
en til -me, se Skamslaa; gld du faa — ! shame 
on you! out upon you! med — at tale to my 
shame be it spoken; for -s Skyld for honour's 
sake, in decency; det ved leg — ikke I don't 
know, I am sure. 8kam|byde [vt] make a 
disgracefully low offer, -file [vt] chafe, gall, 
•filing chafing. -fqld [a] ashamed, abashed. 
-fuldhed [c] shame. -Its [a] shameless, im- 
pudent, unblushing. -lashed [c] shameless- 
ness, impudence. 8k am me [vt] — ud scold 
sharply; — tig [vr] be ashamed [of a thing:]. 
Skammekrog corner [of disgrace]. 

Skammel [cl [foot-]stool. 

Skammel Ig [a] disgraceful, Infamous. 

8kam|plet stain, -pris absurdly low price. 
•skande [vt] maltreat, mar, damage, -slaa [vt] 
hurt severely, malm. 

8kandal|e [c] scandal; scandalous scene. 
•historic scandalous story, -as [a] scandalous. 

Skandlnav [c] Scandinavian, -ien [n] Scan- 
dinavia, -isk [al Scandinavian. 

Skandskrlft [n] libel, lampoon. 

8kank [c] shank; bruge sine -er [si] stir one's 
stumps; stryge — interfere, cut. 

Skanse [c] redoubt; [mar] quarter-deck. 
•kiadnlng [mar] bulwarks. 

Skar [imp] af Ska re. 

Skare [c] host, crowd, -vis [adv] in crowds. 

Skarlagen [n] scarlet. -farvet [a] scarlet. 
Skarlagensfeber scarlatina, scarlet fever. 

Skarn [n] dirt, filth, muck, ordure; [fig] 
good-for-nothing, wretch, -agtlg [a] dirty, 
vile, mean. -agtlghed [c] dirtiness, vileness, 
meanness, -basse beetle, scarabee, scarab, -batte 
dust-tub. -fjerding dust-tub. 8karns|kvinde 
wretched woman, -menneske wretch, -stykke 
[piece of] villany. -unge [c] vicious child, 
young scapegrace, Skarntyde hemlock. 

8karp [a] sharp; keen; [om Lyd og Aands- 
evner] acute; -t Syn sharp sight; skarpt [adv] 
sharply; lade -t load with ball-cartridge; se -t 
paa en look hard at one; skyde -t fire with 
shot. 

8karphed [c] sharpness, trenchancy, keen- 
ness, acuteness; tartness, pungency. Skarp|- 
retter se Boddel. -slndig [a] acute, sharp 



a] acuteness, 

shooting at 

shooter, -sle- 



-witted, penetrating, -sindighed 
acumen, -skydning [exercise in 
a target el. mark, -skytte sharp- 
ben [a] sharp-edged. -syn clear-sightedness. 
-synet [a] sharp-sighted, keensighted, sharp 
-eyed, -synethed [c] sharp-sightedness, keen- 
sightedness. 

Skarv Tc] cormorant. 

Skat [c] treasure; mln — I my love! Skat [c] 



Skatkammer 



237 



8k|n 



tax; rate; satte an I — tax one; paalagge — 
lay el. impose a tax. 

8kat|kammer treasury, exchequer. -master 
treasurer. 

Skatoi [n] scrutoire, cabinet, bureau. 

Skatskyldlg [a] liable to pay taxes. Skatte 
[vt] estimate, value, appreciate, prize, treasure. 
Skattelbevlllingsret right of granting el. voting 
supplies. -billet se -seddel. -bog tax-book, 
•evne tax-paying ability, -frl [a] tax-free, un- 
taxed, -kontor Inland Revenue Department. 
-kraever tax-gatherer, tax-collector. -Ilgning 
assessment of taxes, -nagtelse refusal to pay 
taxes, -paalag imposition of taxes, taxation. 
-pligtig [a] liable to pay taxes, taxable, rate- 
able, -seddel bill of taxes, demand-note, tax 
paper; rates bill, -udskrlvning imposition of 
taxes, -yder tax- el. rate-payer. 

Skavank [n] hurt, damage; fault, defect. 

Ske [vl & imp] happen, occur, come to pass; 
be done; Qud — Lovl thank Godl God be 
praised! 

Ske [c] spoon; give ham dot Ind med -er beat 
it into him; tage -en I den anden Haand change 
one's tactics. 

Skede [c] scabbard, sheath, case. 

Skedevand [n] aqua fort is, nitric acid. 

Skefuid [c] spoonful. 

Skeje [vi] turn aside, deviate, swerve; — ud 
fly out, strike out, [mar] knock off [duty], [fig] 
lead a dissolute life. 

Skel [n] boundary, bound, limit, term; 
[Grund osv.] reason, justice; gare Ret og — 
give every one his due; komme til -s Aar og 
Alder come to [the] years of discretion. 

Skele [vi] squint. Skelen [c] squinting. 

Skelet [n] skeleton. Skelettere [vt] skel- 
etonize. 

Skeiajet [al squint-eyed. 

Skelne [vt] distinguish, discern, make out, 
discriminate; — fra tell from, -evne power of 
discrimination. -marke distinctive mark, 
characteristic. Skelnen [c] discrimination. 

Skema [n] se Schema. 

8kep|tloisme [c] scep[skep]ticism. -tiker [c] 
scep[skep]tic. -tlsk [a] scep[skep]tic[al]. 

*8kl [c] billet, split stick. 

Ski [c] snow-skate. 

Sklb [n] ship, vessel; [i Kirke] nave; [typo- 
grafisk] galley. 

Skibjbrud shipwreck; tide — be shipwrecked, 
be cast away; [fig] llde — paa lose, -brudden 
[a] shipwrecked. 

Skibslbesatning [ship's] crew. -bro boat 
-bridge, pontoon [-bridge]; pier, -bygger ship 
-builder. -byggerl shipwright's yard, dock 
-yard [Bygning af Sk.] ship-building. -bagerne 
the ship's books. -ekviperlngshandel ship 
-chandlery, -ekviperlngshandier ship-chandler, 
marine-store dealer, [seaman's] outfitter, -fart 
navigation, -f art sforhol dene the state of the 
shipping trade, -ferer master of a ship, ship 
-master. -journal ship's journal. -kaptajn 
master el. captain of a ship, -klarerer ship- 
ping agent. -kladning planking of a ship. 
-kost sailor's fare, -lage surgeon, -mandskab 
crew [of a ship], -magler ship-broker, -reder 
ship-owner. -rederi shipowning business el. 
trade, -side side of a ship, -skrog hull [of 
a ship]. -tvebak ship-biscuit, sea-biscuit. 
-varft wharf, dock-yard, ship-yard. 

Sklden [a] dirty, filthy; — Tale, skidne Ord 
coarse, gross language el. words. Skiden|hed 
[c] dirtiness, fllthiness etc. -t0l foul [el. dirty] 
linen. Skldt [n] dirt, filth; [fig] trash, rubbish; 
[a & adv] [slet] bad, badly; det gaar — it is 
but a bad affair! en — Knagt a scamp. 



Skldtsrl [n] rubbish. 
Skifer [c] 



slate, schist; takke med — slate. 



-dakker slater, -sten slate-stone, -tavle slate. 
-takker slater, -takket [a] slated. 

Skifte [n] change, alternation; [Deling] parti- 
tion, division; [Hold] division, relay; holde — 
divide an Inheritance. Skifte [vt & 1] change; 
shift; [dele] divide, partition; — TJenestefolk, 
Klader osv. change servants, one's clothes etc.; 

— Tander cut one's new teeth; — Ret admi- 
nister justice; sklftes take turns, dp a thing by 
turns. 8kifte|behandling legal division of an 
inheritance. -forsamllng se -samling. -ret 
court for the division of inheritances and 
bankrupts' estates, court of probate, dealing 
court, -spor points, -tld time for changing 
servants, -vis [adv] by turns, in turn, alter- 
nately. Sklftlng [c] changeling, oaf. Skin- 
ning [cl changing, change. 

Skik [c] custom, habit, usage, practice; — og 
Brug use and wont, common practice; have 
for — be in the habit of; nan har Ingen — 
paa tig he has no manners; saa det havde [god] 

— to good purpose, effectually; *med — 
properly. 

Skikke [vt] [sende] send. 

8klkke [vt] [danne] form, fashion, shape; 
[ordne] dispose, arrange; — slg [vr] be fit [for], 
beseem, befit, be proper el. suitable [fori; [op- 
fore sig] behave, conduct one's self [well]. 
8klkkelig [a] honest, well-behaved; inoffensive. 
Sklkkellghed [c] good behaviour. Sklkkelse 
[c] form, shape, figure; I — af in the form of; 
Ridderen af den bedraveiige — the knight of 
the woful countenance, of the rueful visage. 
Skikket [a] fit, qualified, fitted, adapted, suit- 
able [for]. 

Skllderhus [n] sentry-box, watch-box. 

Skilderi [n] picture. 

Sklldpadde [c] tortoise; [Hav-] turtle; forlo- 
ron — mock-turtle, -skal tortoise-shell, -suppe 
turtle-soup. 

Sklldre [vt.] paint, portray, picture, depict, 
delineate, describe. Skildrer [c] portrayer. 
Skildrlng [c] picture, description. 

Sklldvagt [cj sentry, sentinel; staa — stand 
sentry. 

8kille [vr] separate, part, sever, put asunder; 

— ad, se Skille; — en af med noget rid one 
of a thing; — fra hinanden take to pieces, 
disunite, disjoin; — fra Bord og Seng separate 
from bed and board; — slg fra, lade slg — fra, 
sin Hustru be divorced from one's wife; — en 
ved noget deprive, rob, one of a thing; — sig 
ved part with, dispose of, [vel, daarllgt] 
manage, perform; ski lies separate, part; -s som 
Venner part friends; -s fra part from el. with; 
•s ad part company; Malken -s el. er skilt ad 
the milk is turned, -mur partition-wall. 
-marke distinguishing mark, criterion. -mant 
small coin, [small] change. -rum partition. 
-tegn punctuation-mark, point, -vej cross-way, 
parting of the ways; staa paa -en have to make 
one's choice, -vag partition- wall. 

Skilling [c] skllling; Ikke en — not a far- 
thing. 

Skllning [c] parting [of the hair]. 

Skilsmlsse [c] parting, separation; [JEgte- 
skabs-] divorce. 

Skilt [n] badge; [til Vaertshus osv.] sign, sign- 
board. Skilte [vi]: — med hang out. 

Skim |ie [vi] get mouldy el. musty, -let [a] 
mouldy, musty, -mel [c] mould. 

Sklmme! [c] grey horse; [Rodsk.] roan horse. 

Sklmt [n] glimpse, gleam, glimmering. 
Sklmte [vt] see faintly, catch a glimpse of; 
[vi] — from gleam el. glimmer forth. 

Skin [n] light, [staerkt] glare, shine, [fig] 
show, appearance, colour; -net bedrager ofte 
appearances are often deceitful; damme after 
-net judge from appearances. Skin- pretended, 
feigned, mock, sham, false. Skln|angreb mock 



Sklnd 



238 



•kraal 



-attack, feint, -barlig [a & ady]: den -e Djavel 

the devil incarnate, the very devil. 

Skind [n] skin, fell; det gyldne — the golden 
fleece 

Skinldod [a] apparently dead, asphyxiated. 
-dod [c] apparent death, asphyxy, -frihod mock 
freedom, -fagtnlng se -kamp. 

Skinger [a] shrill. 

Ski ng | re [vi] ring, clang, resound, -ran [c] 
ringing etc., clang, clangor, -rondo [a] shrill. 

Sklnhelllg [a] hypocritical, -hed [c] hypo- 
crisy. 

Skinke [c] ham, gammon, leg. 

Sklnliv seeming life. 

Skinne [vi] shine. 

Skinne [cj iron-band; [Hjulsk.] tire; [JaBrn- 
banesk.] rail, [pi] rails, metals; [til braekket 
Ben] splint; [Benskinner pi] greaves [pi]; 
komme af -rne run off the rails el. metals. 
-ben shin, shin-bone. 

Skinlsyg [a] jealous, -eyge jealousy. 

Skipper [c] master of a vessel, shipmaster, 
master mariner, skipper. 

Skisjma [n] schism, -matiker [c] schismatic. 
-mat I sk [a] schlsmatlc[al]. 

Skits* [c] sketch, -bog sketch-book, -re [vt] 
sketch, outline. 

8kive [c] disk; [til Skydning] target; [af Brad, 
K0d os v.] slice; [paa Ur] face, dial; ekyde til 
— shoot at a target el. mark; en — for the 
butt of; gore tit en — for expose to. Skive- 
skydning target shooting, ball-practice, target 
-practice. 

Sklald Tel scald, bard. 

Skjold ic] [Plet] stain, discoloration. 

Skjold [n] shield, buckler, target; dT. fore i 
sit — be up to. Skjoldmo female warrior, 
amazon. 

Skforte [c] shirt; i barfe] — in his shirt; 
kiade en af til -n [osv. fig] strip one naked 
el. to the skin. -Indlag shirt-front. -knap 
shirt-button, [ids] -stud. -krave shirt-collar. 
-Ilnning wristband. >arme shirt-sleeve; I -r 
in his shirt-sleeves. 

Skjul [n] cover, shelter; [Skjulested] hiding 
-place, place of concealment; tagge — paa 
noget make a secret of el. conceal a thing; 
ilggo I Skjul be hid; lege — play at hide and 
seek. Skiule [vt] hide, conceal, secrete [for: 
from]; [vr] — tig hide oneself, abscond; ekjult 
[a] mysterious, recondite, [om Person] reserved, 
not open, not frank. 8k I u lasted hiding-place. 

*8kjod [c] eking-plece, lap; Junction. 

Sko [c] shoe; [fig] over on lav — wholesale, 
in a wholesale fashion; vori, hvor -en trykkor 
knows where the shoe pinches. Sko [vt] shoe. 
8ke|baand shoe-string, shoe-tie, latchet. -borate 
shoe-brush. 

Skod [n] bulkhead. 

Skodde [vi] back astern, back the oars, back 
wAtfir 

Skodde [vi]: — for sheet home, haul home 
the sheets. 

Skodde [c] shutter; [for Dor] bolt, bar, 
catch. 

Skolflikker [c] cobbler, -fliknlng cobbling. 

Skoggerl latter loud laugh, roar of laughter, 
dT. guffaw[s], horse-laugh, -le [vt] roar with 
laughter, dT. guffaw. Skogre [vi] [om Fugle] 
chatter, cackle. Skogron [c] chattering. 

Skohorn shoeing horn, shoe-lift. 

Skok [c] threescore; ?e Trave. 

Skolast|ik Tel scholasticism. -Iker [c] scho- 
lastic -isk [a] scholastlc[al]. 

Skolde [vtj scald. Skoldkopper se Skaal- 
kopper. 

Skole [c] school; [Pianoforte- o. fl.] tutor; 
gaa I el. paa — go to school, be at school; 
satte en I — put el. send one to school; tage 
ud af -n take from school; tage en i — school 



one, take one to task. Skole [vt] train, 
session; the school-days, -beotyror headmaster, 
school manager, principal of a s. -beetyrer- 
Inde lady principal of a school, -bord school 
-table, -desk, -bank form, -dlooipol pupil [of 
a school], -drong schoolboy, -ekeamen school 
examination, -hoot trained horse, -kammerat 
school-fellow, -mate, -larer usher el. teacher 
at el. to a school, school-teacher. -mand 
teacher, school-man, pedagogue. -master 
school-master. -meotorere [vt] school In a 
magisterial way. -penge school fees. -plge 
school-girl, -plan plan el. system of instruc- 
tion. 

Skolejotuo school-room, -eogende [a] [f. Eks. 
Bern] [children] who go to school, attending 
school, -taske satchel, -tld school-time, school 
-hours; [Skoledage] school-days; after -on after 
school. -time lesson [in a school]. -tvang 
educational coercion, compulsory education, 
-vaoen public instruction el. education. 

Skollast [c] scholiast. 

Skomager [c] shoemaker, bootmaker, -dreng 
shoemaker's apprentice; dot regner -e it rains 
cats and dogs, -mooter master-shoemaker. 
-ovend journeyman shoemaker. 

Skoning [c] tire; bottom lining. 

Skonnort [c] schooner. 

Skoptlsere [vi] scoff [over: at]. 

Skopudtor Fc] shoeblack, bootblack. 

Skorbutlok [a] scorbutic. 

Skorpo [c] crust, (paa Saar] scab. 

Skorpion [cl scorpion. 

Skoroten [c] chimney; [Dmp.] funnel. Skor- 
stene|fejer chimney-sweep el. -sweeper. -lid 
fire in a flue, a chimney on fire, -pibe chim- 
ney-top. 

Skorto [vi]: det -r paa there is a want of; 
dot -r ham paa he wants, is wanting in. 

Skorzonorrod viper's grass. 

8kosaal[o] [c] sole of a shoe. 

8 koto [c] rub, wipe, taunt, gibe. Skooe [vt] 
taunt. 

8k osv arte [shoe-]blacking. 

Skotfland [n] Scotland, -lander [c] se Skotte. 



-landerindo [c] Scotchwoman. 
Skotok [a] 

Scotch. 



Scottish, Scotch; [Sprog] the 



Skotte [c] Scotchman; -rno [pi] the Scotch- 
men, the Scotch. 

Skotte [vll glance, steal a glance, cast a sly 
look [til: at j. Skotten [c] glancing etc. 

8kotoj shoes and boots. 

Skov [c] wood; [stor] forest; [Urskov, 1 Ostind.] 
jungle, [1 Austr. o. fl. St.] bush. 

Skov|foged under-ranger,. game-keeper, -frod- 
nlng preservation of woods. 

Skovkladt [a] wood-clad. 

Skovl [c] shovel, scoop; [Dmp.] [paddle-]float. 

Skovlbiad pan of a shovel. Skovle [vt] shovel. 
Skovlhlul paddle[- wheel]. 

Skovjlober keeper [of a wood], -marke [c] 
wood-roof. 

Skev]rlder [wood-]ranger. -rig [a] wooded, 
woody, well timbered, -rydnlng clearing of 
woods. -ekade, *-tkrike jay. -sletto glade. 
-otrakning tract of wood. -oo lake in the 
forest. -trold satyr. -tur excursion to the 
wood, pic-nic. -tykning thicket, -udvioning 
marking of trees to be felled, -able crab. 

Skraa [n, Artilleri] grape. Skraa [c] [Tobak] 
quid [of tobacco]. Skraa [vt] cut, clip, shred; 
[Korn] rough-grind, bruise; [vl] chew tobacco. 

Skraa [a] sloping, slanting, oblique, inclined; 
paa — , skraat [adv] aslope, aslant, slantingly; 
skraas [adv]: — over for nearly opposite. 
Skraa [vt] slant, slope; [vi] — [over] cross el. 
pass [obliquely], -hed [c] obliquity, declivity. 

Skraal [n] squall, bawl, roar. Skraal|o [vi] 
squall, bawl, roar, -en [c] squalling etc. -or 



SkraaiM 



239 



Skruo 



[c] squaller, bawler, roarer; p«litl»ke -o polit- 
ical ranters, -hala se -er. 

8kraa|ne [vi] slope, slant. -nlng [c] slope, 
slant, declivity; [opadj acclivity, -plan Inclined 
plane. 

Skrfl4|#krift italics, -atang sloping bar. 

SkraatObak [c] chew-tobacco. 

Skrab fn] scrapings; [figj trumpery, trash, 
refuse, Skrab* [vt & i] scrape, scratch; — ud 
[1] make a leg, scrape; — sammen scrape to- 
gether. Skrab* [c] scraper; [Saar] scratch. 
«jarn scraper, -r [c] scraper; drag; faa tig 
•fi •*=> take a nap. . -vaad trawl-net. Skrabning 
[cj scraping etc.; fsaar] scratch; [paa Havbun- 
den] dredging. Skrabiammori [n] medley, se 
Skrab. Skrabud [n] scrape. 

Skraffere se Skravere. 

Skral [a] poor, scanty; [om Yinden] scant; 

— Lykke bad luck, hard lines; dat er -t med 
ham he is poorly. 

Skrald [nj clap, peal, crack. Skralde [vi] 
peal, rattle. Skrafdfl fcj rattle. Skraldemand 
dustmah; Skratfderi [c] rattling, Skraldevogn 
dustman's, cart el. waggon. 

Skraiie [vi, mar] haul forward, draw ahead. 
kramlerl [nj se Skrammel. 

Skramme [c] slash, scratch; sea*. 

Skrammel [n] lumber, trumpery. 

Skrammereret [a] bespangled, braided. 

Skrammet [a] scarred. 

Skranko [cj bar, barrier; eatte -r fdr set 
bounds to; tratfo I -n mod en enter the lists 
against one; trade i -n for en take up the 
cudgels for one. 

Skrante [vi] be ailing, be In delicate health. 
Skrariten [a] sickly, weakly, delicate, Skran- 
tlflhSd sickliness, weakliness. Skrant[n]lng 
[c] valetudinarian. 

Skrap [a] smart, active, Quick, sharp, keen. 

*8krape se Skrabe [c] 4 . 

Skratte [vi] give a cracked sound j * [skog- 
gerle] roar with laughter; an -nd© Sttmma a 
harsh voice, Skratten [c] cracked sound. 

6krav|ere [vt] hatch. -ering [c] hatching, 
line-engraving. 

Skred [n] slip, slide. Skred [imp] af Skride. 

Skreg, tkreget se Skflge, 

Skrov, tkrevet se Skfive. 

Skribem [c] writer, author. -Inds [c] pen- 
woman, authoress, Skrtbftfr [c] scribbler. 

Skride [vi] slide, advance, proceed; — ind 
Interfere, interpose; — Ind mod in ad Ratten* 
Vej take legal proceedings against otte; — til 
proceed to. 

Skridt [n] pace, step, [i Benkl.] fork; gore 
et — take a step; gaa I — pace, walk; holde 

— med keep pace with; — for — step by step, 
at a foot's pace; holde tre — fra LI vet keep 
at arm's length, at a distance, make one keep 
his distance; tog -et fuldt ud went the whole 
length. Skrldte [vi] pace; — ud step out. 
Skrldttgang; I — at a walking pace], -maaler 
pedometer. *nlng [c] pacing, -via [adv] step 
by step, 

Skrlft [c] writing; [typograf.] type, letter, 
fount; -en the Scriptures, Holy Writ. Skrlft 
[n] writing, book, publication, work; mindre 

— paper, tract, treatise; pamphlet, -art sort 
of type. 

Skrlfte [n] confession. Skrlfte [vi & t] con- 
fess. Skrlfto|barn penitent. -fader [father] 
confessor. 

Skrlfta|maal se Skrlfte [n]; hem me 1 1 gt — 
auricular confession; modtage ena — confess 
one. -atol confessional. 

Skrlft |f ortolker interpreter of the Scriptures. 
-fortelknlng exegesis, -kasee [typograf.] box. 
-klog [c] scripturist, [bibelsk] scribe. Skrlftlig 
[a] written, in writing; — Afstemnlng poll, 
polling; — Opgava paper; dat -a the papers; 



[adv] in writing, by letter; opeatta — reduce 
to writing. Skrtftjlard se -klog; book-learned. 
•taanlng manuscript-reading; reading the 
Scriptures, -maastg [a] scriptural. 

Skrlft|prove specimen of penmanship, -eprog 
written, book el. literary language; scriptural 
sentence, -ated text, scripture, -atikker letter 
-engraver. -etober type- el. letter-founder, 
-etaberl type-founding; type- el. letter-foundry. 
-etabning founding of types, -eyetetn system 
of writing, -tagn character. 

Skrlg [n] cry, scream, shriek, screech; * [c] 
crying etc. Skrlge [vi] cry; [af Skraek] scream, 
shriek, screech; — om Hjalp cry out for help; 
* — over tig cry out [at the top of one's voicej; 
gkrlgende [a, fig] glaring, flagrant; [om Farve] 
loud. Skrigodukko squeaking-doll. Skrlgan 
[c] crying etc. Skrlgnale screamer. 

Skrln [n] case, box; [lille, til Juveler o. d.] 
casket. 

8krlnlag|ge [vt] enshrine; [fig] consign to 
oblivion, -nlng [c] enshrining etc. 

Skrlve [vt] write; — rant [renskrive] copy 
fair; hvad -r vi idag? what day [of the month] 
is this? what's the day of the month? — af, 
se Afskrtve; — alg bag 0ret keep in mind, 
make a [mental] note of; hvor -r na*t sig fratf 
from what place does he come? dat f alg fra 
it is owing to; dot -r alg fra dan Tld it dates 
from that time; — I et Blad contribute to at 
paper; — I rid enter; Navnet -a mad h the name 
is spelt with an h; — om rewrite, write over 
again; -^- om nt. write upon a subject; — op 
write down, make a note of; ttan -r paa en 
Qrammatlk he is writing a grammar; — III 
an, — en til write to one, communicate with 
one; — under, se Underskrlve. Skrive|bl»k 
writing ink. -bog copy-book, -bord writing 
table, -brug usage; til — for writing, -kit* 
itch of scribbling, rage for writing, -krampe 
writer's cramp, -kugle type-writer. Skrivelaa 
[cj letter, communication; memorial; mln ar- 
bodfge — my respects. Skrivellarer writing 
-master, -maada mode of writing, style fof 
writing]; spelling, -mappa portfolio. -maekirw 
type-writer, -material far se -sager. Skrlven 
[c] writing. Skrlvelpen writing pen. -pult 
writing-desk, desk-table, ptejse-] writing-case. 
Skrivar [c] writer, scribe; [paa Kontor] clerk. 
Skrlvera's [n] scribbling. Skriverdreng count- 
ing-house lad. 

Skrlverfiaand clerkly hand, round hand. 
Skriverl [n] writing; [ringeagt.] scribbling. 

Skrlveltager [pi] writing materials, stationery. 
••y* M wntatlve. -ayga se -kloe. -tavle slate, 
-time Writing lesson. -ta| inkstand, standish. 
Skriv If efl eWr in writing, slip of the pen. 
•n-n* Tc] writffl^ -paplr writing-paper. 

Skrefller [pi], -l^ota [c] scrofula, -uloa [a] 
scrofulous. . _ _ . . _ ., 

8Hro« [n] \t\t Sklb] hull, **** [«* ? y V, car ' 
cass: at atakkela — a poor wi? lcn el - devu. 

*8kru se Skrue [c]. 

SHrub [pi] a drubbing, a hiding. 

*8krub [cj se Skrubbe. 

Skrubba [c] flounder. 

8krubba [vt] scrub; [vl] ekrub af! get yotf 
gone! [vr] — alg make off, decamp. Skrubba 
[c], -borate, -koat scrubber, scrubbing brush. 
Skrubbat [a] rough, rugged, scabrous. 

Skrubgal se -tosset. 

Skrubfhovl Jack plane, fore-plane, old wo- 
man's tooth, -hovla [vt] Jack, rough-plane. 

Skrubtkoge [vl] boil violently, -sultan [a] 
ravenously hungry, -tosset [a] mad as a March 
hare. 

8krubtudse [c] toad. 

Skrue [c] screw; [Dmp.] screw[-propellerj, 
propeller; [Bill.] screw, twist; [Musik] peg; 
[Arbejdsnedlaeggelse] strike; — udan Enda end- 



Skrummel 



240 



Skulp 



less el. perpetual screw; satte sine Ord paa -r 
use ambiguous language; have en — las be 
crack-brained, have a soft place in one's head. 
ftkrue [vt] screw; — af unscrew; — fra screw 
off; — Lampen nod turn down the lamp; — 
op screw up, [ng] magnify; [aabne] unscrew. 
8krue|brakker rat, black-foot, knobstick, snob, 
snohstlck, black sheep, black leg. -brakkerl 
[n] ratting, -damper, -dampsklb screw steamer. 
-gang, -gangs [screw-]thread el. worm. -Moved 
screw-head. -Is pack-ice. -moder, -mattrlk 
female screw, nut, screw-box. -nagle spanner, 
screw-key, wrench, -sklb screw ship, -stiftke 
vice. Skruet [a, fig] strained. Skruejtrakker 
[c] turnscrew, screw-driver. 

Skrummel [n] bulky, shapeless object. 

Skrumpe [vi]: — ind, tammen shrink, shrivel 
[up]. Skrumpen [a] shrivelled, shrunk. 

Skrupel [c] -scruple; gere sig Skrupler over 
make a scruple of, [over at] scruple to. 

Skrupgal, -sultan o. fl., se Skrub-. 

Skrutrte] [c] maw, belly. 

Skrutfte [vi] stoop. -ryg [c] hunchback, 
humpback. -rygget [a] hunchbacked, hump- 
backed. 

Skryd [n] [om ^sel] bray; [Praleri] brag, 



boast, Skrydje [vi] bray; brag, boast, -en [c] 

•er [c] 
ging. 



braying etc. 



braggart, -eri [n] brag- 



Skrad[d]er [c] tailor, -artoejde tailor's work. 
-butlk tailor's shop. -dreng tailor's boy. 
Skradderere [vi] tailor. Skradderlnde [c] 
talloress. Skradder|kone tailor's wife. -lav 
tailor's corporation, -tare: satte, vara el. staa 
i — apprentice one to, be apprenticed to, a 
tailor, -master se Skrsedder. -regning tailor's 
bill, -saks tailor's scissors, -a vend journey- 
man tailor. -synlng, *-sam dress-making, 
mantua-making. -varksted tailor's shop. 

Skrak [c] terror, fright, dread; have — for 
stand in terror el. dread of; faa en — i LI vet 
get a fright. -Indjagende [a] terrifying, form- 
idable. 

Skrakkelig [a] terrible, terrific, dreadful. 
Skrakjstagen [a] terror-struck. 

Skral [c] peel. 

Skralle [vt] peel, pare, -n [c] peeling etc. 
8kralllng [c] paring; [sygelig Person] sickly, 
puny person. 

Skramme [vt] scare; frighten, startle; — LI vet 
af en frighten one out his life, -biliede bug- 
bear. Skramsel [c & n] scare-crow, bugbear. 

Skrant [c] slope, declivity, [opad] acclivity. 

Skrappe [c] dock. 

Skrappe [vi] [om £nder og Gaes] quack, 
cackle; [om Freer] croak; [fig] [op] brag, -n 
[c] quacking etc. 

'Skrappe [c] wallet, scrip, -karl pedlar. 

Skrav [n] interstice between the legs, fork; 
[Skridt] stride; over el. paa -s astride, astraddle. 
Skrave [vi] stride, straddle. 

Skrabelig [a] fragile, brittle; [svag] frail, in- 
firm, feeble, rickety, shaky; [fig] [om Karak- 
teren] frail. -hed [c] brittleness, fragility; 
[fig] frailness, frailty, fragility. 

Skramt [c] feint, dissimulation; paa — falsely, 
feignedly, ironically. Skramte [vt & 1] feign, 
dissemble, sham, simulate. 

*8krane [c] romance, fib, crammer, sell, 
cock-and-bull story. Skrane [vi] tell stories, 
romance, -mager [c] romancer, taradiddler. 

8kub [n] push, thrust. 8kubbe [vt] shove, 
push; — til en give one a push; — sig fra 
slink away from, shirk. 

Skud [n] [af Plante osv.] shoot, sprout, [mest 
fig] scion; [med Skydevaaben] shot; [Ladning] 
charge; round of ammunition; se Skod, Skodde; 
at — Krudt a charge of gunpowder; ikke et 
— Krudt vard not worth shot and power; 
komme paa — come within gunshot; get a shot I 



at; vare I -et be in luck, a favourite. Skudlaar 
leap-year, bissextile, -dag dissextlle el. inter- 
calary day. 

Skudderm udder [n]: gaa I — go to rack and 
ruin. 

Skude [c] vessel; barge, sloop, smack. 

8kud|fast, -frl [a] shot-proof, bullet-proof; 
gaa -frl [fig] pass scotfree. 

8kud|aaar [gun-]shot wound. -slkkerhed 
accuracy. 

Skudsmaal [n] [written] character [of a ser- 
vant], testimonial; [jurldisk] demurrer. 
8kudt se Skyde [vt]. 
8kudte sig se Skutte. 
Skudvidde reach el. range [of gunshot]; paa 

— within gunshot; udenfor — out of gun- 
shot. 

Skue [n] sight, show; stllla til — expose to 
view, exhibit, display, show up; bare til — 
make a display of. 8kue [vt] view, behold, 
contemplate, -mant medal, -n [c] viewing 
-penge medal, -plade stage [of a theatre]; [fig] 
scene. -retter [pi] show-dishes. -spll play; 
[ng] spectacle, sight, -tpiidigter play-writer, 
playwright, dramatist, dramatic author. 

Skuesplller [c] actor, [stage-]player, per- 
former, -inde [c] actress, -selskab company 
of actors. * 

Skuffe [c] drawer; [Vaerktoj] shovel; af farste 

— first rate, tip top, crack; af aamme — [fig] 
a leaf out of the same book. Skuffe [vt] 
shovel. L J 

•fl 1 !?, tl t] disappoint, deceive, [Forventnin- 
ger] fall short of; -nde [a] delusive; [adv] -nde 
efterligne imitate to nature; det ar yderst -nde 
gjort it is a splendid illusion. 

8kuffelse [c] illusion, disappointment. 

8kuffe|tyv shop-lifter, -tyvari shop-lifting. 

Skulder [c] shoulder; trakka paa 8kuidrene 
shrug up the shoulders, shrug one's shoulders. 
Skulder I btad shoulder-blade, scapula. -bred 
[a] broad-shouldered, -trak, -traknlng shrug- 
ging of the shoulders, shrug. Skuldra [vt] 
shoulder; dT. godt -t well done. Skuldrlng [d 
shouldering. 

Skuie [vi] cast down the eyes, scowl; — til 
scowl at. -n [c] casting etc., scowling, scowl. 

Skulke [vi] slink, sneak, skulk; — fra Skolen 
play [the] truant, play hookey; [vr] — sig fra, 
Igennem, Ind I, til, se Snige. -n [c] slinking 
etc. -r [c] truant, -syg [a] sham sick; vmr9 
-- feign illness, malinger, be. shirking, -syge 
sham sickness, malingery. 

Skulls [vi] be obliged; jeg skal rejae imorgen 
[det er saaledes bestemt] I am to depart to 
-morrow; [maa] I must depart to-m.; [lovende] 
I will depart to-m.; jeg skal straff a ham [tru- 
ende] I will punish him; du [nan, I, ds] skal 
gaa, blivs bsiannet, bllve at raff et you [he, 
you, theyj shall, go, be rewarded, be punished; 
der skal intet mangle there shall be nothing 
wanting; jeg skulde [burde] g*ri det I ought 
to do it; jeg vidste ikke hvad jeg skulde gere 
I didn't know what to do; man skulde tro, 
at ... one would think that ...; det skulde gare 
mig ondt I should be sorry for it; dot skulde 
jeg mene I should think so; hvad skal jeg der? 
what am I to do there, why should I go there? 
hvor skal De hen? where are you going? 
Sklbet skal til Frankrig the ship is bound to 
[el. for] France; jeg skal ud at spadsere I am 
going to take a walk; skulde det vare sandt? 
can this be true? jeg skulde forraade mln Ven? 
I betray my friend? skulde det vlrkelig vare 
Tilfaldet? I wonder if it is really the case? 
han skal vare hemmeltg gift he is said to be 
privately married; — til be needed, required, 
indispensable; der skal kun lldt til At it takes 
but little to. 

Skulp [c] gouge. 



Skuipe 



241 



Skylregn 



Skuipe [c] silique. 
. Skum [n] scum, froth, foam, spume; [af Sved 
el. SaBbe] lather; [om Munden] foam; [paa 01 
o. 1.] froth[-head]. 8kum|bed»kket [a] covered 
with foam el. lather, -kam [foam-]crest. 

Skumle [Til make ill-natured remarks, 
grumble, -n [c], -rl [n] ill-natured remarks, 
grumbling, -r [c] grumbler. 

Skumme [vi] foam, froth, [om Vin] mantle; 
Saben -r the soap lathers, makes lather; [fig] 

— af Raseri foam [at the mouth], chafe; [vt] 
skim; -t Malk skim-milk. 

Skummel [a] gloomy, dismal, lowering, 
sinister, -hed [c] gloominess, gloom. 

Skump [n] shake, jolt. Skumple [vt] shake, 
jolt. 

Skumpelskud [n] outcast, scapegoat. 

Skumre [vi] grew dusk. 

Skumring [c] dusk, twilight. 

Skum|ske skimmer, skimming-spoon. -vin 
sparkling wine. 

Skup, Skuppe, se Skuh, Skubbe. 

Skur [n] shed; [Regn-] penthouse. 

Skure [c] notch, nick; [fig] i den gamle — 
in the old groove. 

Skure [vt] scour, [med Skuresten] holystone; 
•rub, scrape, chafe; [vi] [om Fartaj] grate, 
grind. Skurejbalje scouring-tub. -kone char- 
woman, -visk wisp for scouring. 

Skuring [c] scouring. 

Skurk [cj scoundrel, villain, knave, -agtig 
[al villainous, scoundrelly, knavish, -agtighed 
[c] villainy. 8kurke|fj»e hangdog face, -streg 
knavish trick, villainy. 

Skurre [vi] grate, jar; [i 0rene: on the ear]. 

Skurren [c] grating, jarring. 

Skurv [c] scurf, scald-head, -et [a] scurfy. 

Skutrygget [a] se Skrutrygget. 

Skutte [vr]: — sig shake one's self. 

8kvadro|nere [vi] talk big, bluster, vapour. 
•nor [c] blusterer. 

Skvalder [c] clamour, noisy talk, verbiage. 
Skvaldre [vi] clamour, rant. Skvaldrer [c] 
ranter, prater. 

Skvat [c & n] splash, little drop. Skvatte 
[vi] plump down; [vt] splash. 

Skvulp [n] ripple. Skvulpe [vi] ripple; [vt] 
[ryste] shake. Skvulpen [c] rippling, ripple. 

Skvat [c] se Skvat. 

8ky [Jus, fr., c] gravy. 

Sky [c] [Frygt] fear, dread [for: of]. Sky 
[vt] shun, avoid, eschew. Sky [a] [om Hest] 
shy, skittish; [fig] shy, timorous, shrinking; 
blive — take fright, shy, start [at]. 

Sky [c] cloud. Skybrud sudden torrent of 
rain, heavy downpour of rain. 

Skyde [vt & i] [puffe] push, shove; [om Plan- 
ter] shoot; [typograf.] lead; [med Skydevaaben] 
shoot, fire; -s fight with pistols; — skarpt fire 
with ball; — en god Fart make good way; 

— Ham cast the slough; — Ryg raise el. arch 
the back, set up one's back; — Redder strike 
[root]; — af se Afskyde; — efter shoot at; — 
Slaaen for draw, slide el. slip the bolt; — en 
en Kugle for Panden blow out one's brains; 

— forbl, fejl miss [the mark]; [fig] skudt forbi! 
not a bit of It! — [tig] frem [vi] project, [vt] 
push forward; — Ihjel shoot dead; — Ind, se 
Indskyde; — sig ind under throw one's self 
upon; — ned paa pounce el. swoop upon; — 
[•*g] op shoot [up], spring up, crop up; — paa 
shoot at; — Sky I den paa lay the blame on; 

— sammen [Penge] subscribe, club; — til con- 
tribute, add; — til Ski Ye shoot at a target; 

— ud [I Frem 1 1 den] put off [Into the future]; 
skudt [a] dT. smiiten [i: with], spoony [on]. 
Skyde | bane shooting gallery. -bom u id gun 
-cotton, pyroxyline. -hul loop-hole, embrasure. 
-lent sliding shutter. Skyden [c] shooting. 
Skyder [c] slider. Skyde|skaar se -hul. -vaa- 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engclsk Ordbog. 



ben fire-arms, -vindue sash-window, -eveise 
gun practice, shot practice. Skydning [c] 
shooting; {typograf.] leading. 

*8kyds [c] conveyance; rejse med — travel 
post. Skydse [vt] convey. 

*8kyds|gut postillion, post-boy. -hest post ' 
-horse, -penge charge [for conveyance]. 

Skydakket [a] cloud-covered. Skyet [a] 
cloudy. 

Sky]fri [a] cloudless, unclouded, without a 
cloud, -fuld [a] cloudy, overclouded. 

Skygge [c] shade; [Slagskygge] shadow; [paa 
Hat] brim [of a hag; [paa Hue] visor, cap 
-peak; en ren — a mere shadow; Ikke — af 
Opstand not the ghost of an Insurrection; en 

— af hvad nan fir har varet the ghost of 
his former self; ligge i -n lie in the shade; 
stllle i -n [fig] throw el. cast into the shade, 
dwarf; kaste — paa throw a slur on. Skygge 
[vi] shade; — for obscure, mask; — for en 
stand in one's light; — for 0jnene shade one's 
eyes. Skygge | agtig [a] shadowy. -biliede 
shadow, phantom, -fuld [a] shady, umbrage- 
ous, -liv life of a shadow, imaginary el. im- 
potent life, -leg [a] without shade, shadow- 
less, shadeless. -rids outline. -side shady 
side; [fig] dark el. unfavourable side, blemish, 
drawback. -spil magic lantern, scioptics; 
shadowy images, -tiivareise life of a shadow. 
•verden [lndblldt V.] shadowy el. imaginary 
world; [V. beboet af Skygger] world of shades. 

Skyhed [c] shyness. 

Sky[k]iapper [pi] blinkers, blinds, winkers. 

8kyl [nt deluge of rain, drencher. 

Sky lag [n] stratum of clouds. 

Skyld [c] guilt, offence; [Forseelse] blame, 
fault; [Gaeld] debt; [Afgift] rent, taxes; det er 
ikke mln — it Is not my fault; nan har den 
sterste — he is most to blame; faa, have — [en] 
for nt. bear the blame of something; give en 

— for nt. lay something to one's charge; 
charge st. upon one; for Duds — for God's 
sake, for the love of God; for min — for my 
sake; for min — maa nan gerne komme he 
may come for aught I care; for den Sags — 
for the matter of that, if it comes to that; 
vaere — i be the cause of; tage -en paa sig 
take the blame [on one's self]; uden — blame- 
less, innocent. 8kyld|betynget [a] guilty, -be- 
vidst [a] conscious, guilty, -bevidsthed con- 
sciousness [of guilt], -bog se Jordebog. -brev 
bond. Skylde [vt] se Beskylde; [vaere i Gaeld] 
owe, be in debt, be indebted for; [vaere skyld- 
sat] be taxed for; jog -r ham meget [fig] I am 
deeply indebted to him; jeg -r dig at I owe 
it to you that el. [med Inf.] to; den Udmar- 
kelse der -s ... the distinction due to. 8kyld|- 
frl [a] guiltless, blameless, -frihed guiltless- 
ness, blamelessness. Sky I dig [a] guilty; [som 
er i Gaeld] indebted, owing; [forpligtet til] 
liable, bound; vare, gere sig — I be guilty 
of; blive en nt. — remain one's debtor for St.; 
bilve 8var — return no answer; Juryen kendte 
ham — the jury found him guilty, brought 
in a verdict of guilty. Skyldighed [c] duty, 
obligation; [det at vaere forpligtet] liability. 
Skyidner [c] debtor; gere en til sin — lay one 
under obligation. 8kyld|satte [vt] tax, assess 
[land]; 'encumber with debt, -satnlng tax- 
ation, assessment. 

Sky lie [vt] rinse, wash, flush; — Munden 
rinse one's mouth; — overbord wash over- 
board; — i sig, ned swill [down], wash down; 
[vi] rush; — imod wash; det -de ned it poured 
down. Skyile [c] se Skyl. Skylle|kar rinsing 
-trough, -kop slop-basin, -skaal rinsing-bowl. 
•vand rinse-water, dish-water. Skylning [c] 
rinsing. 

Skyljregn heavy downpour of rain, rain 
falling In torrents, -regno [vi] pour down. 

16 



Skyles 



242 



Sketdenarn 



Skyles [a] cloudless. 

Skynde [vl]: — paa en urge el. hurry one 
on; [vr] — sic hasten, haste, hurry, make haste. 
Skynding [c] haste, hurry. Skyndsom [a] 
hasty, hurried; -t [ady] hastily. In haste; 
-et in the greatest haste, with all possible 
speed. 

8ky|piet cloudlet. -pumpe water-spout, 
-sejl, -skraber [mar] skysail. 

Skyts [n] ordnance, artillery. 

Skyts|aand guardian spirit, tutelary genius. 
-engei guardian angel, -gud tutelary god el. 
deity, patron-deity, -gudftnde tutelary goddess. 
-he I gen tutelary saint, patron saint. 

Skytspatron se -helgen. 

Skytte [c] se Skyttel. 

Skytte [c] marksman, shot; [ansat Jaeger] 
huntsman, gamekeeper; -n [Astronom.] Sagit- 
tarius, the Archer, -test shooting match, -for- 
enlng, -kerpe rifle-corps, company of volun- 
teers 

Skyttel re] shuttle. 

*8kyve [vt] se Skuhbe, Skyde. 

8kabne [c] fate, destiny, fortune; -n fate osv.; 
finde tig I eln — he resigned to one's fate; 
Tak — I that's like my luck! I like that now! 
-svanger [a] eventful, fateful, fatal, -tre fatal- 
ism. 

Skafte [n] stock [of a gun], butt-end. 

Skag [n] beard; [Botan.] barb; [paa 0sters] 
beard; [Tag-] eaves; *[paa Nogle] bit; — over 
hele Ansigtet a full beard; mumle I -get 
murmur in one's beard; le I -get laugh in 
one's sleeve. Skagget [a] bearded. 

Skagjles [a] beardless, unbearded, -ironed 
[c] beardlessness. -syge, -pest pityriasis. 

8 k se I [n] scale; *[pl] muscles, shells, -dannet 
[a] scaly, scale-like. 

Skaelde [vt]: — [ud] scold, abuse, rail at, 
revile. Skalden [c] scolding etc. Skaldsord 
abusive term, [term of] abuse. 

Skal|dyr manis. -dakket [a] scaly, -fin node 
[pi] squamipens. Skalle [vt] scale; [vi] — af 
desquamate. Ska I let [a] scaly. 

Skaelm [c] rogue; have en — bag 0ret be up 
to some mischief. Skalmeri [n] roguery, 
rogulshness, waggishness. Skalmsk [a] ro- 
guish, waggish. Skalms|mester rogue, -streg, 
-8tykke knavish el. rascally trick. 

Skalve [vi] tremble, shake, -n [c] tremble. 

Skalvlnget [a] lepidopterous, scaly-winged. 

8kamme [vt] disfigure, deform, spoil; * — 
bort, ud spoil; — sig fall away el. off; *— sig 
ud disgrace one's self. 

Skamt [c] sport, mirth, jest, joke, pleasantry, 
banter. Skaemte [vi] joke, jest, banter. 
8kamte|fuld [a] facetious, sportive, jocose. 
•fuldhed jocularity, facetiousness, jocoseness. 
-n [c] joking etc. -vie [adv] jokingly, jestingly. 

Skand [n] scolding, chiding, rating. 

Skaende [vt] spoil, deface; destroy, ruin; — 
en Pige violate a maiden; — og brande ravage 
with fire and sword. 

Skaende [vi]: — paa scold, chide, rate; skan- 
des [vd] scold, brawl, squabble, wrangle. 
•gast scolder, brawler, -n [c] scolding etc. 

Skanden [c] destroying etc. [se Skaende 1]. 

Skandepraken [c] rating. Skanderi [a] 
brawling; squabble, quarrel. 

Skandig [a] disgraceful, Infamous, nefarious, 
opprobrious, -hed [c] disgracefulness, infamy, 
opprobrium; Infamous deed. Skandsel [c] in- 
famy, disgrace, dishonour, ignominy. Skand- 
selsgernlng infamous deed. 

Skandsmaal se Skaenderi. 

Skank [c] sideboard, buffet; [i Kro] bar. 

8kank [c] [Gave] gift, present, donation. 
Skanke [vt] present [with], make a present of, 
give; — Opmarkeomhed bestow attention on; 



— Fortrollghed admit into one's confidence; 
Reeten -r jeg Dem never mind the rest. 

Skanke [vt] pour [out]; — Te pour out the 
tea; — fuld fill; [vl]: — I Qlasset fill the glass, 
pour wine [etc.] into the glass. Skanker fc] 
tapster. Skankeetue taproom. Skankning [c] 
pouring etc. 

Skappe [c] bushel. Skappe [vl] yield. 

Skar [a] sheer, pure, [K0d] solid, meaty. 

Skar [n] [Lys] gleam, glimmering; [Farve] 
cast, tinge, tint. 

Skar [n] [af Plov] share; *[p. N0gle] bit. 

Skar [n] rock, skerry, shelf; et bllndt — 
a sunken rock. 

Skare [vt] cut; se Glide; — Anelgter make 
faces; — Tander grind one's teeth; — hinanden 
[Geom.] Intersect; — for carve; — I Trav carve 
in wood; Lyeot -r mig I 0jnene the light hurts 
my eyes; — elg I Flngeren cut one's finger; 
det -r mig I Hjertot it cuts me to the heart; 

— op cut open; — ever cut; — Haleen over 
paa sig cut one's throat; — alle over een Kam 
judge all by the same rule; — elg paa en Knlv 
cut one's self with a knife; — til cut out; 
skarende [a] cutting; [fig] [Stemme] harsh, 
[Mods.] glaring; — Instrument edge-tool. 
Skaretand Incisor [tooth]. 

Skarf [n] scarp, sash, [til Halsen] comforter. 

Skargaard [c] belt of rocks and islands gird- 
ing the coast. 

Skarhed fcl pureness. 

Skaring [c] cutting. Skarlngf|lln1e line of 
intersection, -punkt point of Intersection, 

Skarnt [c] screen; [for 0jnene, Lampe-] shade; 
[p. Hue] front-shade; [fig] cover, screen, -blom- 
stret [a] umbelliferous, -brat folding-screen. 
Skarme [vt] screen, shield, shelter, guard; [be- 
skytte] protect [mod: from]. 

Skarmydsel [c] skirmish. 

Skarp [n] claim, prospect-hole, place where 
metal has been tried for. Skarpe [vi] search 
for ore, try for metal, prospect, costean. 

Skarpe [vt] sharpen; [om Hest] rough-shoe; 
[Straf] aggravate; — Appetiten give an edge to 
el. whet the appetite; skarpende [a] [Omstaen- 
digheder] aggravating [circumstances]; ekarpet 
[a] [Kontrol o. 1.] more rigorous el. strict. 
Skarpnlng [c] sharpening etc. 

8karsild [c] purgatory; A -en in purgatory. 

Skarsliber [c] [knife-, scissor-] grinder. 

8karsommer [cj the month of June. 

Skartorsdag [c] Maundy-Thursday. 

Skarv [c] mite, portion. 

Skarver [pi] broken stones; brickbats. 

Skav [a] wry; [hseldende] oblique; [krum] 
crooked; en — Vlnkel an oblique angle; en 

— Stilling a false el. wrong position; ein -e 
Gang anyhow; gaar sine Stevler -e wears his 
boots on one side; skavt [adv] awry, aslant, 
on one side, aslope, obliquely; se -t til have 
a dislike to, turn up one's nose at. -bene! [a] 
crooked-legged, bandy legged. Skave [vi]: 

— til look askance at. 

Skave [c] [f. Eks. aT Her] shive; -n I din 
Broders 0je [bibelsk] the mote In thy brother's 
eye. 

Skavlhaleet [a] wry-necked. -hed [c] wry- 
ness, obliquity, obliqueness; curvature of the 
spine; [fig] obliquity, perversity, -syn warped 
judgment. 

Sked [n] [af Frakke] tall, flap, lap. 

Sked [nj lap, knees; [fig] bosom; lagge Han- 
derne I -et sit idle, do nothing. 

Sked [imp] af Skyde. 

8k0d[e] [n, mar] sheet. 

Skede [n] deed of conveyance. Skede [vt] 
convey. 

8kede|barn [n] infant, baby; [fig] darling 
child, favourite; Lykkens — the spoilt child 
of fortune, -hund lap-dog, toy dog. 



Skadeprotokol 



243 



Sladder 



Skadeprotokol register of estates and titles. 
Skedeslfs [a] careless, heedless, negligent 

Smed: of el. about], -hed [c] carelessness, heed- 
essness, negligence. 

Skadesynd [c] favourite sin, bosom sin. 

Skadsfcind [n] leathern el. leather apron. 

Skoge [c] prostitute, harlot, strumpet. 

*8k0l [c] fun, sport, mischief. 8k0ler [c] 
rogue, vagabond. 

Skajte [c] scate, skate; l0bo paa -r d. s. s. 
8k0jte [vi] scate, skate. -bane skating Ice, 
[kunstig] skating-rink. -fare skating, ice [for 
skating]. -Jarn runner. -10b, -laben, -labning 
skating. -labor skater, scater. 

8k0lp [c] score, groove, gouge. Skolpe [vt]: 

— ud score. 

8k0n [n] opinion, judgment, estimate; outage 
•t — over estimate; after at l0«t — at a rough 
estimate; handle offer — act at discretion; 
after bedste — to the best of my understand- 
ing. 

8k0n [a] beautiful, beauteous; den -no the 
fair one; de -ne the fair [sex]; dot -ne the 
beautiful; en -ne Dag one fine day, some fine 
morning; de -ne Kunster the fine arts. Skan|- 
aand wit. -hed [c] beauty. 

8kanheds|m)ddel cosmetic. -plot beauty-spot, 
[face-]patch. -sans sense of beauty, beauty 
sense, -vand beauty water, beauty wash. 

8k0nllteraturen polite literature. 

Skanne [vt] perceive, discern; -des at belabe 
elg til was estimated at; — paa, se Paaskonne. 

Skanske [vl]: — af bevel, taper. 

Skansforretning [c] survey, estimate. 

Skanjskrift [c] fine handwriting. -skriver 
calligrapher. -skrivning calligraphy. 

Skansmand [c] surveyor, estimator. 

8kans[k]nlng [c] slope, slant, bevel. 

8kansam [a] judicious, discreet, discriminat- 
ing, sensible; [som skonner paa] regardful, 
grateful. 4iod [c] discretion, discernment, 
judiciousness; gratefulness, thankfulness. 
Skansjsag matter of judgment, -vis [adv] at 
a rough estimate. 

Skant [conj] though, although. 

8k0r [a] brittle, fragile, frangible. 

Skarbug [c] scurvy; lldende af — scorbutic; 
Middel mod — anti-scorbutic. 

8k0r|hed [c] brittleness; friability, -hovedet 
[a] weak-headed. 

Skarflevner [c] fornicator, -levnet lewd el. 
profligate life. 

Skarne [vl] turn, coagulate. 

Skart [n] petticoat, [Kjole-J skirt; dT. [d. s. s. 
Kvinde] petticoat. Skarte [vi]: — [op] se Op- 
skorte. 8karto|regimonte petticoat-government. 
-vejent gaa — use female influence. 

Skatte [vt] mind, take care of, attend [to]; 

— slg selv take care of one's self, shift for 
one's self; [vi] — om want, like, care for. 

Slaa [c, Botan.] se Slaaen. 

Siaa [c] bolt [of a door]; 'cross-bar; slaa -en 
for, fra bolt, unbolt the door. 

Slaa [vt & 1] beat, strike, smite, knock, hit; 
[om Fugle] warble, sing; [om Hjertet] beat, 
throb; [om Ur, Lynild] strike; [med Le] cut 
grass, mow; K I ok ken -r the clock strikes; — 
to 01 as! [mar] strike two bells! dot slog mlg 
It struck me; — fast fasten, [fig] establish; — 
Bugter turn, bend; — en Olrkei describe a 
circle; — Folder pucker; — Qras mow grass; 

— at Hul make a hole; — en Hair beat el. 
defeat an army; — lid strike a light; — en 
Knuda tie a knot; — en Kreds describe a 
circle; — on Medal je strike a medal; — Takt 
beat time; [vr] — slg hurt one's self, be hurt, 
injured; [om Trse] warp, twist, *[om Kulden] 
abate, cease; — slg las [more sig] enjoy one's 
self; med [praep & adv]: — af [om Pris] abate, 
deduct; [ltu] break; se Afslaa; — en Passiar, 



gladder af have a gossip, be chatting together; 

— en Handel af strike a bargain; — af SIndet 
banish from one's mind; — an [om Hund] give 
tongue; [om Vakcination, ogsaa fig] take [paa: 
with]; — Tonen an [ogs. flgj give the key-note; 

— eftor en strike at one; — eftor I, se — op; 

— fast, se Fastslaa; — fra slg defend one's self; 

— at 8oJI fra unbend a sail; — slg fra Verdon 
renounce the world; han slog dot hen I Latter 
he turned It off with a laugh; — Daren I slam 
the door; — I Bordot strike the table; — et 
8am I Vaggen drive a nail into the wall; — 
Vand I throw el. pour water into; — Igen 
return the blow; Pap I ret -r Igennem the paper 
sinks, runs, strikes through; slog udmarket 
igennem was very successful; — slg igennem 
make both ends meet; — slg igennem Fjenden 
cut through the enemy; — Ind knock in, beat 
in, [ogsaa om Sygdom] strike in; — Vinduerne 
ind smash the windows; — ind paa en Vej take 
a road; — ind paa et Fag take up a line; — 
mad Nakken toss the head; — • med Bllncfhed 
strike with blindness; slog dem med Forfar- 
delso struck dismay among them; — ned [om 
Lynet] strike, [om Fugle] fall, swoop; — sig 
ned settle; — Siarot ned drop the veil; — 0j- 
nene ned cast down one's eyes; — om wrap 
about el. round; [om Vejret] change, alter; 

— Armene om throw one's arms around; — et 
Tov om pass a rope round; — om slg lay about 
one; [fig] — om sig mod spout, air; — op paa 
en Vag stick up, post; — op 1 en Bog turn up 
in, refer to, a book; — op med Haanden wave 
one's hand; — op med en break off a marriage 
engagement with one, throw one over; — et 
Fad op broach el. start a cask; — Daren op 
fling the door open; — en Paraply op, ned 
put up, put down an umbrella; — 0jneno op 
open one's eyes; slaa en Latter op set up a 
loud laugh; — sig op better one's circumstances, 
rise in the world; — en Bro ever throw a 
bridge across el. over; — over i fall into; — 
Armene overkors cross the arms; — paa 
Tromme beat the drum; — sig paa nogot go 
in for; — paa at hint that; — sig selv paa 
Munden give one's self the lie; — paa Flugt 
put to flight, rout; — stort paa cut a great 
dash; — Handerne sammen clasp one's hands; 

— sig sammen combine, join together; — til 
[om Eeb] strike a bargain; [vaere nok] suffice, 
answer; — [Daren, Vinduet] til bang el. clap 
to, slam; dot -r llge til that's just it; faa Ind- 
tagterne til at slaa til make both ends meet; 

— til en strike one, let drive at one; — til 
Jorden knock down; — slg til Drlk take to 
drink; — slg til Hvile betake one's self to rest; 

— slg til Ro [fig] rest satisfied; — ud [f. Eks. 
om Hudsygdomj break out, [om Hest osv.] 
kick, fling; slaa[e]s [vd] fight; — paa Pistoler 
fight with pistols; — med en fight one; slaaen de 
[a] [f. Eks. Llghed] striking [resemblance]; 
slaaet, slagen [part & a]: — af Forbavselse, 
Radsei struck with amazement, terror-struck; 
don slagne Landevej the beaten track; en slagen 
Mand a broken-down man. 

Siaabrok [c] dressing-gown, night-gown, -stll 
slip-shod style. 

Slaaen, *Slaape [c] sloe, -busk, -torn, -tjarn 
blackthorn. 

'Slaat [c] mowing; hay-field; tune, strain. 

Bladder [c] tattle, tittle-tattle, gossip, twaddle; 
[af Skole] talebearing, -agtlg [a] gossiping, 
tattling, babbling, -agtlghed [c] gossiping el. 
tattling propensity, -hank babbler; informer, 
tell-tale. -hut place for scandal. -kalllng 
gossip, tattler, talebearer, whisperer, ••aster, 
-tasks se -kselling. -vorn, -vornhed se -agtig, 
-agtlghed. Sladre [vi & t] prate, talk, jabber, 
gossip; [sladre af Skole] blab, tattle, tell tales; 

— paa tell on, [bagtale] blow on. 

16* 



Sladren 



244 



8 luge 



Sladren [c] prating etc. Siadrer [c] blab, 
tattler, tell-tale. 

'Slag se Slags. 

Slag [n] [Gerningen] blow, stroke, hit; [af 
Pisk] cat, lash; [af Hest] kick, fling; [HJertets] 
beating, throbbing; [Hserslag] battle, action, 
engagement; [af Ur] beat, stroke; [af Fuglj 
warbling; [paa Kappe] cape; [med] apoplexy; 
[paa Kvaeg] fleshy parts of the belly of cattle, 
flank; smaa — [mar] go slow! [fig] steady! mad 
eat — at a blow; — 1 — blow upon blow, 
without intermission; 'flora Qanga i — several 
times running; flk — , blew rart af at — was 
struck with apoplexy; Kiokken er paa -et 12 
the clock is on the stroke of 12; i -at ved Wa- 
terloo at the battle of W.; her otod -at here 
the battle was fought, ftlagjanfald apoplectic 
fit, fit of apoplexy, -bom turnpike. • -bord 
folding table, -bank turn-up bedstead. Sla- 
gtn [part] af Slaa. 8iag|fjeder main spring; 
[Fugls] beam feather, -flod [sudden stroke of] 
apoplexy, -fardig [a] ready el. prepared for 
battle, [fig] quick-witted, ready witted. -f»r- 
dlghed ready wit. -linie line of battle, -mark 
field of battle. 

8lag|ord shibboleth, -orden order of battle, 
battle array. 

Slags [n & c] sort, kind, description; et — ... 
a kind of. 

Slagsbroder [c] fighter, brawler. 

Stagskygge [cast-]shadow. Slagemaal [n] 
fighting, fight, fray; det kom til — they got 
to blows. 

8lagte.[vt] kill, butcher, slaughter. 

Slagter [c] butcher. -bod, -bank shambles 
[pi]. Slagter I [n] slaughter-house; [Slagtning] 
butchering. 

Slagtilfalde [n] fit of apoplexy. 

8lagt|ning [cj butchering, -offer [n] victim. 

Slakker [pi] slag, scoria. 

Slambad mud bath, -klste cesspool. 

Slange [c] serpent, snake; [til Pumpe, Sprejte] 
hose. -bugtntng serpentine winding. -lime 
serpentine line. 

Siank [a] se Smaekker. 

Slap [a] slack, relaxed, loose, flaccid. 

Slaphed [c] slackness; apathy. Slappe [vt] 
slacken, relax, loosen. 

Slaraffenland [n] cocagne, fools' paradise. 

Slat [c] heeltap, drop [left]. 

8lat, -ten, -tot [a] loose, flabby. 

Slave [c] slave, bondman; [Fange] convict. 
Slavelfoged overseer of slaves; convict-warder. 
•fro [n] young gallows-bird. -nan del slave 
-trade, -handler slave-trader, slave-merchant. 
-kyoten the Slave-coast, -marke brand of 

slavery. 

Slaver [c] Slav, Sclav. 

Slavorl [n] slavery; [Faengsell convict-prison. 

Slaveskib slaver. Slavlnde [c] [female] slave. 
Slavisk [a] slavish, servile. Slavlskhod [c] 
servility. 

Slavisk [a] Slav, Slavic. 

8leb, sleben, se Sllbe. Slebonhed [c] polish, 
refinement. 

Sled se Slide. 

Slom [a] bad, ill, awkward, sad; [Komparativ] 
worse, [Superlativ] worst; slemt [adv] badly, 
sadly. 

8lemme [vt] wash. Slemnlng [c] washing. 

Slendrian [c] old custom, ancient routine. 

Slentre [vij saunter, lounge about. 

Slesk [a] oily, wheedling, fawning, mealy 
-mouthed. Sleske [vl] wheedle, fawn [upon]. 
Sleskhed [c] fawning, obsequiousness. 

Slet [a] bad, ill; [Komparativ] worse, [Super- 
lativ] worst; [adv] ill, badly. 

Slot [a] [jaevn] level, plain; — og ret plain, 
common, pure and simple; [adv] — Ikko not 



at all; — Intat nothing at all; Ikke — aaa not 
quite so ... -hod badness; baseness. 

Slatte [c] plain. Slette [c] [Vaevn.] size. 
Slette [vtj smooth; [ud] expunge; [Vaevn.] size. 

Siev [c] ladle, skimmer. 

Sllbe [vt] grind; [^delstene, Glas] cut; sleben 
[a] ground, [ogs. fig] polished; — Karaffel cut 
-glass decanter; — Tunge glib tongue. Slibo|- 
brat knife-board. -pulver polishing powder. 
•oten grindstone. Slibning [c] grinding. 

Sit brig [a] slippery, lubricous; on — Bog 
an obscene book, -hod [c] slipperiness, lubri- 
city; obscenity. 

Si id [n] [paa Ting] wear and tear; [haardt 
Arbejde] toll, drudgery. 

Sllddersladdor [c] fiddlefaddle, fiddlededee. 

Slide [vt & 1] pull [at], tear; [Klaeder] wear; 
[og slaebe] toil [and moil], drudge, fag; — i 
pull at; — [haardt] I dot work hard; — op 
wear out? — stg Igonnem keep the wolf from 
the door; — sig Ihjel kill one's self [with work]; 
slides wear [out]; slidt [a] worn [out], the 
worse for wear. 81 1 den [cl tearing etc. 

Siidoo [c] [p. Sk0rt o. l.j placket. 

81 1 g Tpron] such. 

Silk fc] ooze. 

Silk [n] stroke with the tongue, -asparges 
full-grown asparagus. 

Slikke [vt] lick. Slikken [c] licking. Slikken 
[a] lickerish, fond of sweets, sweet-toothed. 
Slikkonhed [c] llckerishness, fondness of sweets. 
81 lkke| pot sweet-tooth, -rl [n] licking; [sode 
Sager] sweets, -t [a] over-laboured, over 
-wrought. Sllkkethod [c] over-elaboration of 
detail. 

8lik|mufid sweet-tooth, -mundet [a] dainty 
-mouthed, sweet-toothed. Slikvorn, -had, se 
Slikken, -hed. 

Slim [n] mucus, [Hoste- o. 1.] phlegm, [af 
Planter] mucilage, [af Snegle, Fisk] slime. 
Slimot [a] mucous; slimy. Sllmhud mucous 
membrane. 

8linger [c] se Sllngring; [fig] [1 Valsen] dllly 
-dallying, shilli-shalli. Slingre [vi] reel; dangle, 
swing to and fro; [mar] roll. Sllngring [c] 
reeling etc.; [mar] rolling; roll, heel. 

*8llntre [c] fibre, fibril. 

Slip [n]: give — paa nt. let go. 

Slippe [vt] let go, leave hold of, let go, 
release; — log let loose; [vi] escape; [komme 
frl] get off el. away; iade en — let let one off 
easy; hvor var det vl slap? where did we stop? 
— toort escape; — [frl] for be free from, be 
spared st.; — for at [*— at] be spared from, 
escape -ing; — fra dot get off; — vol fra get 
well out of; — med Skrakkon get off for the 
fright; — op be used up el. consumed, run 
short, give out, run out; — til get access, get 
a change; — ud [vt] let out; [vi] get el. slip 
out, [Hemmelighed] ooze out. 

Slips [n] [neck-] tie, scarf. 

Sliske [c], Sllskon [c] skids. 

8lit[t]age [c] wear and tear. 

Slobrok se Slaabrok. 

Slot [n] palace, castle. 

Slotsfbygnlng palace building. -fonralter 
keeper of a palace, castellan. -have palace 
-garden, -kirko palace chapel. 

Slu [a] sly, crafty, cunning. 

8lubbort [c] scamp. 

Slud [c A n] sleet. 

SI udder [c & n] stuff, fudge, gammon, balder- 
dash. 8ludder|agtig [a] nonsensical, -agtlghed 
[c] nonsensicalness. -botte rattle-brain, chatter- 
box, -vorn [a] jabbering, prating, prosing. 
-vornhed [c] loquacity, prosiness. 

Slude [vl] sleet. Sludhed [a] sleety. 

Sludre [vl] Jabber, prate. 

Sluffe [c] sled, sledge. 

•luge [vt] swallow, devour. Slugan [a] 



Sluhed 



245 



Smal 



gluttonous, voracious, Slugonhed [c] voracity. 
Slughals glutton, gormandizer. 
Sluhed [c] slyness, cunning, craftiness. 

Slukke- [vt] extinguish, quench, put out; — 
Qassen turn off el. down the gas; slukkes go 
out, expire, become extinct. Slukker [c] extin- 
guisher. * 8lukne se Slukkes. Siukning [c] 
extinguishing etc., extinction. Sluknings- 
apparat fire-extinguishing apparatus. 

Slukeret [a] chap-fallen, crestfallen. 

Slummer [c] slumber, doze. 

Slump [c] lot, portion, [Rest] remainder, [i 
Glas] heeltap. 

Slump [c] change, hazard; paa — at random, 
at hap-hazard. Slumpe [vi]: — [tli] stumble, 
light, chance [upon]; — til at change to. 
Slumpelykke chance, luck; a lucky hit. 

Slumre [vi] slumber, doze; [fig] lie dormant; 

— hen [fig] die; -nde Lidenskaber dormant 
passions, -tappe couvre-pled, rug. 

Slunken [a] lank, gaunt, -tied [c] lankness, 
gauntness. 

SI up [c] sloop; [Chefs-] barge, -roer barge- 
man. 

Slurk [c] draught, gulp. 

4 81 urv [c] sloven. Si urve [c] slut. Slurve 
[vt]: — fra sig hurry off. Slurveri [n] careless- 
ness, slovenliness. Slurvet [a] slovenly, care- 
less. 

Sluse [c] lock; [Tvaervaeggen] sluice, -penge 
lockage, -port lock-gate; [overste] flood-gate, 
sluice, -vagter lock-gate man. -vark lock- 
age. 

*Slusk [c] se Slurv. 

Sluske o. fl., se Sjuske. 

Slut [n] close, end; til — at last. 

Slutning [c] closeness, connection; [Ende] 
termination, conclusion, close, wind-up; [lo- 
gisk] Inference, conclusion; til — in conclusion, 
to conclude. 8lutnings|bemarknlng conclud- 
ing el. closing remark. 

8iut|seddel broker's contract, contract note. 
-tten keystone, closer. 

Slutte [vt] close; [bringe 1 Stand] conclude, 
bring to a conclusion; [logisk] infer, conclude, 
judge; — et Forbund contract an alliance; — 
et Keb conclude el. strike a bargain; — en 
Kreds form a circle; [vi] conclude, close; [tset] 
fit [tightly]; — af el. fra conclude from; st 
Afslutte; — inde, se lndeslutte; — sig sammen 
unite; — sig til [en] attach one's self to one; 
[en Mening osv.] subscribe, [noget] infer, draw 
a conclusion as to. Sluttelig [adv] finally, in 
conclusion. Stutter [c] jailer, turnkey. Slut- 
teri [n] debtor's prison. Sluttet [a] close, 
serried, [fig] concentrated; — Seiskab private 
company; et -t Bord a private dining-club. 

8lynge [vt] fling, hurl, pitch, sling; [sno] 
wind, twine; -nde [a] twining; [vr] — sig wind. 
Slynge [c] sling. 

Slyngel [c] rascal, scoundrel. -agtig [a] 
•rascally, scoundrelly, •agtighed [c] rascality. 
-streg rascality, scoundrelism. 

Slyngkraft centrifugal force. Slyngning [c] 
slinging etc., winding. Slyngjplante creeper, 
climber. -traad tendril. 

Slab [n] train, trail; [Slid og — ] toil, drud- 
gery; have, tage paa — have, take, in tow. 

Slabe [vt k i] drag, trail; [arbejde haardt] 
toil, drudgej [mar] tow, tug; [med Heste] track; 

— paa noget carry a thing heavily; slabende 
[a] slow, dragging, drawling. Slabe| damper 
steam tug. -line tracking line. Slaben [c] 
dragging, . Slabenet drag[-net], trawl-net; 
fiske med — trawl. Slaber [c] tug, tow-boat; 
towline. Slaber I [n] drudgery- 8iabe|tov 
towing line; [ved Luftballon] guide-rope; tage 
paa — take in tow. -vaad trawl-net. Slab- 
ning [c] towing, .towage, etc. 



Slade [c] sledge, sleigh. Slade [vt] sled. 
-korsei sledging. 

*Siagge [c] sledge[.-hammer], [stor] fore-ham- 
mer, [lillel quarter-hammer. 

Siagt [c] race, family, lineage; [Generation] 
generation; [naturhlst.] genus; vare I — med 
en be akin to one; be a relation to one; -I nar 
— near related. Slagte [vi]: — paa take after. 
8iagt|ied generation. -linle line, -marke 
generic mark. Slagtning [c] relation, relative, 
kinsman [el. kinswoman]. SI agt| register 
pedigree, genealogy. -skab [n] relationship, 
consanguinity; [Eemi] affinity. Slagtskabsfor- 
hoid connection. 

Siang crowd, train. * Slang [n & c] fling, 
toss. Slavnge [vt] fling; *[vi] dangle; lie about 
[in a disorderly manner], knock about: idle, 
loiter. Siangan [c] flinging. Slang) kappe 
Spanish cloak. »kys blown kiss. *-navn nick- 
name. *-erd taunt, fling. 

8lej [a] slack; lazy. 

Slejd fc] home arts. 

8l0jfe [c] bow, [knyttet] [bow-]knot. 

8l0jfe [vt] raze, demolish, level with the 
ground, [Musik] slur; [fig] drop, discard, [af- 
skaffe] discontinue. Slejfning [c] razing etc. 

Slejkjole child's frock. 

Slar [n] veil. Slere [vt] veil. 

Slese [vt & 1]: — [bort] waste; gaa og — be 
idling about, -rl [n] waste. 

8l0v [a] blunt; [fig] dull, stupid, imbecile. 



t] 



8i0v|e [vtj blunt, dull, hebetate, -hed [c] blunt 
ness; stupidity, imbecility. 

8maa [pi] af Liden, Lille small, [Eomparativ] 
mindre smaller, less, [Superlativ] • mindst 
smallest, least; [ringe] little," petty, diminutive; 
de — the little ones; den — 'the little one; 
— Slag! steady! gently! [adv] smaat slowly, 
gradually; mildly; saa -t! handsomely! 8maa|- 
bitte [a] very little el. small, minikin, pyg- 
mean, -borger petty tradesman, -born little 
children, -digte minor poems, small lyrics. 
-folk common people; [Bern] small people, 
little ones. -fyrster princelets, princelings. 
•gader by-streets, -kager [pi] pastry, -kornet 
[a] small-grained, -le [vi] laugh slily. Smaa- 
lig [a] narrow-minded, petty, frivolous. Smaa- 
Hghed [c] narrow-mindedness, smallmlnded- 
Qess, frivolity, littleness, pettiness. 8maa|- 
man st ret [a] small-patterned. -merit sm»l 
coin, "change, -ord [pi] particles, -penge [pi 
change, -piger [pi] little girls, -skrifter [pi 
tracts, -stumper, -stykker small pieces el. bits. 
-ting little thing, trifle, small matter; trifling 
irticle. -tosset [a] not quite right, -trak [pi] 
little traits. Smaatteri [n, pi] trifles, small 
matters, minutiae. Smaaftarende [a]: vare — 
be a small eater, -udgifter [pi] petty expenses, 
petty charges, petties. -«er islets, small is- 
lands. 

8m adder [n]: slaa I — smash. 8m ad re [vt] 
smash. 

Smag [c] taste; [navnl. Velsmag] flavour, 
relish, savour; [en Kunstners, Tidsalders] man- 
ner, style, way; 8m age [vt & 1] taste; det -r 
godt, 80dt osv. it has a good, sweet etc. taste; 
hvorledes -r Mlddagsmaden Dem? how do you 
relish [el. enjoy] your dinner? det -r mlg Ikke 
I do not like itj it is not to my liking; — af 
flavour el. smack of; denne Vin -r af Fadet 
this wine has a tang of the cask; — paa taste-, 
take a taste of 

8mag|fuid [a] tasteful, tasty, in good taste, 
elegant, -fuldhed [c] tastefulness, elegance, 
good taste, -les [a] in bad taste, [om Person] 
without taste, -lashed [c] bad taste; want of 
taste. 8mags|dommer arbiter of taste, art 
-critic, -sag matter of taste. 

Smakfkel [c] smack. 

Smai [aj narrow; — Kost, Taring scanty 



Smaragd 



246 



Smarfarve 



fare, short commons; dat er en — Sag that is 
quite easy. Small ben small of the leg. -benef 
[a] spindle-shanked. Smalhed [c] narrowness. 
Smaljskuldret [a] narrow-shouldered, -tkygget 
[a] narrow brimmed. -etribet [a] narrow 
-striped. 

Smaragd [c] emerald. 

Smaek [n & c] smack, buss. Smart* [vil 
smack the lips when eating. Smaafceti [c] 
smacking. 

Smattet [a] dirty and slippery. 

Smaus [c] feast, treat, junket. Smaute [vi] 
junket. 

Smed [imp] af Smida. 

Smed [c] smith, [Grov-] blacksmith. Smad[d]e 
[vt] forge; [vi] work in the smithy, hammer. 
Smed[d]e|haandvark trade of a smith. -Jam 
wrought iron, -kul small coal, slack, culm. 
-I are: gaa I — be apprenticed to a smith, 
•mester master-smith. -svend journeyman 
smith. Smedje [c] forge, smithy. Smednlng 
[c] forging; overreaching. 

Smelt [c] enamel. 

Smelte [vt & 1] melt, dissolve, fuse, liquefy; 
[kun om Erts] smelt; [fig] melt; — simmtn 
med merge in el. into, -dlgel crucible, melt- 
ing-pot. -ovn [smelting-]furnace. -eke ladle. 
Smeltnlng [c] melting etc.; fusion, liquefac- 
tion. 

Smergel [c] emery. Smergie [vt] rub with 

emery- 

Smerte [c] pain, ache, smart; [Sorg] grief, 
affliction; han har store -r he is in great pain. 
Smorte [vl] smart, ache; [vt] pain, grieve, -fri 
[a] free from pain -frihed painlessness, ab- 
sence of pain. -fuld [a] painful. •fuldhed 
painfulness. Smertelig [a] painful. Smertelig- 
hed [c] painfulness. Smartest il lend* [a] sooth- 
ing el. allaying pain, anodyne, anodynous; — 
Middel anodyne. 

Smido [vt] fling, pitch. 

Smidig [a] limber, supple, agile, active., pli- 
able, -gere [vt] soften, -had [c] suppleness, 
pliablity, agility. 

Smiger [c] flattery, adulation, -ord flattering 
word. 

Smigre [vt] flatter; [vij — for flatter; — sig 
med det Haab at flatter one's self with the 
hope, indulge in a hope that, -nde [a] flat- 
tering; 1 1 det — hardly flattering, uncompli- 
mentary, -r [c] flatterer, adulator. -rl [n] 
flattering, flattery, -rske [c] flatterer, adu- 
latress. 

Smil [n] smile. Smile [vi] smile; — ad smile 
at; — til smile on. 8mlle[baand: trakke paa 
-et smile, -hul dimple. 

Sminke [c] paint, rouge. Sminke [vt] paint, 
rouge. Smfnkedaase paint-box. 

Smiske [vi]: — for coax, wheedle. -n [c] 
coaxing, wheedling, -r [c] coaxer. 

8mlt|tom [a] contagious, infectious, catching, 
communicative. -somhed [c] contagiousness, 
infectiousness, -stof contagious venom el. 
matter, virus, contagion, miasma. 

Smltte [vt] infect; blive -t catch the infec- 
tion; [vl] be infectious el. contagious; — af 
rub off. Smitta [c] infection, contagion, -frl 
[a] uninfected. 

Smuds [n & c] filth, dirt, -blad low paper; 
[1 Bog] fly-leaf. Smudae [vt] soil, dirty, foul. 
Smudsig [a} soiled, dirty, foul, smutty. Smud- 
sighed [c] dirtiness, fllthiness, foulness, smuttl- 
ness; -er foul el. dirty language. Smude|skrift 
libel, lampoon, -tltel [Typograf.] bastard el. 
half title. 

Smug: i — secretly, privately, clandestinely, 
[up]on the sly, on the quiet, by stealth, -nan- 
del smuggling el. contraband trade. -kra 
hedge-alehouse. 

Smugta [vt] smuggle, run goods. Smugler 



[nj rap, smack, flick. 

[c] [Barne] bib; [Bryst-] stomacher. 



[c] smuggler. Smugiarl [n] smuggling; smug- 
gling transaction. 

Smuk [a] handsome, pretty, fine, fair, comely; 
dot -ka Kan the fair sex; dat or -t af Dam It is 
very good of you; imukt [adv] handsomely, 
prettily, nicely; du eldder -t I dat [irouisk] 
you are in a nice mess, you are in for it 
now. 

Smui [a] smooth; -t Vanda smooth sea. 

8mul[d] [n] dust. Smule [c] particle; en — 
a little, a trifle, a bit, slightly; den — Ind- 
ftydalsa han havde such influence as he had; 
[Krumme] crumb. Smule [vt] crumble. 

Smul[d]ra [vl & t] crumble, moulder. 

Smurt, amurte se Smore. 

Smuthui hiding el. lurking-place, [Tilholds- 
sted] haunt. 

Smutte [vi] slip, glide, slink, steal. Smutvej 
by-way. 

*Smyge [vil se Smutte. 

Smykke [n] ornament, trinket. Smykke [vt] 
ornament, adorn, deck, decorate. Smykken 
[c] ornamenting, adornment. Smykkeakrin 
trinket-box, casket. 

Smade [vt] abuse, revile. $m»de|dlgt libel- 
lous poem, lampoon, -ord [pi] invective, 
abuse, -sang se -dlgt. -skrift libel, lampoon. 
-akrlvor libeller. 

Smagte [vi] languish, pine, -n [c] languish- 
ing etc. -nda [a] languishing. 

Smak 

Smak 

Smakfed [a] plump, very fat. Smakke [vi 
& t] smack, rap; — an Dar i slam a door; — 
med en Plsk crack a whip. Smakke [c] 
flap. 

Smakker [a] slender; slim, -had [c] slender- 
ness, sllmness. 

Smak|kys se Smseld. -iaas catch-lock, 
sprlng-lock[-latch, snap], -laatnagle latchkey, 
clicket. 

Smald [n] crack, smack. 

Smalde [vi & t] [med Pisk] se smaekke; — 
Doren I, — med Daren slam el. bang the door; 
skalde og — scold and make a noise. Smal- 
den [c] cracking etc.; Ska I den og — scolding 
and abuse. Smaidlfed se Smsek-. -kys smack- 
ing kiss. 

Smege [vt]: — af slip off, pass off; — ap tuck 
el. truss up. 

Smag [n & cl smoke [of tobacco], whiff. 
Smoge [vt] [ryge] smoke. Smagen [c] smoking. 
Smager [cj smoker. 

Smal [nj slowback, slug. Smale [vl] dawdle. 
Smaleri [n] dawdling; slowness, tardiness. 
-varn [a] slow, tardy, dilatory. 

Smor [pi] a drubbing; [nogle] ardent I ige — 
a regular drubbing. 

8mar [n] butter; brunet — browned el. burnt 
butter; smeltet — clarified el. melted butter; 
synge med — sing as if one had a hot potato 
in his mouth. Smarjblomtt butter-cup. -batte 
butter-tub. 

Smare [vt] smear; [med Fedt] grease; [med 
OUe] oil; [Masklnerl] lubricate; [med Salve] 
salve, anoint; [med Saebe] soap; [bestikke] bribe, 
tip; [prygle] lick, thrash; [skrive slet] scribble, 
scrawl; [male slet] daub; — Haser take to 
one's heels; det glk, eom det var smurt it went 
on swimmingly; — en om Munden gull one, 
coax one; — Smar paa Brad butter bread; [fig] 
— tykt paa lay it on thick. Smare [c] [Hug 
el. Saar] cut; wound; [Tab, Skadej loss, 
damage. Smarelte [c] grease. Smaren [c] 
smearing; greasing; oiling etc.; se 'Smare. 
Smarer [c] scribbler; [Maler] dauber. Smarerl 
[n] scrawling etc., scrawl, scribble; [Maleri] 
daub. 

Smarjfarve annatto. 4jerdlng butter-firkin. 



Smarkando 



247 



Snus 



•handel butter trade, -handler dealer In butter, 
butter-man. 

Sm*r[kande butter-pot. -fcrukke butter-crock 
el. -pot. -kaler butter-cooler. tmerrebrad [n] 
bread and butter; ot [Stykke] — a piece of 
bread and butter, a sandwich. Smarret [a]: 
le — smile slyly. Sm*r|slde buttered side. 
-skaal butter-bowl. -Mger butter-searcher, 
piercer, -tande butter-barrel, -aiming work- 
ing of butter. 

Snafcei [cl snout, nozzle; [paa Elefant] trunk, 
proboscis; [mar] beak. 

*8nadde [c] cutty[-pipe], [af Trae] brier. 

Snadre [vi] cackle, quack; [fig] gabble, 
jabber; Snadren [c] cackling etc. 

Snak [c] twaddle, fudge, stuff, nonsense; 
aa — ! nonsense! give sig I — med enter into 
conversation with. Snakke [vi] chat, prate, 
talk, chatter; nan kan — Fanden et #re af 
ha can talk anybody over; — tig fra nt. gloss 
over St.; — en fra noget dissuade one from 
el. talk one out of something. Snakken Tel 
talk. Snakker [c] talker. Snakke [saiig [a] 
loquacious, talkative, garrulous. -ealighed 
loquacity, garrulity, -tatter gossip, prating 
woman. 

Snappe [vt] snatch, snap, [efter: at]; — after 
Vejret gasp for breath. 

Snaps [c] dram. Snapse [vi] drink drams, 
tipple. Snapse] flasks dram-bottle, -glat dram 
-glass. 

Snar [a] quick, swift, fleet; wart [adv] soon, 
quickly, shortly, presently; [naesten] almost; 
-t op, -t ned now [el. sometimes] up, now [el. 
sometimes] down; -t tagt not far from; Ikke 
saa -t ... far no sooner ... than; tnarere sooner; 
rather; dtt er -ere [maa -ere kaldet] ... it is 
... if anything; snareat muligt as soon as 
possible; at your earliest convenience; del er 
-ett [maa -ett kaldet] ... it is ... if anything. 

Snare [c] snare, gin, springe; falde I -n [fig] 
fall into the trap. 

Snarllg [a] speedy; [adv] quickly, soon. 
8nar|raadig [a] quick in emergencies, ready, 
present, -raadighed readiness at need, quick- 
ness at expedients, presence of mind. 

Snavs [n] dirt, filth, muck; [fig] trash, 
rubbish, Snavse [vt] dirty, soil. Snavtet [a] 
foul, dirty, filthy, soiled. 

8ne [c] snow. 8ne [v] snow, -bedakket [a] 
snow-covered, -bold snow-ball; katto — play 
at snow-balls; katte — paa show-ball. 

8ned [n]: paa — aslant. 8nedig [a] wily, 
cunning, crafty. 8nedlghed wiliness, craft, 
cunning, subtlety. 

Snedker [c] joiner, [Eunst-] cabinet-maker. 
-drehg joiner's apprentice. 8nedkerere se 
Snedkre. Snedker fi a v joiners' corporation. 
-Its re: vare i — be apprenticed to a joiner. 
-matter master-joiner. -tvand journeyman 
-joiner. Snedkrt [vi] do joiner's work. Sned- 
kren [c] Joinery. 

Snefdrlve snow-drift, -flok, *floke flake of 
snow, -fnug se -flok. -fog snow-storm. 

8neg, tneget, se Snlge. 

Snogl [c] [med Hus] snail, [uden Hus] slug; 
dT. gammel — old fogy. 

Snagle [vi]: — aftted move away at a snail's 
pace. 

Snegltjdannet [a] spiral, cochleary. -fjed a 
snail's pace, -gang [paa Skrue] worm of a 
screw; (paa S0jle] volute; [i Have] serpentine 
el. winding walk; [i 0ret] cochlea. -horn 
feeler, -hut snail-shell, -tkrldt se -fjed. 

•Snel se Sned. Snele [vt]: — af bevel, 
chamfer. 

8na|mand snow-giant. -piov snow-plough. 
-ptere snow-broth. 

Sntrpe [vt]: — tarn men contract, draw to- 
gether el. up; — M linden tammon purse up 



the mouth; [vi] be too narrow; [med] be 
astringent; -ndo [a] astringent. Snerpe [cl 
prude. Snerperi [n] prudery. 8nerpet [a] 
prudish, precise. 

8net [c] score. Snese]tal: I — , d. s. s. -vis 
[adv] by the score, by scores. 

8ne|sk»rm [Jaernb.J snow-shelter, snow-shed. 
-tkred snow-slip, snow slide, avalanche of 
snow. -storm snow-storm. -vejr snowy 
weather. 

Snidser [c] blunder; have en — be fuddled. 

Snlge [vi] sneak; [vr]: — tig sneak, slink, 
skulk; — tig Ind, se Indsnige; -nde [a] insidi- 
ous; -nde Feber slow el. low fever. 8nig|- 
handel smuggling el. contraband trade, -hand- 
ler smuggler, contrabandist, -mord assassina- 
tion, -m order, -mordertke assassin, -mordertk 
[a] assassin-like, -myrde [vt] assassinate, -vej 
secret path; ad -e by underhand means. 

Snlktnak [n] nonsense, fiddle-faddle, fiddle- 
stick. 

*Snil[d] [a] kind, good-natured. 

Snlld [a] shrewd, ingenious, sagacious; tnildt 
[adv] ingeniously, artfully, -hod [c] ingenuity, 
sagacity. 

Snllie [n] genius. 

Snip [c] snip, tip, end; *se Flip. 

Snirkel [c] spire, spiral line; [paa Sojlerl 
volute; [med Pen] flourish. 8nirkiet [a] 
scrolled. 

Snit [n] cut, incision; [paa Bog] edge; nan 
saa tit — he saw his chance, seized the 
opportunity. Snitter se Snidser. 

8nltte [vt] cut, chip; [1 Trae] carve, -bank 
cooper's bench, -bonne French bean. 

Snive [c] glanders. Snivet [a] glandered. 

Sno [yt] twist, twine; [vr] — tig twist, twine, 
wind; [fig] shift and turn; — tig fra shuffle 
off, shirk. 

Snob [cl snob. Snobbet [a] snobbish. 

Snog [cj snake. Snogejbtd bite of a snake. 
-ham slough. 

Snohale prehensile tail. 

8noldet [a] puny, minikin, stumpy. 

Snoning [c] twisting; winding. 

Snor [c] line, cord, string, lace, braid. 
8nore|besat [a] braided. -frakke braided el. 
laced coat. 

Snorke [vi] snore. Snorken [c] snoring, snore. 
Snorktove [vi] lie snoring, sleep and snore. 

Snor|lige, -ret [a] straight as a line. 

Snot [n] snot, snivel, rheum. Snottet [a] 
snotty; — Drang greenhorn. 

Snu [a] cunning, crafty, shrewd. 

Snub [c]: i en — in a trice el. twinkling. 

Snuble [vi] stumble [over: over, against]. 
Snubten [c] stumbling, stumble. 

Snude [c] snout, muzzle, noze, nozle, nozzle, 
[paa Skotoj] toe; en paa -n facer. 

Snue [vi] sniff, snuff, snort. Snue [c] cold 
[in one's head], catarrh. 

Snuhed [c] cunning, shrewdness, flues se. 

Snuppe [vt] hook, nab. 

Snurre [vi] buzz, hum, [om Katten] pur; [om 
Kedel] sing; — rundt whirl round and round; 
dot -r i mine Fingre my Angers tingle; -nd,e 
[a] dT. fuddled, foggy. 8nurre|n [c] buzzing 
etc., hum, buzz. ' -plberi [n] gimcrack[s], nick- 
nacks, -potte whirligig, humming-top. 

Snurrig [a] droll, ludicrous, queer, whim- 
sical, -hed [c] drollery, excentrlclty, oddity, 
queerness. 

Snus [c] snuff; en — a pinch of snuff. Snus- 
daase snuff-box. Snust [vi & t] snuff, sniff; 
[Tobak] take snuff; — efter [flg] rummage for, 
pry into; — op scent out, discover. Snuser 
[c] snuff-taker. Snuset [a] snuffy. Snusl- 
fornuft commonplace, prose. -fornuftlg [a] 
would-be-wise, wisely-stupid; — Person wise- 
acre, -hane prying fellow. 



Snutket 



248 



SOfflmootoos 



Snutket [a] shabby. 

Snuslkrltlsk [a] cavilling, -tobak snuff. 

Snyde [vt] blow [the nose]; [Lyset] snuff [the 
candle]; [fig] cheat, take In, victimise; — en 
for nt. cheat one [out] of St.; [vr] — tig blow 
cne's nose. Snydefuld [a] maudlin, quite 
drunk. Snyder [cj cheat, rogue; flrettesaettelse] 
reprimand, snub. Snyderi fnj imposition, 
fraud, swindle. Snydoskaft dT. snout, pro- 
boscis. 

Snylte [vi] sponge, be a parasite; [vr] — tig 
Ind insinuate one's self. Snylte|dyr parasitic 
animal, parasite, -gaet parasite, sponger, 
hanger-on, toad-eater, trencher-friend, trencher 
-man, led -cap tain. -liv parasitism. -plante 
air-plant, parasitical plant. Snylterl [n] para- 
sitism, toad-eating. 

Snappe [c] snipe; * gam bet. -jagt snipe 
shooting. 

Snappert [c] scarificator. 

Snare [vt] bind up tight; [vl] be too tight. 

Snarre [vi] snarl, growl. -n [c] snarling 
etc. 

Snart [c] [paa Plsk] lash, cracker; [tig] wipe, 
sneer, sarcasm. Snarte [vt] lash; [fig] sneer at. 

Snaver [a] narrow, strait; [om Klaeder osv.] 
tight, a tight fit; f tnavrere Forstand in a 
more restricted sense. Snaver|hed [c] strait- 
ness, narrowness, tightness, -hjertet [a] close, 
narrow-minded, illiberal. •hjertethed Tel 
narrow-mindedness, llllberality. Snavring [c] 
narrow pass. 

Sned se Snyde. 

Snofte [vl] snuff, sniff, [om Heste] snort, -n 
[c] snoring, snuffing. 

Snore [c, *n] cord, string, [lsaer Flske-] line. 
Snore [vt] lace; — op unlace; — til, oammen 
draw together; [vr] — tig lace one's stays, [til 
Stadlghed] wear stays. 8nere|baand lace. 
-fiskeri [hook and] line-fishing, hand-lining, 
-hul eyelet-hole, eyelet, -ttovier [pi] lace[-up] 
boots. 

Snorliv stays; et — a pair of stays. 

Snovi [n] se Smol. Snovio [vi] snuffle, talk 
with a snuffle; [fig] se Smole. Snovlon [c] 
snuffling, snuffle. 

So [c] sow. 

Sobel [c] sable, -eklnd sable. 

Sooial Ta] social, -demokrat Social Democrat. 
•Isme [cj socialism, -lot [c] socialist, -ietisk 
[a] socialistic. 

Sooietet [n] society, [mere] partnership. 

Sod [c] soot. 

Soda [c] soda, -pulvor bicarbonate of soda. 
-vand soda-water, seltzer-water. 

Sodet [a] sooty, fuliginous. 

Sofa [c] sofa, couch, lounge, 
-cushion. 

Soffiter [pi] soffits, flies, heaven. 

Sofie Sophia, Sophy. 

Sofia | me [c] sophism, -t [c] sophist, -tori [n] 
sophistry, -tlsk [a] sophist ic[alj. 

Sogn [n] parish. Sogne|barn parishioner. 
•foged bailiff, constable of a parish, -folk [pi] 
parishioners, -forstander parish councillor. 
-kirke parish church, parochial church, -praet 
se Praest. -raad parish council, local board. 

Soigneret [a] neatly kept, .trim. 

Solre [c] soiree, evening party. 

Soja [c] soy. 

Sok [c] sock 

Sokkel [c] socle, plinth. 

Sol [c] sun; [Fyrv.] Catherine-wheel; -en staar 
op the sun rises; -en gaar nod the sun sets 
el. goes down; -ens Opgahg sunrise, rising of 
the sun; -en» Nodgang sunset, setting of the 
sun. 

Sola-Veksei [c] sole, single el. only bill. 

Solfbelyst [aj sun-lit. -blink glimpse of the 
sun. -braridt [a] sun-burnt, tanned, -brandt- 



>pude sofa 



hod [c] tan. -bar black currant, -oirkol solar 
cycle. 

Sold fc] pay; halv — half-pay. 

Sold [n] [Svir] spree, carousal; gaa paa — 
go on the spree. 

Sold [n, *c] coarse sieve. 

Soldat [c] soldier. Soldater|herred*mme 
military government. -massig [a] soldierly; 
lidot — unsoldlerly. -eland military profession. 
So i date ska [c] mo j of soldiers, rabble soldiery. 

Soldo [vl] go on the spree, carouse, tipple, 
tope. Soldo|brodor tippler, toper, carouser. I 
-n [c], -rl [n] carousing, tippling, toping, -riot i 
[c] se -broder. 

Sole [vt] sun; — tig bask in the sunshine. | 

Solojklar [a] clear an noon-day, as the sun , 
[at noonday! -klarhed obviousness. 

Solon [aj stately, ceremonious, formal.* 
Solonnijtet [c] ceremony, -tetooal festival hall. 

Soi|formorkeloo eclipse of the sun, solar ' 
eclipse, -giant radiance of the sun. -ajllntt 
gleam of the sun. 

Solgte, tolgt, se Saelge. 

Soifgud Helios. -hat sun-hat; sun-bonnet. 
-hod [a] heated by the sun. -hode heat of the 
sun. -hverv solstice. -hvervsdag solstitial 
day. -hojdo altitude of the sun. 

Solid [c] solid; strong, firm, substantial, 
sound; [mercl safe, trustworthy, respectable. 
Solldarlsk [at: — Ansvar unlimited respon- 
sibility; [adv] jointly and separately. Soii- 
daritot [c] solidarity. Solldltot [c] respectabil- 
ity, stability. Solldum: In — , se Solidarisk 
[adv]. 

Soliot [cl soloist, sollst. 

Solltar [c] solitaire. 

Soi|klar [a] sunbright, sunny. -kert helio- 
graphy chart, -kredo orbit, -lye sun-light. 
•lys [a] se -klar. -nodgang sunset, sundown. 

Solo [adv & c] solo, solus. 

Solopgang [c] sun-rise, sun-up 

Soloaangor [c] solo-singer, solo vocalist. 

Sol | plot solar spot, sun-spot. * -rending sun- 
rise, -rig [a] sunny, -ring halo round the 
sun. -sejl [mar] awning, -tide sunny side. 
-slkke sun-flower, -skin sunshine, -sklnsdag 
sunshiny day. -skintvejr sunshine, -skarm 
sun-shade, parasol, -tort blackbird, -stik sun 
-stroke, insolation, siriasis. -otraalo sun-beam, 
sun-ray, solar ray. -tilboder heliolater. -til- 
be del se heliolatry. -ur sun-dial, -varm [a] 
sunny, -varme warmth of the sun. 

Solvent [a] solvent. Soivens [c] solvency. 

8om [pron, Subjekt] who, which, that; [Ob- 
jekt] whom, which, that; den, — Hike or til- 
stede he el. she who is not present; do, — ore 
tiistede those [el. they] who are present; dot, 

— du saa that which you saw. 

Som [conj] as, [ligesom] like; — om as If; 

— oftest most frequently; — Svar by way of 
answer; jeg kender Dem — en Mand, der I 
know you as el. for a man who; ikke — om 
ikke not but what; saa meget sterre — the 
greater as, because el. in that. 

Somme [pron] some; *somt some things. 

Sommer [c] summer; om -en in summer; I — 
this s.; til -en next summer. Sommorloolig 
summer-dwelling el. -residence, -brug: til — 
for summer use. -dag summer's day; *se 
-maal. -dragt summer-dress. -ferie [mid] 
summer-holidays, -frakke summer-coat, -fugl 
butterfly, -hede summer heat, -kjole summer 
-dress, -kiadt [a] in summer dress. <lejlighed 
summer-residence. A -maal summer-term, 14th 
of April, maaned summer-month, -nat sum- 
mer-night, -pare summer-pear. -oolhvorv 
summer-solstice, -tld summer season, -toj 
summer-stuff, -vejr summer-weather. 

Sommelstedt [adv] somewjiere, in some place 



•I 



Somnambul 



249 



Spedalek 



or other, -tlder [adv] sometimes, at times, now 
and then. 

Somnambui [a] somnambulic. -e [c] som- 
nambulist. -Urne [c] somnambulism. 

Sonate [c] sonata. 

Sonde [c] sound; [isaer til Saar] probe, -re 
[vt] sound, probe. 

8on|dre [vt] separate; distinguish, -drlng [c] 
separation: distinction. 

8one [vtj expiate; [forsone] reconcile. 

Sonet [cj sonnet. 

Soning [c] expiating etc., expiation. 

Sonor fa] sonorous. 

*8op [c] toadstool, mushroom. 

*8ope [vt] sweep. 8op[e]ffme [c] broom. 

Sopian, Sopken [c] dram, whet. 

8oppe [vl] splash el. paddle about. 

8opran [c] soprano, treble, -sanger treble 
singer, sopranist. 

8ordin [c] mute, sordine. 

*Sorenskrlver [c] [stipendiary] judge of a 
district. -I [n] judgeship. 

8org [c] sorrow, grief, affliction, care; [1 
Klaededragt] mourning, -betynget [a] sorrow 
-stricken, heavy with grief, -frl [a] free from 
care el. sorrow, sorrowless. -frihed comfort. 
-fuld [a] 'sorrowful, sad, afflicted, doleful, 
mournful, -las [a] careless, unconcerned, -las- 
had [c] carelessness. 

8ort [c] sort, species, kind, description, de- 
nomination, grade; af ferste — first-rate. 

8ort [a] black, sable, swarthy; en — [Neger] 
a negro, a black [gentleman]; have — paa 
Hvidt for noget have a thing in black and 
white; snakka — speak in riddles; vare paa 
den -e Tavle, dot -e Brat [hoe en] be in one's 
black book, on one's black-list; [fig] dot eer — - 
ud for ham matters look 111 for him; den -e 
Kunst the black art, necromancy; dot -e Haw 
the Black Sea. Sortagtlg [a] blackish, swarthy. 
8orte|broder Black-friar. -kunstner necrom- 
ancer. 

Sortere [vt] sort, assort; [vi] — under come 
el. range under, belong to. Sorterer [c] sorting 
machine. Sorter! ng [c] sorting, assorting. 

8ort|farvet [a] of a black colour. -haaret 
[a] black-haired. Sorthed [c] blackness. 

Sortie [c] exit. 

8ortl|ment [n] assortment. -mentsboghand- 
ler general bookseller. 

8brt|kladt [a] [dressed] in black, -krldt black 
chalk, drawing-slate, -krldtstegning drawing 
in b. chalk. Sortne [vl] blacken, grow dark, 
lower; det -r for mine 0jne my eyes grow dim, 
I'm turning giddy. 8ort|plettet [a] black 
-spotted. -randet [a] black-edged. -seer 
pessimist, -smudeet Taj swarthy, -strlbet [a] 
black-streaked, -ejet [a] black-eyed. 

8ot [c] sickness, disease. 

8oubrette [c] abigail, soubrette. 

8ouper Tc] supper, evening-party. 

8ove [vi] sleep, be asleep; — fast, tungt el. 
haardt sleep hard; — trygt sleep soundly el. 
securely; — let sleep lightly; — som en 8ten 
sleep like a post, sleep as fast as a top; lagge 
e'g til at — go to sleep; mln Fod -r my foot 
is asleep; sov vol! I wish you a good night's 
rest! dan -nde the sleeper; — hen expire, die; 

— hoe sleep with; — Ind fall asleep; — over 
eig oversleep one's self; — paa nt. sleep on 
el. upon St.; har -t ud has slept his fill; 

— Rueen ud sleep oneself sober. 8ove|- 
hjerte: have et godt — be a good el. sound 
sleeper, -kammer bedroom, -kammerat bed 
-fellow, -kupe sleeping-coupe, -middei sopo- 
rific, hypnotic, • opiate. Sover [c] sleeper. 
So ve leal sleeping-room, dormitory. -salon 
[mar] sleeping saloon, -sofa sofa bed[stead]. 
-syg [a] somnolent, lethargic, -syge lethargy, 
somnolence. -tld sleeping-time, bed-time. 



[c] 



-vogn sleeping-carriage, -car. *Sovne [vi] fall 
asleep. 

Spaa [vt] prophesy, predict-, foretell, bode, 
augur; be prophetic of; [vl] tell fortunes. 

Spaadom [c] prophecy, divination, vaticina- 
tion, forecast. Spaadomsgave gift of divina- 
tion. 

Spaa|kone prophetess, fortune-teller, sibyl. 
-mand fortune-teller, prophet, soothsayer. 

Spaan [c] chip; [HovlspJ shaving; [pi] [Savs.] 
saw-dust; [Tags.] shingle; [Flls.] filings. Spaan|- 
kurv chip-basket. -maatte chip-mat. -tag 
shingle-roof. -»ske chip-box. 

Spade [c] spade. Spade|blad blade of a 
spade, -fuld [a] spadeful. 

Spader [pi] [1 Kort] spades; en — a spade. 
8pader|dame, -es, -knagt, -konge osv. the 
queen, ace,' knave, king, of spades, -to the two 
of spades; [fig] sige el. slaa — til defy. 

Spade] skaft handle of a spade, -stik spit [of 
earth]. 

Spadsere [vi] walk, take a walk; [gaa ledig, 
om Arbejder] be at play. Spadsere |dragt walk- 
ing dress, -gang walking, walk, promenade. 
Spadseren [c] walking. Spadsere [stok walking 
stick el. cane, -tur walk, turn, [for SundhJ 
constitutional. 

Spag [a] tractable, quiet, gentle, tame, meek. 

Spagfe] [c] handspike. 

Spagfardlg [a] gentle, quiet, -had [c] gentle- 
ness, mansuetude. Spaghed [c] tameness. 

Spalte [c] split, slit, cleft, fissure; [Typograf.l 
column. Spalte [vt] split. Spaltnlng [c] 
splitting; [fig] division, schism, rupture. 

Spand [c, *n] pail, bucket. 

Spand [n] [Maal] span; [Heste] team. 

Spanien [n] Spain. Spanler [c], -inde 
Spaniard. 

Spankulere [vi] strut, stalk. 

Spansk [a] Spanish; [fig] grand, lofty, super- 
cilious; — Fiue cantharls, Spanish fly; — Peber 
Cayenne pepper; den -e 8a the Spanish Main. 
Spanskjgrent verdigris, -rar cane, -rersstok 
cane. 

Spent [n] frame, frame-timber, rib. Spante 
[vt] frame. 

Soar se Spader. 

Spare [vt] save; [vi] [— paa] spare; [okonoml- 
sere] economize, save; [holde godt Hus med] 
husband; [vaBre sparsommelig med] be sparing 
el. saving of; — sammen lay up money. 
8pare|bank savings bank, -bosse savings-box, 
thrift-box, money-box. -kasse savings-bank. 
•kassebog savings-bank book, -penge savings. 
-skill ing savings. 

Spark [n] kick. Sparke [vt & 1] kick; spurn. 
Sparken Tcj kicking. 

Sparre [c] rafter, -vark rafters [pi]. 

Spar | som [a] sparing, scarce. -somhed [c] 
scarcity. -sommelig [a] saving, thrifty, eco- 
nomical, parsimonious, -sommelighed [c] eco- 
nomy, thrift; thriftlness, parsimony. 

Spartlaner [c], -ansk [a] Spartan. 

Spas [c] jest, joke, [Lojer] fun; drive — med 
poke fun at one, chaff one. Spase [vi] jest, 
joke; be in jest. Spasen [c] joking. 

ftpasmager [c] jester, joker, wag. 

Spat [cl spavin. 

Spatel [c] spatula. 

Spattet [a] spavined. 

Spe [c] derision, mockery. 

8peceri [n] spice, splcery. 

Spool al- special. -1st [c] specialist, -alltet 
[c] specialty, speciality. Spool I el [a] special, 
particular; -elt [adv] [more] especially el. 
particularly, -flcere [vl] specify, particularize. 

-flkation [c] specification. 



•flk 
-flsk 



I 



specific, 
se -flk. 
Spedalek [a] leprous; en — a leper: Hospitalet 
for -a the Leper Hospital, -hod [cj leprosy. 



Spedltion 



250 



Sajeld 



Spedltion [c] transmission el. forwarding [of 
goods]. Speditor [c] forwarding agent, com- 
mission-agent, forwarder. 

8pege [vt] salt and smoke or dry. Spege|- 
flask [smoked] bacon, -poise smoked sausage. 
-slid salt el. pickled herring, -tkfnke smoked 
ham. 

• Spejde [vt & 1] spy, watch; reconnoitre. 
Spejder [c] spy, [mil] scout. Spejder(bllk 
searching look. 4 [n] spying, scouting. 

SpeJI [n] [looktng-]glass; [ogs. fig] mirror; 
[mar] stern; se sig i -ot look into the glass, 
look at one's self in the glass. Spejl|bolagning 
foil, tin-foiling of a mirror, -billed* catoptric 
image; [uegentlig] reflection, image, -blank 
[a] glassy, bright el. smooth as a mirror. 
Spejie [vt] [JEg] fry; Or] — slg be reflected 
el. mirrored, [ie sig 1 et Spejl] gaze el. look 
in a glass; — * slg I en take an example by el. 
from one. 8pejl|glas plate-glass, -giaav indue 
plate-glass window, -glat [a] extremely slip- 
pery el. smooth, -rtmme frame of a looking 
-glass. -ag poached el. fried eggs; lave — - 
poach eggs. 

Spektakel [n] uproar, hubbub, row, racket; 

* [noisy] fun; gore — make a racket, kick up 
a dust; * make sport el. fun; et gait — a mad- 
cap, -mager [c] noisy, turbulent fellow; *wag, 
rogue. 

Spektral analyse spectrum analysis. Spektro- 
skop [n] spectroscope. Spektrum [n] spectrum. 

- 8pekul|ant [c] speculator, -at ion [c] specula- 
tion, venture; paa — speculatively, for a spec- 
ulative purpose. Spekulativ [a] speculative, 
speculatory. 8pekulere [vi] speculate [over: 
on; i en Vare: in; 1 en Mullghed: on]; — paa 
-meditate. 

Spelt [c] spelt, German wheat. 

Spendere [vt] spend, sacrifice. 

Spermacet [c] spermaceti, -lys sperm candle. 

Spld [n] spit; satte paa — put on the spit, 
spit. Spidde [vt] spit. Splddelys dip. 

8plds [c] point, tip, end; [af Pen] nib; [af 
Bjaerg] top, summit; [Hund] Pomeranian dog; 
i -en for ... at the head of ..., in the front of; 
staa I -en for head; satte paa -en carry el. 
drive to extremities; satte Sagen paa -en push 
matters -to extremes; -erne dT. the big- wigs, 
the swells. 8pids [a] pointed, peaked, [lebende 
ud 1 en — ] tapering; [fig] pointed, smart, sharp, 
cutting, biting, tart. 

8pids|borger clt, snob, -borgerlig [a] narrow 
-minded, mechanical, matter-of-fact, under- 
bred, snobbish, -borgerlighed narrow-minded- 
ness, snobbishness, snobbism. 

8pids|bue pointed el. gothic arch, -buestii 
pointed style. Spldse [vt] point; [Blyant] mend; 

— Mundon draw up the mouth; — Nase, 0ren, 
rse Nsese, 0re; r vi] — til taper. Spidslfindig 
[a] subtle, captious, sophistical, -findighed [c] 
subtlety, captiousness, sophistry. 

Spidsjhammer pick-hammer, -kjole [swallow-] 
tall coat, -kugle pointed ball, conical bullet. 
•Imrke crested lark; dT. saucy body, -mus 
shrew-mouse, -naset [a] sharp nosed, -pullet 
[a] with a conical crown. 

8pldsrod: lobe — run the gantlope el. gantlet. 

Spidsvlnklet [a] acute-angled. 

8piger [n & c] spike; *[S0m] nail. 8pigre 
[vt] spike; *nail. Spigring [c] spiking, nailing. 

8pil [n] [af Tilfaeldet osv.] play; [med Kort 
osv.] game; [Komedies.] playing, acting; [h0jt] 
gambling; [mar] [Gang-] capstan, caps tern, 
[Brad-] windlass; et — Kort a pack of cards; et 
. — [Omgang] a hand; et — Kegler a set of nine 
-pins; give frit — give free scope el. full play; 
spilie et — 8kak, Biltard, Whltt play a game 
of chess, billiards, whist; v»re ude af -let be 
played out; v»re inde I -lot be up to the game; 
mad klingonde — drums beating; satte paa — 



stake, peril, hazard, put In Jeopardy, com- 
promise; vare paa — be playing one's pranks. 

Splld [n] loss, waste; gaa til -e go el. run 
to waste. Spilde spill, drop; [forspilde] lose; 
[bortodsle] waste; dot or oplldt paa ham It is 
thrown away on him. Splldevand waste 
-water. 

8pilo [vt]: — ud stretch, distend; — 0jnene 
op open one's eyes wide. 

Spllfagterl [n] humbug, mockery, sham. 

Spilie [vi & t] play; [Komedie] act, perform; 
— hojt gamble, play high, deep; — Fall It be- 
come bankrupt, break, fail; — Hasard play at 
hazard; gamble; — Kort, Kegler play [at] cards, 
at nine pins; — en et Puds play one a trick; 
lade sin Vittighed — show off el. make a dis- 
play of one's wit; 0jnene -de I Hovedet paa 
hendo her eyes beamed el. sparkled; — om 
Penge play for money; — op strike up; — paa 
Flojte, Violin play [on] the flute, violin; — ud 
lead, have the lead; — under Dakke med en 
play booty with one. 8pille|bord card-table; 
hazard-table, -daaso musical box, music-box. 
-fugi gambler, gamester, -gald gambling-debt. 
-hus gaming-house, gambling-house, hell, -la- 
rer music-ma sier. -larerlnde music-mistress. 
-maade manner of playing; [Instruments] touch. 
-mand fiddler, -parti card-party, -pengo [pi] 
play-money. Spiller [c] player; gamester, 
gambler; falsk — card-sharper. Splllerum 
scope, margin, latitude. 

Spllop [n & c] fun, trickfel; gore -per play 
tricks, make fun. -mager [c] rogue, wag. 

Spinat [cl spinach, spinage. 

Splnd [n] rani; [Edderkops] web. Splnde 
[vt] spin; [om Kat] purr. 

8plndoi [c] spindle; [i Ur] verge, spindle. 

8plndorl [n] spinning-mill, spinning-factory. 
Spinderok spinning-wheel. Splnderske [c] 
[female] spinner. 8p inde! si den the spindle 
-side, the distaff, the female line; paa -n by 
the female line, -stuo spinning-room, -vav 
cobweb. 

Spinet [n] spinet, virginal. 

Splnkei [a] slender, tiny, -hod [c] slender- 
ness. 

Spion [cl spy. Splonere [vi] spy. Splonlering 
[c], -eri tp] espionage. 

Splr [nl spire; [mar] boom, spar. 

8piral [c] spiral, -fjeder spiral spring, -for- 
mig [a] spiral, helical. 

*Spire [cl se Spir. 

Spire c] germ, sprout; [fig] germ, root. 
Spire [vi] sprout, germinate, burgeon. 

8pirit[isnie [c] spiritism. -1st [c] spiritist. 
-ualisme [cl spiritualism, -ualist [c] spiritualist. 
•ualistisk [a] spiritualistic, -ualitet [c] spirit- 
uality; [Aandrighed] brightness, brilliancy. 
-uei [a] clever, bright, brilliant, -uosa [pi] 
[spirituous] liquors, spirits. Spiritus [c] spirit 
lof wine etc 1 

Spirrevip [c] little bustling person. 

8plse [vt & i] eat; — Frokost breakfast; — 
til Mlddag dine; — til Afton sup; — tig mat 
eat one's fill; — op [vt] eat up. Spiee [c] eating, 
meat, food, victuals. Splsejbord dining-table,, 
dinner-table. -hus eating-house. -kammer 
larder, pantry, buttery, -kvartor eating-house, 
ordinary. Spisollg Fa] eatable, edible, esculent. 
Spiselplnd [kineslsk] chop-stick, -rer esopha- 
gus, gullet. -sal dinner-hall, dining hall. 
•seddel bill of fare, menu, -sko table-spoon. 
-skefuid spoonful, -stel dinner-service, -stue 
dining-room. -tid meal-time; dinner-time. 
-varor eatables, victuals, -vart eating-house 
keeper, -vartinde landlady of an eating 
-house. 

8pjeld [n] damper, register; [Dmp.] throttle, 
damper; [1 Skjorte] gusset. 



ftpjMt 



251 



Spryd 



Spjat [n] start. Spjatte [vi] start; kick, 
struggle. 

8pledee [vt] splice. * Spiels [c] splice. 
*Spieiee se Spledse. 

Splendid [a] grand, liberal, munificent. 

Splld [c] discord, dissension, -agtlg [a] dis- 
agreeing, at variance; contentious, -agtlggore 
[vt] sow dissension between, -agtighed [c] dis- 
sension. 

Splfdee [vt] se Spledse. 

Splint [c] splint, splinter. Splinterny [a] 
bran-new, spick and span new; [fig] altogether 
new, novel, unheard-of. Sp I Intro [vt] splinter, 
shiver; [vi] & -s [vd] splinter, shiver, go to 
shivers. 

Split [c] slit, split, rent; [p. Skart] placket. 
Spinning [c] splitting, scattering, dispersion; 
disintegration. Splitte [vt] split, slit; [fig] 
disintegrate; -8 split; — Mangden ad disperse 
the crowd; Mangden -dee ad the crowd dis- 
persed, separated. Spllttelse cleave, schism, 
disintegration, split. 

Splitter) gal [a] stark mad; [om Ting] utterly 
wrong, -nogen [a] stark naked. 

Spole [c] spool, bobbin, pirn, cop; [Vaever-] 
shuttle, tube. Spole [vt] spool. Spolelben 
radius, -gmrn spooling yarn. 

Spolere [vt] spoil, ruin. 

*8pon se Spaan. 

Spor [n] foot-print, footstep; [Jagt] track, 
trail; [Hjulspor] rut, track; [fig] track, vestige, 
trace; [p. Jaernbane] rails; tabe -et [om Hund] 
lose the scent; ikke — af Tvivl not the slightest 
doubt; [er du bange?] Ikke — not a bit; komme 
.[ud]af -et run off the track. 

Sporadlsk [a] sporadic. 

Spore [vt] trace, track. 

Spore [c] spur; [fig] stimulus, incentive; give 
en Hoot af -rne put el. clap spurs to a horse. 
8pore [vt] put el. clap spurs to, spur, prick. 

Sporonstregs [adv] whip and spur, full gallop, 
slap. 

Sporhund [c] slot-hound, limehound. 8por|- 
los [a] trackless; -loot [adv] tracklessly, leaving 
no trace, without leaving any track, -renter 
cow-catcher. -sklfte switch, points; [Handl.] 
shunting. -okifter pointsman, switch-man, 
rail-shifter. 

Sportel [c] perquisite, fee, dT. extra. 

8por|vej tramway, tramroad, street-railway. 
-vejsllnle tram route, -vidde gauge, gage. 
•vogn tram-car, tramway-carriage, tram. 

Spot [c] mockery, derision, scoff, flouting, 
jeering, -blllig dog-cheap, -prls dead bargain, 
great bargain. 

Spotte [vt] scoff at, deride, ridicule, mock, 
jeer, flout; [fig] [f. Eks. Anstrengelser] frustrate, 
defeat, baffle; [vi] — mod, over d. s.; opot- 
tondo [a] mocking, derisive. 8potte|fugi mock- 
ing-bird; [fig] mocker, qulzzer. -glose gibe, 
scoff, Jeer. 

Spotsk [a] mocking, scoffing, derisive, de- 
riding, sneering; — Mine, 8m ll sneer, -hod [c] 
propensity to deride etc. 

Spotter [c] derider, scoffer, mocker. 

Spove [c] curlew. 

8prado[ba*te] [c] fop, buck, coxcomb, dandy, 
swell. 

Spraglot [a] variegated, pied, party-coloured, 
motley. 

Sprak se Sprsekke. 

Sprang se Springe. 

*8prang [n] se Spring. 

Sprode [vt] spread; [til alle Sider] scatter, 
disperse; -o ad scatter, disperse; [vr] — slg for 
moget [fig] be too diffusive. Spredning [c] 
spreading etc., spread. Spredthod [c] sparse- 
ness. 

*8prlke [vt] spread [asunder], part wide; [vi] 
spread, sprawl, [med Benene] straddle. 



Spring [n] jump, leap, spring, skip, bound; 
[cm Hest] plunge; [fig] [Afbrydelse] break; I — 
[fig] by fits and starts; etaa paa -et be on the 
point [til: of]. 8prlng|brat spring-board. 
-brand flowing well. 

Springe [vi] spring, leap, jump, bound, frisk, 
skip; dT. & * [lobe] run; [briste] burst, snap, 
crack; [mar] [om Vinden] shift [suddenly], chop 
round el. about; lade en Mine — spring a 
mine; — Buk play at leap-frog; — en forbl 
[ved ForfremmelseJ pass over one's head; — 
from protrude, project, jut out; Sklbot sprang 
i Luften the ship blew up; — om [om Vlnd] 
chop round el. about; Doren sprang op the 
door flew open; — op af Skrak start up from 
terror; — over jump [ogs. fig], [fig] skip [over]; 
lade — over Klingen put to the sword; — ud [om 
Tra?] bud, come into leaf, [om Blomst] come 
out, blossom out, bloom; — ud [I Vandet] after 
jump in after; — ud paa Hovedot take a header; 
sprlngendo [a] [om Fremstilling o. 1.] discon- 
nected, desultory. 

Springen [c] springing etc.; bursting etc. 
Springer [c] jumper, leaper, springer, vaulter, 
tumbler; se Springhval; [i Skak] knight; [1 Ost] 
maggot. 

8pring|f jeder spring, -flod spring flood [tide]. 
-fyr spark, fop, beau, -hval grampus, springer. 
-kiide fountain,. well-spring. 8pringsk [a] spry; 
dT. [kaad] wanton; frolicsome. Springskhed 
[c] wantonness. 8pring|stok leaping-pole. 
-vand jet, fountain, -vej short- run. 

Sprlnkelvark [n] trellis, lattice, wicker-work. 

Sprit [c] spirit. 

* Sprit [n] se Spryd. 

*8prite [vi] spirt, spout. 

Sprog [n] language; [Stil] diction; et levende, 
dodt — a living, dead 1.; -et [i Aim.] language; 
ud med -et! speak out! out with it! Sprogl- 
brug usage [of 1.]. -fejl blunder against gram- 
mar, solecism, -ford server corrupter of the 1. 
•forsker, -forskning se -gransker, -gransk- 
ning. -forvirrlng confusion el. corruption of 
languages. -fardlghed fluency of speech, 
volubility; gift for languages, -gransker philo- 
logist, linguist, -granskning philology, study 
of languages, -grange boundary line of the 
language. -hietorle history of 1. -kender 
linguist, -kundskab knowledge of el. skill in 
languages; have gode -er be well verseH in 
languages, -kunst mastery of language, -kur- 
sus curriculum of languages. -kyndig [a] 
skilled in languages, -kyndighed se -laerdom. 
Sproglig [a] llnguistic[al]. Sprogl lard [a] 
learned el. erudite in languages. -laerdom 
philology, philological erudition, -tare gram- 
mar, -larer teacher of languages, language 
-master, -larerlnde language-mistress, -mand 
linguist, ^renter purist, -rensnlng purifica- 
tion of a language, -ret [a] se -rigtig. -rigtig 
[a] correct, grammatical, -sans linguistic[al] 
sense el. genius, -stamme stock of languages. 
-st r I dig [a] incorrect, ungrammatical. -stridlg- 
hed incorrectness, -studlum study of langu- 
age^], -talent talent for [aquirtng] languages. 
-undervisning instruction in languages, -viden- 
skab linguistics [pi], philology, -at family of 
languages, -ovelse exercise el. practice in a 
language. 

Sprosse [c] cross-piece, cross-bar. 

Sprot se Sprat. 

8prud [n & c] spurt, jet. Sprude [vt & 1] 
spout, spurt. Sprudie [vi] gush, well, bubble. 
Spmdlen [c] gushing etc. 

*8prunge [c] rent, crack, chink. 

Sprut [c] [Fisk] sprat. 

*8prut [c] se Sprud. — 

Sprutte se Sprude. 

Spryd [n, mar] se -stage; se Bugspryd. •etage 
sprit, spleet. 



Sprak 



252 



Staa 



'Sprak [ 



'Sprak 

Sprakke 

Sprakke [v 



active, lusty, strapping;, 
rent, crack. 

c] crevice, chink, crack, fissure. 
I] crack, burst; aprukne Hander 
chappy el. chappee hands. 

Spral [n] sprawling; [Stej] fuss, coll, pother; 
gare — make a fuss; [med Kl83der o. l.j cut a 
dash; g*ro — af make a great fuss about. 
Spral la [vl] sprawl, flounder, toss the body 
about. -mand dancing-jack, Jumping-jack, 
quockerwodger. Spralak [a] boisterous, un- 
ruly. 

Sprang* [vt] burst, [1 to] part, break; [en 
Troppeafdellng] defeat, scatter, put to flight; 

— en Klippe blow up el. blast a rock; — Daren 
burst open el. force the door; — Banker* break 
the bank; — ud start; [vl] — afated ride at full 
speed. 

Sp range [vt] [bestre med Salt] corn, sprinkle 
with salt; aprangt Kad corned meat. 

Sprangjgranat percussion shell, -kraft burst- 
ing power el. force, blasting power, -krudt 
blasting-powder. -kugfa explosive ball, se 
-granat. -lard [a] crammed with learning. 

-lase [vl] read hard, cram [for an examina- 
tion]. Sprangning [c] bursting, blasting etc. 
Sprangningsforeag [pi] bursting trials. 
Sprang) projektil se -granat. -aats explosive 
composition, -ataf explosive stuff. 

Sprat [n] kick, bound, start. * Sprat [c] 
dandy, beau, fop. 

Spratte [vt]: — op rip open el. up, unsew, 
unstitch, unpick, pick. 

Spratte [vl] sprawl, flounder; * [om Traeer] 
shoot; se Sprude. 

Sprad [a] brittle, friable; fragile; vara — 
[om Splsevarer] eat short; [om Kage] crisp. 
-had [c] brittleness etc. 

Sprajte [c] squirt, syringe; [Brands.] [fire-] 
engine. Sprajte [vt] squirt, spurt; [medj 
syringe, inject; [vl] spurt, spout; — Vand paa 
at brandende Hub play the engines upon a 
burning house. Sprajteffuld dead drunk, -gal 
[a] raving mad. -hue [flre-]engine house. 
•mandakab[er] firemen, -master engine-player. 
-slange hose of a fire-engine, fire-hose. Sprait- 
ning [c] squirting etc. 

Spule [vt] wash. Spullng [c] washing down. 

8pundlng [c, mar] rabbet. 

Spuns [n & c] bung. Spuhsa [vt] bung. 
8punahui bung-hole, bung. 

Spurgte se Sparge. 

Spurv [c] sparrow; Han- cocks.; Hun- hens. 
Spurvelhagel small shot, -hag sparrow-hawk. 

8py [vl & t] spew. Spy [n] vomit, puke; der 
er — I Kadet the meat is fly-blown. 

Spyd [n] spear, lance, [Kaste-] javelin. 

Spydig [a] sarcastic, sarcastical, caustic, 
satirical, tart, sharp, -had [c] sarcasm. 

Spyjflue blue-bottle, blow-fly, meat-fly. -gat 
[mar] scupper. 

Spyt [n] spit, spittle, saliva; slikke — for 
cringe to, truckle to, lick the feet of. -kirtel 
salivary gland, -kralle kiss-curl, -afikkende 
[a] toad-eating. -slikker [c] lick-spittle, foot 
-licker. -slikkeri [n] toad-eating, toadyism. 

Spytte [vi & t] spit; [sprutte, idet man taler] 
sputter, -bakke spitting-box. spit-boy, spittoon. 
-gag greenhorn, spooney, -kfat, *-klyee clot 
of spittle. Spytten [c] spitting etc. 

Spad [a] tender, delicate, slender, tiny. 

Spade [vt] dilute, thin; — til add; [fig] con- 
tribute. 

8pad|hed [c] tenderness, delicacy, -kalv < 
sucking-calf, baby calf. 

8pag8 [vt] mortify, macerate, chasten; [vr] 

— slg mortify one's flesh, -lae [c] mortifying 
etc.; mortification, maceration. 

Spak [n] blubber. 8pakhakar provision 
-dealer, cheese-monger. Spakke [vt] pamper; 



[K0d] lard; an vet -t Pung a long purse. 
Spakkelbrat larding board, -naal lardlng-pin. 
Spakning [c] pampering etc. 

Spand [n] span; [Heste] team; [Spark] kick; 
[Lojer] fun; [fig] gaa I — sammen pull to- 
gether. 

Spanda [vt] stretch, strain, tighten; [om] 
span; [ved Spaender] buckle, clasp; [sparkej 
kick; an apandt Basse a cocked gun; — ans 
Forventnlnger strain one's expectations; — af 
dT. end; — Ban far en trip one up, trip up 
one's heels; — for put to [the horses]; — fra 
take out el. unharness the horses; apandende 
[a] exciting. 

Spandt [a]: med — Opmarksomhad Intently; 
I — Forventning on the tiptoe of expectation; 
ware — be excited; on the strain; han var — 
paa at arfare he was anxious to learn; de ere 
paa en — Fod they are on bad terms. 

Spanda [n & *c] buckle, clasp. Spandei- 
mager [c] buckle-maker. -rem strap, braces. 
•tamp flap, [1 Vest] waistcoat string, -traje 
strait-waistcoat, strait-jacket. Spandlg, -had 
se Spaendstig. Spandlng [c] tension; [sp. For- 
hold] estrangement; [Sindsstemning] excite- 
ment; holde I — keep in suspense. Spand- 
kraft elasticity; [Dampens] tension; [flg] tone. 
Spandatlg [a] elastic; [fig] buoyant. Spand- 
stighed [c] elasticity; buoyancy; resilience. 

Spar [n] rafter. 

Sparlemmet [a] slim, slender -limbed. 

*8parre [c] spar. 

Sp a rre [vt] bar, block up, close; — Vejan 
for en bar el. obstruct one's passage; — en 
Inde, se Indespaerre; -t! no thoroughfare; — 
M unden, Ojnene op open the mouth, the eyes, 
wide. 

Sparring [c] barring etc., stoppage. 

Spatte [c] [Fugl] woodpecker. 

Spatte Tvt] spot, speckle, -t [a] spotted etc. 

Spag [cj joke, jest, fun, sport, pleasantry; 
— tilside without joking; I el. for — in joke, 
in jest, for fun; forataar Ikke — is not to be 
joked el. trifled with, does not understand a 
joke. Spage [vi] jest, joke. 

Spage [vi] [gaa igen] haunt [the house]; det 
•r I Huset the house is haunted, It is a haunted 
house. 

8page|fugi joker, wag. -fuld [a] playful, 
sportive, jocose, Jocular, -fuldhed jocularity. 

*8pagelig [a] awful. 

8pagelae [n] ghost; ae -r ved hajlys Dag be 
easily alarmed, -agtlg [a] ghostlike, spectral, 
weird, -frygt fear of ghosts, -hist or! e ghost 
-story. Spegeri [nl ghosts [pi]. 

*8pai [cj, 8pale [vi] se Spole. 

Spalkumfme] [slop-Jbasln. 

Sparge [vt & i] ask, question, demand, in- 
terrogate; [i Lombre] ask leave; maa jag — 
pray, if you please; — ad inquire; — en ad 
ask one; — after en inquire for one, ask for 
one; — slg for make inquiries; t- en om Raad 
ask one's advice; [flg] han -r aldrig om, hvor- 
dan Vejret er he never cares how the weather 
is; der -a om the question is whether;. — en 
ud question one thoroughly; epargende [a] 
inquiring, Interrogative; — Pronoman inter- 
rogative [pronoun]. Spargen [c] questioning. 
Sparger [c] asker, questioner, interrogator, in- 
quirer, querist. Spargejayg [a] very inquisitive. 
-aatning interrogative sentence. Spargamaal 
[n] question, query, interrogation; udan — 
beyond question, out of all question; gara en 
at — ask one a question, ask a q. of one; det 
er at stort — it is very questionable; dar er 
Intet — om, at there is no question but that. 
Spargsmaalategn [sign el. note of] interroga- 
tion. 

Staa [vi] stand; Urat -r the watch has stopped; 
der stod at Slag a battle was fought; naar 



Slaahei 



253 



Standhaftlg 



skai Bryliuppet — ? when is the marriage to 
come off? — 8klldvagt stand sentinel el. sentry; 

— stllfe stand still, stop; det skal komme dig 
dyrt at — you shall pay dearly for it; hans 
Sager -r slet things do not go well with him; 
[vrj: — sig godt be well off; — sig godt med 
en he on good terms with one; — en bi stand 
by one, se Bistaa; det er umuligt at — for it 
is irresistible; — for en [1 Aanden] be in one's 
mind's eye; det -r Dem frit for at ... you are 
free to .... you are at liberty to ...; — from 
stand forth el. forward, step forward; [rage 
frem] stand out, jut out, project; det maa — 
hen [uvist] it must remain doubtful; det -r 
i Avisen it is in the paper; -r i Akkusatlv is 
in the accusative; — f lys Lue be all in flames; 
Kornet -r hojt I Pris corn sells at high price; 

— i Brevveksling med be in correspondence 
with; -r i samme Forhold til bears the same 
relation to; det -r Ikke I min Magt it is not in 
my power; — imod resist, withstand; kunne 
staa sig Imod be a match for; — op stand up, 
arise, rise, get up; [staa] be standing; Soien 
-r op the sun is rising; — over be ahead of, 
outrank; —  paa Qrund [mar] be aground, have 
struck; Barometret -r paa Regnvejr the baro- 
meter indicates rainy weather; — som paa 
Naaie, Gloder be standing on hot irons, be 
upon thorns; — paa sin Ret stand on one's 
right; hvor lange vll det — paa? how long will 
that take? mens det stod paa while it lasted; 
Vinden -r paa the wind is el. stands full on 
the house, is on; lad nu — til! now, fire away! 
lad det bare — til! never say diel hvorledes 
-r det til? how goes it? how are you? det -r 
til Deres Tjeneste it is at your service; han -r 
ikke til at redde he is not to be saved el. can- 
not be saved; — tllbage for be Inferior el. 
second to, yield to, be outdone by, be behind; 

— ud [f. Eks. af Jaernbanevogn] get down el. 
out; — ud [rage frem] jut out, protrude; — 
under en be below one, [tjene] serve under, 
[under ens Befaling] be under the charge of; 

— ved sit Ord stand to one's word, be as good 
as one's word; — ved Handelen stand to the 
bargain; tor — ved sine Menlnger has the 
courage of his opinions; -r ved Husarerne is 
in the hussars; paa -ende Fod off hand; -ende 
Vittlghed standing joke; -ende 8mil set el. 
constant smile; jeg har mine Penge -ende i 
my money is invested in. Staa [sj: i — , se 
Istaa. 

8taahel [c] turmoil. 

Staal [nj steel, -graa [a] iron-gray, -kladt 
[a] steel-clad, -pen steel-pen, metallic pen. 
•perle steel-bead, -sat [a] steeled, -stik steel 
-engraving. -s»tte [vt] steel. -traad [iron-] 
wire. 

Staaplads [c] standing place. 

8tab [c] staff. 

Stabel [c] pile; lade et 8klb lobe af -en launch 
a ship; 8klbet lob af -en the ship was launched; 
[fig] have paa -en have in hand, -pi ads staple, 
mart, emporium. 

8tabil fa] durable, -itet [c] durability. 

Stable [vt] pile, stack. 

8tabs|ohef chief of the staff, staff commander. 
-kaptajn captain on the staff, -officer officer 
on the staff, -sergeant sergeant major. 

8tad [c] city, town. 

Stade [n] stand, station; [paa Torv] stall. 

8tadf»ste [vt] establish, consolidate, confirm, 
corroborate, ratify. -Ise [c] establishment, con- 
firmation, ratification. 

Stadlg [a] steady, constant; [om Vejr] settled; 
[sat] staid; [adv] constantly. -hed [c] steadi- 
ness, constancy; staidness. 

Stadium [n] stage, phase; et overvundet — 
a thing of the past. 

Stads [c] state, parade, show; [Pynt] finery; 



i fuld — in great state; gore — af make much 
of; hole -en the whole lot. 

Stadsdragt [c] dress-suit. 

Stadseiig [a] showy, splendid, magnificent. 

8tads|karl fine el. noble fellow, -kladnlng 
dress-suit, -kone fine, rare, woman. 

Stafet [c] estafette, courier, express. 

Staffage [c] accessories, adjuncts. 

8taffeli [n] easel. 

Stag [n] stay; gaa over — tack, go about. 

8tage [c] pole, stake; rende sig en — i Llvot 
get into a mess. Stage [vt] stake, pole; — sig 
frem pole. 

8tagn|ering [c] stagnation. -ere [vi] stag- 
nate. 

Stak [c] stack. 

Stakaandet [a] short-breathed, asthmatic, 
pursy, -hed [c] shortness of breath, asthma, 
purslness. 

Stakit, -vark [n] paling, railing. 

Stakkel, *8takkar [c] poor creature, poor 
wretch. 

Stakkels, *8takkars [a] poor. 

Stakket [a] short, brief, short-lived. 

Stalaktlt Jc] stalactite. 

Staid [c] stable. -fodre [vt] stall-feed. 
-fodring stall-feeding, -karl groom; [1 Vaerts- 
hus] hostler. -mester master of the horse, 
equerry; [i en Kro] hostler. 

8tam]bog book of genealogy, -bogsblad leaf 
of an album, -bogsvers poetry in an album, 
-fader progenitor, ancestor, founder. -gods 
[entailed] family estate. -g»st regular fre- 
quenter el. customer [of an Inn etc.]. 

St am |h erre heir apparent to an entailed 
estate, -hue se -gods. 

Stamme [vt & i] stammer, stutter. 

Stamme [cl [af Trse] stem, trunk, stock; 
[Folkestammej tribe, race. Stamme [vi]: — fra 
descend, be descended, spring, proceed, origi- 
nate [from]. 

8tammen [c] stammering etc. 

8tam|moder first mother, ancestress. -ord 
root-word, primitive word. 

* Stamp [c] tub. 

8tampe [vt & i] stamp, beat; [Klsede] mill; 
[mar] [1 Seen] pitch; — i Jorden stamp the 
ground. Stampo [c] [Redskab til at stampe 
med] stamper; *stamplng-mill; [fig] staa, v»re 
i — be at a stand el. stand-still, -mode 
stamping mill. Stampen [c] stamping. Stam- 
per [c] stamper. Stampers a short head sea. 
-vark machinery of a stamping mill. Stamp- 
ning [c] stamping; [mar] pitching. 

Stamjtavle genealogical table. -tr» pedigree, 
genealogical tree. 

Stand [c] [Tilstand] state, condition, order; 
[Barom., Term.] reading; [Samfundsstilling] 
state, station [in life], situation, condition, 
rank, position, degree; [Haandtering] calling, 
trade, profession; [h0j St.] rank, quality, 
distinction; [pi Staender] rank, class, order; 
Rigets Stander the states of the kingdom; 
holde — keep el. stand one's ground, make 
head, be proof [against]; af lav, hej — of low, 
high degree; Darner af — ladies of quality; 
I — in order, in repair; satte i — put in order, 
fit up; faa I — bring about, set afoot; gere i — 
repair; vara I god — be in good condition; 
i daarlig — [om Huse o. 1.] in bad repair; 
v»re I — til be able to, be capable of, in a 
condition el. position to, prepared to; han er 
i — til alt he sticks at nothing, is up to every- 
thing; satte i — til enable; jeg ser mig i — 
til I am in a position [condition, situation] 
to, find myself able to; satte ud af — til inca- 
pacitate for, disable; ude af — til incapable of, 
[til at] unable to, at a loss to. 

Stand lhaftig [a] constant, firm, staunch, 
resolute. -haftighed [c] constancy, firmness, 



Stands 



254 



Steg 



fortitude, staunchness, resoluteness, -kvarter 
[fixed] quarters, station [of troops]. -koje 
bunk, -punkt station, stand, position, point of 
view, level, sphere, standpoint, standing-point, 
station-point -ret summary el. drum-head 
court-martial. 

'Stands [c] se -ning. 

Standsaand [c] spirit of caste. 

Standee [vlj stop, pause; — ved stop at; stop 
with; [rt] stop, put a stop to, check; — tine 
Malinger suspend el. stop payment. 

8tands|fordom class-prejudice, -fortkel dis- 
tinction of rank, difference of station, -massig 
[a] suitable to one's station el. condition; [adv] 
iu a way suitable etc. -m assigned [c] suitable- 
ness to one's station. 
Standsning [c] stopping etc., stoppage. 
Standsperson person of rank. 
Stang [c] bar; [til Vogn, til at baere med osv.] 
pole; [til Fiskeri] rod; [til Bldsel] branch; [af 
Quid el. S0lv] bar, ingot; [mar] topmast; paa 
halv — half-mast high, half-staff; [pi] [p. Bril- 
ler] frame; en — Lak a stick of sealing wax; 
holdo en -en be a match for one. Stang| bldsel 
branch-bit, curb-bit; curb-reins, -bly bar-lead. 
•brliler [pi] temple-spectacles. -banner [pi] 
kidney-beans. 

Stange [yt A 1] poke; [stode med Hovedet el. 
Hornene] butt, bunt; Vaderen vll — the ram 
will butt; — Aal spear eels; — sine Tander 
pick one's teeth. 

Stangjarn bar iron, rod-iron, rods, iron in 
bars. 

Stang| pomade fixature, -sabe soap in bars. 
-eolv silver in bars, -tin bar-tin. 
Stanlol [n] tin-foil. 
Stank [imp] se Stlnke. 
Stank [c] stench, stink. 
8tankelben [c] crane-fly. 
Stanze [c] stanza. 
Stapei o. fl., se Stabel. 
Starbiind se Staerblind. 
Stat [c] state, commonwealth, empire; -ens 
Tjeneste the public service. 
Statelig [a] stately, -hed [c] statellness. 
Statholder [c] governor, vice-regent, vice-roy. 
-skab [n] governorship, vice-regency. 
Statik [c] statics. 

Station [c] station; fri — board and lodging, 
all found, -ere [vt] station. Stationsforstan- 
der station-master. Stationar [a] stationary. 
Statisk [a] statlc[al]. Statist [cj mute, super- 
numerary, procession-man, walking gentle- 
man. Statistik [c] statistics [pi]. Statistiker 
[c] statistician. Statlstisk [a] statistical; -e Op- 
lysninger statistics. Stativ [n] stand, rack, 
frame. 

Statslakt political act. -anliggende state 
affair, business of state. -bankerot national 
bankruptcy. -bidrag subsidy, government 
grant, state support, -borger citizen, subject 
of a state, -borgerllg [a] political, -chef head 
of the state, -drift public management, -ejen- 
dom public property, -embedo public office. 
•embedsmand public functionary, placeman. 
-forbrydeise high-treason. -forbryder state 
-criminal, -forbryderlsk [a] treasonable, -for- 
fatning constitution, -form form of govern- 
ment, -forvaitnlng administration, govern- 
ment of public affairs, -fangsel state-prison. 
-gfflld public debt, national debt, -hemmelig- 
hed state-secret, -hushoidnlng administration 
of the public revenue, finances, -hushoidnings- 
lare political economy. -indtagt public 
revenue. -jarnbane public railway, govern- 
ment railway. -kalender office ret. -kasse 
exchequer, revenue. -kirke state-church, 
established church, -klog [a] politic, -k log- 
ska b policy. -klogt political shrewdness. 
•kunst art of governing, politics, statecraft. 



-kup coup d'Etat. -laan public loan, -fare 
politics, political science, -magt power In the 
state, -mand statesman, politician. -mande- 
agtig [a] statesmanlike, -mandsblik eye of a 
politician, political foresight, -mandskunet se 
-kunst. -mandsmassig [a] statesmanlike, -mi- 
nister minister of state, principal secretary of 
state, -myndlghed executive power, -obliga- 
tioner se -papirer. -paplrer [pi] stocks, funds, 
bonds, -raad [n] cabinet council, council of 
the crown, -regnskab public accounts, -ret 
international law, law of nations; constitutio- 
nal law. -retiig [a] constitutional; internati- 
onal, -rotsfarer publicist, -revlsor Commis- 
sioner of Audit, Audit-commissioner. -ror 
helm of the state, -sag state el. political affair, 
-aekretar clerk of the council; [i England] 
secretary of state, -tefegraf government tele- 
graph, -tjener public servant, -tjeneste public 
service, -vldenskab se -laere. -videnakabelig 
[a] politic. -okonom [political] economist. 
-okonoml political economy. -*kon6mlsk [a] 
of political economy. 
Statue [c] statue. Statuere [vt] lay down; 

— et Eksempel paa en make an example of 
one. Statuette [c] statuette. Statur [c] stature. 
Status [c] state; [skrlftlig] balance[-sheet]. Sta- 
tut [c] regulation, by-law. Statutmasolg [a] 
regular. L J 

8tav [c] staff, stick; bryde -en over condemn, 
denounce. Stav[e] [c] stave; falde I -er be 
staved; [fig] fall into a revery, be lost In 
thought. Stavfbakterle, -dyr bacillus. 

Stave [vi k t] spell. 

Stavelse [c] syllable. 

Stavemaade [c] spelling, orthography. 

Stavn [c] [native] soil, glebe; [fig] dwelling, 
homestead, home; se ogsaa Stavn. 

Stavning [c] spelling. 

Stavnsfbaand villenage, bondage, -bunden 
[a] bound to the soil el. glebe. 

8tavro [vi] trudge, stumble. 

Stavrlm alliterative verse. 

Stearin [cl stearine. 

8ted [n] place, spot; fHus] house; -eta Beboere 
the residents; nan slger et — he says some- 
where; flnde — take place; come off; alio -er 
everywhere; vllde ikke af -et would not stir; 
ror Dem Ikke af -et! don't budge; fra dot — 
hvor from where; I -en el. -at for instead of, 
in the room of; I dit — in your place; paa -et 
on the spot, then and there; paa sine -er in 
places; paa hojere -er in high quarters; til dot 

— hvor to where; se Tllstede [adv], 
Stedbarn [n] step-child. 

Stedbetegnelse local el. regional designa- 
tion. 

Steddatter [c] step-daughter. 

Stede [vt] admit; -s I Nod, Fare be brought 
into distress, danger; -s til Jordan be interred, 
buried; stedt [a] situated; varo lido etedt be 
badly off, in a sad case. 

Stedfader [c] step-father. 

Stedjfindende [a] existing. -forhold local 
relation, -fortrador [c] deputy, proxy, agent, 
substitute, -kyndig [a] having local know- 
ledge, -kyndighed local knowledge. Stedlig 
[a] local. 

Stedjmoder step-mother, -moderllg [a & adv] 
like a step-mother, novercal; [uegentl.] hard, 
severe. -modersblomot heart's ease, pansy, 
love-in-idleness. 

Stedjnavn name of a place, place-name, -ord 
[gram] pronoun, -sans local sense. 

Stedse [adv] ever, always. -gran [a] ever 
-green, -varende [a] everlasting, perpetual. 

Stedson [cl stepson. 

8teg [imp] se Stige. 

8teg fc] roast, joint. Stego [vt] roast, * [Bred] 
bake; — paa Rlat broil, grill; — I en Panda 



Steghetfe 



255 



Stlkke 



try; — i Ovn bake; -nde Hede, Sol broiling 
heat, sun. Stege[fedt drippings, kitchen-stuff. 
-gryde pot for roasting, -lea I dor cook-shop. 
Stegen [c] roasting. Stege|ovn oven. -pande 
frying-pan; dripping-pan. -spid spit. 

Steghede broiling heat, ttegning [c] roasting 
etc. 

Stejl {a] steep, precipitous; [fig] [om Person] 
brusque. 

SteJIo [vi] rear; [fig] start. 

Stejle [c]: — [og HJul] the wheel; han blev 
domt til — og Hjul he was sentenced to be 
broken on the wheel. 

Stojlhod [c] steepness. 

Stei [n] set; Bord-, Splee- dinner-set; To- tea 
-service, tea-set, tea-things [pi]; [til Paraply 
o. 1.] skeleton, frame. 'Stella [vt] arrange, 
manage; [Kvaeg, Heste] tend. 

Stem me [vt] stem, stop. 

^etemme [c] voice; [l Musik] part, voice; [ved 
Valg] vote, suffrage; [Orgel] stop; var udm»r- 
kot ved — was in fine el. splendid voice; af- 
glvo tin — vote; mod een — with but one dis- 
sentient [vote]. Stemme [vi] [om Instrumenterl 
be in tune; [ved Valg o. d.] vote; [1 lovg. Fors.J 
divide; dot -r Ikke it does not agree; [vt] [om 
Instrument] tune, attune; — en hojtidelig put 
one in a solemn mood; — for vote for, divide 
in favour of; alia do 10m — for, rakke H»n- 
dorno ivejret all in favour will raise their 
hands; — on for dispose one to, Incline one 
for; — I [mod] se Istemme; — mod agree el. 
tally with, be consistent with; ikko at — mod 
disagree, not agree with; — overens agree; 
stomt [a, Musik] in tune, [Eonson.] voiced. 
Stemme|baand vocal chord. -berettlget [a] 
eligible to vote; [s] elector. 

Stemme|flerhed majority, plurality of votes. 
•frlhed liberty of suffrage, -gaffe! tuning-fork. 
-glvning voting. -hammer tuning-hammer. 
-hvervning canvassing [for votes]. -hojde 
pitch. 

Stemmeinrn [n] mortise-chisel. 

Stommejkugle ballot. -kv«g voting cattle. 
-lioto poll-book. -I#8 [a] [Eons.] surd, whis- 
pered, breath. 

Stemmenogle clef, cliff. 

Stemmer [c] tuner. 

8temme|ret right of voting; almindellg — 
universal suffrage. -rfdoo glottis. -seddel 
voting paper, -tal number of votes. 

Stomning [c] tuning, tune; [Lune] mood, 
humour, temper; feeling, spirit, sentiment. 
8tomnlnge|fuld [a] full of warmth, instinct 
with feeling. -fuldhod warmth, -menneske 
Impulsive person. 

Stempel [n] stamp; [til Monter] die; [Dmp., 
Pumpe-] piston. Stempel |af gift stamp-duty. 
•kontor stamp-office, -mnrke stamp, -papir 
stamped paper. Stemple [vt] stamp, brand, 

fved at slaa Hul igennemj nick. Stempling 
c] stamping etc. 

Sten [c] stone; [lllle] pebble; [Mur] brick; 
de vlteo — the philosophers' stone; dor faidt 
mig on — fro Hjertet a heavy load was re- 
moved from my heart; kundo rare en — would 
touch the heart of a statue; eove torn en — 
sleep like a top el. post; ilde af — suffer from 
the stone; epereres for — be cut for the stone. 
8ten|agtig [a] stony, -aider stone age. -bider, 
*-bld wolf-fish, *lump-flsh. -bro pavement, 
stones, -brud stone-quarry, stone-pit. -buk 
ibex; -ken [Stjernebillede] Capricorn; -kens 
Ventfekrede the tropic of Capricorn, -dod [a] 
stone-dead. Stene [vt] stone. Steneg sessile 
-flowered oak. Stenot [a] stony, pebbly. Sten|- 
frugt stone-fruit, drupe, drupaceous fruit. 
•hugger stone-cutter, stone-mason, -kiete stone 
-drain; stone-coffin. 
Stenkui [n] coal; [til Snapper o. d.] jet. 



Stenojgraf [c] stenographist, -grafere [vt] 
stenograph, -grail [cj stenography, -grafiok 
[a] stenographic. 

Sten|olle petroleum, rock-oil. -ekatrer [c] 
lapidary, -tkarerkunst lapidary's art, art of 
cutting precious stones, -emerter [pi] calculous 
disease, suffering from the stone. 

Stent e [c] stile. 

Stentorttemme [c] stentorian voice. 

Sten|trappe flight of stone-stairs. -tryk 
[Eunsten] lithography; [et Lttographi] litho- 
graphic print, lithograph. -trykker litho- 
grapher, -trykkori lithographer's office, -toj 
stone-ware, crockery. 

Steppe [c] savannah, steppe, prairie. 

8teree|metri [c] stereometry, solid geometry. 
-skep [n] stereoscope. -typ [c] stereotype. 
-typere [vt] stereotype. -typl [c] stereotypo- 
graphy. 

Stetelskop [n] stethoscope. -skopere [vt] 
stethoscope, -skopl [c] stethoscopy. 

Stl [c] path. 

St if | barn, -datter o. fl., se Sted-. 

Stlft [c] pin, tack, flaw. 

Stlft [n] diocese; asylum for ladies. 

Stifte [vt] found, institute, establish; — Fred 
make peace; — Forllg reconcile, bring about 
a reconcilation. 

Stiftelse [c] founding etc., foundation, estab- 
lishment, Institution; [Asyl] almshouse; vel- 
gorende -r charitable Institutions. Stlfteleesj- 
brev foundation charter, deed of foundation. 
•dag day of foundation, anniversary [of a 
foundation]. -feet anniversary-feast, comme- 
moration. Stifter [c] founder; [Ophavsmand] 
author. Stlfterlnde [c] foundress, lnstltutrix. 

Stiffs! dame inmate of a foundation el. 
asylum for ladies, -provst dean of a diocese. 



Stigbord [n] sluice, floodgate. 

Sligbojie [c] stirrup; [i 0ret] stapes. 

Stige [vi] mount, rise, ascend; Increase; — af 



alight [from a carriage], dismount [from a 
horse]; — Ind get up; — nod descend; — op 
paa et BJarg ascend a mountain; — op paa 
en 8tol mount a chair; — til Host mount [a 
horse]; en Vln, dor -r til Hovedet a heady wine; 
— ud alight; -nde Indkometskat graduated 
taxation. Stlgo [c] ladder. Stiger [c] master 
-miner, surveyor, mining-captain. Stlgetrin 
rundle, spoke, round, rung. Stighjul balance 
-wheel; swing-wheel. Stlgnlng [c] rising etc., 
rise; [paa Vej osv.] gradient, incline, [up] grade; 
¥»re I — be on the rise. Stlg|rem stirrup 
-leather, -ror rising-pipe, forcing pipe. 

Stik [adv] direct, right, due; Vinden var — 
0st the wind was due east; — Modvind wind 
riflfht anpAd 

Stik [n] stab; [1 Eortspil] trick, [mar] hitch; 
holde — hold good, hold true; lade en I -ken 
leave one In the lurch. Stikjbrev warrant el. 
writ of arrest; sendo -e efter en pursue one 
publicly by a writ of arrest, -bukken bed 
-pan. -ha vert siphon. 

St ikke [c] small, slender stick. 

Stikke [vt & 1] stab; [f. Eks. med Enappe- 
riaale, om Torne] prick; [om Insekter] sting: 
[om Lopper] bite; [om Solen] burn; [i Metal] 
engrave; [Syning] stitch, [om Sengetaeppe o. l.j 
quilt; [1 Eortspil] [vt] take, cover; [vi] head 
the trick, win [the trick], [fig] beat, trump, 
cap; — et Svin, en Oris kill el. stick a hog, 
pig; — fast med en Naal fasten with a pin; 
Skibet -r for dybt the ship bears, the ship 
draws too much water; han -r Ikke dybt he 
is no great luminary; det er hverken nugget 
eller stukket it is neither fish nor flesh, neither 
here nor there; dette -r af Imod ... this forms 
a contrast to ...; dT. — af make off, cut and 
run, take one's self off, hook it; — efter en 
thrust at one, make a pass at one,* — from 



Stikkelsbur 



256 



8tof 



■I 



jut out, stick out, project, protrude, be con- 
spicuous el. prominent; Solen -r mig I 0jnene 
the sun hurts my eyes; det stak hende I 0j- 
nene it struck her eyes, it hit her fancy; — 
on Nagle i Noglehullet put a key in the key 
-hole; — neget I Lommen put in one's pocket, 
pocket; stak min Arm I nans slipped my arm 
through his; — I Brand set on fire, set fire to, 
fire; — Penge I invest money in; — sin N»se i 
poke one's nose into; Jeg ved ikke hvorl dot -r 
I don't know how it comes, know the reason; 

— I Soon put to sea; — en Ihjel stab one; jog 
-r ikke op for ... I am not to be outdone by 
...; — Hul paa et Fad broach a hogshead; [si] 

— paa Naven grasp [one's] hand, shake hands; 

— paa Varerne pass the bottle, wet one's 
whistle; * — paa tig, se — af; — nt. til en slip 
st. into one's hand: — til Side put by, put out 
of the way; — til slg pocket; — en ud cut one 
out, supplant one; — Tungen ud thrust out 
the tongue; — et Dokument under Stolen 
suppress a deed; der -r noget derunder [under] 
there is some mystery in it, something at the 
bottom of it. 

Stikkelsbar [n]' gooseberry, -busk goose- 
berry bush, -vln gooseberry wine. 
Stikken [a] irritable, -had [c] irritability. 

Stlkle [vi]: — [paa] taunt, gibe [one]. Stikien 
[c], Stlkleri [n] taunting, gibing; gibe, taunt. 

Stlkting [c] cutting, slip; *se Hundestejle. 

Stfkning [cl sticking etc. Stikjord cue, tag, 
catch-word, fl Parti0jemed] cry- -penge [pf 
a bribe, -pi He suppository, dry clyster; [fig 
wipe, rub, taunt. 

Stil [cl style; writing; [Skolefag] composition; 
[Opgave] exercise, theme; bunden og ubunden 

— verse and prose; I stor — on a large el 
grand scale, -art style. 

8tile [vt] pen, word, compose; — til address 
to; [vi] aim; — hejt aim high, be ambitious; 

— paa aim at; — hen I mod make for. 
Stilebog exercise-book. 

8tllfuld [a] stylish. 

Stll|f«rdig [a] gentle, quiet, -fardlghed [c] 
gentleness, quietness, -hed [c] stillness, silence, 
calmness, quietness; I [al] — secretly, privately, 
[very] quietly, silently. 

Stil list [cl stylist, elegant writer, -istisk [a] 
of style, of composition. 

Stllk [c] stem, stalk. Stllket [a] stalky, 
petiolate. 

Stillads [c & n] scaffold, scaffolding. 

Stllle [a & adv] still, quiet, tranquil, hushed; 
[mar] calm; staa — stand still, [fig] [om For- 
retning] be at a stand-still, stagnant; tie — 
be silent; det — Hav the Pacific; — Messe low 
mass; den — Uge holy week, Passion week; 
I mlt — Slnd mentally, privately; [mere] 8uk- 
ker — sugar quiet. Stllle [n] stillness, silence: 
[mar] calm; I — in a calm. Stllle [vt] [standse] 
still; — Blodet staunch the blood; — et Oprer 
quell a rebellion; — Smerte alleviate el. soothe 
pain; — Hunger appease el. stay hunger. 

Stllle [vt] [saette paa Plads] place, set, post, 
station; [lustrum, o. 1.] adjust; — Betingeistr 
make conditions; — Fordringer lay el. make 
claims; — Kaution security; — Sejlene trim 
the sails; — et Ur set a watch [efter: by]; — 
Vidner call witnesses; [vi] meet, make one's 
appearance; — slg [til Valg] I Helsingor stand 
for Elsinore; 8agen -r slg saaledes the state of 
the matter is this; — slg an, se Anstille; der 
er Ikke nt. at — op mod ham he is quite 
impracticable; — et Ur tilbage set a watch 
back; — tl if reds content, quiet; saaledes er jeg 
•fillet this is how I am circumstanced. 

8tllle|havet the Pacific. -havskysten the 
Pacific shore. 
Stlile|plnd [paa Violin, Fselde] stay, pin, peg, 



sound-post, -r [c] {til Rlgsdagen] proposer, 
nominator. 
' Stllleslddendo [a] sedentary. 

Stllle|staaen [cj stand-still, stagnation, -staa- 
ende [a] stationary, [om Vand] stagnant. 

Stilling [c] [Legemets] attitude, posture, [ogs. 
fig] position; [fig] status; [Ansaettelse] situation; 
Indtage en — take up a position. Stlllings- 
mand substitute. 

Stlllits [cl goldfinch. 

Stil las [aj devoid of style. 

Stilstand stand-still, stand, stagnation. 

8til|tiende [a] silent, tacit; [adv] tacitly. 

Stilovelso [c] book of exercises. 

Stim [c] [Flsk] shoal, school; se Stimen. 

Stimand highwayman, foot-pad. 

Stim e [c] se Stim. Stimo [vi] [stimle sam- 
men] throng, crowd, shoal, swarm [together]. 
Stimen [c] uproar, racket, hubbub. Stimle [vi] 
crowd, throng. Stimien [c] crowding, throng- 
ing. Stlmmel [c] throng, crowd, concourse. 

Stimultans [c], stimulant [med ogs.] stimulus. 
-ering [c] stimulation, -ere [vt] stimulate. 

Sting [n] stitch. 

Stinkdyr skunk, zoril. Stinko [vi] stink; 
-nde [a] stinking, fetid. 

Stipendlum [n] [travelling] studentship; 
[Rejse-] travelling-aid. 

Stipulation [c] stipulation. -ere [vt] stip- 
ulate. 

Stirre [vi] stare, gaze, -n [cl staring, gazing. 

Stiv [a] stiff, rigid; [fig] [egensindlg osv.] 
stiff, stubborn, obstinate; [i Vaesen] stiff, for- 
mal, exclusive; — som en Plnd stiff as a poker; 
en — Time a good hour, a mortal hour; — i 
Pap ir erne well grounded, deep-read; gore — 
stiffen, [stramme] tighten; stlvt [adv] stiffly etc.; 
se -t paa en look hard, stare fixedly, at one; 
-t heftet in boards. Stiv|armet [a] stiff-armed. 
-benet [a] stiff-legged. Stive [vt] stiffen; — Lin- 
ned starch linen. Stive [c] se Stiver. 

Stivelse [c] starch, [Kemi] amyle. 

Stiver [c] shore, prop, stay. 

St I veto J [n] linen to be starched; starched 
linen. 

8tiv|frossen [a] hard-frozen; [om Lemmer] 
benumbed with cold, -halsot [a] stiff-necked, 
•hed [c] stiffness, rigidity; [fig] stiffness, formal- 
ity, starch. 

8tiv|krampe tetanus. -mundet [a] hard 
-mouthed, -nakket [a] stiff-necked. Stivne [vi] 
stiffen, grow el. get stiff; [om flydende Ting] 
coagulate; brlnger Blodet til at — I mine Aarer 
makes my blood run cold; [vt] stiffen; coag- 
ulate; -t [Udtryk el. 1.1 set, [i Anskuelser o. 1.] 
fossilized. Stivnlng [c] stiffening. 8tiv|ning 
[c] stiffening; starching etc. -slnd so -sindig- 
hed. -slndet [a] obstinate, stubborn, -slndet- 
hed, -sfndighed [c] stubbornness, obstinacy. 
•stlkker starched fellow. 

Stjaalen, stjaalet, stjal se Stjasle. 

Stjerne [c] star; [i Skrift] asterisk, star; [fig] 
[Koryfae] star, luminary; Isise I -rne read the 
stars; have en hoj — hos en stand high with 
one. 8tjorne|bane orbit of a star, -biilede 
constellation, •himmel starry sky el. heavens, 
stellar heavens, -kigger star-gazer, -kyndig 
[a] versed in astronomy, -kyndlghed [knowl- 
edge of] astronomy, -lys [a] starlit, -lys [n] 
starlight. -observation stellar observation. 
•sk ud shooting star, star-shoot, -taago nebula. 
-tyder [c] astrologer. -tyderi [n], -tydning 
astrology. 

StjiBle [vt] steal, filch. Stjaier [c] stealer, 
filcher. 

Stjnrt fc] tail; [Tov] lanyard; [mill] handle. 

8tod fn] stud. 

Stod [imp] se Staa. 

Stodder [c] beggar, -agtlg [a] beggarly. 

Stof [n] matter, substance; [fig] matter, 



Stoiolsme 



257 



Straf 



subject, theme, topic, argument; [Aarsag] cause, 
reason; [T0j] stuff, fabric, [med Blomster, Fl- 
gurer osv.] fancy-cloth, [Sllkestof] silken stuff. 
•eklfte, -voksel change of matter. 

Stoiolsme [c] stoicism. Stolker [c] stole. 
Stoisk [a] stoic[al]. 

8tok [c] stick, cane; over — • og Sten over 
stock and stone, at full speed; den fasts — the 
regular staff; af den gamle •— a chip of the 
old block. Stokjdev [a] deaf as a post, stone 
-deaf. -fi litter arrant snob. -flsk stock-fish, 
dried cod. -hut jail, convicts' prison, -kaarde 
sword-cane. 

8tokke|fabrikant stickmaker. -knap head el. 
knob of a cane, -prygl a caning, cudgelling. 

8tek|koneervatlv [a] strictly conservative; [c] 
bigoted conservative, a Tory of the Tories. 
-rote hollyhock, rose-mallow, -vark story, flat, 
floor. 

8tol {c] chair, seat, [uden Ryg] stool; [1 Kirke] 
pew; f\r»verstol] loom; [paa Violin] bridge; 
[paa Artiskok] bottom; [1 Osters] abductor 
muscle; den pavellge — the holy see; satte 
elg I me 1 1 em te -e come to the ground between 
two stools; etikke under -en hide, cloak, with- 
hold, cushion; satte -en for Daren drive into a 
corner. 

Stele [vt]: — paa rely el. depend upon, trust; 
ikke — paa distrust. 

8tolo|arm arm of a chair. -ben leg of a 
chair, -betrak chair-cover, -mager [c] chair 
-maker, -ryg chair-back, back of -a chair. 
-eade seat el. bottom of a chair. Stolgang 
stool, motion. 

Stoll, stoile [c] level, drift. 

Stolpe [c] post; enakke op ad -rne eg ned ad 
Vaggene talk a lot of nonsense. 

8tolpre [vl] stagger, totter. 

8tolt [a] proud, haughty, supercilious; — af 
proud of; vare — af glory in; en — Bygning 
a grand el. noble pile, -had [c] pride, [Hov- 
mod] haughtiness; hans — var at his boast 
was that; satte tin — I noget take [a] pride 
in a thing. 

Stopning [c] filling, cramming, stuffing; 
stopping, stoppage; darning. 

Stoppe [vt] fill, cram, stuff; [standse] stop; 
[f. Eks. Stromper] darn; — en Plbe fill a pipe; 
stop Tyven! stop thief! [vl] stop; [med] bind, con- 
stipate, render costive; stop! hold! stop! stand! 
ho! soft! nu maa vl elge stop we must stop now, 
put a stop to; — op [vt & i] stop, bring up; 
— * Munden paa en silence one. 8toppe]garn 
darning yarn el. worsted, -mlkstur constipat- 
ing draught, a costive, -naal darning needle. 

Stopper [c, mar] stopper; [mar] [Dmp.] cod; 
eatte en — for noget put a stop to a thing. 

8toppe|eignal signal to stop, -eted stopping 
nlace 

Stor [a] great; [1 Omfang] big; [1 Udstraek- 
ning] large; [af Hojde, Vaekst] tall; [voksen] 
grown up; vmr9 — paa det carry it high; 
baade -e og smaa both great and small; de -e 
the great, [Voksne] the grown up people; et -t 
A a capital A; mln -e Broder my big brother; 
for en — Del largely; en — Famine a large 
family; den -e Hob the multitude, the mob; 
•e Ord big words; det -e Publlkum the general 
public; have -e Tanker om think highly of; 
i sine -e Trak In Its broad features; gore -e 
0jne stare, open one's eyes wide; I det -e [taget] 
on a large scale; Ikke -t an det end little more 
than, scarce anything hut; slaa -t paa live in 
great style. 8tor|agtlg [a] haughty, super- 
cilious, -agtlghed [c] haughtiness, supercilious- 
ness, -artet [a] grand, -artethed [c] grand- 
ness. 

Storake [c] storax. 

Storfbaad [mar] long-boat. -blomstret [a] 
large-flowered el. -sprigged, -bonds well-to-do 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



farmer el. yeoman. -borger big-wig, swell, 
bloated aristocrat, [pi] great folks, -britannien 
[n] Great Britain, -britannlek [a] Britannic, 
British, -daad great achievement. 

Store- [mar] [1 Region] main; [f. Eks. Store- 
Bugline: main-bowline]. 

Stor|fyrste grand-duke, -fyrstendemme grand 
-duchy. -fyrstlnde grand-duchess. 4ied [c] 
greatness, -hedevanvld ,, megalomania", -her- 
tug grand-duke, -hertugdemme grand-duchy. 
-hertugmde grand-duchess. 

Stork [c] stork. 

Storks [agtig [a] stork-like, -ben [pi] spindle 
-shanks. -nab stork's bill el. beak, -rede 
stork's nest, -ungs young stork. 

Stor|kornet [a] large-grained, -kers [af Or- 
den] grand-cross, -lemmet [a] large-limbed. 

Storm [c] gale [of wind]; [leds. af Uvejr] 
storm, [voldsom] tempest; [fig] storm, tempest; 
indtage med — take by storm, carry by assault; 
lobe — storm. 

8tor|magt Great Power. -mand grandee, 
magnate, -mast main-mast. 

Storms [vl & t]: det -r it blows hard, blows 
a gale, [tie] rush; [fig] [rase] storm; [l0be 
Storm] storm. Stermende [a] tempestuous, 
stormy; [fig] tumultuous, uproarious; det 
gjorde — Lykke had [el. was] a tremendous 
success, brought down the house. 

Stormester [c] Grand-Master. 

Storm |flod spring-tide. , -fuid [a] stormy, 
tempestuous, -hue storm cap. -klokke alarm 
-bell. -kolonne scaling el. escalading party. 

Storm |slgnal storm [warning] signal, -skridt 
double-quick pace, double-march, -stige scal- 
ing-ladder, -tromme alarm-drum. 

Storm|vejr stormy weather, tempestuous el. 
boisterous weather. -vlnd tempest, gale of 
wind. 

8tor|menstret [a] large-patterned. -poiitlsk 
[a] high politic, -praler bragger, braggadocio, 
braggart, -pralerl braggardism. -siaaet grand. 
•snudet [a] insolent, arrogant, -snudethed [c] 
Insolence, arrogance, -etilet [a] [printed in] 
large type; [fig] In grand style. -stue best 
parlour, -talende [a] grandiloquous, bragging, 
swaggering. -talende [a] grandiloquence, 
braggardism. -taler boaster, braggadocio. 
-vadsk a washing-day. -veslr [c] grand-vizier. 

*Stotte Tvi] stutter. 

Stovt [a] fine, noble[-looklng]. 

Straa [n] straw; trakke det korteste — get 
the worst of it; vare hejt paa — be in a high 
station, -dod a natural death, -enke grass 
-widow. -fletnlng straw-plaiting; [en] straw 
-plait. 

Straahat straw-hat el. bonnet, [itallensk] 
Leghorn [hat el. bonnet]. 

Straale [c] ray, beam; [om Vand] Jet, shoot; 
[om Lyn] flash [of lightning]; en — af Haab 
a glimmering el. gleam of hope. Straale [vi] 
radiate, beam, shine; Dlamanten -r the dia- 
mond sparkles; straalends [a] beaming, radiant. 
Straale |f ormet [a] radiated, -glane radiance, 
effulgence, refulgence. -glimt gleam el. 
glimpse of light, -hav ocean of light. 

Straaleie [n] straw-bed. 

Straale[krans glory, nimbus, halo, -mester 
engine-player. 

Straafmaatte straw-mat. -mand man of 
straw [ogs. fig], scarecrow. *-matte straw-mat. 
•stol straw-chair, -eade straw-bottom, -eak 
straw-mattress, -tag thatched roof, -takke 
[vt] thatch, -takker thatcher. 

Strabads [c] fatigue, toll, -ere [vt] fatigue, 
over-work. 

Straf [c] punishment, [Lovens] penalty; [navn- 
lig Tugtelse] chastisement, castigation, correc- 
tion. Strafjarbejde penal servitude, convict 
labour, -fange convict. 

17 



Strafe 



258 



•*ryge 



Straffe [rt] punish; [navnllg ingle] chastise, 
correct, castigate, Straffe|anetaH house of cor- 
rection, -tfom penal sentence; Quds -me the 
judgments of God. -fange se Straf-. -lor 
penal law. -Jovbog penal code, -mlddei means 
of punishment. -pradlken [severe] lecture. 
-ret right of punishing; [Krimlnalretj criminal 
law. Straf|fri [a] unpunished; [adv] with 
impunity, -frihed [c] impunity. 

Stroke [adv] directly, immediately, straight, 
forthwith; [Opvarters Svar] coming, Sir! Klok- 
ken er — tolv it is nearly twelve o'clock; — 
derefter the moment after, presently; — efterat 
Immediately after; — paa Stedet, paa Tlmen 
forthwith, straightway, without delay, this 
[that] very moment; — da jog eaa det as soon 
as I saw it. 

8trakt, etrakte se Strakke. 

Strain [a] tight, strait, close; [fig] starched, 
stiff, precise; paa — Line on the tight rope; en 

— Lugt, Smag a rank el. pungent smell, taste; 
[adv]: holde -t [Heste] ride with a tight rein; 
[fig] hold a strict hand over. 

StramaJ [n] canvas. 

8tram|buks [c] a breeching, -tied [c] strait- 
ness, tightness, closeness; rankness. 

Stramme [vt] tighten, straiten, stretch; — op 
[fig] nerve; Knuden -s the plot thickens. 
Stramtslddende [a] tight-fitting. 

Strand [c] shore, sea-shore, sea-side, beach, 
strand, -bad bathe on the beach, -bred beach, 
water-side; se Strand. Strande [vl] be wrecked, 
run aground, strand; [fig] miscarry, fall, prove 
abortive; — paa be frustrated by. Strand- 
foged coast-guard; receiver of wreck. Stran- 
ding [c] stranding, running aground; [fig] 
failure, miscarriage. 

8trandings!gods stranded goods, wreck. 
-kommissar wreck-master. 

Strand| lobar sand-piper. -vadsker corpse 
found cast by the sea on the shore, -vagt 
coast-guard, -vej seaside road. 

'Strange [c] long faggot, pole, branch. 

Stranguierlng [c] strangulation, -ere [vt] 
strangle. 

Strattegi [c] strategy, -eglker [c] strategist. 
•egisk [a] strategic. 

Stratenjrever highwayman, -roverl highway 
-robbery; drive — rob on the high-road. 

Streg line, streak, stroke, stripe, dash; [Puds] 
trick, prank; [paa Kompas] point; tlaa en — 
draw a line; elaa en — over [fig] consign to 
oblivion, cancel; gaa over -en go beyond the 
line; det var en — I hane Regnlng he was 
out in his reckoning; en drletig — a bold 
stroke; dum — stupid trick, folly; gale -er 
mad pranks. Strege {vt & 1] rule, draw lines; 

— over el. ud strike out, run one's pen 
through; — under underline; -t Paplr ruled 
paper. 

Strejf|e*[vt] graze, glance; [vi] — om paa Qa- 
derne saunter about the streets; — om paa 
tan det stroll about the country; — om I [f. 
Eks. Skoven] roam, rove, scour [the wood], 
range about In, ramble, roam, rove, stroll In 
[the wood]; [fig] — Ind paa verge on: -korpe 
flying el. scouting party, -lye glimmering, 
faint, unsteady, fitful light. -eaar light 
wound, -ekud grazing shot, -tog incursion, 
Inroad. 

Strejkfe] [c] strike, turn-out; gore — strike 
work, stop work. Strejke [vi] d. s. s. g0re 
Strejk. 

Strong [a] severe, rigorous, strict, austere; 
etrengt [adv] severely etc.; etrengt taget 
strictly speaking. 

8treng [c] string, chord. 

Strengelnstrument stringed instrument. 

Strenghed [c] severity, rigour, rigorousness, 
strictness, austerity. 



Strlbe [c] stripe, streak. Strlbet [a] striped, 
streaked. 

Strlbe dT. a flogging. 

Strld [a] rough, coarse, bristly; 'headstrong, 
hard, rigorous; on — Strom a rapid el. strong 
current; -o Taaror fast flowing tears. 

Strld [c] strife, combat, contest, struggle; 
antagonism; [1 Ord] quarrel, contest, dispute, 
brawl. Strld] bar [a] warlike, martial, belli- 
cose; combative, -baitiod [c] warlike el. martial 
disposition, combativeness. Stride [vl] fight, 
combat, battle; [1 Ord, Skrlft] contend, strive, 
dispute; dot -r Imod it is el. runs contrary to, 
is at variance with, goes against; stride* [vd] 
quarrel, wrangle; etridende [a] contending, 
conflicting; etridende Imod contrary to. 

Strldlg [a] headstrong, obstinate, stubborn; 
gore en nt. — dispute a thing with one. -lied 
[c] obstinacy, stubbornness, wilfulness; conten- 
tion, dispute, controversy. 

Strldo|emne controversial question, -handeke 
gauntlet, •host war-horse, charger. 

Stride) krafter Tpl] military force. -mand 
combatant, warrior, fighting-man. -punkt 
mooted point, moot case el. point, issue, point 
in debate, -skrlft polemical pamphlet, -aible 
apple of discord, -okeo battle-axe. 

Strlgle [c] curry-comb. Strlgle [vt] curry, 
dress. Strfglen [c] currying. 

Strik [c] rogue. 

Strlko [se] Strejk. 

Strik ke [c] rope, cord, halter. 

Strikke [vt] knit; * — paa new-foot, -naal, 
•pind knitting-needle. 

Strikkestlge [c] rope-ladder. 

Strlkketoj knitting. 

Strlknlng [c] knitting; [vrang] purling. 

Strike [a] strict. 

Striktur fc] stricture. 

Strime [c] stripe, streak. Strlmet [a] striped, 
streaked. 

Strlmmel [c] slip, strip, ribbon, shred; [kru- 
set] frill; [Pibe-] ruff. 

Stringent [a] stringent. 

Strlppe [c] plggln. 

Strltte [vt & i] fkaste] hurl, fling. 

Stritte [vi] straddle; — Imod resist. 

Strofe fc] stanza, strophe. 

Strop, Stroppe, [c] strap, strop. Stroppe [vt] 
strap,- «— op dT. nerve. 

Strube [c] throat; ska re -n over paa en cut 
one's throat; oatte en Knlven paa -n put one 
to the last extremity. Strube|hoste croup, 
croop. -hoved larynx, -lyd guttural sound. 
-tone guttural accent. 

*Strud [c] tube, snout. 

Strude Fc] ostrich, -fjeder ostrich-feather. 

Strunk Taj erect, upright. 

Strutte rvl] strut. 

*Stry [c] tow, hards. 

•Stryg [n] rapld[s]. 

Stryg [plj beating, thrashing, drubbing. 

Stryge [vt] stroke, rub, sweep; — Llnned 
iron linen; — Rejer catch shrimps; — en V»g 
paint a wall; — Flaget [mar] strike el. lower 
the colours; — [f. Eks. en Paragraf] strike out: 
[vi] [fare] run, pass, shoot, [om Vind o. 1.] 
sweep; streg Taarerne af J none brushed the 
tears from his eyes; — en Tandstlk af strike 
a match; strog Haaret fra Panden brushed 
the hair off his forehead; — Haaret I Vejret 
brush up the hair; *— mod be consumed, 
spent; die, go; — ud scratch out. efface, erase; 
i en etrygende Fart at a rattling pace. Strygel- 
bolt heater. -brat Ironing-board. -Hade 
rubbing-plate el. surface, friction surface, 
card-match. -Instrument stringed instrument. 
-Jam [smoothing] iron, flat-iron, sad-Iron. 
•kone ironer. -kvartet string quartet. -or- 



Stryknin 



259 



Styr 



•tester string-band, -ovn flat-iron-heater, iron- 
ing stove, -rem [razor] strap el. strop. 

Stryknin Tc] strychnine, strychnia. 

Strabe [vi] endeavour, strive; — en efter Llvet 
seek el. attempt one's life, -bjalke prop, stay. 
Straben [cl striving etc., pursuit, exertion, 
endeavour [efter at: to], Strabepllle buttress. 
8trabsem [a] industrious, hard-working, hard 
-worked, plodding. Strabsemhed [c] industry. 

Strade [n] narrow street, lane; [Sund] 
strait[s]; -t ved Gibraltar the straits of 
Gibraltar. 

Strakke [vt] stretch; [vl] — til suffice, be 
sufficient; Strakning [c] stretching etc., stretch; 
[Land] tract, range, extent, distance. 

*Strav [n] toil, pains [pi]. Strave [vl] strive, 
toil. 

fttre [vt] strew. Streelse [c] litter. 

8tr»g [imp] se Stryge. 

8tr#g [n] stroke, touch, dash; [Egn] tract, 
region, neighbourhood. 

Stregods |n] scattered estate. 

Strom [c] river, stream; [Streaming] current; 
stark — a strong current; med -men Imod with 
a contrary el. adverse current; Tldene — the 
tide of the times; en — af Taarer a flood of 
tears; I -me in torrents; felge -men [fig] follow 
the multitude. 

8trem kantring turn of the tide, -maaler 
[elektrlsk] rheometer. Strimme [vl] stream; 
Regnen har -t ned the rain has been pouring 
down [in torrents]; — ever af overflow with; 
der -de Felk til I tusindvis people thronged 
In el. flocked to the place by thousands; Blodet 
->de mig til Hevedet the blood rushed to my 
head. Stremmevlo [adv] in torrents, in streams. 
Stremnlng [cl flow. 

Strempe [cj stocking, -baand garter, -skaft 
leg of a stocking, -etrikning knitting [of] 
stockings. -vaver stocking-weaver. -vaverl 
stocking-manufactory. 

Stremlsklfte change of the current, -slut- 
ning closing [of] the current, -ttyrke electro- 
motive power, -vender commutator, rheo- 
trope. 

Strelpulver sprinkling powder, -eke dredger, 
sugar-sifter, -eukker powdered sugar, -tanker 
[pi] apothegms, desultory thoughts. 

Stub [c] stub, stump; * dT. bit; [af Korn] 
stubble, -mark stubble-field. 

Stud [c] bullock; ox; *bull; [Skseldsord] rude 
fellow. Stu de| driver drover, -handel trade in 
bullocks el. oxen, -handler dealer in bullocks. 

Student [c] university man, college man, 
undergraduate; han blev — he was entered 
at the university. Studenterjaar [pi] college 
-years. -Ilv college-life. 

Studere [vt & i] study; [f. Eks. Jura] read 
law; lade en — send one to the university; 
— paa meditate; en studeret Mand a man of 
classical education, a university el. college 
man. Studere) kammer study, closet, -lampe 
reading lamp. 

Studle [c & n] study; drive -r carry on, con-, 
duct, studies. Studlum [n] study. 

Stude [c]: paa en — on [el. of] a sudden. 
Studs [a] gruff, rough; *piqued, out of humour. 
Studte [vt] crop, dock, curtail; [om Trseer] 
lop, trim. Studee [vl] [forbavses] start, be 
startled. Studeen [c] starting, amazement. 
8tudehed [c] gruff ness. Studsnlng [c] cropping 
etc., curtailment etc. 

Stue [c] room, apartment, parlour; [1 Syge- 
hus] ward; [Etage] ground-floor; *small dwell- 
ing-house; -n til Qade~ *he ground-floor back; 
be I -n live on el. occupy the ground-floor. 
•arrest arrest in one's own rooms, -bryllup 
private marriage; helde — be married privately. 
•but Ik ground-floor shop, -etage ground-floor, 
[hvor der lkke er Haider] basement, -gang 



visitation of the wards, -guiv parlour-flour. 
-hue mansion, dwelling-house [in the country]. 
-kene wards-woman. -Ilv sedentariness, seden- 
tary life. -lard closet philosopher. -ergel 
small portable organ. -plge house-maid, 
chamber-maid, parlour-maid, -ur clock. 

Stuk [n] stucco; overtrakke med — stucco, 
overlay el. coat with stucco. 

Stukattur [c] stucco[-work]. Stukkater [c] 
stuccoer, worker in stucco. 

Stukket se Stikke. 

Stukko [n], Stukmaese stucco. 

Stum [a] mute, dumb, speechless; — Tjener 
dumb waiter; — Person mute; -t Spll dump 
show, bye play, -hed [c] dumbness, muteness, 
mutism. 

Stump [a] blunt, dull, [Vinkel] obtuse; [Kegle] 
truncated. Stump [c] stump, fragment; [Best, 
Levning] remnant; [Kaelenavn] pet; slaa I -er 
og Stykker knock to pieces, smash; holde paa 
-erne save something out of the wreck. Stum- 
pet [a] stumpy. Stumplhed [c] bluntness. 
-nase snub-nose, -naset [a] snub-nosed, -rum- 
pet [a] dock-tailed. 

Stund [c] time; endnu en — yet a while; em 
en 1 1 den — In a little while; Stunder [pi] 
leisure, time; give eig gede -er take one's time; 
det har gode -er there is no hurry. Stunde 
[v, impers & 1] Aftenen -r til evening is 
approaching el. drawing near; — til Hviie 
yearn el. long for repose. Stundes lee [a] 
bustling, fidgety; en — a busy trtfler el. idler, 
a fidget. -leaned [c] bustling, busy trifling. 
Stundom [adv] sometimes, at times. 

*8tup [n] precipice. Stupe [vi] drop, fall 
[suddenly]. 

Stupere [vt] shadow with a stump. 

Stupid ,a] stupid. -Itet [c] stupidity. 

Stupln [cj quick-match. Stuplnrer match 
paper. 

Stutmeeter [c] master of the stud. Stutter! 
[n] stud. 

Stuve [yt] [Mad] stew. 

Stuve [vt] [pakke] stow; [mar] [om Lasten] 
stow, trim, -gods stowage goods. 

Stuver [c, mar] stevedore. 

Stuvning [c] stowing; [mar] stowing, trim- 
ming. 

Stuvning [c] [af Mad] stewing. 

Styg [a] ugly, ill-looking, hard-favoured, ill 
-favoured, plain, homely; en — [uartig] Dreng 
a nasty boy; -t Vejr foul el. nasty weather. 
'Stygglng [c] ugly fellow. Styghed [c] ugli- 
ness; 'abominations, horrors [pi]. 

8tyk|fad large cask, tun, butt, -gods [mere] 
general goods, piece goods, -gedsfragt freight 
by parcels. 

Stykke [n] piece, bit; [Eanon] piece of ord- 
nance; bryde I -r break In el. to pieces; et — 
Vildt a head of game; et — Sabe a cake of 
soap; 100 -r Kvag 100 head of cattle; et — Ar- 
bejde a piece el. stroke of work; et — [VeJ] 
a little way, some distance; det nye — [p. Te- 
atret] the new piece el. play; jeg b laser ham 
et -— I don't care a fig for him; — for — piece 
by piece; hvor meget for -t how much apiece; 
naar det kommer til -t after all; en Alen af 
samme — a leaf out of the same book. Stykke 
[vt]: — ud parcel out. -vis by the piece, 
piecemeal, in detail, by Instalments. -vark 
patchwork. Stykjport [mar] port-hole, [gun-] 
port, -vegn artillery-waggon. 

Styite [c] stilt; gaa paa -r walk upon stilts. 

Stymper [c] poor wretch; [Klodrian] bungler. 
-agtig [a] bungling, -agtighed [c] bungling. 

Styr Tn] [St0j, Uro] hubbub; gore — [L0jer] 
make run, [Optajer] kick up a row. 

Styr [n, mar] steerage; helde — paa keep one 
In check; gaa over — come to nought el. no- 
thing; eatte ever — squander, squander away, 

17* 



Styre 



260 



Storrelse 



run through. Styrjbord [n] star-board; — med 
Rorett star-hoard the helml -bords- starboard. 

Styro [vt, mar] steer; [lede] direct, guide, 
conduct, manage; [heherske] rule, control; — 
offer, imed make el. stand for; -de Kursen til 
shaped his course to; Drengen vll Ikke lade 
elg — the boy won't submit to control, the 
boy is unmanageable; — tin Vrede osv. con- 
trol el. curb one's anger; — tin Lyet gratify 
el. satisfy [ogs. control] one's desire; -r Akku- 
sathr governs an accusative case. Styre [n] 
helm. Styreapparat steering apparatus el. 
gear. Styrelee [c] rule, management, direc- 
tion; Foreynets — the direction of providence. 
Styreplnd tiller. Styrer [c] ruler, director. 
Sty ring [c. mar] steering; [Dmp.] parallel 
motion. 

Styrke [c] strength; [Vlndens, Krlgs-] force; 
prove — med en try one's strength against 
one; han har ikke sin — i Latin Latin Is not 
his forte. Styrke [vt] strengthen, fortify; -nde 
Midler corroborants, tonics, restoratives. Styr- 
kelse |c] strengthening etc. Styrkeprove trial 
of strength; test-proof of strain. 8tyrknlng se 
Styrkelse. 

Styrlig [a] manageable, controllable. 

Styrmand [c, mar] mate; anden — second 
mate. 8tyrmands|eksamen mate's examination. 
-kunet navigation, art of navigation, -patent 
mate's certificate, -skole navigation school. 

Styrstang [c] [Dmp.] guide. 

Styrte [vi] fall down, tumble down, topple 
down; Heeten -de the horse fell el. dropped 
down; the horse dropped dead; [vt] precipitate, 
hurl; [omstyrte] subvert, overturn, overthrow; 
-de sig i mine Arme threw himself into my 
arms; — sig i Fordarvelse plunge into ruin, 
run headlong into destruction el. perdition; 
— ind el. ud bolt, dart, rush in or out; han -de 
med Hesten the horse fell with him; Regnen 
-de ned the rain poured down; — sig over fall, 
rush, pounce, upon; — sammen fall el. tumble 
down, fall to ruin, fall in, collapse; Taarerne 
-de hende ud af 0Jnene tears gushed from her 
eyes. 8tyrte|bad shower-bath, -fardlg [a] 
ready to drop down, -gods goods stowed in 
bulk, -se heavy sea, topping sea. Styrtning 
falling etc., fall, tumble, overthrow; precipice. 

Styrvolter [pi] losing el. loose cards. 

Styver [c] farthing. -fanger [c] skinflint; 
catch-penny writer, -fanger! [n] catch-penny 
work. 

Stadlg [a] refractory; [om Heste] restive, 
restiff. -hed [c] refractoriness; restiveness, res- 
tiffness. 

8t»kke [vt] clip el. cut [the wings of a bird]. 
Stakning [cj clipping etc. 

Stander [pi] se Stand. 8t»nder|deputeret 
member of a consultative chamber, deputy, 
delegate, -forh and linger debates of the states. 
-forsamling consultative chamber, states, esta- 
tes. 

Stange [vt] [saette Staenger ved] pole, stake; 

{lukke med Tvaerstang] bar; [laase af] lock 
up]; [med Haengelaas] padlock; [med Skodde] 
bolt; — inde, ude shut In, out. 

8tange- [mar] top-mast-. 
. Stangei [c] stem, stalk. 
Stangning [c] barring etc 



Stank [nl sprinkling, sprinkle; [f. Eks. Gade- 
staenk] stain, spot, splash; [S0-] spray; [fig] 
touch, taste, sprinkling, dash. Stanke [vt] 



[f. Eks. T0I] sprinkle; [overstaenke] splash, 
spatter. Stanket [a] spotted. Stanknlng [c] 
sprinkling etc. 

Stante [c] stile. 

Star [c] starling. 

Star [c]: den graa — [Sygdom] cataract, 
glaucoma; den sorte — amaurosis, drop serene; 
operere for — couch a cataract. -blind fa] 



purblind, -aril lor spectacles for couched eyes, 
-hinde [cl film of the cataract. 

Stark [a] strong; [svaer] stout; [om Lyd] -e 
Drlkke ardent spirits; — Kulde, Varme Intense 
cold, heat; — Strom rapid current; -t Slag 
violent blow; — [Ansigts-] Farve deep colour; 

— Klkkert powerful telescope; — Feber high 
fever; dot er et -t Stykke that is rather too had; 
starkt [adv]: gaa — walk quick el. fast; dot 
blaeer — it blows hard; dot regner — It rains 
very hard el. fast; dot fryser — it freezes hard; 
vokse — grow apace. 

Starkasse [c] starling-box. 

Stavn [c, mar] [For-] stem, prow; [Bag] stern 1 
-post; skyde over — make headway. Stssvns ' 
[vl] head, stand, steer. 

Stavne [n] appointment, rendezvous, assigna- 
tion; satte en — make an appointment to meet 
one. Stavne [vt] summon, cite, -mode rendez ! 
-vous, assignation. , 

8tavning [c] summoning etc.; [skriftlig Ind- 
kaldelse] summons, citation. Stavningemand 
[c] summoner, process-server. 

*Ste, stod [a] steady, firm; sto[d]t [adv] se 
St0t. *8te, [stode] [vt] steady, support. 

Stobe [vt] found, cast; [i en Form] mould; 
[om Korn] steep; stobt Jam, Staal cast iron, 
steel; — Lys mould candles; Frakken sidder 
som om den var stobt paa Dem the coat fits 
you like a glove. Stobe|form mould, -sods 
cast work, cast-iron ware, castings [pi]. -Jam 
cast-iron, -ovn smelting furnace. Stober [c] 
founder, caster. Stoberl [n] foundry. Stobe) • 
ske casting ladle, hand-ladle, -staal cast-steel. 
Stobning [c] founding, casting etc.; [fig] af eon 

— [all] of one piece. 
•Stod, Stode se St0. 

Stod [n] push, thrust; [med Hovedet] butt; 
[med Foden] kick; [med Dolkl stab; [ved Sam- 
menstod, og fig] shock, blow; [mar] [mod Grun- 
den] thump, bump; [af Vogn] Jog, Jolt; [elek- 
trisk] shock; [Vind] gust, puff; [1 Trompet] blast; 
[om Helbreden] shock; [Virknlngen af 1. Eks. 
Slag] bruise; [fig] [til noget] impulse; afvargs 
•et ward off the blow; [fig] dot var et haardt 

— for ham that was a hard el. sad blow el. 
shock to him. Stodaf: en gammel — an old 
fogy. 

Stode [vt & 1] [puffe] push, thrust; [fornaerme] 
offend, hurt; [virke -nde paaj jar upon; [1 
Morter] pound, pestle, bray; [om Vogn] jolt. 
Jog; [om Gevaerer] kick, recoil; [om Skib] 
strike; en Hest dor -r a hard-trotting horse; 
blive stodt be offended, take offence; — elg 
hurt one's self; — an offend; — op belch; blive 
stodt over noget take offence at a thing; — 
sammen come in contact, run el. knock to- 
gether; — til pheld o. d.J happen, supervene; 
stodende [a] offensive, harsh, se ovfr.]. Steder 
[c] [1 Morter] pestle; dT. en gammel — an old 
fellow el. fogy. 

Stodnlng [cj pushing, jolting etc. Stodpude 
buffer. 

Stodt [adv] se Sto, St0t. 

Stodjtand tusk, -tonen the glottal catch. 

Stodvis [adv] by [fits and] starts, at Intervals, 
[om VindJ in gusts. 

* Stoned [c] steadiness. 

Stoj [cl noise, racket; gore — make a noise. 
Stoje [vij make a noise; stojende [a] noisy. 
Sto Jen [c] clamour, vociferation. 

Stonne [vi] moan, groan. Stonnen [c] moan- 
ing, groaning, moan, groan. 

Stor re] sturgeon. 

Stor kf no [vi] coagulate, curdle, congeal, clot; 
-t Biod gore, -nlng [c] congealing etc., con- 
gelation, coagulation. 

Storre [Komparativ] af Stor. 

Storreloe [c] greatness, magnitude; [i Dlmen- 
sioner] largeness, size; [Tykkelse, Omiang] big- 



^_p _ 



ttorst 



261 



Superkargo 



ness, bulk; [H0jde osv.] tallness, height; [i Al- 
gebra] quantity; [Person] notability, star, per- 
son of note. 

8torst [Superlativ] af Stor. Storetedelen the 
greater part, the best part, the major part el. 
portion, the generality, most; for — for the 
most part, mostly. 

8t0t [adv] firmly, steadily; * constantly; — vak 
constantly; incessantly. 

8tot [a] steady; sure, -tied [c] steadiness. 

8t0tte [vt] stay, prop, support, sustain, bear 
up, [fig] back up. bear out; [vr] — sig paa el. 
■til lean upon el. against; [fig] rely on; han fcan 
ikke — paa sine Ben he cannot stand on his 
legs. Statte [c] prop, stay, support, shore; 
[S0jle] column, pillar; [Billed-] statue; [Stiver] 
shore; [fig] supporter, support. 8totte|punkt 
point of support, -stav staff, support. 

Stav [n] dust; [paa Sommerfuglens Vlnger] 
scales [plj; -eta Aar the days of our years. 
8t0v|briller goggles, -drager stamen. 

8tave [vt] track el. hunt by the scent; — Vildt 
op start game; — op [fig] ferret el. hunt out; 
— Igennem search [through]. 

8t0ve [vi] be dusty: [vt] — af dust, wipe 
away the dust. Stave] klud duster, -kost dust 
-brush. 

Stover [c] hound, retriever. 

8tovlfrakke duster, dust-coat. -gran atom, 
mote. 

8t0vle [c] boot; [lang] blucher, Wellington; 
dT. en god — with a difference; du snakker 
en god — you talk nonsense. 8t0vle|bfok boot 
-tree, set of boot-trees, -borate blacking-brush. 
-knagt boot-jack. -n»se toe. -pudser shoe 
-black, boot-cleaner, -skaft leg of a boot, boot 
-leg. -snude boot-tip, toe. -strop boot-strap, 
boot-garter. 

8tovnlng [c] dusting. 8tov|regn drizzling 
rain, -regno [vi] drizzle, mizzle, -sky cloud 
of dust, -traad filament. 

Subaltern [a & c] subaltern. 

Subjekt [nj subject; ot daarllgt — a mauvais 
sujet, a bad lot, a black sheep. Subjekt|iv 
[a] subjective. -Ivltet [c] subjectivity. 

Sublim [a] sublime, -at [n] sublimate. 

Subordination [c] ~ subordination. -atlons- 
fejl breach of discipline, -ere [vt] subordinate. 

Subisidier [pi] subsidies [pi]; a subsidy, -sl- 
dlar [a] subsidiary. 

Subsistens [c] subsistence, -midier means of 
subsistence. 

8ubskrl|bero [vi]: — paa subscribe to. -bent 
[c] subscriber, -ption [c] subscription. Sub- 
ekrlptionsllndbydelse prospectus. -Hate list of 
subscribers. 

8ub|stans [c] substance, -stantiel [c] substan- 
tial, •otantlv [n] noun, -stantivisk La] substan- 
tive. 

8ubstl|tuere [vt] substitute, -tut [c] substi- 
tute, -tutlon [c] substitution. 

Substrat [n] substratum. 

Subtil [a] fine-spun, over-refined. 

8ubtra|hend [c] subtrahend, -here [vt] sub- 
tract, -ktion [cl subtraction. 

Suffijsanoo [c] self-sufficiency, assert! veness. 
•sant [a] self -sufficient; substantial, stout. 

Sufflero [vt] prompt. Sufflor [c] prompter. 
8uffl0r|bog prompt-book, prompt-copy, -hul 
prompter's box. Suffloso [c] prompter. 

Suge [vi & t] suck; — I eig, til sig suck in, 
imbibe, absorb; — sig fast adhere. Sugen [c] 
sucking, suction. 

Sugnlng [c] sucking, suction. 

Suite [c] retinue, attendance, suite; a la — 
unattached. 

Suk [nl sigh, [tungt] groan. 

Sukat [c] succade, candied lemon-peel. 

8ukoo|dere [vt] succeed, -s [c] success, -ssion 



[c] succession. Sukoesslv [a] successive. Suk- 
oessor [c] successor. 

Sukke [vi] sigh, [tungt] groan; — after sigh 
el. groan for el. after; — for adore; — over 
sigh over el. for. Sukken [c] sighing. 

Sukker [n] sugar; en Top — a loaf of sugar; 
raat — raw sugar; rafflneret — refined sugar; 
nedlagge I — preserve in sugar. Sukkerjbager 
confectioner. -bagerl confectionery. -daase 
sugar-box. -godt confectionery, sweets, -hol- 
dig [a] saccharlferous. -kogeri sugar-boilery. 
-krlngle sugar-cracknel. -kugle sugar-plum. 
-plantage sugar-plantation, -rafflnaderl sugar 
-refinery. -roe sugar-beet. -ror sugar-cane. 
-eager confectionery, -skaal sugar-basin, -syge 
diabetes, -sod [a] sweet as sugar, -tang sugar 
-tongs [pi], -top sugar-loaf, -vand sugared 
water. -varefabrlkant confectioner. -arter 
sugar-peas, sweet peas. Sukre [vt] sugar. 

Sui [n] meat. 

Sulejfad dish of meal, -mad meat. 

Sulfat fn] sulphate. 

Suit [c] hunger. 

Sultan [cl sultan. -Inda [c] sultana. 

Suite [vi] hunger, starve; — ihjel die of 
starvation; [vt] starve, famish; — Ihjel starve 
to death, kill by starvation; — ud famish, 
starve [out]. 8ulte|fodo [vt] feed ill el. 
scantily, underfeed, starve, -fade [c] insuffi- 
cient food, -kunstner artist in starving, -kur 
low, strict regimen, fasting cure, -ion starva- 
tion wages. Suiten [a] hungry, sharp-set. 

Sum [c] sum; dan hele — the sum total. 

Summa [c] se Sum; — Lataris carried for- 
ward; In — altogether, in short. Summarisk 
[a] summary; [adv] summarily. Summe op 
[vt] sum el. cast up, total up. 

Summe slg [vr] compose one's mind, collect 
one's self, recover one's balance. 

Summe [vi] buzz, hum. Summon [c] hum- 
ming, buzzing. 

Summers [vt]: — sammen se Summe. Sum- 
mering [c] summing up. 

Sump [c] swamp, fen. Sumpagtig, sum pet 
[a] swampy, fenny. 8ump|feber marsh fever. 
-jord swampy ground. -land swampy land. 
•vand bog-water. 

Sund [n] sound; '[Fsergested] ferry; Sundet 
the Sound. 

Sund [a] [rask] sound, healthy, healthful; 
[gavnlig for Sundheden] wholesome, healthy, 
healthful, salutary, salubrious; -t Legeme 
sound el. hale body; en — Sjai I at -t Legeme 
a sane mind in a sane body; — Menneskefor- 
stand sound, common el. good sense; — Be- 
liggenhed, Kllma, Beskaftigeise, Motion healthy 
el. healthful situation, climate, employment, 
exercise; — Fade wholesome food; — Luft [el. 
KM ma] salubrious air [climate]. 

Sunde slg. se Summe sig. 

Sundhed [c] health; healthfulness, salubrity, 
wholesomeness; drlkke paa ens — drink one's 
[good] health. 8undhods|autorlteterne the 
Health Authorities, -bevis certificate of health. 
-honsyn: af — from considerations of health. 
•koliegium, -kom mission board of health, 
sanitary board el. commission, -iare dietetics 
[pi], -pas [mar] bill of health, -pleje hygiene. 
-pollti sanitary police, -tiletand state of health. 
•vedtagter sanitary regulations, -vasen sani- 
tary system. 

8und|*karl, -mand ferry-man, waterman. 
*-sted ferry, -told [the] sound dues. 

Sup [c] sup, sip. Supe [vi] tipple. 

Superb [a] superb. 

Superfln [c] superfine. 

8uperfo8fat [n] superphosphate [of lime]. 

Superintendent [c] superintendent. 

8uparlar [c] superior [officer]. 

Superkargo [c] supercargo, cap-merchant. 



Superkleg 



262 



[al overwise. 
[n] superlative. 



Superklog 

Superlatlv 

Supinum [ri] the supine. 

8uppe [c] soup, broth; [Mel-, Gryn-] porridge, 
gruel. 

Suppedas dT.: en slem — a nice pickle. 

Suppe|gryde soup-pot. *-kaai se Sobekaal. 
•tallerken soup-plate, -terrin soup-dish, tureen. 
-urter [pi] pot-herbs. 

Supple) ant [c] deputy, substitute, -ment fn] 
supplement, -ment- [a] supplementary, supple- 
mental, -re [vt] supplement, eke out. -rings- 
valg bye-election. 

Sup|plik [c] petition, -plikant [c] petitioner, 
supplicant, applicant. 

8uppo|nere [vt] suppose, -eltion [c] suppo- 
sition. 

8uppur|ation [c] suppuration, -ore [vi] sup- 
purate. 

8uprem|at, -atl [n] supremacy. 

8ur se Suit. 

Sur [a] sour, acid; [Kemi] acetous; [som umo- 
den Frugt] acerb, sharp; -t Arbejde hard work; 
nun gjerde ham Llvet -t she led him a sad 
llle of it, made life a burden to him; gore -e 
Miner frown, look surly; dot var et -t Able 
han maatte bide I it was a bitter pill he had 
to swallow; gare eig Llvet -t embitter one's 
own life; eurt [adv]: ee — frown [til: at]; — 
fertjent hard earned. 8ur|dejg leaven; [fig] 
af eamme — torn of a piece with, -hed [c] 
sourness, acidity. 

8ur|kaal sour-crout. -laden [a] sourish. 
-mule [vi] look sour el. sulky, grump. -mulen 
[c], -mulerl [n] sulklness. Surne [vi] turn 
sour. 

8urr: lobe — be confused; det labor — for 
mlg I am quite perplexed; han lob — I Nav- 
nene he confounded the names. 

Surre [vi] hum, buzz, -n [c] humming, hum, 
buzz. 

Surre [vt, mar] lash, secure. Surretov [mar] 
lashing, trapping. Surring [c] lashing. 

Surrogat [n] substitute, succedaneum, make- 
shift, apology. 

Surjstof oxygen, -sod [a] sour-sweet. 

Surejet [a] blear-eyed. 

Sus: leve i — og Due lead a life of riot and 
revel. 

Sus [n] whistling, howling; [for 0rene] hum- 
ming, tinkling [in one's earsj. 

Susanna Susan, Susanna. 

Suse [vi] whistle, bluster; [om Kugler osv.] 
whistle, whizz; det -r for mine 0ren my ears 
tingle. Susen [cl se Sus. 

Suspen|dere [vt] suspend. -sion [c] suspen- 
sion, -sorlum [n] suspensory, truss. 

Sut [cl sucking-bag. 

Suite Tyi] suck. Sutteflaske sucking-bottle. 

Sutur [c] suture, seam. 

Suversin [c] sovereign. -Itet [c] sovereignty. 

Svaber [cj swab, -gast swabber. 

Svada [c] flow of language, oratory. 

Svag [a] weak, [i hojere Grad] feeble; [ringe] 
faint, slight; [om Drlkke] weak; — Farve, Lys, 
Lyd dull el. faint colour, light, sound; en — 
StoJ a slight noise; et -t Httab a faint el. forlorn 
hope; -t Helbred delicate health; det -ere 
Kon the softer sex; staa paa -e Fodder be weak, 
precarious, in a precarious state; jeg kender 
nans -e Side I know his weak point; evagt 
[adv] weakly etc.; -t befolket thinly populated. 
Svagelig [a] weakly, infirm, delicate. Svage- 
llghed [c] weakness, feebleness. Svaghed [c] 
debility; [legemlig og aandelig] weakness, 
feebleness, infirmity; [svagt Punkt] infirmity, 
foible, weak point. Svag|hjertet [a] faint 
-hearted, -hovedet [a] weak-headed. ftvag- 
matiker [c] weakling. Svagjelndet [a] imbecile, 
crazy, -synet [a] dim-sighted, -synethed [cj 



Sveds 
Svagtbyggot [a] weakly con- 



amblyopy. 
structed. 

Svaj [a] se Svej. 

SvaJ Jc] [Skraahed] bevel. 

Svaj [mar]: ligge paa — be swinging. Svaje 
[vi] swing to and fro; [marl swing. 

Svaje, svajhugge [vt] bevel. 

Svajen [c] swinging. 

*Sval se Svale [c] 3. 

Sval [a] cool. Svalo [c] cool. Svale [vt] cool; 
-e cool, become cool. 

Svale [c] swallow; en — gor ingen Sernmer 
one swallow does not make a summer. Svale 
[vt]: — ned dovetail. 

Svale [c], *Sval gallery, balcony. 

Svale] bank cooler, -drik cooling draught. I 

Svalejkar cooler, cooling vat. -maefcine i 
hopper-boy. -ovn leer. 

Svalhed [cl coolness. 

Svaling [c] cooling. . 

Svamp [c] sponge; [Botan. etc.] fungus; han 
drlkker som en — he drinks like a fish, -agtig 
[a] spongy. Svampet [a] spongy. 

Svandt se Svinde. 

Svane [c] swan, -baj swan-skin, swansdown. 
-dun swan's-down. -fjeder swan's quill el. 
feather, -hale swan's neck, -sang [fig] dying 
strains [of a swan], -ungo young swan, cygnet. 

Svang [imp] se Svlnge. 

Svang fal [om Korn] blighted, empty. 

Svang [c] hollow of the sole. 

Svang: gaa I — prevail, be prevalent. 

*8vange [c] groin. 

Svanger [a] se Frugtsommelig; — paa, af 
pregnant with, -skab [n] pregnancy, -ekabs- 
perlode period of gestation. -ekabetegn 
symptom of pregnancy. 

Svanghed [c] emptiness. 

Svane [c] se Hale. Svanse [vi] wag the tail; 
[om Person] waddle, strut. Svansjskrue [c] 
breech pin, thumb-nut. -stykke tail-piece. 

Svar, svare [a] se Svaer. 

Svar [n] answer, reply; bekrstftende, bonsig- 
tende — answer in the affirmative, in the nega- 
tive [paa: to]; give en — return el. give one 
an answer; faa — get an answer; til — paa in 
answer of, in reply to; -han b liver aldrig — 
skyldlg he Is never at a loss for a reply; — 
udbedee [S. u.l an answer is requested [R. S. 
V. P.], Svare \rt k i] answer, reply, respond; 
[om naesvise TJenere] answer again; det -r Ikke 
it does not agree; — Told, Leje pay duty, rent; 

— for [Indeetaa for] answer for, be answerable 
el. responsible for; — paa answer el. reply to; 

— til [passe til] agree, correspond, be of a 
piece with, in keeping with, answer to; -de 
Ikke til vore Forventnlnger did not [quite] 
come up to our expectations; evarendo cor- 
responding; og dertll -nde ... and ... to cor- 
respond. 

Svare, svarllg [adv] greatly, grievously. 

Svarskrlveise written answer, reply, letter in 
answer. 

*8vart [a] swarthy, black, -alf dark elf, 
black elf. 

*8varve [vt] turn, -r [c] turner. 

Sved [imp] af Svide. 

Sved [c] perspiration, sweat; voire badot I — 
be in a bath of perspiration. *8ved [a] se 
Svedt. Sved|dampende [a] smoking [with 
perspiration]. -draabe drop of perspiration, 
bead of sweat, -drivende [a] diaphoretic, 
sudorific. 

Svede [vi & t] perspire, sweat; [mar] steam 
[planks]; — Tran dT. be in a muck of sweat; 

— over be sweating at; tage Ind at — paa take 
a sweat; — ud [fig] unlearn; — ud af [f. Eks. 
et Trae] exude from. Svedo|bad sweating-bath, 
sudatory, -kur course of sudor! Acs. •mitfdel 
sudorific, -rem hat-lining. 



Sweden 



263 



SvovJ 



Sweden [part] af 8vlde, svle; [a] dT. sly, 
shrewd, knowing; -t 8m II shrewd smile, leer. 
-had [c] cunning, shrewdness. 

Sveder [c]: gammel — old fellow, old fogey. 

Svedfukt light hay horse. Svedig [a] se 
Svedt. 8ved(lugt sweaty smell, -rem hat 
-lining. Svedt [a] sweaty, moist with perspira- 
tion. 

Svej [a] lithe, pliable, springy. * Svei [c] 
switch. Sveje [vt] bend. 

Svejfe [vt] curve, sweep, round off. Svejfning 
[c] sweeping, rounding. Svejftav sweep-saw, 

turning-saw. 

Svejrygget [a] saddle-backed, hollow backed. 

Svejte [vt] weld. Svejtning re] welding. 

Svejtter [c] se Schweiz osv.; [Portner] porter; 
dairy-man, cheesemaker. -ott Gruyere. Svoit- 
sertk, tvejttitk [a] Swiss. 

Sveile £c] sleeper. 

Svend [c] journeyman, working ... [Guld- 
smede- working jeweller osv.]; [et ungt Mand- 
folk] swain, lad. Svenddom [c] chastity, 
pudicity. Svendejherberge, -kro journeymen's 
club, -prove, -ttykke journeyman's probation 
work. 

Sventk [a] Swedish. *8ventke [c] se Sven- 
sker. Svontker [c] Swede. 

Sverrig [n] Sweden. 

Svetke [c] prune, dried plum; Mm en — as 
easy as kiss hand. -blomme damascene, 
damson, -print split-fig. 

Svibel [cj bulb, -glat root-glass. 

Svlde, tvie [vt] singe, scorch; nun har svedet 
Ma den she has burnt the meat; — af set fire 
to, [vi] burn, blaze. Svidning singeing etc. 

Svie [c] smart, sharp pain. 8 vie [vi] smart, 
pain, ache; [fig] del -r til ham he must smart 
for it. 

*Sviemarke [n] brand. 

Svig [c] fraud, deceit, -agtig [a] fraudulent, 
deceitful. -agtighed [c] fraudulence, deceit- 
fulness. Svige [vt] deceive, disappoint; [be- 
drage] defraud; — sit Fadreiand forsake one's 
country; — tit Lofte, tit Ord break one's 
promise, one's word; — Farven [i Kortspil] not 
to follow suit. 

Svigerldatter daughter-in-law. -fader father 
-in-law. -foraldre [pi] father- and mother-in 
-law. -inde [c] sister-in-law. -meder mother 
-in-law. -ton son-in-law. 

*Svigt [c]: give — bend, give way. Svlgte 
[vi] d. s. 

Svigte [vt] fail, forsake, abandon, desert, dis- 
appoint; [mar] swift; [et Sejl] balance [a sail]; 
mit 0je -r mig my sight fails me; han -r aldrig 
tin Piigt he never flinches el. shrinks from 
his duty; [vi] — 1 Farent Stund be wanting 
at the time of danger; med aldrig -nde Ivor 
with unfailing el. unflagging zeal. 

Svik [c] spigot, vent-peg. -bar gimlet, -ham- 
mer tack-driver. 

Svikkel [c] clock. Svlkle [vt] clock. 

Svikmolle [c] see-saw. 

Svim|ie [vi] be dizzy el. giddy; det -r for mig 
I grow dizzy, my head turns el. swims, -len 
[cl giddiness, -iende [a] dizzy, giddy, -mel 
[cj giddiness, dizziness, vertigo, swimming [in 
the head], -mel [a] giddy, dizzy; blive — be 
taken with giddiness, turn dizzy. Svimmelhed 
[c] se Svimmel. 

8vln [n] hog, swine, pig; [fig] beast; kaste 
Perler fer — throw pearls before swine. 8vln|- 
agtlg [a] swinish, hoggish, piggish, -agtighed 
[cj hoggishness, swinishness, piggishness. 

8vind [n] se -Ing. Svinde [vi] [forsvinde] 
vanish, fade away; [formindskes] dwindle 
[down], diminish, shrink; — hen waste, be 
wasted, be consumed. 

Svindel [c] swindle. *8vlndei [a] se Svim- 
mel. 



Svind|en [c] vanishing etc. -ing [c] shrink- 
ing, shrinkage, waste, loss. -tot consump* 
tion, decline, phthisis, -totig [a] consumptive, 
phthisical. 

Svine [vi & t] soil. 

Svine|binde [vt] tie together all the legs of 
an animal, -biod hog's blood, '-blomme se 
Flomme. -blare hog's bladder. *-bryo se 
-trug. -batt dirty fellow, -beast, -bortter [pi] 
[hog's] bristles, -driver pig-driver, -fedt hog's 
lard, pork fat. -flomme se Flomme. -fode 
food for swine, -held strange piece of good 
luck, -heldlg [a] confoundedly lucky; han er 
rigtlg — he is a lucky dog. -hyrde swine-herd. 
-kod se Flaesk. -lever pig's liver, -lader hog 
-skin el. hog-leather, -mave hog's paunch. 
-mlkkel hoggish fellow, -pett swine fever. 
-pohsk, -politkhed se Snedig, Snedighed. -poli- 
tik foul play, -ri [n] swinishness, filthiness. 
-ryg chine of pork, -tlagter pork-butcher. 
*-tmuit, -tmor se -fedt. -tteg roast pork, -ttl 
hog-sty, hog-pen. -trug hog's trough, -tryne 
snout of a hog. -tonde swill-tub. 

Svirig [n] swing; [i Skrivnlng] flourish; 
[Haandtag] crank-handle; [fig] flight; [Drej- 
mng] turn; turning point, elbow. Sving Jbom 
swinging-boom, -bor centrifugal drill, -bro 
swivel-bridge, swing-bridge. Svinge [vi & t; 
swing; [om Fugle] soar [up]; [frem og tilbage 
oscillate; — om wheel about el. round; — [med 
Hatten el. Lommetorkiadet wave one's hat eL 
pocket-handkerchief; — [med] Svardet brandish 
el. flourish the sword; — tig I Sadien vault 
into the saddle; — tig ivojret [fig] raise one's 
self; — Her swingle flax. 

Svingel [c] splint-tree; [til Pumpe] brake. 

8ving|fjeder se Slagfjeder; [fig] tage ved -en 
collar. -fuld [a] brimful. -hjul fly-wheel. 
•kedel swing-kettle, -kraft tangential force. 

Svingning [c] swinging etc.; swing, vibration, 
oscillation. 8ving|om [c] kickup, step-out, hop; 
faa tig en — [med] be dancing [with], -pretse 
fly-press. 

Svinke [c] digression, -arende by-errand. 

8vintk, 8vlntkhed se Svinagtig, -hed. 

*Svint [a & adv] quick. Svinte tig [vr] make 
haste, look quick. 

Svip [c] instant, moment; i en — in a trice. 

Svip [n] smack, crack. Svippe [vt] [f. Eks; 
med Plskj crack; smack, flick. 

Svippe [vi] whisk, run. 

Svip|tur trip, flying visit; gore tn — take 
a trip, -arendo hurried errand. 

Svir [c] riot and revel, dissipation, carous* 
ing; vara paa — dT. be on the spree; dT. var 
en ren — for ham was a real treat el. god-send 
to him. 

Svire [vi] revel, riot, carouse; -nde [a] 
fuddled. 8vire|broder reveller, rioter, carou- 
ser. -glldo, -lag drinking-bout, carouse. 

Svirre [vi] whirl [round]. 

Svoger [cj brother-in-law. Svogertkab [n] 
affinity. Svogortke [c] sister-in-law. 

*Svolk [c] [heavy] stick, bludgeon; dT. big, 
thumping fellow. 

*Svor [c] se Svaer. 

Svor, tvoren se Svaerge. 

Svovl [n] sulphur, brimstone; [i Stamger] roll 
-brimstone; rentet — washed sulphur. Svovl |- 
agtlg [a] sulphureous, sulphurous, -bad sul- 
phureous bath, sulphur-bath. «brint[e] sul- 
phuretted hydrogen, hydro-sulphuric acid, 
hydric sulphide, -damp sulphureous vapour. 
Svovie [vt] sulphur. Svovlet [a] sulphurous, 
sulphureous. 8vovl|fri [a] free from sulphur. 
-holdig [a] sulphureous, sulphuretted, sul- 
phury. Svoviing [c] sulphuring. Svovl|kilde 
sulphureous spring, -kit pyrites, -pel lake of 
fire and brimstone, -regn rain of brimstone, 
sulphurous rain, -ttlk [brimstone], match* 



Svull 



264 



Sylte 



1 



luclfer. •etlkkefabrik match-manufactory. 
-etlkkofabrlkant match-maker. -etlkkeaske 
match-box. -our [a] sulphuric; -t Salt sulphate; 
•t Bly, Tin sulphate of lead, tin. •tyre sul- 
phuric acid, hydric sulphate. -oyrllng sul- 
phurous acid, -vandstof se -brlnte. 

*8vull [c] se Svulst. 

Svullen Tc] swelled, swoln, tumid, turgid. 
ftvulme [vi] swell; — op swell [out]. Svulmen 
[c] swelling, swell. ftvulne [vi] swell, become 
swoln. Svulet [c] swelling, tumor; [fig] bom- 
bast, turgidlty, turgid style. Svuletlg [a] 
bombastic, turgid. Bvuletlghed [c] se Svulst 
[ng]. 

Svup [n] swap. ftvuppe [vl] swap. 

Svakke [yt] weaken, enfeeble, debilitate, Im- 
pair, -loo [c] weakening, debilitation, enerva- 
tion; infirmity. 

Svaig [n] [Strube] throat, gullet, swallow; 
[Afgrund] abyss, gulf; Betandeise I -at pharyn- 

Sltis. Svalge [vt] swallow, gulp, gorge; [vl, 
g] — i revel el. luxuriate in, batten on. 
Svalgkatarrh catarrh of the pharynx. 8valg- 
nlng [c] swallowing etc. 

*8valle se Svulme. 

»v»r [cl rind; [stegt] crackling. 

8var [a] heavy, ponderous; [om Person] big, 
huge; [om Vin] heady; [om T0j] heavy, strong, 
substantial; at -t Foretagende a laborious task, 
a difficult undertaking; en — ft* a heavy sea; 
•e Panga a lot of money; evart [adv] exceed- 
ingly, immensely, hugely. 

8vard [n] sword; [mar] lee-board, -blad 
sword-blade. 8vard|flsk sword-fish. -faste 
hilt of a sword, -lilje iris, rain-bow flower, 
flag. -tide male line. -slag stroke with a 
sword. 

8varge [vi & t] swear; — og bande swear; 

— falsk take a false oath, forswear one's self; 
•vorna Fjender, Vennar sworn enemies, friends. 
Svargon [c] swearing etc. 

Svarlemmet [a] large-limbed. 

Svarm [c] swarm; love i ftvir og — lead a 
dissipated life. Svarme [vi] swarm; [svire] 
revel, riot; [vaere begejstret] be an enthusiast, 
rave; — for admire, fancy, [stserkere] love, be 
an enthusiastic admirer of, rave about, [en] 
worship, Svarmen [c] swarming etc. 8 war- 
mer [c] [Sviregast] rioter, reveller; [begejstret 
Mandj enthusiast [for], lover, enthusiastic ad- 
mirer [of]; [Fanatiker] fanatic, visionary, 
transcendentalism [l Fyrvaerkeii] squib, cracker, 
serpent, ftvarmeri [n] enthusiasm; [for store 
Maend o. d.] hero-worship. 8varmer[i]sk [a] 
visionary, fanatical, enthusiastic. 8varmersko 
[c] [female] enthusiast. 

8varpude [c] se Sypude. 

Svarto [vt] black, blacken; [fig] blacken, 
asperse. Svarto [c] blacking. 8varte|grydo 
black-pot. -tost black brush. Svartning [c] 
blacking. 

8vavo [vi] hang, hover, move, sail, float; 
[glide] glide, skim, flit; — mellem Llv og Dod 
be hovering between life and death; svavendo 
[a] [om en Sag] pending; — Form, Udtryks- 
maade vague form, style. 8vavon [c] hover- 
ing. 

8v«b [n] swaddle, swaddllhg-cloth. 

Svobo [c] whip; scourge. 

8v«be [vt] [om Born] swaddle, swathe; [om 
en hvilkensomhelst Genstand] wrap; — ind 
wrap up; [vi] sweep. 

Svobelsebarn Infant [in arms], baby. 

8v«bet«J swaddling-clothes Dpi]* Svobnlng 
[c] swaddling. 

Svimme [vi] swim; Tra *r paa Vand wood 
floats upon water; nun -de I Taaror she was 
bathed in tears; — I Biod welter in blood; [vt] 

— Hesto water horses, take horses into the 
water; -ndo [a] swimming etc.; -ndo Ladnlng 



[mere] floating cargo. Svommelanatalt se 
-skole. -ben natatory leg. -blare [hos Flsk] 
swim. -bukeer bathlng-trowsers el. drawers. 
-balte swimming girdle, life-belt, life-buoy, 
life-preserver, -flnno fin. -flaado bathing-raft. 
•fod webbed foot; fersynet mod -fodder web 
-footed, palmiped. -fugl web-footed bird, 
swimmer, -hinde, -hud web; mod — webbed, 
udon — not webbed, -iarer swimming-master. 

Svommefoole [c] 



swimming-school. 



Svommer [c] swimmer, 
swimming-rope. -okolo 
Svomnlng [cj swimming. 

8y [vt] sew; — on Kjolo make a gown; lade 
slg — on Frakko have a coat made; — en Knap 
I sew on a button; hun -r godt she Is a good 
needle-woman. 

8ybarlt Pel sybarite. -Isk [a] sybaritical. 

Sybord [nj work-table. 

8yd [c & adv] south; i — for south of; Vinden 
b later fra ~ the wind blows south; — til Ost, 
8. t. O. South by East, S. b. E.; 8. t. V. S. b. W. 
etc. Syd|amorika South America osv. -banen 
the Southern railway, -bo inhabitant of the 
South, -bredde latitude south. 

8ydo [vl & t] seethe, boll, -n [c] seething 
osv. 

8yd|efter [adv] southward. -onde south end. 
-for [prop] [to the] South of. -fra [adv] from 
the South, -frugter fruits of the South, -gaa- 
ondo [a] southerly, going south, -havet the 
South-sea. -havsoerne the South Sea Islands. 
-kortot the Southern cross, -kyst south coast. 
-landsk [a] southern. Sydiig [a] South, 
southerly, southern; I dot •• England in the 
South of England; — Broddo south latitude; 
[adv] towards the south, to the southward. 
8ydligst [a] southmost. 8yd} lander [c], -lan- 



ding [c] southerner. 



eetlig [a] south-east, 

s] 



8yd I ost south-east, 
south-eastern; [adv] to[wards] the south-east. 
-ootvind south-east wind, -ever [adv] south- 
ward, -paa [adv] south, -pol South-pole, the 
antarctic pole. -polarhavot the Antarctic 
Ocean, the South Polar Sea. -sydoot South 
South East, -vsot south-west; [Semandshat] 
south-wester, -vostvind South-wester. 

8y|erske [c], -jomfru, -kono needle-woman, 
seamstress, sempstress. 

Syflllis fc] syphilis. -Itlsk [a] syphilitic. 

*yg La] [kun som PrsBdlkatj ill; sick; [1 min- 
dre Grad] Indisposed, complaining; [navnl. om 
Legemsdele] diseased, distempered; on — a sick 
person, an invalid, a patient;blive — be taken 
ill, fall ill el. sick. 

Sygdom [c] illness, sickness, disease, dis- 
order, malady; [mindre betyd.] complaint; 
[mest om Dyr] distemper; [om Planter; om Sin- 
det] disease. 8yge [c]: don ongolsko — the 
rickets; fy for den tlemme — out upon it! fie 
for shame. 

8yge| attest sick-certificate, -besog visit to a 
patient, -hjem asylum for Invalids, -hjalp 
medical attendance. -hug infirmary. -loje: 
liggo paa -t keep one's bed, be confined to 
one's bed. Sygolig [a] sickly, infirm, morbid, 
ailing, valetudinarian. Sygolighed [cl sick- 
liness, morbidness, bad health, ill-health. 
8yge|listo sick-list. -pateer[«ke] se -vogter. 
-plojo nursing of el. attendance on the sick. 
-plejor[«ke] se -vogter. -otuo ward [of an in- 
firmary]. -vogter[sko] attendant on the sick, 
[sick-]nurse, hospital nurse. 8ygne [vl] sicken; 
— hen languish, droop. 

8y|Jomfru. -kono se Syerske. 

8ykofant fc] sycophant. 

8ykurv [c] work-basket. 

Syi [cl awl; [si] -o [Penge] tin, rhino. 

8ylfo [c] sylph. 8ylflde [c] sylphid. 

Sylte [vt] preserve; [1 Sukker] conserve, 
candy; [i Salt el. Eddlke] pickle. Syito [cj 



SyltetoJ 



265 



Salskind 



torawn, souse, pickled pork, potted ham. 
8ylte|krukke pickle-pot; Jar. -lago pickle, 
trine, souse. 

SyltejtoJ sweet-meats, conserves, preserves, 
jam. -tojskrukke jam-pot. 

Syltning [c] preserving, pickling. 

Sy|lon pay for sewing. -maskine sewing 
machine. 

8ym]boi [n] symbol, -bolik [c] symbology. 
•bolsk [a] symbolic[al]. 

8ym|fonl [c] symphony. -fonltk [a] sym- 
phonic, symphonious. 

8ym|metrl [c] symmetry, -metritk [a] sym- 
metrical. 

Sympa|ti [c] sympathy. -[te]tUk [a] sym- 
pathetic, congenial. -titer* [vi] sympathize; 
de som — med ham his sympathizers. 

Symptom [n] symptom. 

Syn fn] sight, eyesight, [faculty of] vision, 
eye[s]; Tnoget, man ser eller hetragter] sight, 
spectacle; [Synsforretnlng] survey, view, in- 
spection; [indbildt Syn] apparition; vision; -er 
[pi] visions; have et skarpt — be sharp-sighted; 
mlste -et lose one's eyesight; — for' insight 
into; vi havde — for Sag[e]n we had ocular 
demonstration of it; tabe af Syne lose sight 
of; af -e out of sight; i •• in sight. 

Synaal [c] needle. 

Synagoge [c] synagogue. 

Synd [cj sin; -on [i Aim.] sin; dot er — 
[Skado] it is a pity; dot er — for [*i, paa] ham 
he is to be pitied; lod ham ikke do i -on did 
not let him oft so easily. Syndo [vi] sin. 
Syndejbrat se -register, -buk scapegoat, -fald 
fall [of man], -fri [a] free from sin. -fuld 
[a] sinful. *-penge a shameful extortion. 
Syndor [c] sinner. Syndoreglstor list of sins. 
Synderlndo [c] [female] sinner. 

Syndorllg [a & adv] particular; har ikke — 
Lyst have no great mind; [adv] particularly; 
Ikke — very little, not greatly, not particularly, 
Ived Adj.] not very. 

8yndflod [c] deluge, flood. 

Syndlg [a] sinful, wicked. 8yndighed [c] 
sinfulness. 

Syndlkat [n] syndicate. 

8ynds|bovldsthed consciousness of one's sins. 
-forladelse remission of sins. 

Syne [vi] [tage sig ud] look well, appear to 
advantage; [vt] [besigtige] inspect, view. 

8ynes [vd & impers] [flnde] think, find; [have 
Udseende af] seem, appear; dot — saa so it 
seems; torn Do — as you please; — om like; 
oom dot — apparently. 

8yngo [vi & t] sing; — for lead off; — med 
join in the singing; — eftor Nodor sing by 
note, from notes. Syngemaade manner of 
singing. Syngon [c] singing. 8ynge|skole 
singing-school, -otykko opera, -ouffior promp- 
ter. 



Synlng [cl sewing; [Som] seam. 
Synko [vt] [svaBlge] swallow; [vi 
sink; [om Jord o. d.] subside; [lidt efter lidt] 



settle [down]; [om Vandstand, Barom.] fall, 
go down; Skibet or ounkot the ship Is gone 
down; — i Kna sink down; iade 8temmen — 
lower one's voice; lado Hovedet — hang one's 
head; — gammon settle; [fig] nana Mod sank 
he became disheartened; nun or sunken dybt 
he is fallen very low. Synkofardig [a] in a 
sinking state el. condition. Synken, Synkning 
[c] sinking; foundering etc.; subsidence; swal- 
lowing. 

Synllg [a] visible; blivo — come Into view. 
•hod [cj visibility, visibleness, perceptibility. 

8ynodo [c] synod. 

Synonym [a] synonymous; [n] synonym. 

8yns|ovne [power of] vision, sight, -forret- 
ning inspection, survey. Synsk [a] visionary. 
Synojkraft power of vision. -kredo, -linie 



horizon, -la re optics, -maade view, -mand 
surveyor, inspector, -norvo visual nerve, -or- 
gan visual organ, organ of vision. -punkt 
point of view, -rand horizon, -sans sense of 
sight, eyesight, -viddo range of sight, -vlnkel 
visual angle. 

Synjtaks [c] syntax, -taktisk [a] syntactical]. 

8y|pigo se -jomfru. -pose work-bag, reticule. 
-pudo sewing cushion. 

Syre [c] acid; — ' i Ma von acidity in the 
stomach. 8yro [vt] sour; — Dojgen leaven the 
dough, -tioidig [a] acldiferous. 

8yren [c] lilac. 

Syrilg [a] sourish, subacid, acidulated, -hod 
[c] acidity. 

Syskrin work-box. 

Sysio [vi] be busy, occupy one's self [with]. 
8yslon [c] busying one's self. 

Syssel [c] avocation, occupation, business. 
-satte [vt] busy, employ, occupy, -sattolse [c] 
occupying, busying; employment, engage- 
ment. 

System [n] system; brlnge I — reduce to a 
system, -atisero [vt] systematize. -atlsk [a] 
systematical]; [adv] systematically, on system. 

8y|stuo sewing-room, -traad sewing-thread. 

8ytton [Talord] seventeen, -de seventeenth. 
Sytti seventy. 

Sytoj [n] needle-work, sewing. 

8yv seven. 8yv|aarlg, -aars [a] septennial, 
seven years, seven years old. -dobbelt se -fold. 
8yvonde seventh; det — Bud the eighth com- 
mandment; for det — seventhly; til — og sldst 
ultimately; last, not least; I don — Hlmmol 
in raptures, in bliss. Syvendodol [c] seventh. 
8yver [c] seven. 8yv|fold, -foldig sevenfold, 
septuple, -milostovlor seven-league [-leagued] 
boots, -sovor [fig] lie-a-bed, slug-abed; [Dyr] 
dormouse, -stjernon the Seven Stars, the 
Plelad[e]s. -tal the number seven,. -tidon: 
ved — about seven. 

Syaske se -skrin. 

Sabo [c] soap. 8abe [vt] soap, -noble soap 
-bubble, -kost shaving-brush, -skum lather, 
-syder [c] soap-boiler, -syderi [n] soap-manu- 
factory, -vand suds, soap-suds. 

Sad [c] custom, usage; rone, godo -or good, 
pure morals. 

Sad [c] seed; [Frekorn, Saedekorn] grain; 
[Korn, voksende el. hostet] crop; [hos Menne- 
sker og Dyr] semen, sperm. 

8ado [nj seat; tage — take a seat; bringe 
til — get seated; faa — i obtain a seat in. 
Sadebad sitz-bath, hip-bath. 

Sadekorn seed-corn. 

8adollg [a] of good morals, moral, -hod [c] 
morality, morals. -hedsattest certificate of 
character. Sadelare ethics, moral philosophy. 

Sade|mand sower, -mark corn-field. 

8ad|flm spermatozoid. -fiaad pollution, in- 
voluntary discharge of semen, -ronsnings- 
masklno winno wing-machine, -skifte rotation 
of crops, -spire germ, seed-bud. 

Sadvane [c] custom, usage, habit, practice, 
wont. 8advanllg [a] customary, usuaL ordi- 
nary, wonted, habitual. 8advanlig[vis] [adv] 
usually, generally, as a general thing. 

8a k [cl sack, bag. 

8akke|gade turn-again -alley, -iarred sack 
-cloth, bagging, sacking, -pibe bag-pipe. 

8a I Tel seal 

8alde [vt] sift [meal]. Saidning [c] sifting. 

8alge [vt] sell; [igen] resell; — ud sell off; 
-s for sells at. 8alge[kone, -kailing basket 
-woman. Salgelig [a] saleable, vendible. Sal- 
gen [c] selling. Salgor, -indo [c] seller. 

Salhund se Sael. Salhundekod flesh of the 
seal, seal-beef. 

8al|skind seal-skin, -skindskuffert sealskin 
trunk. 



Saltom 



4X) 



S*gthed 



8a loom [a] strange, singular, odd. -tied [c] 
strangeness, singularity, oddness. 

Sank: I — aground, to the bottom; bore el 
8kib 1 — sink a snip; tkyde I — sink [by a 
shot]. Sanke [vt] sink; let down, lower; — 
Blikket cast down one's eyes; — tig sink 
[down], fall, [am Fugl] stoop; med -t 0Je, Blik 
with down-cast eyes, look. Sankning [c] 
sinking. 

Bar [a] singular, odd, ' strange; *se -deles; 
* cross, peevish. 8a r I doles [a] particular, 
peculiar, special, especial; [adv] particularly, 
peculiarly, -delethed: I — [adv] In particular, 
[more] especially, -egen [a] peculiar, special, 



nti 

[cj 



particular. -egenhed [c] peculiarity, parti- 
cularity. *tje, -ejendem exclusive possession 
monopoly, -hod [c] singularity, oddity. 

Sark [c] shift, smock, chemise. 

Sarkondo [n] characteristic, distinctive feat- 
ure. Sarlig [a] separate, distinct; [ssregen] 
especial, particular. Sarllng [c] whimsical 
person, excentric p. Sar|lev by-law. -skill 
[a] separated, separate, distinct, [pi] several; 
et — Kapitoi a chapter by itself; [adv] sepa- 
rately, -tyn phenomenon, prodigy. 

Baton fc] season. 

8at [n] [Spring] bound; [Daekketej, Porcel- 
laen osv.] set; [KlaederJ suit [of clothes]; [Maade] 
manner, way; det gav et — i ham, nan gav et 

— he started. 

'Bator [c] summer cheesefarm, outfarm. 
-hytu chalet, cheese-house, -jente cheesefarm 
girl, dairywoman. 

gaining [c] setting, placing etc.; [gram] sen- 
tence, clause, proposition. Satningtbygning 
construction of sentences. 

8at|tklpper substitute el. deputy master, 
-ttykke [Teat.] scene, set. 
• Satte [vt] set, place, put; [Typograf.] com- 
pose, set up, put in type; [faerdig] sat [Typo- 
graf.] in type; [mar] [om Strom, Sejl] set; — 
fast arrest, [fig] nonplus; sat at det tker sup- 
pose that should happen; — ondt Blod make 
bad blood; — Biomst put forth flowers; — 
Frugt set; — en Dame* Haar do a lady's hair; 

— Igler, Klytter apply leeches, a clyster; de 
satte ham en Mindettotte they erected el. 
raised a monument to him; — et Tilfalde put 
el suppose a case; [vr] — tig [tynke] subside, 
settle; tat Demi sit down! be seatedl take a 
seat; nans Hidsighed vii tnart — tig his pas- 
sion will soon subside; — tig fast get fixed; 

— tig et Maal propose an object to one's self; 

— af [til en, til et Brug] leave, set aside; [med 
Baad] push off, shove off; — et Ban, en Arm 
af amputate a leg, an arm; — aftted make off, 
dart off; — efter en go el. set out in pursuit 
of one; — ondt for on prejudice one against 
a person; — tig for purpose; — f ra [med Baad], 
se — af ; — on Stoi from place a chair; — hen 
put aside; — tine Penge i Banken deposit el. 
lodge one's money in the bank; han har tat 
tin Formuo I ... he has vested his money In ...; 

— tin AS re i glory in, pride one's self upon; 

— i Arbejdo set at work; — i Land land; — 
I Led set; — i Mutik set to music; — I Side 
[Typograf.] make up; — tig i Qaid run into 
debt; tat Dem i mit 8ted! put yourself in my 
place; — igennom carry through, effectuate, 
achieve; — ondt Imellom make mischief be- 
tween; — tig imod, se Modsaette; — en ind i 
put one up to, give one an idea of; — tig ind i 
make one s self familiar with; realize; identify 
one's self with; — ind [vovo] stake; — tig ned 
[nedtatte tig] settle, establish one self; — om. 
se Omsaette; — op [Haar] do hair; — op [skriftl.J 
draw up; — et alvoriigt Antigt op put on a 
grave face; — tig op imod set one's self against, 
rise against; — ovor cross; [med et Hop] leap; 
[saette andre over] convey across, ferry across; 



led Notion — ovor Rakvarket leaped his horse 
over the rails; — Farvo paa colour; satte Mat- 
ten paa put on his hat; — Kryderl paa spice; 

— Smag paa flavour; — lid paa put fire to; 

— Vand paa set water over the fire; — sam- 
men set folks together by the ears; — til 
waste, spend; — Sklbet til lose the ship; se 
Sejl; — Livet til perish, lose one's life; — til 
[en Prls] put down at; — Mutik til set to 
music; — tig til Nott get on horseback, mount; 

— on til at make one; — llibago replace; dotte 
Tab har tat ham moget tilbago this loss has 
greatly reduced him; — ud [T0j] pawn, [Barn] 
put out to nurse; — ud af gpillot send to 
Coventry; [vi] — ud [aftted] start; — oig ud 
ovor disregard; — under Afttomning put to 
the vote; — under Debat bring in question. 
Battel dommor commissioned judge. -maskine 
type-setting el. composing machine. Batter 
[c, Typograf.] compositor; [Hare] doe-hare. 
Battorhund setter. Salter! [n] composing 
•room, case-room. 

*Bo [n] [Vand, hvori nt. er kogt] boiling. 

Bo [c] [Indse] lake; [Havet] the sea, ocean; 
[1 Sammensaetninger: 50-] marine, naval, ma- 
ritime; paa -en at sea; ved -on at the seaside; 
Udtigt over -on sea-view; tvar el. hoj — a 
heavy sea; holdo -en keep the sea; kunne holde 
-on [om Fartoj] be sea-worthy; til -t at sea; 
rojte tli -t go by sea; faro til -s follow the 
sea, be a seafaring man; ttaa til -t stand [out] 
to sea; I aaben, rum — in the open sea, in 
the main ocean, [noget fra Land] in the offing; 
vi flk en tvar — ovor ot we shipped a heavy 
sea; ttikke i -en put to sea; lade ham tojle 
tin egen — let him shift for himself. S*|- 
artilleri naval artillery; naval ordnance, -assu- 
rance se -forslkring. -bad sea-bath. -bade- 
anttall sea-water bath. -barometer marine 
barometer. 

Bobe [vt] eat with a spoon, sip. -kaal cabbage 
-broth, -mad spoon-meat. 

Sod [a] sweet; [om Person] dear, charming; 
aaa or du — that's a dear, -hod sweetness. 

Sodladen [a] bland. Sodllg [a] sweetish. 
Sodme [c] sweetness. 

Sodygtlg [a] sea-worthy. -hod sea-worthi- 
ness. 

So|etat Royal Navy, -farendo [a] sea faring. 
-farer [c] seafarer, sea-faring man, mariner. 
-fart navigation, -farttbog sailor's certificate. 
-folk [pi] seamen, mariners. -forklaring 
[maritime] declaration; [Dokum.] extended 
protest; I ado optago — extend the protest. 
•forslkring marine insurance. -fort sea el. 
maritime fort. 

8o|gaaende [a] sea-going, -gang heavy sea, 
high sea. 

8oge [vt] seek, search for, look for, be in 
quest el. search of, [gaa hyppigt til] resort to, 
patronize, frequent, affect; [at] endeavour, try, 
seek [to]; [ansoge om] sue for, solicit, apply 
for; jeg har togt ham Here Qange I have called 
on him several times; ditto Varer -t moget 
these goods are in great demand el. request; 
togt [Udtryk o. 1.] far-fetched; — on for Qald 
sue one for debt; — hen til resort to; — Hjaip 
hot en apply to one for assistance; — om 
solicit, apply for; — ud pick out, single out, 
select; [vi] move out, make off. Sogen [c] 
seeking, searching etc., search. Soger [c] 
seeker, searcher, [Toldbetjents] spear. 

Sogn [a]: do -o Dago on weekdays. Sognodag 
[c] week-day. 

Sogning [c] seeking, searching etc., search; 
[f. Eks. til Kafe] custom, patronage, run of 
customers; [Efterspergsel] demand, request. 

8ogtmaal fn] prosecution, lawsuit. 

Sogthod [c] word-seeking. 



Sartiandelettad 



267 



Batter 



8e|handelsstad seaport [town], -helt naval 
liero. 

•Sale [c] ewe. 

Sajle [c] pillar, column; [voltaisk] pile, -fod 
base of a column el. pillar, pedestal, -gang 
colonnade, -hal columnated el. pillared hall; 
portico, -tieigen sty lite. 

Saljeurnal ship-journal, -kadet naval cadet. 

- kadet underef fleer midshipman, [eksamineret] 
past midshipman. -kaptajn master, skipper, 
captain [of a merchant ship]; [i Marinen] cap- 
tain of the Royal navy, -kort [sea-]chart. 
-kortarklv hydrographic office. -krig mari- 
time war, naval war. -krigehittorien naval 
history. -krigttjanaate naval service [o. fl.]. 
-kyndig [a] nautical; -a nautical men. -kyet 
sea-coast, sea-margin, seaboard. 

Sal [n] se Sole, Seleri. 

Sal [n], Sala [c & n] mire, mud. Sale [vt] 
soil, dirty; — tig I wallow in; [vl] dabble, 
paddle. 

Salefara miry el. muddy walking. 

8aleri [n] dirtiness, uncleanllness, fllthlness. 
Saiet [a] miry, muddy. 

Saliv seafaring life. 

Selje [cl filigree brooch. 

Salle [a] poor, [si. silly]. 

Se|iov maritime law. -luft sea-air. 

Salv [n] silver; lint — pure silver; Indfatta i 

— set in silver; betlaa mad — tip with silver. 
8#iv|agtig [a] silvery, alder silver-age. -ar- 
bajde silver-work, -arbejder worker in silver, 
silver-smith, -barre silver-bar. -beelag silver 
-mounting, -betlagen [a] silver-mounted, -bilk 
plate silver, -bryliup silver wedding, -daate 
silver-box. Salv-, Stiver- [1 Sms.] silver. Sai. 
vergled [c] litharge. Salv|ertt silver-ore. 
-fod [Ment.] silver standard, -gaffel silver-fork. 
-giant [Metal] silver-glance, -grube silver 
-mine, -holdlg [a] argentiferous, -hoidighed 
amount of silver, -klar [a] [Beak el. Yandl 
limpid, pellucid; — Stemme sllver[-toned] 
voice, -kade silver chain, -mine silver-mine. 
-ment silver-coin, -naai silver-pin. -op leaning 
solution of silver, -papir silver-tissue, -penge 
[pi] silver-money, -plet plated silver, -preve 
assay of silver, -rig [a] rich in silver, -eager 
sliver things, -tervioe service of plate, -ekab 
plate-press, -tkejr silvery lustre, -emed silver- 
smith, -traad silver-thread; [med S0lv om- 
spunden] silver-wire, -taj plate, silver, -vardi 
intrinsic value. 

Salave sea-lion. 

Sam [n] nail; tlaa -met paa Havedet hit the 
[right] nail on the head. 

Sam [c] seam; 'sewing; [Eantning] hem; 
[Bo tan.] suture. 

Salmagt naval force el. strength; [Nation] 
naval el. maritime power, -mand sailor, sea- 
man, mariner, seafaring man. 

Samandt|dygtighed nautical skill. -hjem 
sailors' home. Samandtkab [n] seamanship. 
Semandtlklejder seamen's clothes; slops, -mae- 
eig [a] seamanlike; ship-shape, -patent register 
-ticket, -eprag sea-language, -udtryk nautical 
phrase el. term, -vis: paa — seaman-like. 

Se|mil sea-mile. -mine submarine mine. 
•mineva tenet submarine mining. 

Samme [vt & 1] [f. Eks. et Torklaede] hem. 

Samme [vt] nail. 

Samme elg be becoming, be proper, be de- 
cent; — tig for en become, beseem, befit one. 
Sammellg [a] becoming, beseeming, decent, 
decorous, befitting. Semmeiighed [c] decency, 
decorum, propriety, suitableness, fitness. Af 
Sammellghedthentyn for decency's sake. 

8emning [c] hemming. 

8amarke beacon, sea-mark; buoy. 

San [c] son. 

Sandag [c] Sunday, Sabbath; om -an on, of 



a Sunday, on Sundays; paa — on Sunday, 
next Sunday; i -e last Sunday. 8endagt|barn 
Sunday-child. -hviie Sunday rest. -jager 
make-believe el. would-be sportsman, -kinder 
[pi] Sunday-clothes, holiday-clothes. -rytter 
unskilful rider, -ttadt dT. Sunday best. 

8enden [a] South, southern, southerly, -for 
south of; [adv] to the south, -fra [adv] from 
the south, -om south of. -storm southerly 
gale. -vlnd south-wind. Sander [a] south, 
southern. 

Sender: I — [adv] asunder; — eg tammen 
to bits, to fragments. Sender |brudt [a] frac- 
tured, broken. -bryde [vt] break [asunder]. 
-brydning [c] breaking asunder, -dele [vt] 
decompose. -deling [c] decomposition; sub- 
division, -flange [vt]- tear, lacerate, mangle. 
-gnave gnaw, -hugge [vt] cut el. hew asunder. 
-knute [vt] crush [to pieces]. -knutalte [c] 
contriteness, contrition. -lemme [vt] anato- 
mize; [sonderrive] dismember. -lemmeite [c] 
dismembering, dismemberment; [fig] analysis. 
-revethed [c] distracted state, distraction, -rive 
[vt] tear asunder, rend asunder, [di]lacerate; 
[fig] affect deeply with grief; med -revne Hjer- 
ter broken-hearted, -skudt [a] shattered [by 
shot]. -tlaa [vt] break el. smash to pieces, 
shatter, -elide [vt] tear asunder; [fig] lacerate. 
-tplitte [vt] split el. rive asunder, -tplittelte 
dismemberment, -trade [vt] crush with the 
foot, tread under foot. 

Sandra [a] southern, south. 

Sandre [vt] sever. Sendring [c] disunion. 

8enlig [a] filial. 8enne|bern [pi] son's chil- 
dren, grand-children, -datter son's-daughter, 
grand-daughter. -kone son's wife, daughter 
-in-law. -let [a] sonless. -tan grandson. 
-tantdatter great - granddaughter. -eantean 
great-grandson. 

8e|offloer naval officer. -ordbog nautical 
dictionary, -pat sea-brief, sea pass. 

8e| protest [ship's] protest, sea protest; meide 
— notify average, -peite sea slug, trepang. 
•rejse [sea-]voyage. -ret [Domstol] maritime 
court; [Lovforsamllng] maritime law. -ratttag 
maritime cause, m. law case. 

Serge [vl] grieve [at el. for], sorrow, mourn 
[for]; — for [tage eig af] take care of, provide 
for; — far tig teiv shift for one's self; — for 
at see that, [med Inf.] take care to. 8erge|aar 
year of mourning. -budtkab sorrowful 
message, -digt funeral elegy, dirge, -dragt 
mourning-suit el. -dress, -fett se -h0jtid. -flor 
mourning-crape, black band, -hut house of 
mourning. -hejtld funeral feast, -kiokke 
mourning-bell, -kiadt [a] dressed in mourn- 
ing. Sergei ig [a] sorrowful, mournful, sad, 
tragical, distressing, distressful, doleful, dolor- 
ous; i en — Qrad sadly. Serge] magaein mour- 
ing shop, -march funeral march, dead march. 
Sergende [c] mourner. 8erge|pil weeping 
willow, -rand: med — edged in black, -tpil 
tragedy. -tld mourning-time. -tog funeral 
procession, -tone mournful tone, doleful tone, 
dolorous tone. Sargmodig [a] melancholy, sad, 
sorrowful. Sergmodighed [c] melancholy, sad- 
ness, sorrowfulness. 

8e|rever pirate, corsair. -raveri piracy. 
-ravertk [a] piratical, -ravenkib pirate, -tag 
naval el. maritime cause, -tide: paa -n sea- 
ward; fra -n from [the] seaward. -tkade 
damage at sea, sea-damage. 

Setkende [pi] brother and sister, brothers 
and sisters; fern — a family of five. -barn 
cousin, german cousin, first cousin. 

8e|skik maritime usage. -slag sea-battle, 
naval engagement el. battle, -slange sea 
-serpent, -ttad seaport el. seaboard town. 

Setter [c] sister, -bern [pi] sister's children, 



Sasterlig 



268 



Tage 



nephews and nieces, -flatter sister's (laughter, 
niece. 

Sasterlig [a & ady] sisterly. Saster|lod [jur] 
sister's share of an inheritance, -sang shake- 
down. -Mn sister's son, nephew. 

8a|stjerne starfish. -stykke marine el. sea 
picture, sea-piece, seascape. -etyrke naval 
force, -stark [a] [om Skihe] sea-worthy; [om 
Mennesker] a good sailor, sea-stomached. 
-syg [a] seasick, -syge sea-sickness, -training 
naval engagement, -tur sea voyage; marine 
excursion, -tajhus naval arsenal. -udygtig 
[a] unseaworthy; gare — disable. -ulk salt, 
sea-dog. -vand sea-water, -vant [a] used el. 
accustomed to the sea. -vej passage by sea, 
way by sea; sea-route. 

Savn [c] sleep; an let — a light sleep, a 
slumber; falde i — fall asleep, drop asleep, 



fall off to sleep; vugga en I — rock one to 
sleep; vakke en af -a awaken one out of his 
sleep; I Savne asleep, sleeping, in one's sleep; 
tale, gaa I -a talk, walk, in one's sleep. 8avn|- 
betynget [a] heavy with sleep, -drukkan [a] 
drowsy, sleep-charged, -dysse [vt] lull asleep. 
-dyasende soporiferous, soporific, somniferous, 
somnific, narcotic; — Middel soporific. 8avne- 
tryna [n] sleeper, dormouse. 8avn| ganger 
[c] somnambulist, sleep-walker, -ganger I [n] 
somnambulism, sleep walking, -gangerake se 
-gaenger. Savnlg [a] sleepy, drowsy, somnolent. 
Savnighetf [c] sleepiness, drowsiness. Savn | las 
[a] sleepless; Jag ligger meget — I am a bad 
sleeper. -lathed [c] sleeplessness, want of 
sleep; insomnia. 

Sajvarn defence on the sea-side; [Somagt] 
naval force, -vasen maritime matters, nautical 
affairs. 



T. 



T f t [n] T, t. 

Taa [c] toe; gaa paa Taerne walk on tip- 
toe 

Taabe [c] fool, simpleton. Taabellg [a] silly, 
foolish, stupid. Taabelighed [c] silliness, stu- 
pidity, foolishness, folly. 

Taag [n]: anakka hen I -at talk at random; 
at gaa I -at to be thoughtless el. heedless. 

Taaga [c] fog, [lettere] mist, -billada misty 
form, [fig] airy vision; [pi] dissolving views el. 
figures, -harn fog-horn, -plat nebula, -signal 
fog-signal, -slar foggy el. misty veil. Taagat 
[a] foggy, [ogsaa fig] misty, hazy, dim, nebul- 
ous; [fig] vague. 

Taaga ngar [c] digltigrade. 

Taai: slaa sig til -s have el. take patience. 
Taale [vt] [udstaa] bear, stand, support; suffer, 
endure; [flnde sig 1; fordrage] bear with, brook, 
put up with, submit to; tolerate; [kunne baere] 
[fig] bear, sustain; jag kan Ikka — Vin wine 
does not agree with me. 

Taale I ig [a] tolerable, supportable, bearable, 
endurable; [middelm] passable, tolerable, in- 
different; [adv] passably etc. -had [c] toler- 
ableness. 

Taai | mod [n] patience, -modig [a] patient, 
long-suffering, uncomplaining, -modlghed Tel 
patience; have — mad bear with. -som [a] 
patient, tolerant. -somhed [c] forbearance, 
tolerance. 

Taar [cj drop. 

Taara [c] tear; falde" -r shed tears,* ivimme 
I -r be bathed el. dissolved in tears; -me trll- 
lode handa "had ad Klnderna the tears trickled 
down her cheeks; hun fik -r I 0jnane the tears 
came into her eyes; io, til jag flk -r I 0jnene 
laughed till I cried. Taare|blandet [a] blinded 
with tears, -flod [n, med] epiphora, the watery 
eye. -flod [c] flood el. torrent of tears, -fuld 
fa] tearful, -klrtel lachrymal gland, -kvalt 
[aj: mad — Stemme in a voice stifled by sobs. 
-las [a] tearless, -rig [a] lachrymose, -vatfet 
[a] tear-stained. 

Taarn [n] tower; [p. Kirke] steeple; [i Skakl 
rook, castle; [paa Skib] turret. Taarne [vt] 
pile up, heap up; [vr] — sig tower. Taarn [- 
flaj vane el. weather-cock on a steeple, -haj 
[a] steeple-high, towering. -kammer tower 
-room, -klokke tower-bell, -skib turret-ship. 
•spir spire. -ugle screech-owl. -ur tower 
-clock, turret clock, -vagtar watchman [on a 
tower]. 

Taaspids tiptoe. 

*Taat strand. 



Tab [n] loss; 1 1 da — suffer el. sustain a loss; 
under — af under pain of losing. Tabe [vt] 
lose; — Modet lose heart; — af Syne lose sight 
of; hun tabte Koppan paa Qulvst she dropped 
the cup on the floor; gaa tabt be lost; give tabt 
give in el. up, knock under; [vr] — sig [om 
Smerte] cease, pass away, subside; [om Toner] 
die away; [om Farver] fade; [blive daarligere] 
deteriorate; hun har tabt aig magat she has 
fallen off very much; dan -nde the loser. 

Tabal [c] table. 

Taban [c] losing etc. 

Tableau [n] picture, tableau. 

Table d'hote [n] table d'hote, ordinary. 

Tabaliste [c] list of killed and wounded. 

Tabu [n] taboo; erklare for — taboo. 

Taburet [c] tabouret, stool; [fig] seat in the 
cabinet. 

Taffel [n] table; ttort — grand dinner. 
Taffel|bjarg table-bluff; -at Table Mountain. 
-formigt Piano square pianoforte. -muslk 
music at dinner, -salt basket-salt, -ur time 
-piece, table-clock, bracket-clock. 

*Tafs [c] tatter. Tafse [vt]: — ap tatter. 

Taft [n] taffeta, taffety. 

Tag [n] [med Haand] grasp, hold, gripe; 
[HaandgrebJ handle; [med Aare] stroke; tage 
at — I take hold of; take a pull of; sllppe -at 
let go one's hold. 

Tag [n] [til Hus osv.] roof; *[i Vaerelse] ceil- 
ing; Straa- thatch; Tegl- tiling; Sklfer- slated 
roof; belagge at — med Straa, Teglsten, Skifer 
thatch, tile, slate a roof; lagga — roof; under 

— under shelter el. cover. Tag j dry p drip 
from the roof. -dakket [a] roofed, covered 
with a roof. 

Tage [vt & 1] take; [i Betaling] charge; — 
Afsked take leave; — Ende end, come to an 
end; — Eksamen pass one's examination; — 
Fart make way, make progress; — Plads take 
a seat, sit down; — Skade suffer damage; — 
Sade take a seat; dat tog fire Timer It took 
us four hours; [vr] — sig nar take to heart; 

— sig nt. let take st. easy; [vi] [rejse] go; — af 
[formindskes] decrease; [1 Eortspil] cut; — en 
af take one's likeness; lade sig — af sit for 
one's portrait; — af Bordet clear the table; — 
Hatten af for lift el. take off one's hat to, 
uncover to; — Li vet af en kill one; — sig af 
Interest one's self for; take charge of; — af 
Sted set off, start; — bort [rejse, gaa] set off, 
go away; — sig noget for busy one's self with 
something; — for sig af Rettarna help one's 
self to what is on the table; — nt. fra an 



Tagfat 



269 



Talmlguld 



deprive one of St.; — fra hlnanden take to 
pieces; — from bring el. take out, produce; 

— hen go; * — I take hold; exert one's self; 

— tig i Agt heed, take care; — en i Ed swear 
one [In]; — I Fortvar defend; — I Haand shake 
tiands with; — Haand i med lend a hand; — 
i tig revoke, retract; tog tig i det stopped him* 
self; — igen take hack; * make resistance, show 
fight, [1 Ord] retort; vilde Ikke — Imod ham 
would not see him; — ind at tvede paa take 
a sudorific; — Ind I en Kro put up at a country 
-inn; — med take along with one; det maa -a 
med I Beregnlngen it must enter into the 
calculation; — med tig bring; — med Damp- 
ski bet go by the steamer; — med Damptkibet 
til H. take the steamer for H.; — Aftked med 
take leave of; — det ttrengt med stand upon: 

— mod, se — lmod; — op [hvad der er faldetl 
pick up; [hvad der er sunket] recover, [Skib] 
raise, lift; — tin KJole op tuck up one's dress; 

— en Matke op pick up a stitch; — llde op 
take amiss, take unkindly; kan — det op med 
is a match for; — over Berlin go via Berlin; 
han tog tin Dad derover it was the death of 
him; — paa tig, — tine Kinder paa put on 
one's clothes, take on one's things; — paa [Veje] 
take on; det -r paa Krafterne it is very ex- 
hausting; — haardt paa handle roughly; — en 
paa Ordet take one at his word; — paa Landet 
go into the country; — tig tammen pull one's 
self together; — til Increase; — til Fange take 
prisoner; — til Huttru take for one's wife; 

— til Hatten touch one's hat; — til Takke med 
put up with, be satisfied with; — tine 0Jne 
til tig withdraw one's glance; — tilbage take 
back, [Ord] revoke, retract; — ud paa Landet 
go Into the country; — ud [af Banken] with- 
draw; — tig tmukt ud look el. show well; — 
tig ud torn look like; — under Behandling take 
in hand. 

Tagfat: lege — play catch. 

*Tagg [c] se Tak. -et se Takket. 

Tag|halm thatch. -kammer garret. -pap 
carton-pierre [for roofing], asphalt paper. 
•rende roof-gutter. -ryg ridge, -tkag eaves 
[pi], -tpaan shingle, -tten tile, -ttraa thatch. 
•takker slater. -takning slating. -vindue 
dormer-window, [i Flugt med Taget] sky-light. 

Tak el. Takke [c] jag; [paa Hjort osv.l branch, 
antler; [paa- Hjul] tooth, cog; -ker [pi] [Hae- 
morrholder] blind piles. 

Tak [c] thanks; — ! thanks! thank you! mange 
— ! many thanks! thank you very much! ja 
— ! jo — ! yes, [I] thank you; nej — ! no, [I] 
thank you! thank you, I'd rather not; taa — ! 
that will do, thank you; vide en — for be 
much obliged to one for; tlge en — thank one, 
give el. render one thanks; jeg tiger — for 
mlg I declare off; med — [modtage noget] 
gratefully, thankfully; faa Skam til — get 
blame el. reproach instead of thanks; det er 
•ken [man har]! there is gratitude! Takke [vt] 
thank, give, render el. return thanks; -t ¥tare 
thanks to, owing to; — af resign. 

Takke ban prayer of thanksgiving. 

Takkel [n] [runner] tackle. Takkelage [c] 
rigging. 

Takket [nl toothed, jagged, indented. 

Takle [vt] rig. -t [a] rigged. Tak ling [c] 
rigging. 

Tak|nemmelig [a] grateful, thankful, -nem- 
melighed [c] gratitude, thankfulness. -nem- 
mellghedtgaid : ttaar I — til ham owes him 
a debt of gratitude. 

Takt|atlon [c] valuation, appraisement; esti- 
mate, -ator [c] appraiser, valuer, -atlontprit 
estimated value. -ere [vt] value, rate, ap- 
praise. 

Tak|tlgelte thanksgiving, -tkyldlg [a] ob- 
liged, indebted. 



Taktt [c] rate, estimated value; set price. 

Taketra [n] yew, yew-tree. 

Takt [c] time; TAfdeling 1 Muslk] bar, mea- 
sure; [fin F0lelse] tact, discretion; holde, tiaa 
Takten keep, beat time; */s — 6 /s measure. 
Takt|fatt [a] steady in keeping time, -fatthed 
steadiness in keeping time, -fuld [a] discreet. 
-fuldhed discernment, tact, discretion. 

Taktik [c] tactics [pi]. Taktiker [c] tactician. 
Takt I sk [a] tactical. 

Takt | las [a] indiscreet, tactless, having no 
tact, -lathed want of tact, indiscretion, -slag 
beat, -ttok baton, -etreg bar[-line]. 

Tal [n] number; number, figure; lige — even 
numbers; ullge — odd numbers; i Hundrede-, 
I Tutind-, i 8nete- by hundreds, by thousands, 
by scores. 

Tatar [c] robe, gown. 

Tale [vt & 1] speak; [samtale] speak, con- 
verse, discourse, talk; [vt] — Dansk, Bngeiak 
speak Danish, English; — en efter Munden 
coax el. wheedle one; -r for [tyder paa] goes 
to show el. prove; det -r hejt for it speaks 
volumes for; han -r godt for tig he is a fine 
speaker; — I Munden paa hverandre talk 
against each other; dette -r lmod this tells 
el. makes against; — med en [1 Aim.] see one 
el. speak to one; jeg maa — under fire 0jne 
med ham I must speak in private with him; 

— med tig telv speak to one's self; lad du bare 
vmrt at — med her don't you Interfere here; 
hele Byen -r derom it is the talk of the whole 
town; aa, tal aldrig om det don't mention It; 
det er ikke vardt at — om it is not worth 
mentioning; Ikke at — om to say nothing of, 
not to mention, let alone, letting alone; tlden 
vi -r om talking of; jeg har ikke hart — derom 
I have not heard of it; han -r over tig he talks 
wildly; — tammen talk together, converse; til- 
lad mig at — ud allow me to finish; tal en do 
[a] expressive, significant, suggestive; de — 
Pertoner the interlocutors; den — the speaker. 
Tale [c] speech; [det, som siges] speech, talk, 
discourse; holde en — make a speech, deliver 
an address, oration, [gejstlig] sermon; kan man 
faa ham I — nu? is he to be seen now? han 
er vantkellg at faa I — he is difficult of access; 
falde I -n Interrupt; derom kan Ikke vare — 
that is out of the question. Tale|frihed free- 
dom el. liberty of speech, -fardlgned fluency. 

Talejgaver oratorical powers el. endowments, 
rhetorical gifts, -kuntt art of speaking, ora- 
tory, -maade mode of expression, phrase; 
locution; blotte -r mere words of course, -me- 
toden the articulation system. Talen [c] speak- 
ing; talking. 

Talent [n] talent, faculty, natural gift, 
natural endowment; accomplishment; det er 
en Mand af — he is a talented man, he Is a 
man of talent[s] el. parts. Talent|fuld [a] 
talented, gifted, -let [a] without talent[s]. 
•lashed want of talent[s]. 

Taler [c] speaker, orator. Taleredtkab organ 
of speech. Taler |kneb oratorical artifice, -ttol 
pulpit. Tale|rer speaking-pipe el. -tube; [Raa- 
ber] speaking-trumpet. -tprog spoken lan- 
guage; det engeltke ~ spoken English, -stem me 
speaking voice. 

Talg [c] tallow, [Nyre-] suet. Talg[lys tallow 
-candle, -praat dip. 

Talisman [c] talisman. 

Talje [c] waist; [Figur] figure. 

Talje [c, mar] purchase, tackle. 

Talierken [c] plate; dyb — soup-plate; Had 

— meat plate; en — Suppe a plateful of soup. 
Taller ken! rakke dish-shelf, dish-catch, plate 
rack, -slikker [c] lick-plate, lick-platter. 

Tallet [a] numberless, countless. 
Talmiguld [n] talmy-gold, Abyssinian gold. 



Talmud- 



270 



Tav 



Talmud [c] talmud. -ietlsk [a] talmudlstlc. 

Talon [cj [paa Obligation] counterfoil. 

Taijord numeral, -rig [a] numerous; varo 
-ore end outnumber, -rakke numeral series. 

Taltmand [c] spokesman, advocate. 

Tallstorrelee number, numeric quantity. 
•system numerical system, -tegn numeral 
character el. figure, -vardl se -storrelse. 

Tarn [a] tame; [kun om Dyr] domesticated; 
den -me Qaas the domestic goose, etc.; gore — 
[fig] make tractable, manageable. 

Tamarlnde [c] tamarind. 

Tambur [c] drummer. 

Tambur [c] tambour, -ere [vt] tambour. 
Tamburor|naal tambour-needle, -ramme tam- 
bour frame. 

Tamburin [c] tabour, tambour, tambourine. 

Tamburmajor [c] drum-major. 

Tamhed [c] tameness. 

Tamp [c] end, rope's end; [Strafferedskab] 
colt; faa — get flogged; [fig] en stor — a big, 
thumping fellow. Tampe [vt] beat with a 
rope's end, rope's end; flog with a colt. 

Tand [c] tooth; [paa Rive, Earn osv.] tooth; 
prong; tine; [paa Hjul] cog, tooth; faa Tandor 
cut. teeth; trakko en — ud draw a tooth; 
Tidens — the hand el. ravages of time; holde 
— for Tunge keep one's own counsel; have 
ondt for Tander suffer from teething; ska re 
Tandor grind el. gnash the teeth, mouth 
waters. Tand|brud teeth-cutting, dentition, 
teething. -byld gum -boil. -borate tooth 
-brush. 

Tando [c] [paa Lys] snuff, cabbage-head. 

Tand|formot [a] denticulate, denticulated, 
dentate, dentated. -hjul cog-wheel, toothed 
wheel, -kit filling for teeth, -kod gum. -lyd 
dental sound. -I ago dentist, dental surgeon. 
-lagekunst dentistry- -las [a] toothless, -las- 
hed toothlessness. -mlddel dentifrice, remedy 
for the tooth-ache, -pasta tooth paste, -pine 
tooth-ache. -pulvor tooth-powder, dentifrice. 
-skifto shedding el. changing of teeth, -stikker 
[c] tooth-pick. -sat .set of teeth. -satning 
dentition, teething, cutting of the teeth. 
-vand tooth-water. 
-Tane se Tande. 

Tang [cl [pair of] tongs; pille Tang] [pair of] 
nippers, foair of] pincers; [med] forceps. 

Tang [c] sea-weed, tangle, [sea-]tang. -art 
species of sea-weed. 

Tango [c] spit el. tongue [of land]; [paa Kniv 
o. 1.] tang. 

Tanglons [c] tangent, -ent [c] tangent; [paa 
Fortepiano] key, note, -ere [vt] touch, be 
tangent to; -ndo [a] tangent. 

Tanke [c] thought, idea; sarnie sine -r com- 
pose el. collect one's thoughts; -r ero toldfrl 
thoughts go free; Kodet har en — the meat 
is touched; den frle — free thought; on — af 
a suspicion of; I mine -r er dot rlgtigt in my 
opinion, to my thinking, it Is right; I -n in 
idea; falde i -r fall into a revery; staa I -r 
be In a brown study; nan har meget hole -r 
om slg selv he has a very high opinion of 
himself; alene -n [om] the mere idea [of]; Jeg 
kom paa den — the thought struck me; komme 
paa andre -r change one's mind. ' Tanke|- 
eksperlment: «om et — for argument's sake. 
-flugt flight of thought, -forblndelse associa- 
tion of Ideas. -fuld [a] thoughtful, pensive, 
thought-laden, -fuldhed thoughtfulness, pen- 
si veness. -gang train of ideas, chain el. train 
of reasoning, -leg se -spil. -Ilv meditative el. 
contemplative life. -laser thought-reader. 
-leaning thought-reading.' -I08 [a] thought- 
less, unthinking, unreasoning, scatter-brained. 
-loaned thoughtlessness. -overforing. thought 
-transference, -rig [a] teeming el. abounding 
with thought, -rigdom abundance el. richness 



of thoughts. -Hgtlg [a] logical. -rlgtighed 
logic, -siov [a] Imbecile; fatuous, -spll witty 
conceit, witticism, joke; klneeiefc — Chinese 
puzzle. -spring skip of thought, abrupt el. 
sudden transition of thought. -sprog apo- 
thegm, device, -otrog dash, -stridlaj [a] con- 
tradictory, illogical. -oat way of thinking. 
-torn a void of thought, fatuous, -tomhed 
fatuity. •udvokollng commerce of thoughts. 
-vordon ideal world, -vagt welghtiness. -vag- 
tlg [a] weighty, profound, full of thought. 
-vakkondo [a] suggestive, full of suggestion, 
thought-producing, thought-compelling, naveise 
exercise of thought. 

Tannin [c] tannin. 

Tant [n] trumpery, vanity, nonsense. 

Tantallaoro [vt] tantalize. Tantaluokvaler 
the torments of Tantalus. 

Tante [c] aunt. 

Tantieme [c] percentage. 

Tap [c] tap, faucet, spigot; [1 Snedkerirbejde] 
tenon. 

Tapot [n] hanging, [med vasvede Flgurer] 
tapestry; [Papirs-J paper, paper-hangings, wall 
-paper [pi]; bringe paa -et bring upon the 
carpet; vara paa -et be upon the carpet. Ta- 
petjdor - jib-door. -fabrik manufactory of 
paper-hangings, -magor paper-stainer, -mon- 
ster pattern of hangings osv. -papir paper 
[hangings], wall-papers. Tapetoore [vt] hang, 
tapestry; paper. Tapetserer [c] paperhanger; 
upholsterer. Tapotoering [c] papering. 

Tapir [c] tapir. 

Tapning [cT tapping etc. Tappo [vt] tap, 
draw; [Snedk.j tenon, mortise. 

Tapponttrog [c] tattoo, drumbeat. 

Tapper [a] brave, valiant, valorous, gallant; 
holde slg — dT. stand to one's guns, -hod [c] 
bravery, valour, gallantry. 

Tapfriffoi, *-rlfle pillar-breech, rifle-musket. 

Tara [c] tare. 

Tarantel [c] tarantula. 

Tarantel [cj [Dansen] tarantella. 

Tare [c] alga. 

Tarif [cj tariff, -beotommeloer tariff ratings. 
-eatser [pi] tariff rates. 

Tarlatan [n] tarlatan 

Tarm [c] gut, Intestines, -betandelee ente- 
ritis, -brok, -brud se -10b. -hindo peritoneum. 
-hindebotandelse peritonitis. -Ranalen the 
intestinal canal el. tube, -katarrh catarrh of 
the intestines, -lob enterocele. -net caul. 
-slyng, -sly ngnlng twisting of the gut, miserere. 
-strong cat-gut, gut-string, -aak se -hinde. 

Tarok [n] tarock. 

Tartar, -lot se Tatar. 

Tanr [c & n] behoof, requirements; good, 
benefit; varetage ens — look after el. attend 
to one's interests. Tarvollg [a] [i Levemaade] 
frugal; [1 Klaededragt] plain, homely, modest; 
[fig] scanty, meagre. Tarvellghed [c] frugal- 
ity; plainness; scantiness. 

Tasks M pouch, wallet; [til B0ger o. 1.] 
satchel; [Plge] hussy, minx, baggage, -krabbe 
pungar, crab-fish. 

Taskensplller [c] juggler, conjurer, prestidi- 
gitator. -I [n] prestidigitation, -kunst juggl- 
ing el. conjuring trick, sleight of hand. 

Tastfe |c] key. -atur [c] key-board. 

Tatar [cj Tartar, Tatar, -let Tartary. -isk 
[a] Tartarean. 

Tater [c] gipsy, -bande gang of gipsies. 
-kvinde gipsy [woman]. Tatorsko [c] se 
-kvinde. 

Tatover]e [vt] tattoo; tattow. -Ing [c] tattoo; 
tattooing. 

*Taug se Tov. 

Tautollogi [c] tautology, -logisk [a] tauto- 
logical]. 

Tav [imp] af Tie. 



Tave 



271 



Teerem 



Tave Tc] fibre. 

Tavl M [Towaerk paa Skib] rigging. 

Tavl [n] square; [Trae-] panel; [Fllse] slab, 
flag. 

Tavle [c] [af Marmor] table [of marble]; laf 
Kobber, Bly osv.] plate, sheet; [af Trae] board; 
[til at skrive paa] slate; [Vaeg-] black-board. 
Tavlefregning reckoning el. figuring on the 
slate. -tkifer slate. Tavlet [a] chequered; 
[Gulr] parqueted. 

Tavs [a] silent, hushed; [af Vane] taciturn, 
silent, reticent; [som lkke reber Hemmelig- 
heder] discreet, -tied [c] silence; taciturnity; 
secrecy; under •• Lotto under the promise of 
secrecy; en forventningsfuld — a hush of ex- 
pectation; brings til — silence, still. 

Te [vr] bear oneself, behave. 

Te [c] tea; drlkke — take el. have tea; skanko 
— pour out tea; lave — make tea; en Kep — 
a cup of tea; -en or paa Bordet tea is ready. 

Teaktra [n] teak, teaktree; teak[-wood]. 

Teater [n] theatre, play-house; [Skueplads] 
stage; va>re I Teatret be at the play; gaa I 
Teatret go to the play; gaa til Teatret go on 
the stage. Teater | bane theatrical career, -bil- 
let play-ticket. -censor licenser of plays. 
-dlrektar theatrical manager. -effeot stage 
-effect. -gal [a] stage-struck. -ganger [c] 
theatre-goer, play-goer, -klkkert opera-glass. 
-kent roller box-keeper. -kritlker dramatic 
critic. -kup clap-trap. -II v theatrical life. 
-maler scene-painter, -maierl stage-painting. 
-plakat, -program play-bill, -ekurk stage villain. 
-etykke [stage] play, •eaten theatrical season. 
-tjeneete stage duty, -vasen theatricals [pi]. 

Teatraltk [a] theatrical, stagey. 

Telavl cultivation of tea. -bakke tea-tray. 

Te| b lad tea-leaf, -bord tea-table, -brat tea 
-board, -brad tea-cake, -busk tea shrub, tea 
plant, tea-tree, -daaee tea-caddy. 

Tegl [c] [til Tage] tile; [til Murarbejde] 
brick; stryge — make el. mould tiles el. bricks. 
Teglfbrander brick-maker, tile-maker, -bran- 
derl brick-manufactory, brick-field. -gulv 
brick-floor, -jord tile- el. brick-clay, -lagt 
[a] paved with bricks. -ovn tile- el. brick 
-kiln, -eten se Tegl. -etens- se Tegl-. -stryg- 
nlng forming of bricks, -tag tile roof, -tak- 
ker tiler, -vark se -braenderi. 

Tegn [n] sign, mark, token, Indication; [i 
Sygd.] symptom; [Forvarsel] presage, forebode, 
omen; [Fest-] badge; [Billet] ticket, check; — 
paa el. til sign etc. of; gore — til en sign el. 
make signs to one; gjerde — til ham, at han 
skulae satte tig motioned him to take a seat; 
vare at — paa be indicative of; til — paa at 
as a proof that, in token that; vies — til show 
symptoms of. 

Tegne [vt ft 11 draw, design; [maerke] mark; 
[give Udslgt til] promise; — en Police effect 
a police; -t Kapital subscribed capital; — efter 
Naturon draw from life el. nature; [vr] — clg 
subscribe, sign, give in one's name, put one's 
name down; [underskrlve sig] sign, under- 
write. Tegnetbestlk [case of] drawing instru- 
ments, -bog drawing-book. -bord drawing 
-table, -brat drawing-board, -kridt drawing 
chalk, -kuntt art of drawing, -larer se 
-mester. -mooter drawing-master. Tegnen [c] 
drawing. Tegne|paplr drawing-paper, vellum 
-paper, -pen drawing-pen. Tegner [c] drawer, 
designer, draughtsman. Tegnejsal designing 
-room. -okoU drawing school, -ttlft drawing 
-pin. -stub stump, rubber. -time drawing 
-lesson. -undervlsning drawing lessons [pi]. 
Tegnlng [c] drawing, sketching etc.; draughts- 
manship; drawing, design, sketch, draught; 
subscription. 

Tegnfckrlft hieroglyphics [pi], -eprog langu- 
age of signs, sign language, -system system 



of signs el. signals. -tatnlng punctuation. 
-tydor interpreter of signs. -tydnlng Inter- 
pretation of signs. 

Telhandoi tea -trade; [Butlken] tea-shop. 
•handler tea-merchant; tea-dealer, teaman. 

Teln [c] thelne; thelna. 

Teint [c] complexion, colour. 

Teislme Theism, -t [c] theist. -tlsk [a] the- 
lstlcral]. 

Tejkasse tea-chest, -kodol tea-kettle, -kop 
tea-cup. 

Tok|nlk [c] technics [pll; technicalities, -nlok 
[a] technical], -nolog [c] technologist, -nologl 
[c] technology, -nologisk [a] technologic[al]. 

Tokst [c] text; [i Muslk] words; lase on -on 
rebuke one, read one a lecture; videre I -en! 
go on! gaa fra -en be put out; Anmarknlng 
under -en footnote. 

Tekstlllndustrl [c] textile industry. 

Teketur [c] texture. 

Tole|fon [c] telephone. -fonere [vt] tele- 
phone, -fonlsk [a] telephonic. 

Telegraf [c] telegraph; wire; per — by tele- 
graph. Teiegrafdepeehe telegraphic despatch, 
message. Telegrafere [vt] telegraph, message; 
dT. wire, [med underscisk T.] cable. Telegrafl 
[c] telegraphy. Teiegraflsk [a] telegraphic. 
Telegrafist [c] telegraphist, telegraph clerk. 
Telegrafl kabei telegraph-cable, -lednlng, -llnie 
line [of telegraphs], telegraph, -pal, -stang, 
•stolpe telegraph pole, -station telegraph sta- 
tion, -traad telegraph-wire, -vasen telegraphic 
service. 

Telegram [n] [telegraphic] message, tele- 
gram. Telegram- telegramlc. Telegrambefor- 
dring transmission of telegrams. 

Teleojlogi [c] teleology, -loglsk [a] teleolog- 
ical. 

Teleskop [n] telescope. -Isk [a] telescopic[al]. 

Tellur fn] tellurium. -Isk [a] telluric. 

Telt [n] tent; rejse et — pitch a tent, -by 
camp, -dakke tent cover, -lejr camp of tents. 
-larred tent-canvas, tent-cloth, -tag pavilion 
-roof. 

Tema [n] theme, subject. 

Temaskine [c] tea-urn. 

Temmollg fadv] tolerably; — koldt rather 
cold; — godt pretty well; — meget pretty 
much; — daarlige Udslgter rather a bad look 
-out; saa — pretty well; pretty much. 

Tempel [n] temple; [poet] fane, -herre 
rKnight] Templar, Knight of the Temple; 
[Flert. ogsaa] Knights Templars, -ordon order 
of the Templars, -skandor sacrlleglst. -skan- 
dersk [a] sacrilegious. 

Tempera [c] distemper, tempera; a — in dis- 
temper. 

Tomporament Tn] temperament, temper. 

Temperatur [c] temperature. Tempererknlv 
pallet-knife. Temperere [vt] temper; -t Kllma 
temperate climate. 

Tempo [n] time, measure; [mil] movement, 
time. Tomporar [a] temporary. Tempus [n] 
tense. 

Ten [c] spindle; *slender rod. 

Tendons [c] tendency, bias, drift; [Hensigt] 
purpose. Tendentlos [a] biased, warped, pur- 
poseful. Tendere [vi] tend. 

Tender [c] tender. 

Tenor [c] tenor, -basun tenor trombone. 
-nogle tenor clef, -parti tenor [part]. -Sanger 
tenor-singer. 

Teogoni [c] theogony. 

Teolkratl [n] theocracy, -kratisk [a] theocrat- 
ic[al]. 

Teo|iog [c] theologian, divine. -log! [c] 
theology, divinity, -loglsk [a] theologicfal]. 

Teo| rem [n] theorem. -retiker [c] theorist. 
•rotlsero [vi] theorize. -retlsk [a] theoretical. 
-rl theory; fremsatte on — start a theory. 



272 



Til 



Teojtof [c] theosophist. -ton [c] theosophy. 
•tofltk [a] theosophlc[al]. 

Tepotte tea-pot. 

Tera|pl [c] therapeutics [pi]. -peutltk [a] 
therapeutic. 

Termin [c] term; [Afdrag] installment. Ter- 
minologi [cj terminology, technicology. Ter- 
minvis [a & advl by Installments]. 

Termometer [n] thermometer; hvor hojt itaar 
Termemetrot? what is the height of the t.T 

Terne [cj tern, sea-swallow. 

Terne [c] [Rude] square, diamond. Ternet 
[a] chequered. 

Terning [c] die; [Matematlk] cube; falok — 
loaded die; tpilie -or play at dice; katte -erne 
throw the dice. Tornlngjbager dice-box. 
•kail cast el. throw of a die, of the dice, -tpii 
game at dice. -ojne pips on the dice. 

Terpe [vt]: — igennem toil through. 

Terpentln [c] turpentine. Terpentin|eile oil 
of turpentine, -spirltut spirit of turpentine. 

Terraootta [c] terra cotta. 

Terrain [n] country, [ogs. fig] ground; afMge 
-•t scour the country; vinde, tabe — gain, lose 
ground. 

Terrasse Tc] terrace, -formlg [a] terraced. 

Terrin [cj tureen, -iaag tureen-cover. 

Territerlum [n] territory. Territorial |hojhed 
territorial jurisdiction. -rat territoriality. 
-rettighed [c] territorial right. 

Terror | itere [yt] keep in terror, terrorize 
[over], -isme [c] terrorism, -lot [c] terrorist. 

Tertlaveksel [c] third of exchange. Tertiar 
[a] tertiary. 

Torts [c] tierce; [mus] third, tierce; stor, illle 

— major, minor third, -deolmo thirteenth. 
Terzerol [c] pocket-pistol. 

Torzet [c] trio. 

Te|tl, *-til tea-strainer. -ske tea-spoon. 
-tkofuld [c] tea-spoonful. -tkrin tea-canister. 
-sorter [pi] teas. 

Testament | [e] [n] [last] will, testament; gore 
sit — make one's will; dot gamle, dot nye — 
the old, new testament; do og eftorlade — 
leave a will, die testate, -arisk [a] testa- 
mentary, -ore [vt] bequeath, leave by will, 
will. -Jagor legacy-hunter. Testa|tor, -trix 
[c] the testator, testatrix. 

Testlkel [c] testicle, stone. 

Testimonium [n] certificate. 

Teto [c]: tage -n take the lead; -—a — tete 
-a-tete. 

Tevand tea. -vandskarl milksop. -vands- 
knagt tea punch, lace tea. 

Thomson the Thames. 

Thl [conj] for, because; [derfor] consequently, 
therefore. 

Ti [Talord] ten. -aar decennium. -aarlg, 
-aars [a] of ten years, ten years old. 

Tid [c] time; [gram] tense; nu or dot — now 
is the time; dor or Ingen — at spllde there 
is no time to be lost el. to lose; on Tid one 
time; dor var on Tld da time was when; en 

— lang some time, for a time; Tiden time; -en 
og Rummot time and space; omokifto -on mod 
Evlgheden depart this life; -on gaar time runs 
fast; naar -en kommer in due time; fordrivo 
-en, slaa -en ihjel kill time; tllbringe -on pass 
el. spend the time el. one's time; gamie Tider 
ancient times; nyoro -or modern times; so -on 
an wait and see; kort — efter a short time 
afterwards; for -en at present, pro tern.; fra 

— til anden from time to time; gammel for 
-on prematurely old, old before his time; I -e 
in time; I rette — - in due time; I sin — [For- 
tiden] sometime, [Fremtiden] in due time el. 
course; I don oenere — of late, of late times; 
I ditto -or as times go; mod -on in time, in 
the course of time, in process of time, with 
time; om et Aars — , en Maaneds — in a 



twelvemonth, month; om kort — shortly; blivt 
over -on stay behind one's time; dot or paa -e 
it is [quite] time; dot or paa hoJ[e] — it is 
high time; til en — for a time; til sine -or 
at times; givo tig — til at tanke, betatnke 
stop to think, pause to consider. 

Tldendo [c] tidings, news; [Avis] newspaper. 
Tidevando se Tidvande. 

Tidlig [a & adv] early; [adv] [ogs.] betimes, 
in good time, at an early period; — moden 

f precocious, forward; for — [a] premature; -ore 
a] previous, former; [adv] previously, formerly, 
heretofore; theretofore; I dot -tto at the 
earliest. Tldlighed [c] earllness. 'Tidnlng [c] 
newspaper. 

Tidobbolt [a] tenfold, decuple. 

Tids|aand spirit el. genius of the age. -af- 
onit period. -alder age. -angivoioo date. 
-besparoioo saving of time, -beoparonde time 
-saving, -billodo picture of the time. 

Tidsol [c] thistle. 

Tids|fordriv [c] pastime, -fritt space of 
time. *f«lge chronological order, -lob period. 
-nok [adv] in time, early enough & time enough. 
-omstandigheder times, circumstances, Junc- 
ture[s]. -ord verb, -orden chronological order. 
-punkt moment el. point of time, juncture, 
-rogning era. -rum period, -okrlft periodical 
[publication el. journal], magazine, review. 
-sparondo [a] time-saving, -tpiido [a] waste 
of time, -opildendo [a] time-wasting, -tporgs- 
maal question of time, -ovarondo [a] suitable 
el. suited to the times, adapted to the spirit of 
the age, seasonable, opportune, well-timed. 

Tldt [adv] often, frequently, -anfort [a] oft 
-mentioned. 

Tidvando [n] tide. 

Tio [vl] be silent, keep silence, hold one's 
peace; nan kan ikko — he can't keep a secret; 
faa til at — silence, put to silence; — » til say 
nothing to, pass in silence; — ihjel kill by 
silence. 

Tiende [Talord] tenth; for dot — tenthly, in 
the tenth place. 

Tiondo [c] tithe, tenth. 

Tiendedol [c] tenth [part]. 

Tier [c] ten. 

Tlere [af Tldt] oftener, more frequently; du 
maa Ikko komme — don't come again. 

Tiger [c] tiger. -Indo [c] tigress, -kat tiger 
-cat. -skind tiger's skin, -ungo young tiger, 
tiger cub. 

Tiggo [vt & 1] beg; — for Hvormando Dor 
beg one's bread from door to door; — tig noget 
til obtain by begging. Tlggefardlg [a] nearly 
reduced to beggary, penniless. Tiggon [c] 
begging. Tigger [c] beggar, mendicant. Tig- 
gerjagtlg [a] beggarly. -brev begging- el. 
mendicant-letter, -gang: gaa — go a-begging 
Tiggori [n] begging, beggary, mendicity, men- 
dicancy. Tigger |kone, -kalilng beggar-woman. 
-munk mendicant friar, -pak lot of beggars, 
beggarly set. -plgo beggar-girl, -pooe beg- 
gar's wallet. Tiggortko [c] beggar-woman. 
Tiggerttav beggar's staff; han or bragt til -en 
he is utterly ruined, reduced to beggary. 

Tiktak [n] tick-tack. 

Til [praep] to: rejso — London go to Lon- 
don; sonde — send to; fra overst — nodortt 
from top to bottom; tkrivo — write to; frl — 
propose to; lytto — listen to; vant — accustomed 
to; forfalden — - addicted to; 10 <— 20 ten to 
twenty; — Skado for to the detriment of; gaa 
— Spildo go to waste; towards: han 
glk ad Byen — he went towards the town; 
till [Tid]: vent — imorgen wait till to-morrow; 
fra Morgon — Afton from morning till night; 
for: dor or Brev — dig there is a letter for 
you; hvad faa vl -~ Frokest, Mlddag? what 
are we to have for breakfast, dinner? tage — 



Tllftftrt 



273 



Tfifern 



Kona take for one's wife; — 8aigfs] for sale; 
Afrejse — departure for; Lytt — a fancy for; 
tor iter — too large for; gad nok — good 
enough for; i n: her — Lands in this country; 
— - HJalp, 8traf, AEre far In aid, punishment, 
tionour of; — Erlndring om in remembrance 
of; — Tegn paa In sign of; i n t o: forvandle — 
change Into; on: — Fods on foot; — Heat on 
horseback; — all* 8lder on every side; — 
I** j re on the right hand; at: — enhver Tid at 
all times; snuse — smell at; of: Metier — the 
mother of; Karllghed — lore of; Naglen — 
the key of; by: — Lands, Vands by land, 
water; jag maa have del — Jul, Januar, — 
paa Fradag I must have it by Christmas, Janu- 
ary, Friday; as: tage — Eksampel take as an 
example; with: giv mig lldt 8auoe — Baffen 
I want some sauce with this steak; [andre 
Maader]: — Ulykke unfortunately; biev ud- 
naivnt — Quvernor was appointed governor; 
have — Bedete make a fool of; aa ind — en 
go and see one; apise — Mlddag, Aftan dine, 
sup; taga — Orda speak, lift one's voice, hold 
forth; enske en — Lykke wish one joy; lase 
sigi gatte aig, alutte aig — read, guess, con- 
clude; [se forresten Verber, Substan- 
tive r og Adjektiver]; [adv]: gaa — I go 
on! wmre — exist; det ar ingan Nytta — it is 
no use; af ag — now and then; fra og — to 
and fro; det gar hverken fra etlar — it's of 
no moment; an — one more; en halv Gang — 
saa lang half as long again; — og mad in- 
cluding; *even, moreover; [conj] till, until. 

Tllaara [adv] advanced in age el. in years. 

Tillagters, -ankers, se Agter-, osv. 

Tllbage [adv] back, backwardfs]; han blev — 
he remained behind; lade blive — leave be- 
hind; vara — i Tiden be behind the day; frem 
or — forward and backward; der er intet andet 
— for ham there is nothing else [left] for 
him. 

Tlfbagejbetale [vt] pay back, repay, -beta- 
ling repayment, return. 

Tilbagebllk [n] retrospect, retrospective 
glance; [fig] kaste at — paa examine retro- 
spectively. 

Tilbagefald [n] falling back; [om Sygdom] 
relapse. 

Tilbagefardra [vt] reclaim. 

Tllbagefgaaende [a] retrograde, retrogres- 
sive, -gang retrograde movement, retrograda- 
tlon, retrogression; decline. 

Tllbagegive [vt] give back, return, restore. 

Tilbagelholde [vt] hold el. keep back, retain; 
hun kunda nappe — sine Taarer she could 
scarcely restrain her tears, -holdelee [c] re- 
tention, -holden, -heldende [a] reserved, back- 
ward, -heldenhed [c] reserve. 

Tilbagelkalde [vt] call back, recall; unsay, 
repeal, revoke, -kaldeiee [c] recall, revocation; 
retractation, withdrawal. 

Tilbagekomst [c] return. 

Tllbage) levare [vt] return, restore, -levering 
return. 

Tilbagelagge [vt] travel, cover, pass over, 
traverse, advance; den tilbagelagte VeJ, the 
journey el. distance performed; at tilbagelagt 
Standpunkt a thing of the past. 

Tllbagelanet [a] recumbent. 

Ttfaaiarajsa [c] return. 

TtitoagaakrHflt [n] step backwards, retro- 
. gradation, retrogression, retrograde step. 

Tllbagalslaa [vt] repel. -alag [n] rebound; 
[af Kanon] recoil. 

Tilbagestaaende [a] remaining, in arrear, 
unpaid. 

Til bage| stad [n] back-thrust, repercussion, 
repulse, -stadt [a] repelled, repulsed, dis- 
couraged. 

Magnussen: Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Tllbageftage [vt] retake; recapture, -tagelse 
[c] retaking; recapture. 

Tilbagateg [n] retreat. 

Tllbageftrukken [a] retired, -truk kenned [c] 
retiredness, seclusion. 

Tilbagatradalse [cl retirement, resignation. 

Tilbagatranga [vt] force back; [fig] repress, 
restrain. 

Tilbagevej [c] way back, return. 

Tilbage|venda [vl] return, -vandan [cl re- 
turn, [stadig] recurrence. -vendenda La] re- 
current. 

Tllbagevlgende [a] retreating. 

Tilbage|vlrkende [a] reacting, retroactive; 
[gram] reflexive; [Lovj retrospective, retroac- 
tive; — Kraft retroactive effect, -vlrknlng [c] 
reaction, retroaction. 

Tilbagelvlse [vt] repulse, reject. -vianlng 
[c] repulsion, rejection. 

Tll| bade [vt] adore, worship. -badalsa [c] ; 
adoration, worship, -badelsasvardlg [a] ador- 
able, -beder [c], -bedereke [c] adorer, wor- 
shipper; [fig] hendaa -a her admirers. 

Tiibehar [n] appurtenances, adjuncts, be- 
longings, surroundings, accompaniment, con- 
comitants. 

Tl! be | rede [vt] prepare, -redalaa [c] prepara- 
tion, -radar [c] preparer, -radnlng [c] pre- 
paring, preparation 1 . 

Tll]blivelse, -b liven [c] coming into existence, 
genesis, -bllvelsesprooes genesis. 

Tllbords [adv]: gaa — go to dinner [el. sup- 
per]; sldda — be at dinner [el. supper]. 

Tilbrlnge [vt] bring, carry to; — Tlden spend 
[the, one's] time, pass [away] time. 

Tllbud [n] offer, proffer, tender. 

Tilbyde [vt] offer, proffer, tender; [vr] — aig 
offer one's self; offer. 

Tlibytte sig obtain by way of exchange. 

Tll|bejelig [a]: — [til] inclined, disposed, apt, 
given [to]. -bejelighed [c] inclination, pro- 
pensity, disposition, tendency, leaning; [for en] 
affection, attachment; fatta — for form an 
attachment to. 

Tilbarllg [a] due, proper, suitable, -hed [c] 
suitableness, propriety. 

Til dan ne [vt] fashion, form, work. 

Til | dele [vt] allot, assign [to], confer on el. 
upon, -deling [c] allotting; allotment. 

Tildels [adv] partly, in part. 

Tll|drage [vr]: — slg [paafere slg] draw upon 
one's self, attract; piaendes] come to pass, hap- 
pen, -dragelaa [cj occurrence, event, adven- 
ture. 

Tildak|ka [vt] cover [up], -nlng [c] covering 
[up]. 

Tildange [vt] se Overdnnge. 

Til|egne [vt] appropriate, [f. Eks. en Bog] 
dedicate, inscribe; [vr] — sig appropriate [to 
one's self], make one's own; acquire, master, 
pick up. -agneiig [a]: let — easily mastered, 
•egnelse [c] dedication; appropriation; acquire- 
ment. 

Tilenda [adv] se Ende. -brlnge [vt] bring to 
a conclusion, finish, accomplish. -brlngelaa 
[c] conclusion, consummation. 

Tllfalde [vt] fall to one's lot. 

Tlifals [adv] for sale, venal, buyable. 

Tilflugt [c] refuge; tage sin — til have re- 
course to, take refuge In, throw one's self 
upon, fall back upon, resort to; flnde — hoa 
find an asylum with. Tllflugtasted place of 
refuge, asylum. 

Tllflydei lade nt. — an grant el. allow 
oae st. 

THfeds [adv] on foot, afoot. 

Tl If er I adellg [a] to be relied el. depended 
on, reliable; [adv] really, -hed fc] certainty; 
[Persons] trustworthiness. 

Tllforn [adv] formerly, before. 

18 



1 



Tilfredt 



274 



Tillokke 



Tilfrods [a] content, satisfied, pleased. -hod 
[c] content, contentment, satisfaction, -stille 
[vt] content, satisfy, gratify. -etllleloe [c] 
gratification, appeasement, satisfaction, -otil- 
lende [a] satisfactory; gratifying; [adv] satis- 
factorily, to satisfaction. 

Tllfroooen [a] frozen [over]. 

Tiifuide [adv] fully, completely, to the full. 

Tii falde [nl case, Instance; accident, occur- 
rence; [Trofj chance; [Sygdomsanfald] fit, 
attack; for det — , at han ... in case he ...; 
I sa a — in that* case; I — af in case of, in 
the event of; I ethvert — at all events, 
at any rate; I vartto — if the worst comes 
to the worst; I paakommende — on an 
emergency; for mullgo — for an emergency; 
I det foreliggende — in the present case; 
vod et — by chance; hvit dot virkolig or -t 
if it be really the fact; han har ot siemt — 
lie has a bad complaint, -faldig [a] accidental, 
casual, fortuitous, contingent, occasional, 
ehance; -t Bekendtskab, Mode chance ac- 
quaintance, meeting, -faldighed [c] casualty, 
accident, accidental circumstance, -faltflgvle 
[adv] by chance, accidentally, casually, fortui- 
tously, as it happened el. happens. 

Ti If alios [adv] in common, jointly, con- 
jointly. 

Tlifoget [a]: Vejon or — the road is blocked 
up by snow-drifts. 

TilfoJle [vt] add, affix, append; [foraarsage] 
cause, do, bring on, inflict on. -else [c], -nlng 
[c] addition; note, observation; postscript; 
codicil. 



Tiiforje [vt] carry to, convey to, supply 

[c] 
entry. 



with, -sel [c] conveyance to; supply; [skriftlig] 



Tilgang [c] augmentation, increase; * re- 
source, supply. 

Tilgavns [adv] completely, effectually, to 
some purpose, dT. with a vengeance. 

Tilglft [c] addition, something thrown in, 
[Bagers] inbread. 

Tii git re [vt] grate, close with a grate. 

Til [give [vt] forgive, pardon Ten nt.: one St. 
el. for st.]. -givelig [a] pardonable, forgivable, 
venial, -glvolse [c] forgiveness, pardon; Jog 
boder Dent om — I beg your pardon. 

'Tilgjort [a] affected, manufactured. -hod 
[c] affectation. . 

Tilgode [adv] due, owing; Jog har ondnu 100 
Pund — hos ham he still owes me 100 pounds; 
gore tig — mod regale one's self with; holdo 
en nt. — excuse one. -havende [n] due, out- 
standing debt; mlt — hos ham what he owes 
me. 

Tilgrise [vt] dirty, soil. 

Tilgroet [a] overrun, overgrown. 

Tilgrunde [adv]: gaa — be ruined, go to 
ruin. 

. Tllgransende [a] adjacent, conterminous, 
bordering upon. 

Tilgangelig [a] approachable, accessible, 
available; let, vanskolig — easy, difficult, of 
access; — for open to. -hod [c] approachable- 
ness; accessibility. 

Tilhaando Tadv]: gaa on — assist one. 

Tilhamro [vt] hammer, fashion with the 
hammer. 

Tilhost [adv] on horseback. 

Tlihobo [adv]: alio — altogether. 

Til | hold [n] Injunction; [Tilfiugtssted] place 
of resort; stronghold; flk — om at mode ... 
was bound over to appear, -holdsted haunt, 
place of resort. 

Tilhugfge [vt] fashion by hewing, rough 
-hew, beard: -nlng [c] rough-hewing etc. 

Tilhuse [adv] se Hus. 

Tilhyl|ie [vt] veil, wrap up, muffle up. -ling, 
nlng [c] veiling etc. 



Tilhande [adv] to hand. 

Tii|hang [n] [Parti] party, adherents [pi]; 
[besvaerllgtj incumbrance. -hanger [c] par- 
tizan. adherent, follower, votary. 

Tllfhore [vt] belong to. -horende [a] apper 
tinent; companion. 

Tilhoror [c], -In do [c] auditor, hearer, listener. 
•kreds audience. 

Tlihov|ie [vt] plane, -ling [c] planing. 

Tllintotlgore [vt] annihilate, destroy, de- 
molish; -gjort [a, fig] paralysed, crushed, over- 
whelmed, -goroloe [c] annihilation, destruc- 
tion. 

Tiljublo [vt]: — on B if aid applaud one with 
cries, cheer one. 

Tilkalde [vt] call [in], summon, -lie [c] sum- 
moning. 

Tiikasto [vt] throw to, cast to. 

Til kendo [vt] adjudge, award, allot. 

Tilkondo [adv]: give slg — disclose one's self. 
-give [vt] notify, signify, declare, make known; 
show, evince, -givolte [c] notification, notice, 
intimation. 

Tilkondolte [c] award, adjudication. 

Tilklappe [vtl: — Bifald applaud. 

Tiiklatto [vt] blot over; [med Smuds] be- 
spatter. 

Tilklip|po [vt] cut out. -nlng [c] cutting 
out. 

Tilkllstre [vt] paste on, to, over. 

Til|knappot [a, fig] reserved, -knappothod [c] 



•nlngspunkt 



reserve. 

Tilknyt|nlng [c] connection, 
[n] connecting point. 

Tllkom|mo [vi] [skyldes] be due, be owing 
to; [vaere ens Pligt] be one's duty; hvad der 
-r mlg my due. -mende [a] coming, to come, 
future; due; dot — the future; I det — Liv 
hereafter; min — Svoger my brother-in-law 
that is to be; mln — [Brud] my intended. 

Tilkort [adv]: komme — be worsted, be 
foiled, get the worst of it; jog kom — [f. Eks. 
med Pengene] my money ran short. *-kom- 
molser [pi] shortcomings. 

THkampe [vr]: — slg gain in fight el. by 
fighting; [flgj obtain, gain; — slg Prison win, 
carry the prize. 

Tllkols [adv]: gaa — turn In. 

TN|kore [vt] [om Heste] break In; -k*rt [a] 
dT. drunk, -korsei [c] carting [home]. 

Tiliaans [adv] se Laan [n], 

Tillaase (vt] lock. 

Til | lade [vt] permit, allow, give leave; jog 
tlllod mig at bemarke I ventured, presumed, 
took leave el. begged to observe; -r Do? if you 
please; tilladt [a] allowed, permitted; [efter 
Lovene] legal, lawful, -ladelig [a} allowable, 
permissible; (lovlig] lawful, -ladolto [c] per- 
mission, allowance; har — til at Is allowed to. 

Ti Hands [adv] by land; on land; her — in 
this country. 

Tillav|e [vt] dress, prepare, [ringeagt.] con- 
coct; — Maden cook the dinner. -nlng [c] 
dressing etc. 

Tiliemple [vt] adapt [to], modify [according 
to], -nlng [c] adaptation [to]; modification. 

Til I Id [c] confidence el. trust [in], reliance 
[on]; I — til trusting to. Tlllidsjorklarlng vote 
of confidence, -forhold relations of confidence. 
-fuld [a] confident, confiding, full of confidence, 
trustful, trusting, -fuidhed [c] confidence, 
trustfulness. -hverv [commission of] trust. 
-mand trusted agent, deputy, -pott place, 
office el. situation of trust. Tillldvakkonde 
[a] confidence-inspiring. 

Tilllge [adv] also, too, withal, moreover, 
-med fpraep] together with, along with. 

Tliilggondo [a] adjacent; belonging. 

Tillloto sig [vr] acquire, obtain by artifice. 

Tilllokko, -lokkelso [c] allurement, entice- 



llukke 



275 



Tilstode 



ment. -lokkende [a] alluring, enticing, tempt- 
ing. 

Tllluk|ke [vt] close, shut, -nlng [c] closing 

6~tC 

Tiling [n] addition; [til Bog el. Blad] supple- 
ment; [af Kvaeg] breeding [of cattle!; — i L«n 
increase of salary. Tillagge [vt] [l0je til] 
add, adjoin, superadd- [overdrage] confer el. 
bestow upon; [tilregne] ascribe, attribute, as- 
sign to; — Vlgtighed attach importance to; 
— Kvag breed, rear cattle; 8»en er tlllagt the 
sea is frozen over. Tiliaggelse [c] adding etc. 
Tilings- additional, supplemental, supple- 
mentary. Tlilags|dyr animal el. cattle for 
breeding el. to breed from, -form participle. 
-maade [gram] participle, -ord [gram] ad- 
jective. 

Til I art [a] acquired; -e Fraser second-hand 
phrases. 

Til| lab [n] [om Vand] afflux; [om Menneskerl 
conflux, concourse; [til Hop] run, start, [flg] 
attempt, effort; hart har starkt — [om K0b- 
mand] he has a run of customers, -lobende 
[a]: — Hund stray dog. -lobskanai feeder. 

THmaa|le [vt] measure [out] to; [flg] [om 
Tiden] allot to. -ling [c] measuring etc. 

Tilmed [adv] moreover, besides. 

Tiljmelde [vt] communicate, notify, give 
notice, apprize of. -meldelse [c] notification. 

Tilmede [adv]: vel, tide — in good, bad 
spirits; vare — som om feel as If; vmn el. 
blive underlie — feel strange. 

Til mure [vt] wall up, brick up. 

Tilnagle [vt] nail up, spike up. 

Tilnavn [n] surname; mod — surnamed. 

Tilnikke [vt]: — [en] nod to [one]. 

Til|narmelse [cT approach; [flg] advance. 
-narmelsesvls [adv] approximately; [a] approx- 
imate, approximative. 

Ti lovers [adv] [levnet] left, over; [til Over- 
flod] to spare; have — for be partial to; Jeg 
or — her I am not wanted here. 

Tilpas [adv] suitable, aright; kom — came 
in very well; nan kom rlgtlg — he came 
Just in due time; er dot — ? will that do? jeg 
kan aldrig gore ham noget — I can never 
<Jo anything to please him; Jeg er Ikke ganske 
vel — I don't feel quite well; *— [til ham]! 
serve him right! 

Tilpas|se [vt] fit, suit, adjust, -nlng [c] fit- 
ting etc.; adjustment. 

Tllprop|pe [vt] cork, -nlng [c] corking. 

Tiljraab [n] cry, shout [to], hall, acclama- 
tion, -raabe [vt] cry, shout [to one]. 

Tillraade [vt] advise, counsel, -raadellg [a] 
advisable. 

Tilraads [adv]: sporge — consult, ask ad- 
vice of. 

Tllrakke [vt] [tllsmudse] befoul, dirty; [mis- 
handle] damage, spoil; [flg] abuse, run down. 

Tilrede [vt] treat; llde tliredt roughly 
handled el. treated. 

Tilreden [a] Torn Hest] trained, broken [in]. 

Til | regno [vtl impute, attribute, ascribe, [en 
nt.: st. to one], -regnellg [a] imputable, [om 
Person] accountable. -regnelighed [c] im- 
putableness; accountableness. accountability. 

Tllrejsende [a] [passenger] arriving; var kom- 
men — had arrived. 

Tilrette [adv] aright; satte, lagge noget — 
set, put something to rights, adjust, arrange; 
satte slg — seat one's self comfortably; vise 
en — direct one, give one directions; tale en 
— make one listen to reason. Tilrette|lagge 
[vt] arrange [conveniently], set out, marshal. 
-vise [vt] reprimand, rebuke, -vlsnlng [c] re- 
primand, rebuke. 

THrfdo [vt]: —Ion Hest] break, train [a horse]. 

Tilrlgge [vt] rig. 

Thrive sig [vr] seize upon, usurp, engross. 



Til|ryge, -roge [vt] make smoky; — ot Pibe- 
hoved coat the bowl of a pipe by smoking. 

Tllsagn [n] promise. 

Tilsammen [adv] together, In all; between 
them. 

Tll|sandet [a] sanded up. -sanding [c] being 
sanded up. 

Til se [vtl look to, attend to. 

Tilside [adv] aside, on one side, out of the 
way. -satte [vt] set el. lay aside; [en] pass 
[one] by, neglect el. slight [one], -sattelse [c] 
setting aside; passing by, neglect, slight. 

Tllsidst [adv] at last, at length; [ved Opregn.] 
lastly, finally. 

Til|sige [vt] [love] promise; [befale at mode] 
summon, order to attend, -slgelse [c] sum- 
mons, order to attend. 

Tilslgto [vt] Intend, aim at. 

Tilskadekommen [a] hurt, injured, wounded. 

Tilskamme [adv]: gore — abash, shame. 

Tllskikko [vt] dispense, destine, allot. -Ise 
[c] dispensation [of providence]. 

Tilskrive [vt] write to; [give Skyld for] attri- 
bute, ascribe, set down, impute [st. to one]; 
— slg Sejren claim the victory. 

Tllskud [n] [Bidrag] contribution; [af det 
Offentlige] subsidy, grant. 

Tilskuer [c] spectator, beholder, looker-on, 
on-looker; -no I Teatret the audience at the 
theatre, -inde [c] spectatress. -pladsen the 
house. 

Tllskyde [vt] contribute, add. 

Til|skynde [vt] prompt, incite, stir up. -skyn- 
dolse [c] incitement, incentive, prompting, 
stimulus. 

Til]skare [vt] cut out. -skarer, -skarerske 
[c] fashioner, cutter out. -skaring [c] cutting 
out. 

Tilskode [vt] convey [en nt.: st. to one]. 

Tilslaa [vt] knock down [at an auction]. 

Tllslutning [c] accession, voluntary sub- 
mission and union, sympathy, adhesion, re- 
sponse 

Tlislorio [vt] veil; [flg] veil, gloss over. -Ing 
[c] veiling. 

Tlismile [vt] smile upon; — en Bifald smile 
approvingly tc one. 

Tllsmudse [vt] soil, dirty. 

Tilsnavse [vt] soil, dirty. 

Tllsne [vt] cover up with snow, snow up. 

Tlisnlge slg [vr] obtain fraudulently, ob- 
tain by underhand practices. -Ise [c] fraudu- 
lent acquisition, surreptlon. 

Tilsnit [n] cutting out; cut, form, guise. 

Tllsn*r|e [vt] lace together el. up; — Struben 
paa en strangle one. -ing lacing etc. 

Til|spldse [vt] sharpen at the point, point, 
taper; -spidset [a] pointed. 

Tilstaa [vt] confess; [vedgaa] admit, own; 
[bevilge] grant, accord to. -else [c] confession; 
admittance; [Indremmelse; Bevllling] conces- 
sion. 

Tllstand [c] state, condition. 

Tlistede [Vt] allow, grant. 

Tilstede [adv] at hand, present; vwn — be 
by, be at home, [forhaanden] be forth-coming. 
-komst [c] arrival; return. 

Tilstedellg [a] allowable, permissible 

Tilstede | varelse [c] presence, -varende [a] 
present; in attendance; de — the company. 

'Tilstelnlng [c] arrangement. 

Tilstille [vt] remit, send, hand. 

Tilstoppe [vt] stop up. All up. 

Til|strakkelig [a] sufficient, adequate, -strak- 
kelighed [c] sufficiency, adequacy. 

Tilstromning [c] afflux, af fluxion, influx; [af 
Folk] concourse. 

Tilstuds|e [vt] trim, -nlng [c] trimming. 

Tilstundende [a] approaching. 

Til|stode [vt & 1] happen, befall, -stodehde 

i8* 



Tlltvar 



276 



Tjeneste 



[a] adjacent adjoining; [Omstandlghed] un- 
foreseen, supervening. 

Til|svar [n]: paa Met An* og — at one's own 
peril, -svarende [aj corresponding, to corre- 
spond, parallel, to match; proportionate. 

Tilsvlne [vt] soil, dirty, foul. 

Tiisvarge [vt] swear to. 

Tiityn [n] superintendence, care, supervision; 
have — mod see to, look after. 

Tilsyne [adv] in sight; komme — appear; 
komme — igen reappear, -koine* [c] appear- 
ance; phenomenon, -ladende [a] apparent, 
seeming, ostensible- [adv] apparently etc. 

Tilsyns|havende [a] in charge. -mand in- 
spector, surveyor. 

Tllsatjte [vtj [om Formue] lose; squander 
away; [mar] [Sejl] set [sail]; — Livet perish, 
lose one's life, -ning [c] loss; [mar] setting [of 
sail]. 

TiUele [vt] soil, dirty. 

Tilses [adv]: vare — be at sea; gaa, fare — 
go to sea. 

* Til tag [n] energy, enterprise. 

Tii|tage [vr]: — eig assume [to one's self]; 
[vi] increase, grow; -tagende [a] increasing 
etc. -tagen [c] increase. 

Tlitakke [adv]: tage — put up with, be satis- 
fied with. 

Tiltakjle [vt] rig. -ling [c] rigging. 

Til tale [vt] accost, address, harangue; [Juri- 
disk] prosecute, sue; [fig] attract; commend, 
recommend el. approve itself to; vara tlltalt 
for be el. stand accused of; [den] tiitalte the 
accused, the defendant; -nde [a] pleasing, 
pleasant, winning, taking, engaging, sympa- 
thetic; ildet -nde unsympathetic. Tlitale [c] 
address, [juridisk] prosecution; nan er sat 
under — an action has been brought against 
him; give en 8var paa — give one tit for tat, 
return the compliment. 

Tiitro [vt]: — [en] give one credit for. Tfitro 
[c] confidence, trust, faith; have — til place 
[one's] confidence in, put one's trust in. 

Tiitrade [vt] [et Embede, Arv] step into, 
enter upon- [et Forbund, Interessentskab] enter 
into, join; [Mening, Ytring] subscribe to, agree 
with; — en Rejse set out upon, start on, 
proceed on, begin, a journey el. voyage; — et 
Forelag second a motion. -Ite [c] [af Embede, 
Gods osv.] stepping into, entering on el. upon; 
[af en Rejse] setting out. 

TH|trakke [vt] attract; — eig [vr] attract, 
draw upon el. to one's self, -trakkende [a] 
attractive, -trakning [c] attraction, -nlngt- 
kraft [c] attractive force el. energy, [power of] 
attraction, [fig] charm, 

Tiltrange [vt] need, stand in need of. 

Tiltvinge sig [vr] obtain by force, force. 

Tiitanke [vt] intend for. 

Tiivande [adv] by water; Krigsmagten til- 
lands og — the Army and the Navy. 

Tllvant [a] habitual, accustomed. 
* Tilveie [adv]: bringe, ekaffe — procure; 
[Penge] raise; [bringe istand] effect, bring 
about; — Orden restore order. 

Tilvejrs [adv, mar] aloft. 

Tllyende [vr]: -— eig acquire el. obtain by 
underhand means. -Ise [c] appropriation. 

Tilvenstre [adv] to the left; on the left 
[hand]. 

Tilvirk|e [vt] manufacture; — Kiade af Uld 
el. Bomuld work wool el. cotton into cloth. 
-nlng [c] manufacture. 

Tilvakst [c] increase, accession. 

Tll|varelse [c] existence, being; Kampen for 
-n the struggle for existence, -vareleeeti Istand 
state of being. 

Tiivarks [adv]: gaa — go about it. 

Time [c] hour; [Undervisnings-] lesson; -r 
hoe lessons with; om en — in an hour; for en 



— elden an hour ago; hver — paa Dagen every 
hour in the day; hane — er elaaet his liour 
is come. Time|glae hour-glass, sand-glass, 
-kersel: for — when hired by time. Tlmelig 
[a] temporal. Tlmelighed [c] temporal ex- 
istence. Timelarer private teacher. Times 
[vd] happen, befall. Time|elag hour-stroke. 
-vie [adv] by the hour; I — for hours [together]. 

Timlan [c] thyme. 

Tin [n] tin; pewter. 

Tinjblad tinfoil, -bilk tin-plate. 

Tlnd, Tinde [c] peak, [ogs. fig] summit, pin- 
nacle; [fig] acme; [paa Mur, Taarn] battle- 
ment. 

Tindlng [c] temple. 

Tindre [vlj sparkle, twinkle; -nde [a] sparkl- 
ing etc.; dT. — gal in a towering rage. Tin- 
dren [cl sparkling. 

Tine [c] round wooden box. 

*Tine [vt & i] thaw. 

Ting [c] thing; hvad der gjerde -en endnu 
varre to make matters worse; paeee eine — 
mind one's business. 

Ting [n] [Sted, hvor Ret holdes] court, 
assize; [repr. Forsaml.] house; paa -o in court; 
in parliament. Ting|laee [vt] record, [legally] 
notify. -laening recording, [legal] notifica- 
tion. » 

Tinge [vl] bargain, higgle; — eig i Koet hoa> 
board with; * — contract el. bargain for, be- 
speak. Tingen [c] bargaining. 

Tingett [c] se Ting; en naevle Mile — a 
pert little hussy. 

Tinktur [c] tincture. 

Tin|soldat tin soldier, toy soldier. -etcher 
pewterer. -taller ken pewter-plate, tin-plate. 

Tinte [c] bladder-worm; [pi] [hos Svln] 
measles. Tintet [a] measled, measly. 

Tintej pewter-ware. 

Tf peidejfader [c] great - great - grandfather. 
-moder [c] great-great-grandmother. 

Tipvogn [c] tip-cart. 

Tirade [c] tirade. 

Tirai|jere [vi] skirmish, -jar [c] skirmisher. 
-Jerfagtnlng [cj skirmish. 

Tirre [vt] tease, irritate. Tirren [c] teasing 
etc. 

Tiredag [c] Tuesday; I -e last Tuesday. 

Tiske [vij whisper. 

'Tistel [c] se Tidsel. 

Tit [adv] se Tidt. 

Tital [n] ten. -systemet the decimal system. 

Titan [cl Titan. Tltanisk Titanic, Titan. 

Titel [cj title; under — af under the title 
of. -blllede frontispiece, -blad title-leaf, title 
-page. 

Titte [vi] peep, -leg [c] bopeep. 

Titulatur [c] titles. Titulere [vt] title, en- 
title, style, name, address. Titular [a] titular. 

Tiur [cl capercailzie, wood-grouse. 

Tjat [n] dT. tat, rap. Tjatte [vt] tat, rap. 

Tjavs [c] tatter, rag. Tjaveet {a] tattered. 

Tjene [vi & t] serve; [fortjene] earn; — Penge 
make money; -r godt has a good income; 
makes a large profit; han -r hoe mig he is 
in my service; tjen mig I at oblige me by, 
el. do me the favour to ...; hvormed kan jeg 

— Dem? how can I be of service to you? det 
kan jeg Ikke vmre tjent med that won't do for 
me; — saa og eaa meget paa make so much 
by; det -r ham til Undekyldnlng it is some 
excuse for him; den -nde Klaeee the menial 
class. TJener [c] [man-]servant, footman, 
groom; Kirkene — minister; Statene — public 
functionary; Deres — your servant, your 
obedient servant. Tjenerlnde [c]: Dereo arbe- 
dige — your humble servant. Tjenerpersonale 
[nj domestics, servants [pi]. Tjenereade [paa 
en Vogn] dickey. 

Tjeneete [c] service; [Kondition] place; gfre 



Tjenlig 



277 



Toppunkt 



— serve; gore — sent serve for el. as. do duty 
for; assist el. officiate as; gore en en — do 
el. render one a service; do one a favour; have 

— be on duty; have — ved Hoffet be in wait- 
ing; opsige -n [om Tjenestefolk] give warning; 
han tog — hoa mig he entered my service; 
I -n on service; i udenlandsk — on foreign 
service; hvad staar til — ? what are your com- 
mands? what is for your service? det staar til 
Derea — you are welcome to it; til — at your 
service; uden — out of place. Tjeneetejanlig- 
gender: i — on service, -folk servants. *-gut 
se -karl. -karl man[-servant]. -pigo maid 
-servant, -skvivelse official letter, -tid time 
of service, -tyende domestics, servants [pi]. 

Tjenlig [a ]serviceable, useful. 

Tjenetjagtig [a] ready to serve, obliging, 
helpful, neighbourly; altfor — officious, over 
-officious, -agtighed [c] readiness to serve, 
obligingness, over-officlousness. -dygtig [a] 
fit for service, serviceable, efficient, effective. 
-dygtighod [service] efficiency. -gorende [a] 
[ved Hof, om Tjener osv.] in waiting, in 
attendance; [mil] on duty, -ivrlg [a] assiduous, 
indefatigable, -ivrighed zeal in the service. 
Tjenst|lig, -ligt by virtue of office; -llgst [adv] 
officially, as in duty bound, -villig se -agtig. 
-villighed se -agtighed. 

•Tjern [n] tarn, small lake, me relet. 

•Tjor, Tjore se Tejr, Tojre. 

Tjare [c] tar. Tjare [vt] tar. Tjare|kost 
tar-brush, -pap tarred paper. -pes tar-bucket. 
•eaBbe tar-soap. Tjaret [a] tarred. Tjaretende 
tar-barrel. 

Tjorn [c] thorn, thorn-bush; brier, briar, 
bramble. Se Torn. 

To [vt] wash. 

To [Talord] two; en — [i Kortspil] a deuce; 
begge — both; — Gange twice;; — og — by 
twos, two by two; eet af — one of two things; 
det er saa sikkert 10m at — og — er lire it 
Is a dead certainty. To|aarig, -aars [a] bien- 
nial; ot -t Barn a child two years old. 

Tobak [c] tobacco; ryge — smoke; tkraa — 
chew [tobacco]; ikke en Pibe — vardt not 
worth a button el. farthing. Tobaks|handel 
tobacco- trade, tobacconist's shop. -handier 
tobacconist, -kaate tobacco-box. -lugt smell 
of tobacco, -pung tobacco-pouch, -mile roll 
of tobacco. -r*g tobacco-smoke, -ryger, -roger 
smoker [of tobacco]; en stark — a great 
smoker, -rygning, -mgning smoking, -saft, 
-sauce tobacco- juice. -spinder tobacconist. 
•spinderi tobacco-manufactory. 

Tobenet [a] two-legged; et — Dyr a biped. 

Toddy [cj toddy. 

To|delt [a] bipartite, -dobbelt [a] double. 

To dt sort lager t. [c] life-preserver. 

Todakker [c] line-of-battle ship, two-decker. 

To|er [c] two. -etages [a] two-storied, -fjer- 
dedels Takt time of two crotchets el. of two 
fours, -fold [adv] doubly, two-fold. 

Toft [c] enclosed home-field. 

Tofte [c, mar] thwart. 

Tog [imp] se Tage. 

Tog [n] expedition, march, progress; proces- 
sion, array; [Felttog] campaln; [paa Jaarnbane] 
train; blandet — mixed train; -et gaar the 
train starts. Tog|forsinkel*e delay of the train. 
-ferer [c] guard, [amr] conductor. 

Togrenot [a] two-forked, bifurcate. 

Togstandsning [c] stopping of the train. 

Togt [n] cruise, expedition; • fit. 

Toilet [n] toilet; gore — dress, -bord dress- 
ing-table, -mobel wardrobe, -skrin dressing 
-box el. case, -spejl dressing-glass, toilet-glass, 
cheval-glass . 

Tol [c] stopper, stopple; [mar] [Aaretol] 
thole, pin; [fig] taa dot peb I -ieno at a furious 
rate. 



Told [c] duty [af. paa: on] toll, •afgiftor 
customs duties, -assistant custom-house officer. 
-beokyttelte protection, -betjent se -assistent. 
-bod custom-house. Toide [vt] toll; se For- 
tolde. Told|ekspeditlon custom-house. -em- 
bedomand officer of the customs. Tolder [c] 
receiver of customs; [bibelsk] publican. Toid|- 
otaten the Customs, -forvalter receiver of the 
customs, toll-gatherer, -fri [a] toll-free, duty 
-free; Tanker ere — thoughts go el. are free. 
•fritted exemption from duty. -funktionsr 
customs' official. -godtgorelse drawback. 
-granse custom-boundary, -inspektor surveyor 
of the customs. -kammer custom-house; 
Customs, -kasserer Collector of Customs, -kla- 
rere make entry el. clear at the customs-house. 
•kiarering [custom-house] clearance. -klare- 
ringsbevis clearance, -kontrollor Controller 
of Customs, -krydaer revenue cruiser, -kryds- 
vaaenet the preventive service, -kutter re- 
venue cutter, -kvittoring clearance, -pllgtlg 
[a] liable to duty, -svig defraudation of the 
customs. -tarif tariff [of duties]. -visita- 
tion the Customs' examination, -vason the 
customs. 

Toler |ance [cl toleration, tolerance, -ant [a] 
tolerant, -ere [vt] tolerate. 

Toik [cl interpreter. Tolk|e [vt] interpret; 
[udtrykkej express, -nlng [c] interpretation. 

Tolv [Talord] twelve. -aarlg, -aars [a] 
twelve years old. Tolvte twelfth; den — Ja- 
nuar the twelfth of January, January the 
twelfth; for det — twelfthly, in the twelfth 
place. Tolvtedel twelfth [part]; fern -e five 
twelfths. 

Tom [a] empty, [fig] void, [meningslos] 
inane. 

Tomat [cl tomato. 

Tombak [n] tombac, pinch-beck, Bath metal. 

Tombola [c] lottery, tombola. 

Tom|hed [cj emptiness, vacuity, inanity; [Fo- 
lelse] void, vacuum. -handet [a] empty 
-handed. 

Tomme [c] inch; * thumb. Tommelflnger [c] 
thumb, master-finger. 

Tommel|taa [c] great toe. -tot the thumb. 

Tomme|skrue thumb screw, -stok inch-scale, 
foot-rule, carpenter's rule, -tyk [a] one Inch 
thick, -vis [adv] by the inch. 

Tomt re] site, [ground] plot; yard. 

Ton [cj ton. 

Tone [vt] [Flag] show, display, fly [the col- 
ours]; [vil — from loom. 

Tone [c] sound, tone; [Eftertryk] accent, em- 
phasis; [Levemaade] ton, fashion; [1 Maleri] 
tone; halv — semi-tone; anglve -n give the 
tone; en Mand af god — a wellbred man; det 
er ikke god — it is not bon ton, not good 
form. Tone [vi & t] sound. Tone|angivende 
[a] who gives the tone, who leads the fashion. 
-art key. -fald accent, emphasis. -hejde pitch. 
-kunst art of music. -kunstner musician. 
-skala se -stige. -stige scale, gamut, -vald 
wealth of tones. Tonika [c] the key-note, the 
tonic. 

Tonlos [a] tuneless; [om Stemme] husky; 
[uden Eftertryk] unaccented. 

Tonsil [c] tonsil. 

Tonsur [c] tonsure. 

Top [int] done! a bargain! 

Top [c] top, summit; [paa Fugle] tuft, crest; 
[Leget0j] top, pegtop; [af Mast] masthead; [om 
Masterne, Rejsningen] top, rigging; en — Suk- 
ker a loaf of sugar; fra — til Taa from head 
to foot, from top to toe. 

Topas [c] topaz. 

Topolgraf [c] topographer, -grafl [c] topo- 
graphy, -graflsk [a] topographic. 

Toppunkt [fig] culminating point, acme, 



Toradat 



278 



Tre 



Toptgaat topman. ToiMukfcer loaf 
[a] two-rowed; [Frakke] doable 



climax, 
-sugar. 

Toradet 
-buttoned. 

Torbist [cl scarab, scarabee. 

Torden [c] tbunder; -en slog ned i Taarnet 
the tower was struck by lightning; det trak- 
ker op til — a thunder-storm Is gathering. 
Torden | brag crash of thunder. -budtkab 
terrible message. -byge thunder - shower; 
thunder-squall. -raet voice of thunder, -ekrald 
clap of thunder, -sky thunder-cloud, -tale 
thundering speech, -vejr thunder-storm. 

Tordne [imp] thunder. 

Torn [cl thorn, spine; [Barkt.] prickle, [af 
Jaern o. l.J pin, spike; Hvld-, Hage- hawthorn; 
Hyben- wild brier; Klynger- bramble; dot or 
ham en — I 0Jet a thorn in his side; Ingen 
Roter uden -e no rose without a thorn. 

Tornado [c] tornado. 

Tornblad furze, whin, gorse. 

Torne|butk thorn-shrub, bramble, brier, -fri 
[a] thornless. -fuld [a] thorny, prickly. 
-hak{ke] thorn-hedge. -krat bush el. [taBt] 
thicket of brambles and thorns, -krone crown 
of thorns, -rose dog-rose, -street [a] thorny. 
Tornet [a] thorny, prickly, spinous. 

Tornister [c & n] knapsack. 

Torpedo [c] torpedo, -baad torpedo boat. 
•v a tenet the torpedo system. 

Torsdag [c] Thursday; i -• last Thursday. 

Torek [c] cod, codfish; dT. en paa -en a slap 
in the face. Torske|hoved [ogs. om Skaeldsord] 
cod's head, -levertran cod-liver oil. 

Tort [c] Injury, disgrace. Tortere [vt] scoff, 
mock, scorn, deride, insult, affront. 

Tortur [c] torture; bruge — imod put to tor- 
ture, -kammer torture-chamber, -rodtkab in- 
strument of torture. 

*Torv [c] se Torv. 

Torv [nj market, market-place; til -• to 
market. Torve|dag market-day. -hai market 
-hall, -kurv market-basket, -kalling market 
-woman, stall -woman, -prlt market-price. 
•spand market-pail, -otade stand at a market. 
■vogn market-cart. 

Tosse [c] fool, booby, ninny, simpleton, 
blockhead. Tosse [vl] behave el. act like a 
fool. Tosse | god [a] foolishly kind, -godhed 
foolish kindness, -hoved se Tosse. Tosseri [n] 
foolery- Totset [a] foolish, silly, stupid, 
Idiotic; det er til at bllve — over it is enough 
to drive one mad; det er siet ikke saa — it is 
not half bad. 

To|staveises [a] of two syllables, dissyllabic. 
•stavelsesord dissyllable, -stemmig [a] of el. 
for two voices. 

Tot [c] tuft; * se Taatt; komme I -terne paa 
hlnanden fall together by the ears. 

Tot [a, mar] taut, tight. 

Total [a] total. -afholdenhed tee- total ism. 
Total itet [c] totality. 

Total|8iim [sum] total. -vlrkning general 
effect. 

To | torn me r, -toms [a] two inch. 

Toupe [c] toupee, toupet. 

Tour se Tur. 

Tournure [c] deportment; [paa Kjole] bustle, 
tournure, dress-improver. 

Tov [nj rope; [svaert] cable, -vark cordage, 
rope[s]. 

Traad [c] thread; [Bomulds-] cotton; [Metal] 
wire; [fig] thread, [ledende] clue; las paa -en 
loose; -en I ens Tale the thread of one's dis- 
course: hanger I en — hangs upon a thread. 
Traad|handler haberdasher. -handtke thread 
-glove. 

Traadt, traadte, se Trade. 

Tradition [c] tradition, -el [a] traditional. 

Traf [imp] se Traffe. 



Trafllk [c] traffic, •ohof traffic-manager. 

Tragetfle [c] tragedy. -dlgter tragic poet. 
Tragi ker [c] tragedian. Tragi Ikomedie tragi 
-comedy, -komttfc [a] tragicomical]. Tragisk 
[a] tragic, tragical. 

Tragt [c] funnel, tunnel. Tragto [vt] pour 
through a funnel. 

Tragto [vi]: — effter aim at, aspire to, affect, 
pursue. Tragten [c] aspiration, pursuit. 

Tragteposo [c] filtering-bag. 

Trak [imp] se Traekke. 

Trakaeoorfor [pi] annoyances, vexations. 

Traktat [c] treaty, [lllle Skrlft] tract. 

Trakter|e se Behandle, Bevaerte; -— mod treat 
to; dT. [spendere] stand. -Ing [c], Traktement 
[n] entertainment; [fig, lronisk] treatment. 
Traktar [cl restaurant. 

•Tralie [c] [paa Jaernbane] trolley. 

Tralvark lattice-work. 

Trampe [vt] tramp, trample; — paa trample 
upon. Tram pen [c] tramping etc. 

Tran [c] train-oil, fish-oil, pVfedlcin-] codllver 
oil. 

Tranehe [c] trench. Tranchere [vt] carve. 

Trane [c] crane. 

Tranebar [n] cranberry. 

Tranet, trannot [a] like train-oil. 

Trang [c] want, need; komme I — come to 
want; I — for in need of; faier — til at longs 
to, feels Impelled to; der er — til there is a 
want of. 

Trang [a] narrow, strait; -o Kaar narrow el. 
straitened circumstances el. means; -e Tider 
hard times. Trang |brystet [a] asthmatic. 
-bryttighed [c] asthma, -hed [cl narrowness, 
straltness. 

Trannot [a] se Tranet. 

Transaktion [c] transaction. 

Transfiguration [c] transfiguration. 

Transit transit. Transitfgods transit-goods. 
-handel transit-trade. 

Transitiv [a] transitive. 

Transittoid [c] transit-duty el. dues. 

Translator [cl Interpreter and translator. 

Transparent [n] transparency. 

Transpir|ation [cl perspiration. -ore [vi] 
sweat, perspire. 

Tran sp oner | e [vt] transpose, -ing [c] trans- 
position. 

Trans | port [c] transport, conveyance, trans- 
fer; [mere] [i Bog] [amount] brought over el. 
forward, -portabel [a] transportable . -portere 
[vt] transport; transfer; [i Bog] bring over. 

Trapez [n] trapeze. Trapezium [n] trapezium. 
Trapezkunstner trapezist. 

Trapgaas fc] bustard. 

Trappe [c] staircase, stairs; [udenfor Dor] 
[door-] steps; op, ned, ad -n up, down, stairs. 
Trappe | afsats landing, stair-head, -gang stair- 
case [hall]. -gelander banisters. -op gang 
staircase, -otige set el. pair of steps, portable 
steps, step-ladder, -trin step of a staircase. 

Trappist [c] Trappist. 

Traske [vi] trudge. 

Trasjsat [c] drawee, -sent [c] drawer, -sere 



[vt] draw [on], value on; -t Veksel draft. 
b [c] 
Trav [n] trot; I — at a trot, at the trot. 



Tratte [c] draft, draught, valuation. 



Trave [vi] trot. 
Traver [c] [match-] trotter, [high-] stepper. 
Traverbane trottlng-track. 

Travestlere [vt] travesty, burlesque; -eret {a] 
travestied, travesty, -ering [c] travestying, 
burlesquing, -i [c] travesty, parody, a work 
travestied. 

Travl [a] busy; have -t be busy. Travlhed 
[c] bustle, press of business. 

Trav| iab [n] trotting. *-rlde [vt] trot. 

Tre [Talord] three; — Qange trice, three 



Tredive 



279 



Treldfolk 



times. Trojaarig [a] triennial, -aars [a] three 
years old. 
Tredive thirty. Trodiveaartkrlgen the thirty 

years' war. Trodivte thirtieth. Tredlvtedei 

thirtieth part. 

Tredje third; — Kapltal the third chapter; 
dec — Bud the fourth commandment. Tredjej- 
del [c] third [part], -mand a third person el. 
party, -etdete [a] the last hut two. 

Tredobbelt [a] three-fold, triple; den -e Krone 
the tiara, the triple crown. Tredt, tredtlnde- 
tyve se Tres. Trejdakker [Skib] three-decker. 
-enlg [a] triune, -enighed Trinity, -enighedt- 
laren the doctrine of the Trinity, Trinitarian- 
ism, -er [cl three, -fod tripod, trevet. -fold 
[adv] thrice[told]; threefold, triple, -foldlg [a] 
triplicate. 4oldigfied Trinity, -fork trident. 
-tiundredo three-hundred. 

Trolkant triangle, -kantet [a] triangular; 
three-cornered; — Hat cocked el. three-cornered 
hat. -kiang triad, -k lover [c] trefoil; [n, fig] 
trio, triumvirate. 
Trema [n] diaeresis. 

Trolmande [Whltt] three-handed [whist], 
-maetter] [c] three-masted vessel. 

Tremme [c] cross-piece, -bar, [paa Stol] rung, 
[1 Stige] round, rundle, rung, [1 Garde o. l.j 
rail. 
Tronde three. 

Trend|o [vt) warp. -Ing [c] warp. 
Tronse [c] snaffle, bridoon. 

Treottendedeit Takt time of three quavers. 

Trepan|ere [vt] trepan. -erlng [c] trepan- 
ning. 

Trepang [c] trepang. 

Trefpundlg [a] of three pounds, -radet [a] 
three rowed, trifarious. Tret se Tresindstyve. 
Trooidot [a] threesided, trilateral. 

Tresindsltyve sixty, -tyveaarig [a] sixty 
years old; of sixty years, -tyvende sixtieth. 
-tyvendedel sixtieth [part]. 

TretM [c] lace, galloon. 

Tre|ttavelMt- trisyllabic. •otemmlg [a] for 
three voices el. parts, -strenget [a] three 
-stringed, -etrogen [a] with three strokes. 

Treftal [number] three. Mi se Tretti. -tiden: 
vod — about three, -tommere, -tomt [a] three 
inch. 

Tretten thirteen, -de thirteenth. Trettende- 
dol thirteenth [part]. Tretti thirty. 

Treven [a] slow, slack; sullen, -had [c] slow- 
ness, slackness. 

Trlangjel Tc] triangle, -ular [a] trlangulary. 

Trlbun [cj tribune. Tribunal [n] tribunal. 
Tribune [c] [Taler-] tribune; [Tilskuer-] grand 
stand. Trlbut [c] tribute. 

Tricot, Tricotage [c] tricote, fleshings, stock- 
inet. 

Trioykie [c] tricycle. 

Trigono|metrl [c] trigonometry, -metritk [a] 
trigonometrical. 

Trikln [c] trichina. -sygdom trichiniasls, 
trichinosis. 

Triktrak [c] backgammon. 

Trilio [c] shake; siaa en — d. s. s. Triiie 
[vi] make a shake, shake. 

Trlllo [vt & 1] roll, trundle; [om Taarer] roll, 
trickle; [paa Trilleber] wheel, barrow. Triile- 
bor [c] [wheel- Jbarrow. 

Triiiovogn [c] trundle-cart. 

Trilling [c] three-twin child; -or three at a 
birth. 

Trillion [c] trillion. 

Triiogi [cl trilogy. 

Trlmle fvi] se Trllle. 

Trin [n] step; [i Stige] round, rung; [flg] 
stage, development; [Orad, Muslkl degree. 

Trlnd [a] round, plump; trindt [adv] around. 
•lied [c] roundness. 

Trine [vi] step, tread. 



Trinfotge [c] gradual succession, gradation, 
graduated series. 

Trlnita|rier [pi] Trinitarians, -risk [a] trini- 
tarian. -tit [c] Trinity-Sunday. 
*Trfnse se Trensa. 
'Trinie [vi] roll. 

Trinvit [adv] step by step; [a] successive. 
Trio [c] trio. 
Triol Tel trlole, triplet. 

Trip [n] short step, trip; — , trap, Trasko 
tip-tap-toe. 
Trlppo [vil trip, pick one's way, mince. 
Trippel [c], -Jord tripoll, rottenstone. Trip- 
polie [c] brick-dust [for polishing]. 
Trisse [vi]: — af trudge along. 
Trlaoo [c] pulley. Trlsoe [vt] hoist el. lower 
by means of pulleys, -blok block of a pulley. 
-vark mechanism of pulleys. 

Trlet [a] melancholy, depressing, dreary, 
lugubrious, cheerless. 

Trlt [n] step, tread; holdo — keep time; [flg] 
hoido — mod keep up el. keep pace with. 
Triton [c] Triton. 

Triumf [cl triumph; i. — triumphantly}. 
Triumfator [c] triumpher. Triumf hue trium- 
phal arch. Triumf ere [vl] triumph, exult 
[over: at St., over one]; -ndo [a] triumphant. 
Triumftog triumphal procession. 
•Trlve [vt] catch, grab, clutch. 
Trivelig [a] plump, well-fed. -hod [c] plump- 
ness. Trivet Tvd] thrive; feel comfortable. 

Trivialitet [c] triteness; [konkret] common- 
place, truism, platitude. Trivlel [a] hack- 
neyed, tedious, obvious, trite, commonplace. 
*Tro [cl wooden channel el. trough. 
Tro [a] true, faithful, trusty; [Undersaat] 
loyal, faithful; en el. noget — faithful to. 
Tro [c] faith, belief; [Tiltro] credence; [Relig.] 
faith; den krlotellge — the Christian faith el. 
religion; have — paa have faith in; ingen — 
til no confidence in; give tin — pledge one's 
vow; paa — og Love on trust; i god — in 
good faith; min — I upon -my wordl Tro [vt 
«. i] believe; [taenke] think; [sartte Tro til] 
credit, believe, give credit to; [Relig.] believe; 
ikke — [en, noget] disbelieve; dot kan du — 
you may be sure of that; Ja, dot -r jog yes, 
I think so, so I believe; — paa Qud believe 
in God; — on godt trust one; ikke til at — 
not to be trusted. 
Trooha [c] trochee, -itk [a] trochaic. 
Trods [c] defiance, contumacy, obstinacy; 
byde en — bid defiance to, defy one, set one 
at defiance; paa — in sheer defiance; tu- 
tor in defiance of, in spite of. Trods [praep] 
in spite of; — nogen, — don bodste as well, as 
fast etc., as any one. Trodfee [vt] defy, bid 
defiance to, brave, beard, fly in the face of; 
— igennem carry through; -r enhver Beskri- 
velsa baffles description; [vi] be refractory. 
Trodslg [a] defying, defiant, refractory, fro- 
ward. Trodsighed [c] refractoriness, froward- 
ness. 

Troende [part] believing; en — a believer; 
de — the faithful. Troende [s]c ttaa til — 
deserve credit. 

Trofast [a & adv] faithful, trusty, -hod [c] 
fidelity, trustiness. 
Trofa [c] trophy. 
Troglodyt [c] troglodyte,' 
Trohjertig [a] open-hearted, hearty, -hod [c] 
open-heartedness, 

Troja [o] Troy. Trojajner [c], -nsk [a] Trojan; 
den -e Krig the Siege of* Troy. 

Tro Id [c] goblin, gnome, troll, ogre; * [fig] 
wicked person. Trolddom [c] witchcraft, sor- 
cery. Trolddonts]kraft magic power, -kuftst 
magic art. Trolde se Try lie-. Trelderl se 
Trylleri. * Tro I dot [a] naughty. 
Trold|foik mountain-sprites, -neks witch. 



Trellg 



280 



Trmgt 



sorceress. * -Marring se -tailing, •fcvlndo se 
-heks. -kyndig [a] versed In -witchcraft, In the 
magic art. -kyndlghed witchcraft, -kaliing 
witch; [af Krudt] maroon, devil. -mantf 
sorcerer, wizard. *-tkab se -dom. *-unge 
naughty child. 

Trollg [a] credible. Trellg [adv] truly, faith- 
fully, -tied [c] credibility. 

Trolje, Trelll, Trolly [c] trolly. 

Trejlove betroth, affiance. -levelto [c] be- 
trothment, espousals [pi], -loveltetring bridal 
ring. 

TrolM [a] faithless, perfidious; -el traitor! 
[traltoress!]. -lied [c] faithlessness, perfidy, had 
faith; an — an act of perfidy. 

Tromle fa] drum; [til Jordj roller, land-roll. 
Tromlo [vt) roll. 

Tromme [c] drum; tlaa paa — beat the drum; 
•laa paa den tlere — [fig] blow the trumpet. 
Tromme [vi & t] drum, beat the drum. 
Tromme|hlnde drum membrane, -hule, hul- 
hod tympanum, -hvlrvol roll, •oklnd drum 
-skin, -head, -elagor drummer, -etik, -eftikke, 
-ttek drumstick, -tyge tympanitis, tympany. 

Trompot [c] trumpet; ttode I -on [ogs. fig] 
blow the trumpet. Trempeter [c] trumpeter. 

Trompotttod flourish [of trumpets]. 

Trone [c] throne; bettlge -n mount, ascend 
the throne; komme paa -n come el. succeed to 
the throne; ttode fra -n drive from the throne, 
dethrone. Trono [vl] throne. Troniarving 
heir to the crown el. throne, heir apparent. 
-bettigelte accession [to the crown], -fratigolto 
resignation of the throne, abdication. -felge 
order of succession [In a kingdom]. -felger 
successor, heir to the crown, heir apparent. 
-himmel canopy. -pratendent pretender to 
the throne. -raner, -rover usurper [of the 
throne]. -tklfto accession of the new king. 
-tale Royal speech. 

Trop [c] troop; helde •— keep up; Troppor [pi] 
troops, forces. 

Trope [c] trope. -Undone the tropical coun- 
tries. Troporno [pi] the tropics. Troplok [a] 
tropical. 

Trot [n] baggage. 

Trot|artlkel article of faith el. belief. -be- 
kendelte creed, symbol, -bekender confessor. 

Troskab [c] fidelity, faithfulness, loyalty. 

Trotkyidig [a] simple[-hearted], confiding, 
unsuspecting, unwary, -hod [c] simplicity. 

Trotoa fc] rope, hawser, warp. 

•Trott [cj thrush. 

Trotvogn [c] baggage-waggon. 

Troubadour [c] minstrel. 

Trovardig [a] worthy of belief el. credit, 
trustworthy, [ikke om Person} credible, au- 
thentic, -hod [c] trustworthiness; credibility, 
authenticity. 

True [vi & t] threaten, menace. 

Truffet se Traeffe. 

Trug [n] trough. 

Trukket se Trsekke. 

Trumf [c] trump; ft Ikke mod — trump; tage 
en meet — drive one Into a corner. Trumfe 
[vi] lead a trump; — over overtrump. 
Trumf|et, -knagt, -kongo osv. the ace, knave, 
king of trumps. 

Trunte [c] stub, stump, log. 

Trup [cT band, company. 

Trutoi [c] threat, menace. 

Trutte [vl] [i Horn] toot. 

Tryg [a] secure, safe [for: from]; [1 Slndet] 
confiding, confident; trygt [adv] safely, with 
safety, securely; confidently. 

Tryghed [c] security, safety; confidence. 

Trygie [vt] beg, Importune, solicit; [vi] beg. 
Try glen [cl begging, importuning etc. 

Tryk [n] pressure, squeeze; [Aftr.] impres- 
sion. Tryk [c] print; paa — in print; under 



-ken In the press; god, tkarp, osv. — good, 
bold etc. type; tut — close print. Trykjfeji 
erratum, misprint, •fejlallete table of errata. 

Trykko [vt & t] press, squeeze; [drive] force, 
thrust; [typograi.] print; — paany reprint; 
lade — print; maa ol. kan -t for press; -dt 
Tojor printed goods; nan -do mig I tine Armc 
he hugged me in his arms; — Nation nod i 
•jnene slouch one's hat; — paa on Fieder 
touch a spring; [vr] — olg vod shrink from; 
trykkende [a] heavy; oppressive, grievous; 
trykket TlltUnd depressed state, depression. 
Trykkolfrlhod liberty el. freedom of the press, 
a free press, -fardig [a] ready for the press, 
-matklne printing-machine. Trykken [c] op- 
pression [for Brystet] of the chest. 

Trykkor [c] printer. Trykkori [n] printing 
-house, printing-office. 

Tryknlng [c] printing; [ved VsagtJ pressure. 
Trykjpapir printing-paper, -eager [pi] printed 
matter, prints, -tvarte printer's ink. 

Try lie [yt] enchant, charm, fascinate. Tryllol- 
agtlg [a] magic, -bilk fascinating glance. 
•drik enchanted potion, philter, -ftejte magic 
flute. -formuiar charm, spell, exorcism. 
-kiang magic sound, -kraft magic power. 
-kuntt magic el. fascinating art. -mldlor [pi] 
magic means, charms, spells. Try Her I [n] 
enchantment, magic, fascination. Tryllorlnde 
[c] enchantress. Trylle|tkrlft magic writing, 
-tlag: torn ved ot — as If by magic. -atav 
magic wand, -vtirk work of enchantment. 

Tryne [c, *n] snout. 

Tr» [nj tree; [Ved] wood; [Fad] cask; af —  
wooden; bygget af — wood-built, wooden-built. 
Tra|art species of tree, -ben wooden leg. 
-bonot [aj wooden - legged. -bevoktot [a] 
wooded, arboriferous. -brelagnlng wooden 
pavement. 



Trade [vt] [en Naal] thread. 
Trade [vi A 



& t] tread; [trine] step; — fojl make 
a false step; — narmere approach, draw near; 

— af retire, withdraw; resign office; [mil] trad 
af! break your ranks! — an take one's position, 
draw up, fall in rank; — from advance; [i Ma- 
lert o. 1.] stand out, show out, define itself; 

— I [f. Eks. Snavset] step into, walk In [the 
mud]; — Istedenfor replace, take the place of; 

— I Kraft come into force; — I Tlenotto take 
service, enter into service; — Imodo come for- 
ward to meet one; trad Indenfor walk In, 
step in; — om fall into step; — over go over; 

— sammen meet; — tammon igen reassemble; 

— til step up; Join; — tllbago draw back, stand 
back; — tlltlde stand aside; — under Fodder 
trample upon, trample under foot. Tradel- 
brat treadle, -hjul tread-wheel, -mono tread 
-mill. 

Traet [a] woody, ligneous. 

Traf [n] chance, hit, coincidence. 

Traffe [vt] hit; [mode] meet [with], come 
across; — en hjemme find one at home; Kug- 
len traf ham Ikke the ball missed him; [fig] 
fole tig truffon find one's self hit, feel one's 
self culpable, become confused el. disconcerted; 

— en paa dot omme sted strike home; — For- 
beredelter, ot Valg make preparations, a 
choice; — paa fall in with, come across, hit 
upon; — sammen meet, [om Begiv.] coincide; 
traffet meet; nan -t paa tit Kontor he is to 
be seen at his office; [vr] — tig happen, fall 
out; traffende [a] [Lighed] striking; [Bemaerk- 
nlng] appropriate, to the point, pertinent; [adv] 
dot er tardelet -nde blevet tagt it has been 
said with eminent propriety. Traffer [c] hit. 
Trafnlng [c] battle, action. 

Tra|frugt tree-fruit, -fro seed of trees. 
Trag [a] sluggish, slow, tardy, -had [c] 
sluggishness. 
*Tr»gt se Tragt. 



"Tragulv 



281 



Tugt 



Trajgulv wooden floor, -handier dealer in 
wooden wares. -heet wooden horse; [t. Straf] 
timber-mare. 

Trak [n] [1 Kortsp.]: -ket the odd trick; to 

— two by tricks. 

Trak [n] pull; [med Pen] stroke, dash; [An- 
slgts-] trait, feature; [i Skak o. 1.] move; [Fugls] 
ix>ding t roading, passage, flight; [med Pensel] 
touch; [af Karakter] trait [of character], fea- 
ture; 3 Oange I — 3 times running el. in succes- 
sion; tre Natter t — for three consecutive 
nights; en hel Uge I — a whole week on end. 
Trak [c] [Luft-] draught, current of air; tier er 
ingen — i Ovnen the store does not draw. 

Trak|dyr migratory animals, -fugi bird of 
passage, •harmonika accordion. 

Trakke [vt & 1] draw, drag, pull; [i Braet- 
spil] move; det -r her there's a draught in 
liere; — fuldt Hue command crowded houses; 

— ted draw lots, cast lots; Bklbet -r Vand 
the ship makes water; *-r sig for hurtigt, iang- 
somt [om Ur] is gaining, losing [time]; — noget 
af [i en Regning] deduct [from an account]; 

— Frakken, Stevlerne af pull off one's coat, 
boots; — Oardlnet for draw the curtain; — f ra 
draw [the curtain, the bolt]; [fradrage] deduct, 
subtract; — Tlden hen procrastinate; — i Lang- 
drag spin out; — [Lod] om draw for; det -r 
op til Uvejr a storm is brewing; coming on; 

— paa Bonene drag one's limbs along; — paa 
Skuldrene shrug the shoulders; — Perler paa 
on 8ner string beads; trak paa Aarerne, 
Mannei pull away, my lads! — paa Vagt 
mount guard; — [en Vekiel] paa draw [a bill] 
upon; — slg 1 1 lb age draw back, retreat, retire, 
withdraw, recede; — ud draw out, extract; Re- 
gen trak ud the smoke cleared out; — elg ud 
af withdraw from, back out of; Jeg har en 
haard Fader at trakkes med I am troubled 
with a hard father. Trakke|baand running 
-string, -naal bodkin. Trakker [c, si] street 
-walker. Trakketld time of migration. 

Tra|klode log of wood. *-klubbe mallet. 

Traknlng [c] drawing etc; — I Lemmerne 
spasm; [1 Ansigtet] twitch. Traknlngsjdag day 
of drawing, -liste list of prizes. 

Trak|paplr blotting-paper, -plaster blister, 
vesicatory, blistering plaster; [fig] attraction. 

Trak|rude ventilator in a window, -stevle 
long boot. 

Trakul charcoal. 

Trak|vlnd draught, -vogn hand-cart. 

Trakelle mallet. 

Tral [c] thrall, serf, bondsman, slave. 

Tralaet timber, -handler timber-merchant. 

Trai|blnde [vt] enthrall, enslave, -dom [c] 
thraldom, bondage. -dyr [fig] drudge. 
*Tralke [vt] enthrall. Tralkvlnde bonds 
-woman. Tree lie [vl] slave, drudge, toil like 
a slave. 

Traile|aag yoke of bondage, -aand slavish- 
ness, servility, -arbejde work fit for slaves, 
drudgery. -daad slavish deed. -fedt slave 
-born, -llv slavish life, life of a slave, -sjal 
slavish mind. Trals se Traelsom. Tralsom 
[a] toilsome, laborious; [adv] laboriously. 
Tralsomhed [c] laborious n ess. 

Tra| let [a] treeless, destitute of trees, -mand 
[fig] dry-as-dust. -mangel scarcity of wood. 
-maise wood-pulp, wood-paste, -mosalk inlaid 
wood-work. 

Tran [n] train. 

Traner|e [vt A 1] train. -Ing [c] training. 

Trange [vt & 1] press, force, drive, push; — 
from advance, push on; — eig frem press for- 
ward; — Igennem [vt] penetrate; force one's 
way through; [vi, fig] prevail; — Ind I enter 
[into], penetrate into, make one's way el. 
Insinuate one's self into; — ind paa en [fig] 



urge one, press one hard; — paa swarm up; 
hustle each other; — ud [vi & t] crowd out. 

Trange [vl]: — [til] want, be in want el. 
need [of], need, stand in need of; trangende 
[a] indigent, needy, necessitous. 

Trangen [c] hustling. Trangeel [c] [af Folk] 
crowd, press, pressure, crush: [Modgang] dis- 
tress, affliction. Trangeelsjaar, -tld year, 
hour of distress el. tribulation. 

Tranlng [c] se Trsenering. 

Trankuek baggage-waggoner. 

Traner [c] trainer. 

Tra|oiie wood-oil. -plkker common creeper. 
-pind wooden stick, peg. -plantnlng [Hand- 
lingen] planting of trees, woods; [en beplant- 
ning] plantation, -prep wooden plug. 

Trask [a] wily, crafty. 

*Traske |>tl se Taerske. 

Traekhed [c] craft, wlliness. 

Tralskomager, -ekomand maker of wooden 
shoes, -ekarer [c] wood-engraver, xylographer; 
[Billed-] carver, -snlt wood cut, engraving on 
wood, xylograph. -tpaaner [pi] shavings el. 
chips of wood, -epilnt splint of wood, -ttabel 
pile of wood, -etamme stem of a tree. 

Trat [a] tired, weary [af: of], wearied, 
fatigued [with]; [ked af] weary [of], tired 
[with]. 

Tratallerken wooden plate, platter. 

Trathed [c] weariness, fatigue, lassitude. 

Tratte [vt] tire, weary, fatigue; trattes be 
tired etc.; trattende [a] tiresome, wearisome, 
tedious. 

Tratte [c] dispute, quarrel; llgge I — be 
quarrelling; komme I — quarrel; demmet for 
unedlg — be fined for frivolous and vexati- 
ous litigation. Tratte [vi] dispute, bandy 
words; trattes [vd] quarrel. Tratte|kar [a] 
quarrelsome, -karhed [c] quarrelsomeness. 

Tra|t*ffel clog. -tej wooden utensils [pi]. 
•uld wood-flock, -varehandel trade in wooden 
wares. 

Travi [c] fibre, fibril, filament, thread. 
Travle [vt & i]: — op, ud ravel [out]. Travle]- 
knippe bunch of fibres, -etef fibrous sub- 
stance; [Fibrin] fibrin. Travlet [a] fibrous, 
filamentous. 

Tra|vaket growth of tress. -vark wood 
-worla 

Treffel [c] truffle. 

Treje [c] jacket, jerkin- [til Dame] jacket. 

Treske [cl [paa Tungen] thrush. 

cl rotten wood, touchwood. Tresket, 
a] rotten. 

Treat [c] comfort, consolation; [Tillid] con- 
fidence. Treste [vt] comfort, console; — elg til 
[vove] venture, dare, trust one's self [to]; [tro 
sig istand til] think one's self able. Treete- 
fuld [a] consolatory. Trester [c] comforter, 
consoler; bolster cushion el. pillow [for chairs]. 
Tresterlg [a] full of comfort, consolatory, con- 
soling. Tresteslee [a] Inconsolable, discon- 
solate. Trestesleshed [c] disconsolateness. 
Trestig [a] of good cheer, hopeful. 

Tuberkel [c] tubercle. Tuberjkulose [c] 
phthisis, -kulee [a] tuberculous, tubercular. 

Tud [cl spout. 

Tude [vi] howl; [om Ugle] hoot; [f. Eks. i 
Horn] toot; [grade] whine, pule; — en 0reM 
fulde din one's ears. 

Tuden [c], Tuderl [n] howling etc. 

Tudse [c] toad. 

Tue [c] knoll, little hillock, mound; Myre- 
ant-hill. 

Tugt [c] discipline; [Straf] correction; I — 
og Are in all chastity and honour; med — at 
melde with reverence be it spoken. Tugte [vt] 
chastise, correct, castigate, chasten, discipline. 
Tugtelee [c] chastisement, castigation, correc- 
tion. Tugtemeeter corrector, chastener. Tugt|- 



Treske 
'tresken 



Tulipan 



282 



Tyda 



hus house of correction, bridewell; dfmme til 
•«t sentence to hard labour; eiddar i -at is a 
convict. -huefange prisoner. -huekandidat 
felon, -husstraf bard labour, penal servitude. 
• Tugtig [a] decent, modest. Tugtighed [c] 
modesty, decency. 

Tulipan [c] tulip. -lag tulip-bulb. 

Tumle [vi] tumble, topple; make much noise; 
— nied struggle with; [vt] — en Hett manage 
a horse; [vr] — tig disport one's self; riot; nan 
har -t tig meget em i Verden he has seen a 
great deal of the world. Tumlen [c] tumbling 
etc.; noise, racket. Turn iep lads place of exer- 
cise; [fig] range, field. Tumler [c] dolphin; 
[Due] tumbler, roller. Tumllng [c] small 
tumbler. Tummei [cl tumult, bustle, uproar, 
racket. "Turn melt c] tumbler. 

Tummelumsk [a] bewildered. 

Tummerum[me] [c & n] ease, leisure; den 
gamie — the old groove. 

Tumult [c] tumult, riot, disturbance, -uant 
[c] rioter, -uariok [a] tumultuous. 

Tung [a] heavy, ponderous; -t ftind gloomy 
disposition; et -t Nam me a dull comprehension; 
tungt [adv] heavily. 

Tunge [c] tongue; [Sprog] tongue, language; 
[af Land] tongue; [paa Vaegtskaal] cock; [Fisk] 
sole; faa -n paa Gang give a loose to one's 
tongue. Tunge jbaand ligament of the tongue; 
[Fejl] tongue-tie; vara godt skaaren for — have 
a well oiled tongue, -fair dig [a] voluble, rapid 
el. fluent of words, -fardighed [c] volubility. 
-lyd lingual sound, -maal language, -rod 
root of the tongue, -spids tip of the tongue. 
Tunget [a] tongued. 

Tung|hed [c] heaviness, -handet [a] heavy 
-handed. -har, *hart [a] hard of hearing. 
-harighed [c] difficulty el. hardness of hear- 
ing, -nem [a] indocile, lndocible, dull of com- 
prehension, a slow learner, -nemhod indocil- 
ity, lndocibility. -elndig, *-sindt [a] melan- 
choly, -aindlghed [c] melancholy. Tungt|- 
bevabnet [a] heavy-armed. -ladet [a] heavy 
-laden. 

•Tungvlnt [a] ponderous, clumsy. 

Tunnel [cl tunnel. 

Tur [c] [lille Rejse] trip, excursion, run; 
[Rad] turn; [Tog] expedition; [1 Dans] figure; 
gaa, ride, kere en — take, ride, drive, gl> out 
for a walk; han er vant til -en he is Inured 
to it. 

Turban [c] turban. 

Turbine [c] turbine. 

Turde [vi] dare; — jeg sparge may I ask; 
dot tar jeg ikke 1 dare not [do it]; om jeg saa 
tar sige if I may say so. 

Ture [vi] be roving, coursing, about; * be 
on the spree, on a round of pleasures. 

Turnere [vi] tilt, joust. 

Turnering [c] tournament. 

Turnip[s] [c] turnip. 

Turteldue [c] turtle-dove. 

Turvis [adv] by turns. 

Tuaoh he] flourish. 

Tusch [nj Indian ink, China-ink. Tusohere 
[vt & i] wash; [med] cauterize. Tusohtegnlng 
China-ink drawing. 

Tuaind, tuoinde a thousand; — og oen Nat 
the Arabian Nights. Tusind|aarig [a] thousand 
years old; dot -a Riga the millennium, -ben 
millepede, -del thousandth [part]. Tualnde 
[Ordenstal] thousandth. Tusind|fold [adv] a 
thousand fold. -foldig [a] thousandfold. 
-fryd daisy. -kunstner man of many arts, 
Jack of all trades, -etemmig [a] many-voiced. 
•vis> I — by el. in thousands. 

Tusk | e [vi & t] barter, truck, -handel barter, 
truck, truckage. 

Tuamarke [n] dusk, twilight. 

*Tusee [c] goblin, troll. 



Tvang [imp] af Tvinge. 

Tvang [c] force, compulsion, restraint, re- 
striction, coercion, constraint; af — on com- 
pulsion; med — by constraint, forcibly. 
Tvang|fri [a] unrestrained, unconstrained. 
•lashed [c] freedom from restraint. Tvangsj- 
akkord compulsory composition. -arbajde 
compulsory el. hard labour, -laan forced 
loan, -lev coercion act. -mlddal compulsory 
el. coercive means, -mullet daily fine, -pas 
compulsory passport, -regal compulsory rule. 

Tvobak [cl biscuit, rusk. 

Tvodragt [c] dissension, discord. 

Tvokamp single combat; duel. 

Tvande two. 

Tvetuiie [cl hermaphrodite. 

Tvetunget [a] double-tongued, -had [c] double 
-dealing, duplicity. 

Tvetydig [a] equivocal, ambiguous; [uvis, 
mistaenkelig] doubtful, questionable; [slibrig] 
Indelicate, indecent. -tied [c] ambiguity, 
double meaning, equivocalness, equivocation; 
-or Indecencies. 

Tveagget [a] two-edged. 

Tvililng [c] twin. -broder twin-brother. 
-par pair of twins. 

Tvinde [vt] twine. 

Tvlne [vi] whine, whimper. 

Tvinge [vtl force, compel, constrain, coerce; 
-nde [a] irresistible. 

Tvist [c] dispute, disagreement, difference; 
litigation; -ens Able the apple of discord. 

Tvist [n] twist. 

Tvist e [vi], -a dispute, contend, contest. 
Tvistepunkt matter of dispute, point at issue. 

Tvivi [c] doubt; nare — om doubt; — om 
at doubt that; vmre I — om feel a doubt 
whether; udon — without doubt, doubtless, 
undoubtedly, no doubt; dot er ha vet over 
al — it admits of no doubt whatever. Tvivie 
[vi] doubt, call in question, question; jeg -r 
ikke derom I make no doubt el question of 
it; jeg -r ikke om el. paa at I have no doubt 
but that; tvivlenda [a] doubtful. Tvlvler [c] 
doubter, sceptic. Tvlvijraadig [a] In doubt, in 
suspense, doubtful, irresolute, in two minds. 
-raadighed [c] irresolution, hesitation. Tvivl- 
som [a] doubtful, dubious, questionable. Tvivl- 
somhed [c] doubtfulness, dubiousness. 

Tvungen [a] forced, strained, constrained, 
laboured; [i Opforsel] stiff, constrained. 

Tvar [a] cross-grained, sullen, surly, grumpy; 
perverse; *obtuse, stubbed, steep. 

Tvarbana [cl cross-line. 

Tvardrlver [c] self-willed person, obstinate 
person, wrong-head, snail, slug. 

Tvargade [cl cross-street. 

Tvarhad [cj surliness, morosity; perverse- 
ness. 

Tvarlinie [c] cross line, diagonal line. 

Tvarmaai [n] diameter. 

Tvars [adr, mar] abeam; — af abreast of; 
— for across; abreast of; — Igennem right 
through; paa — across, athwart, cross-wise; 
paa Kryds og — in all directions, every way; 
paa ianga og paa — to and fro, forwards and 
backwards. 

Tvarsnit: I — in section. 

Tvaretreg [c] cross-streak, cross-stripe. 

Tvart [adv] across; — igennem straight 
through; * standee — stop suddenly, pull up ; 
short; bryde over — cut the matter short. I 

Tvartlmod [adv] on the contrary; [praep] 
quite contrary to, right against. 



Tvarvej [cl cross-road, cross-way. 
Tvatning [c] washing. 



TvatU [vt] wash. 

Ty [vl]r— "[hen, til] take el. seek- refuge 
[with], have recourse to, resort to, take to, 
recur to, rely on. 

Tydo [vt] explain, expound, interpret, de- 



Tydelig 



283 



Tat 



cipher; [vi] — paa augur, bespeak, be suggestive 
of, argue, go to show, imply, suggest, tell of; 
Marker, som — paa marks, which are the 
signs of. 

Tydelig [a] plain, [at se, here] distinct, [kun 
om Fremstllllng] explicit; [adv] plainly etc.; 
tale — speak plain; lata — read distinctly. 
Tydellghed Tel plainness, distinctness. 

Tydnlng [cj explaining etc.; interpretation. 

Tyende [n] servant; [Kollekt.] domestics, 
servants, menials [pi]. 

Tyfut [c] typhus [fever]. 

Tygge [vt & 1] chew, masticate; [fig] chew 
the cud, ponder on. -redtkaber masticatory 
organs. Tyggen, Tygnlng [c] chewing, mastica- 
tion. 

Tyk [a] thick; [om Personer] corpulent, 
stout; [fig] Igennem A og tyndt through thick 
and thin; [adv] thick[lyj; smare -t paa lay it 
on thick. Tyk|blodet [a] thick-blooded, -fly- 
dende [a] thick, Inspissate, -haltet [a] thick 
-necked, -tied [c] thickness, -hovedet [a] thick 
-headed, thick-skulled, -hud pachyderm. 

Tykke [n] [Menlng] opinion, judgment; [Lyst] 
will, pleasure. 

Tykkeise [cl thickness. 

Tykkes [vd] think, be of opinion, deem, 
opine. 

Tyk|kavet [a] chubby-cheeked. -II vet [a] 
stout, -mavet [al big-bellied, -ma Ik loppered 
milk. Tykning [c] thicket. 

Tykjpandet [a] thick-skulled, -eak [c] thickset 
fellow. -steg rump[-piece]. -tarm large In- 
testines. 

Tylde [vt] fill; — I sig guzzle. 

Tyll [cj tulle. 

Tylvt re] dozen. 

Tynd [a] thin; [spaed] slender; [mods, taet] 
thin, sparte; [om Kundskaber] weak; -t Liv 
diarrhea; tyndt [adv] thinly. Tynd|flydende 
[al thin, -haaret [a] having thin hair, -hed 
[c] thinness, -livet [a] lank, -saalet [a] thin 
-soled. -slldt [a] worn thin. -tteg sirloin. 
-tarm small intestines. 

Tyngde [c] gravity, heaviness, weight; -n 
gravity, -kraft force of gravity, -lov law of 
gravitation, -punkt centre of gravity. Tynge 
[vi] be heavy; [vt] load. 

Type [c] type. Typlsk [a] typic[al], repre- 
sentative [tor: of]. Typo|graf [c] typographer. 
-grafl [c] typography. -grafUk [a] typograph- 
ic[al]. 

Tyr [c] bull. 

Tyran [c] tyrant, -nl [n] tyranny, -nlsere 
[vt] tyrannize [over], -nisk [a] tyrannical. 

Tyre|fagtnlng bull-fight, -halt bull's neck. 
-kalv bull-calf. 

Tyrk, -Inde [c] Turk. Tyrklet Turkey; det 
atlatleke — Turkey in Asia, Asiatic Turkey. 

Tyrkit [cl turquols. 

Tyrkisk fa] Turkish. 

Tyrol [n] [the] Tyrol. Tyroler [c], -Inde 
Tyrolese. Tyroitk [a] Tyrolese, Tyrolean. 

Tys! [int] hush! 

Tysk [a] German; -e K lumper dumplings. 

Tysker [c] German. Tyskerl [n] Teutomania. 

Tysk|hed Tel Germanism, -land [n] Germany. 
-atterrigsk [a] Austro-German. 

Tysse paa en tell one to be silent. 

Tytt [a] hushed, silent; [adv] silent. -hed 
[c] silence. Tystne [vl] grow silent. 

Tyttebar [n] red wortleberry, cowberry. 

Tyv [c] thief, robber; [Indbruds-1 burglar; 
•top -on! stop thief! Tyv|agtig [a] thievish, 
thieving, -agtighod [c] thlevlshness, thieving 
disposition. 

Tyve [Talord] twenty, -dobbelt twentyfold. 

Tyvo|knagt thief, -kotter stolen goods el. 
stolen property. 

Tyvelygte dark lantern. 



Tyvendo [Ordenstal] twentieth. -del twen- 
tieth part. 

Tyvo|naglo skeleton key. -pak set el. lot of 
thieves. 

Tyferl [n] theft. Tyvo|tprog slang, -trakker 
thief-catcher, -taker. 

Tyvstjaie [vt] steal. Tyvte accuse of theft. 

Tage [cl bug. 

Takko [n] grace. 

Takko [vt] roof; [med Straa] thatch, -halm 
thatch. 

Takkelig [a] agreeable, sweet, attractive, 
winning, pleasing, -hod [c] attractiveness. 

Takkos [vd] please. 

Takketpaan shingle. Takning [c] roofing; 
thatching. 

Talle [c] se Talg. 

Talle [vt] count, number; — after count 
over; — op add up, sum up, cast up; — mange 
Aar number many years; [vi] — til tyve count 
[to] twenty. Talleapparat counter; turnstile 
and counter. Taller [c] [1 Bank] teller; [1 
Brek] numerator. Tailing [c] counting etc. 

Tamme [vt] tame, domesticate; [Hestj break 
[in]; [om vilde Dyr] reclaim; — sine Liden- 
skaber control [el. curb] one's passions. Teem- 
mer [c] tamer. Tamning [c] taming etc., 
domestication. 

Tandbar [a] inflammable, ignltlble. -hed 
[c] inflammability. 

Tande [vt] kindle, light, ignite; [vi] [-8, — 
sig] take fire, Ignite; — op light the fire. 

Tander [pi af Tand] teeth. -skarende [a] 
grinding his teeth. 

Tanding [c] lighting, ignition. Tandjnaai 
igniting needle. -rmr quick - match. -sats 
priming[-compositlon]; [paa Taendstik] head. 
•stik[ke] [lucifer-]match. -stikfabrikant o. fl., 
se Svovlstikke-. -stativ match-box stand. 

Tanke [vi & t] think; [tro, formode] think, 
suppose; [staa i Begreb med, have i Sinde] 
be going to; det -r jeg I think so; dot kunde 
jog — I thought as much; [vr] — sig Imagine, 
fancy, conceive; — efter consider; — om think 
of; — tig om reflect; — over meditate, reflect 
on, consider of el. about; — paa noget think 
of el. on something; jeg kom til at — paa it 
occurred to me; — sig til guess; * — sig til 
at intend to; tankende [a] thinking, reflective, 
thoughtful; — Vasen rational being. 

Tanke|evne power of thinking. -frihed 
liberty of thinking. Tankeiig [a] imaginable, 
conceivable. Tankemaade way of thinking, 
mind. Tanker [cl thinker, speculator, reaso- 
ner. Tankning [c] thinking, thought. Tank- 
som [a] thoughtful, meditative, reflecting. 
Tanksomhed [c] reflection, conslderateness, 
thoughtfulness. 

Tappe [n] carpet; [paa Teater] curtain, -toj 
carpeting. 

Tare [vt] consume, corrode, waste; [vi] -r 
paa waste; -• hen. waste away, -penge money 
to live upon. 

Taring [c] consuming; [Sygdom] consump- 
tion, decline, phthisis. 

Tarsk [pi] a thrashing. Tarsko [vt] thrash. 

Tarskel [c] threshold. 

Tarakemaskine thrashing-machine. Tanker 
[c] thrasher. Tarskning [cl thrashing. 

Tarte [c] tart; [Snerpe] prude. -rl [n] 
prudery. Tartet [a] prudish. 

Tat [a] tight, close, dense, compact; [om 
Skov] thick; gore — tighten; [adv] close, closely; 
— ved close- by, close to; — ved hinanden 
close together; holde — be tight; [fig] be silent, 
keep one's own counsel; drikke — drink deep. 
Tat|befolket [a] densely-peopled, thickly in^ 
habited, -hed [cl tightness, closeness, density. 
•kam small-tooth[ed] comb, -klippet [a] close 
-cropped. Tatning [c] tightening. Tat|tkre* 



Tave 



284 



Uaitmeidt 



von [a] close, closely-written. -eluttende [a] 
tight, close, tight-fitting, -eluttet [a] [Raekkej 
close, serried [rank]. Tatto [vt] tighten. 
Tattekam se Taetkam. 

Tuva [c] bitch, -hund bitch. * 

To [t] thaw; — ep thaw. To [c] thaw, -brud 
sudden thaw. 

Teddei [c] Jot. tittle, lota. 

Toffel [c] slipper; staa under Teflon be hen 
-pecked el. wife-ridden. Teffel|helt hen-pecked 
husband, -mager slipper-maker, -regfmente 
petticoat-government. Tofle [vl] trudge; — af 
take one's self off, wag. 

ToJ [n] stuff, cloth, fabric; [Redskaber] 
things, gear; [Klaeder; Vadsk] clothes; [rlnge- 
agtende] stuff, trash; [fig] gaa I -et be taken 
In; gam me I I -et an old hand. 

Tojblomet artificial flower. 

•Toie [vt] stretch, draw out. Toiellg [a] 
extensible. 

Tejerl [n] stuff, trash, trumpery. Tojhus 
arsenal. 

Tejle [c] rein; naar ' man giver Hasten -n 
when the horse gets his head; give sin LI den - 
•kaber -n give a loose to one's passions; [fig] 
holde en i strain me -r hold a tight hand over 
one. Tojle [vt] bridle. Tojiesloo [a] unbridled, 
licentious. Tojlesloshed [c] licentiousness. 

Tejr [n] tether. Tejre [vt] tether. Tojre|- 
kelie maul, -pal tether-peg. 

Tej|sko cloth-shoe, -snor clothes-line. 

Tojte [c] hussy, minx. 

Toiper [c] churl, lout. boor, -agtlg [a] churl- 
ish, loutish, -agtighed [c] churlishness, loutish- 
ness. 

Timme [c] rein, bridle; holde en i — keep 
one in check. 

Tomme [vt] empty, drain. 

Timmer [n] timber; [i Skibe] timber, frame. 
-arbejde carpenter's work, carpentry, timber 
-work. -flaade raft. '-flodning rafting el. 
floating of timber, -folk carpenters, -haand- 
vark carpenter's craft, -handel timber-trade. 
-handier timber-merchant. -larling carpent- 
er's apprentice, -mand carpenter; -mand [efter 
Svir] hot coppers, -master master carpenter. 
-pi ads timber-yard. -atabei pile of timber. 
-•vend journeyman carpenter. 

Tomning [c] emptying. 



Tomre [vi] carpenter, do carpenter's work; 
[vt] frame, build, make, timber, carpenter. 
Temrer [c] carpenter. 

Tonde [c] barrel; [Maal] four bushels, half 
a quarter, comb; [mar] buoy; en — Land 
measure of land of 56,000 square feet; *acre 
[40,000 square feet]. Tendejbaand hoop, -maal: 
after — by the barrel, in barrels. 

Tender [nl tinder. 

Tar torses] af Turde. 

Tar [a] dry; have ait paa del -re be well off, 
safe; — I Halsan .parched; -t Braid bare bread; 
•re Hug a caning. Tarjaf [c] reprimand, -af- 
klud rubber. -dek dry dock. Torko [c] 
drought. Torklade [n] kerchief, handkercliief; 
neck-cloth; shawl. Tor|iagge [vt] drain, [i 
stor Maalestok] reclaim, -lagnlng draining, 
[1 stor Maalestok] reclamation. 

Tern [n & c] turn; [ved Arbejde osv., Dyst] 
spell. Terne [vi]: — imed strike against; — 
ind turn in; — aammen collide; — ud turn 
out. 

Terra [vt & i] dry, desiccate; [om K0d ogs.] 
jerk; -a dry; [vi] dry; [vr] — aig wipe one's 
self; — slg i Ansigtet, om Munden wipe one's 
face, mouth; — af wipe up el. off; — ind dry 
up el. In, [fig] come to nothing; — op dry 
up; wipe up. Torre [s]: til — to dry. TejrreJ- 
kammer drying-Place, -klud clout for wiping, 
rubber, -loft drying-loft, -ovn kiln, -plads 
drying-ground; tenter-ground, -snor clothes 
-line. Torring [c] drying, desiccation; til — 
to dry. 

Torakoat [a] dry-shod. 

Teret [c] thirst. *Terat [a] se Terstig. Terete 
[vi] be thirsty; [fig] [efter] thirst [for]. 

Torstig [a] thirsty, -hed [c] thlrstiness. 

Torv, *Torv [c] peat; turf. 

Torvefild peat-fire. -Jord turfy* el. peaty 
soil, peat-soil, -rog peat-smoke, -reek, -omul 
peat-dust, -stak pile el. stack of turf, -trllier 
[fig] bumpkin. 

Tos [c] girl, lass; [rlngeagt.] wench, hussy; 
en snavs — a baggage. Teeedreng [c] molly, 
mollycoddle. Toset [a] wanton. 

Tosne thawy snow. 

•Tov [n] se Vrovl. 

Tove [vl] tarry, loiter, linger; — mod delay. 
Tovan [c] tarrying, delay. 

Tovajr thawing weather, thaw. 



U. 



U, u [n] U, u. 

Uaabnat [a] unopened. 

Uadskilleiig [a] inseparable; [uopleselig] in- 
dissoluble, -had [c] inseparability. 

Uafbrudt [a] uninterrupted, unintermitting, 
unlntermittent, unbroken, continual, inces- 
sant; [adv] Incessantly etc., without intermis- 
sion. 

Uafgjort [a] unsettled, undecided, unadjusted, 
undetermined, pending. 

Uafholden [a] Intemperate; [navnl. 1 kensllg 
Hens.J incontinent. -hed [c] intemperance; 
incontinence. 

uaf|handelig [a] inalienable, -handalighed 
[c] lnallenableness. -handet [a] unsold; un- 
transferred. 

Uafhangig [a] independent. -hed [c] inde- 
pendence. 

Uafladellg [a] incessant, unceasing, uninter- 
mitting, unlntermittent, without intermission; 
[adv] incessantly, -had [c] lncessancy. 

Uafsat[ta]iig [a] unsaleable, unmarketable, 
not vendible; [fra Embede] Irremovable. 



Uaftvattelig [a] indelible. 

Uaf vandal ig [a] inevitable, -had [c] lnevit- 
ableness. 

Uafvidande [adv] unknowingly, unwittingly, 
unintentionally; mig, dig osv. — unknown to 
me, you etc. el. without my, your know- 
ing it. 

Uafvargelig [a] not to be prevented. 

Uagtet [conj] though, although, albeit. 

Uagtpaagi vanned [c] Inattention. 

Uagtsom [a] inattentive, negligent, careless, 
heedless, -hed [c] inattention, negligence, 
carelessness, heedlessness, inadvertency. 

Uakkurat [a] unprecise. 

Ualmindellg [a] uncommon, rare; [usaedvan- 
lig] unusual, extraordinary; [adv] uncommonly. 

Uanet [a] unsuspected, undreamt of. 

Uanlfagtellg [a] undisturbable; [jurtdisk] in- 
contestable, -fagteiighed [c] incontestableness. 
-fagtet [a] unaffected, unmoved [af: by]. 

Uan|gribolig [a] unassailable, unimpeachable. 
•grlbelig [c] unassailable nature. 

Uanmeldt [a] unannounced, usherless. 



Uanselfg 



285 



Udadtll 



Uanaalig [a] plain-looking, Insignificant, un- 
sightly, -tied [c] insignificance, unsightliness. 

Uanset [a] humble, mean, unrespected; [praep] 
without regard to, notwithstanding. 

Uanstandig [a] indecent, -hed [c] indecency. 

Uansvarlig [a] irresponsible, -hed [c] irre- 
sponsibility. 

Uantageiig [a] inadmissible, -tied [c] inad- 
missibility. 

U an j t artel ig [a] unassailable, unattackable, 
that cannot be touched, -tastet [a] unassailed, 
unattacked, untouched. 

Uanvendeiig [a] Inapplicable [paa: to]. Uan- 
vendt [a] unused, unemployed. 

Uappetitllg [a] uninviting, unsavoury, -tied 
[c] unsavouriness. 

Uartig [a] impolite, rude, uncivil; [om Born 
o. d.J naughty, -hed [c] impoliteness, incivil- 
ity, rudeness; naughtiness. 

Ubanet [a] unbeaten, untrodden. 

Ubarmhjertig [a] unmerciful, merciless, re- 
morseless, uncompassionate. -hed [c] un- 
merclfulness, mercilessness, remorselessness. 

Ubeboelig [a] uninhabitable, -hed [c] un- 
inbabitableness. Ubeboet [a] uninhabited, un- 
occupied, tenantless. 

Ubedragelig [a] infallible, -hed [c] Infallibil- 
ity, infallibleness. 

Ubed[e]t [a] unasked, uninvited. 

Ubedakket [a] uncovered. 

Ubefattet [a] unsteadfast, unsettled. -hed 
[c] instability; unsettled state of mind. 

Ubefajet [a] unauthorized, incompetent. 

Ubegavet [a] not gifted, Incapable. 

tlbegribelig [a] Incomprehensible. 

Ubegranset [a] unbounded, illimitable. 

U be [hag [n] dislike, disgust. -hagelig [a] 
unpleasant, disagreeable, -hagelighed [c] un- 
pleasantness; annoyance. 

Ube|hjalpelig [a] helpless, -hjaipellghed [c] 
helplessness. 

Ubehandlg [a] clumsy, -hed [c] clumsiness. 

Ubekendt [a] unknown; — med ignorant of. 
•skab [n] ignorance [med, til: og]. 

Ube|kvem [a] uncomfortable, -kvemmelighed 
[c] inconveniency, discomfort. 

Ubekymret [a] unconcerned. 

Ubeiejlig raj inconvenient, inopportune. 

Ubefeven [a J ill-bred, ill-mannered. 

Ubelannet [a] unrewarded, unrequited. 

Ubemidlet [a] without fortune, poor. 

Ube| market [a] unnoticed, obscure; [adv] 
secretly, -markethed [c] obscurity. 

Ubenavnt [mat] indefinite, abstract. 

Ube|regneiig [a] fickle, capricious, -regne- 
lighed [cj caprlclousness. 

Uberettiget [a] unauthorized, not entitled; 
[Paastand o. l.J unwarranted. 

Uberygtet [a] of good character, unimpeach- 
able. 

Uberert [al untouched, unaffected. 

Ubeeejret [a] unconquered, unvanqulshed. 

Ubeaet [a] unseen, without seeing it. 

Uaeeintfig [a] imprudent, heedless, rash. 
•hed Imprudence, heedlessness, rashness. 

Ubetkaaren [a] uncurtailed, unimpaired. 

Ubeskadiget [a] unhurt, uninjured, sound. 

Ubeekattet [a] untaxed. 

Ubeekeden [a] immodest, indiscreet; im- 
moderate, pretentious; impertinent, -hed [c] 
immodesty, indiscretion, impertinence. 

Ubeekreven [al not written on, blank. 

Ubeekrlveilg [a] Indescribable, unspeakable. 

Ubeskyttet [a] unprotected; unsheltered. 

Ubeskaftlget [a] unoccupied, unemployed. 

Ubesmittet [a] unstained, unpolluted; den 
ubesmlttede Undfangelte immaculate concep- 
tion. 

Ubettandig [a] inconstant, changeable, -hed 
[c] inconstancy, levity. 



Ubelstemmelig fa] Indeterminable, nonde- 
script, -ttemt [aj undecided, undetermined, 
indefinite; [om Begreber] vague; [af Karakter] 
Irresolute; den -e Art ike I the Indefinite article. 
-ttemthed [c] indecision, uncertainty; vague- 
ness, irresolution. 

Ubettigeiig [al inaccessible. 

Ubetkikkelig [a] incorruptible, -hed [c] in- 
corruptlbleness, incorruptibility. 

Ubettrideiig [a] Incontestable, Indisputable. 
Ubeetrldt [a] undisputed, uncontested. 

Ubeevaret [a] unanswered. 

Ubesarget [a] undone, unperformed; ubesar- 
gede Breve dead letters. 

Ubetaleiig [a] invaluable, inestimable. 

Ubetimelig [a] unseasonable, inopportune, ill 
-timed, -hed unseasonableness. 

U bet in get [a] unconditional; [absolut] un- 
qualified, absolute; [adv] decidedly, absolutely, 
unconditionally. 

Ubetonet [a] unaccented, unemphaslzed. 

Ubetraadt [a] untrodden. 

Ubetydeiig [a] insignificant, Inconsiderable; 
unimportant, trifling, trivial, slight, -hed [c] 
insignificance; en — a trifle. 

Ubetanksom [a] inconsiderate, heedless, rash. 
•hed [c] heedlessness, rashness, indiscretion. 

Ubevidtt [a] unconscious; instinctive; [adv] 
instinctively, -hed [c] unconsciousness. 

Ubevogtet [a] unguarded. 

Ubevabnet [a] unarmed. 

Ubevageiig [a] immovable; [ubojelig] inflex- 
ible, inexorable; [som Ikke bevaeger sig] motion- 
less, -hed [c] Immobility. 

Ubiilig [a] unreasonable, unfair, unjust. 
-hed [c] unreasonableness, unfairness. 

Ubiandet [a] unmixed, unmingled. 

Ubieget [a] unbleached, brown. 

Ubiid [a] inclement, harsh, severe, ungentle. 
•hed [c] harshness, [om Vejret] inclemency. 

Ubiodig [a] bloodless, unbloody. 

Ubiu [a] shameless, impudent, barefaced; en 
— Prig an exorbitant price, -hed {c] shame- 
lessness, impudence, barefacedness; exorbit- 
ance. 

Ubodeilg [a] Irreparable. 

Ubrugbar [a] unserviceable, unsuitable, unfit 
for use el. service, -hed [c] unservlceableness. 
Ubrugeiig [a] useless; not in use, out of use, 
disused; gsre — - disable; bllve [gjort] — be- 
come disabled. Ubrugelighed [cj uselessness; 
unusualness, rarity. Ubrugt [aj unused. 

Ubrandbar [a] incombustible, -hed [c] ln- 
combustibleness. 

Ubradellg [a] Inviolable, -hed [c] inviol- 
ability. 

Ubuden [a] uninvited, unbidden, self-invited. 

Ubunden [a] unrestrained, unrestricted; — 
Stil prose, -hed [c] unrestraint. 

Ubandig [a] Indomitable, unruly, -hed [c] 
unmanageableness, unrullness. 

Ubftjelig [a] inflexible, -hed [c] lnflexibmty. 

U banner I ig [aj inexorable, inflexible, -hed 
[c] inexorableness, inflexibility. 

Uoiviiiseret [a] uncivilized. 

Ud [adv] out [of], forth; Ugen — to the end of 
the week; bragte ham — af tig selv made 
him beside himself; — for [mar] off; — fra 
starting from, taking one's departure from; 
Aar —, Aar ind year by year; jeg veed hver- 
ken.— eiler ind I am quite bewildered; — 
over beyond; til langt — paa Natten till late 
in the night. 

Udaad [c] misdeed, atrocity, outrage. 

Udaande [yi] [do] expire. 

Udad [adv] outward, -gaaende [a] out-going. 

Udadlelig [a] unblamable, irreproachable. 

Udad |t li [adv] outwardly, -vendt [a] turned 
outward. 



IftfMIIMt 



286 



Utfgang 



Udannet [a] uncivilized, rude, uneducated, 
-hed [c] want of education; bad manners. 

Udarbejd* [vt] compose, prepare; en -t Tale 
an elaborate speech, -let [c] composing; [en 
skriftlig] composition, written exercise, paper. 

Udartje [vi] degenerate; -t degenerate, -ning 
[c] degeneration. 

Udaset [a] knocked up, dead beat, Jaded. 

Udbaiiotere [vt] blackball. 

Udbasu|ne [vtf trumpet, blazon [forth el. 
abroad], -ning [c] trumpeting etc. 

Udbede sig [vr] request; ftvar -t the favour 
of an answer is requested. 

Udjbedre [vt] repair, mend; [Malerl] restore, 
-bedring [c] repair, mending, restoration. 

Udbetalje [vt] pay [out], disburse. -Ing [c] 
disbursement. 

Udbrede [vt] spread, extend; [et Rygte] 
divulge, circulate; [vr] — sig spread, extend; 
— tig over en Sag expatiate, dilate upon a 
matter; — tig [som et Rygte] spread, get 
abroad; udbredt [a] wide-spread. -let [c] 
spreading etc., spread, extension. 

Udbringe [vt] [Breve] deliver; — f. Eks. Kon- 
gens Bkaal propose, give, drink the health of 
the king. 

Udbrud [n] outbreak, breaking out; [om Vul- 
kan] eruption; [om Lidenskaber] burst, out- 
burst; et starkt — af Latter a peal of laughter; 
komme til — break out. 

Udbryde [vi] break out; [bryde frem] burst 
[forth]; [ved direkte Anforelse] exclaim, cry; 
der udbrod lid, Krig a fire, a war broke 
out. 

. Udbrande [vt] burn out; [rense] cleanse by 
burning; [Kirurgi] cauterize; udbrandt Vulkan 
extinct volcano. 

Udbygning [c] additional structure; project- 
ing part [of a building]. 

Ud|bytte [n] clear profit, proceeds, earnings, 
yield; [af Bank osv.] dividend; [fig] result, 
outcome, gain, -bytte [vt] make the most of, 
Utilize, -bytning [c] utilization. 

Uddanne [vt] form, finish, perfect; [aandel.] 
cultivate, train, improve; — sig [til nt.] train, 
prepare one's self, serve an apprenticeship. 
-Ise [c] perfection, finish; cultivation, improve- 
ment; training. 

Uddelle [vt] distribute, deal, portion el. 
parcel [out]; serve out, issue [til: to], dispense 
[to]. -Ing [c] distribution, dispensation, issue. 

Ud|drag [nj extract; [kort] abstract, summary. 
-drage [vt] draw out, educe, extract, -drag- 
ning [c] drawing etc., extraction; departure. 

Uddrive [vt] drive out, expel, displace, -ise 
[c] driving out; expulsion. 

Uddyb|e [vt] deepen, make deeper. -ning 
[c] deepening. 

Ud|de [vi] become extinct, -did [a] extinct. 

Ude [adv] out; [forbi] at an end, finished, 
over; han er — af sig seiv [af Qlade] he is 
beside himself, out of his mind, [with Joy]. 

Udebilve [vl] stay out el. away, fail to come 
el. appear. -Ise [c] staying out, non-appear- 
ance, absence, non-arrival, non-attendance; 
[Jra Retten] default. 

Udeiade [vt] leave out, omit. -Ise [c] omis- 
sion. 

Udefukke [vt] shut out, lock out; [fig] ex- 
clude, debar. -Ise [c] exclusion; expulsion. 
-nde [a] exclusive; [adv] exclusively, entirely, 
wholly. 

Uden [praep] without; Ingen — none but, 
nobody but; Intel — nothing but; [conj] with- 
out; — at vide det without knowing it. 

Udenad [adv]: lare noget — learn something 
[off] by heart. 

. Udenbys [adv] out of town; [a] not resident 
m town. 

Udenfor [adv] outside, without; [praep] out 



of. outside; — Byen out of town, -etaaende 
[a] outside; [c] outsider, Impartial spectator. 

Udenfra [adv] from without, from outside. 

Uden | lands [adv] abroad. -landsk [a] for- 
eign; outlandish. 

Udenem [praep] round about, outside of; gaa 
— ftagen elude the subject. Udonom«|bokvem- 
-melighedor offices, -snak desultory el. Irrele- 
vant talk. 

Udenpaa [praep] outside; [adv] on the out- 
side. 

Uden rigs [adv] abroad, out of the kingdom. 
-fart, -handel foreign trade, oversea trade. 
Udenrigsk [a] foreign. Udenrlgs| minister mi- 
nister of foreign affairs, -ministerium ministry 
of foreign affairs, foreign-office. 

Udentil [adv] outside. 

Udentvlvl se Tvlvl. 

Udenvarker [pll outer works. 

Udestaaende [aj outstanding; have noget — 
mod en be at odds with one. 

Udestange [vt] shut out. 

Udfald [n] issue, result, upshot; [mil] sally, 
sortie; [i FsBgtekunst] pass; heidlgt — success; 
ulykkoligt — failure, failing, miscarriage; faa 
et daarilgt — fail; alt faar et godt — fer ham 
everything succeeds with him. 

Udfart [c] exit. 

Udfejning [c] sweeping out; clean sweep. 

Udfinde [vt] find out, make out; elicit. 

Ud|fiaad, -fled [n] discharge, flux. 

Udflugt [cl flight; [Tur] excursion, outing, 
trip; [Udvej] escape; [Undskyldnlng] shuffle, 
evasion, shift; excuse; soge -er shuffle. 

Udfoid|e [vtl unfold; [f. Eks. Fane] unfurl; 
[f. Eks. Blade] expand; [fig] unfold; [laegge for 
Dagen osv.] display; [udvikle] develop, -ning 
[c] unfolding etc.; expansion; development; 
display. 

Udfor|dre [vt] challenge, call out; [trodse] 
defy, dare; [kraeve] require, call for. -drende 
[a] defiant, -drer [c] challenger, -dring [c] 
challenge. 

Udforsk|e [vt] find out, trace, [Egn o. 1.] ex- 
plore; [en] sound. -ning [c] exploring etc., 
exploration. 

Udfragt [c] outward freight. 

Udfri [vt] deliver, set free, liberate, -lee [c] 
deliverance, liberation. 

Udfritte [vt] question closely. 

Udfyld|e [vt] fill up, fill out; [Skema] fill in; 
[fig] [Plads] fill, -ning filling up. -ningevalg 
bvfi-election 

Udfagt|e [vt] fight out. -ning [c] fighting 
out. 

Udfard [c] departure. 

Udfardige [vt] draw up, prepare, expedite, 
dispatch. -Ise [c] drawing up etc., preparation, 
expedition. 

Ud|fere [vt] carry out, [Varer] export; [Ar- 
bejde osv.] execute, accomplish, perform; [Mu- 
sik o. 1.] execute, play; [et Emne o. 1.] work 
out, follow up. -fereise [c] carrying out, ex- 
ecution, accomplishment, performance, -forlig 
[a] practicable, performable, achievable; [fuld- 
staendlg] full, copious, detailed, explicit; [adv] 
fully etc., at length, in extenso; meget — at 
great length; nogeniedee — In some detail. 
-ferilghed [c] practicability, possibility; ful- 
ness, detail, expllcltness. -fersel [c] exporta- 
tion, export. Udferseit|artlkei [staple of] ex- 
port; [pi] export goods. -forbud prohibition 
of exportation, -pramie bounty, -told export 
-duty. 

Udgaa [vi] issue; [udelades] be omitted, 
struck out; et -et Tra a decayed tree, -ends 
[s] departure; advance money; for — outward 
-bound. 

Udgang [c] going out, departure; [Slutningl 
issue, end; [Skuespillers; typograf.] exit; [Sted] 



Udgave 



287 



Udnavne 



outlet, issue, passage out. Udgangsj billet 
check, pass-check, -dag Sunday out. -punkt 
starting-point, [point of] departure. -repllk 
exit. -tilladelae leave of absence. -ventii 
[IDmp.] eduction valve. 

Udgave [c] edition. 

Udgift [c] expense, expenditure, outgo, out- 
going; fare til — carry to the expenditure; 
saatte 8lg I — for go to the expense of. Ud- 
griftalpoet item of expenditure, •aide debit. 

Ud|glve [yt] give out, expend [til: in]; [Ra- 
tioner o. L] issue; [B0ger osv.] publish, issue, 
[om Udglver] edit, [om Forfatter] bring out; 
— paany republish; — manga Penge spend 
much money; [vr] — alg for noget, for en 
anden Person pass one's self off as something, 
for another, -glvelee [c] expenditure; publica- 
tion, -giver [cj publisher, [som besorger Ud- 
g-ivelsen; Redaktor] editor. 

Udgranske, Udgransknlng se Udforske. 

Udgrave Tvt] [af Jorden] dig out, exhume, 
exhumate; [Kahal o. 1.] excavate. 

Udgravnlng [c] digging out, exhumation, 
excavation. 

Udgrunda [yt] penetrate, fathom. 

Udgyde [vt] pour out; — Taarer, Blod shed 
tears, blood; — ait Hjerte [for] unbosom one's 
self [to], -laa [c] pouring out, effusion, out- 
pouring; -r [paa Tryk] lucubrations. 

IfOgald [cj debt[s] owing el. passive. 

Udgare [vt] constitute, compose, make, 
form, [om Gaeld o. 1.] amount to, come to. 

Ud|hale [vt] haul out; [marl fit out; delay, 
put off. -haler [c] rake, dissipated fellow, old 
rip. Utfhaling [c] hauling etc.; equipment, 
outfit. 

Ud|holde [vt] bear, stand, endure, support, 
sustain, go through with, bear up against. 
-holdende [a] persevering. -holdenhed [c] 
perseverance, endurance, staying. 

Udjhugge [vt] hew out, cut [out], -hugning 
[c] hewing out, cutting out etc. 

Udhulje [vt] hollow, scoop [out], excavate. 
-[n]lng [c] hollowing [out], excavation. 
. Udjhungre [vt] starve [out], famish, subdue 
by hunger, -hungring [c] starving etc. 

Udtiua [n] out-house, [out-] office. 

Ud|hvlie [vl] rest el. repose [one's self]. 
-rtvile[n] [c] relaxation. 

Vd|hysse [vt] hiss, -hyseen [c] hissing. 

Udhangsekab street show-case. 

U diplomat isk [a] undiplomatic. 

Udieoipllneret [a] undisciplined. 

Udjavn|e [vt] smooth; [Jaevne] even, level; 
[fig] adjust, settle. -Ang [c] smoothing etc.; 
settlement, adjustment. 

Udkaare [yt] choose, elect, select. 

Udkant [cj outskirt, out-of-the-way part. 

Udlkast [n] draught, sketch, design [til: of]. 
-kaate devise, lay down. 

Udklg Tn] look-out; holde — look out; ataa 
paa — be on the look-out [efter: for]. 

Udklip [n] slip, cutting, snipping; scrap. 

Udklakjke [vt] hatch; [fig] hatch, plot, -nlng 
[c] hatching. Udkiakningaapparat hatching 
-machine, Incubator. 

Udkomme [vl] [om Bog o. 1.] be published. 
Udkomme [n] competence, competency, sub- 
sistence, livelihood; der or Intat — mad ham 
there Is no dealing with him. 

Udkram|me [vt] display, make a parade of. 
-nlng [c] displaying etc. 

Udkampa Fvt] [en St rid] fight out. 

Ud|laan [nj loan, -laane [vt] lend [out]. 

Udlad|e [vt] discharge; se Losse; — sig [vr] 
express one's self, -else [c] expression, -er 
[c] discharger, -nlng [c] discharge; [Arkitektur] 
projection. 

Udlanttet [n] foreign countries, f. parts; I — 



abroad; fra — from abroad; aenda tii — send 
abroad; Handel mad — foreign trade. 

Udla [vt] laugh at, deride, ridicule. 

Ud|leje [vt] let; [fremleje] sub-let. -lejnlng 
[c] letting etc. 

Udiever|e [vt] deliver up, give up, surrender; 
[Ammunition o. 1.] serve out; Planar -a plans 
may be had. -ing [c] delivery, redditlon, re- 
stitution, [af Forbrydere] extradition; — af Bo 
discharge. Udleverlngejordre delivery order. 
-aeddal bill of delivery. 

U die vet [a] wasted [in constitution], super- 
annuated, decrepit, decayed. 

Udllgn|e [vt] assess, -ing [c] assessment. 

Udloa|se [vt] discharge, unship, land, -nlng 
[c] discharge. 

Udluft|e [vt] air, ventilate; [vr] — alg take 
the air. -nlng [c] airing, ventilation. 

Udflyd [c] final sound; I — at the end of 
words, when final, -lydende [a] final. 

Ud|iag [n] outlay, advance, disbursement; 
[juridisk] execution; gore — I take in execu- 
tion, distrain, -iagge [vt] lay out, advance, 
[en til Ejendom] assign; [forklare] explain, 
interpret, construe; — en som Barnefader 
father a child upon one; — alting til det 
varatei bedate put the worst, the best, con- 
struction on every thing, -nlng [c] explana- 
tion, interpretation; [af Bojer, Fyrsklb] plac- 
ing. Udlags|forretnfng act of execution, fieri 
facias, -tager distrainor. 

Ud|landigned [c] exile, -landing [c] for- 
eigner, alien. 

Udlart [a] having served one's apprentice- 
ship. 

Udllfb [n] running out, flow; [Flods] outlet, 
issue, mouth, [Forl0b] expiration, -lobe [vi] 
[forl0be] expire; [komme til] Ende] end, come 
to a close, -leber [c] spur, counterfort. Ud- 
labslhane, -kran discharge-cock, -rende gutter. 
•r*r discharge-pipe, -tld expiration. 

Udlasje [vt] ransom; [frig0re] release; [pant- 
satte Sager] redeem, -nlng [c] ransoming; 
releasing; redeeming. 

Udmaje [vt] dress out, fig out, bedizen. 

Udmale [vt] colour, paint; [i Ord] depict; 

— alg picture [to one's self]. 

Udmarve [vt] emaciate, enervate, enfeeble. 

lid matte [vt] exhaust, fatigue, prostrate, -iaa 
[c] exhaustion, prostration. 

Udmalde [vt] [af Skole] take out; [udnsevne] 
nominate, appoint; [vr] — sig withdraw one's 
name, -laa [c] withdrawal. 

Udmund[e [vi] disembogue, debouch; [fig] 

— I result in. -ing [c] disemboguement. 
Udmur [c] outer wall. 

*Udmynt|e, -ning se Udmonte. 

Udlmarke [vt] mark out; [fig] distinguish; 
[vr] — alg distinguish one's self, make one's 
self, make one's mark, -markalaa [c] distinc- 
tion, -market [a] remarkable, distinguished, 
of note, excellent, first-rate, high-class; [adv] 
remarkably, eminently. 

Ud|manstre [vt] reject at a muster [as unfit 
for service; [vi, mar] sign articles, -manstring 
[c] rejecting etc., rejection. 

Udmant|e [vt] coin, -nlng coining. 

*Udnavn [n] nickname. 

*Udniste [vt] se Niste ud. 

Udnytta [vt] turn to account, utilise; exhaust, 
use up, wear out. -laa [c] utilisation. 

Udnavnfa [vt] nominate, appoint; blav -t til 
Minister was appointed minister, -else [c] nom- 
ination, creation, appointment; [Udnaevnelses- 
brev] letters of creation, patent; bekendtgare 
ens — gazette one; nans — tii Minister his 
appointment as a minister el. to the ministry. 
Udnavneleesibrev se ovfr. -ret right of pre- 
sentation. 



Udever 



288 



Udatemme 



Udever [advl out, outward, [mar] offward, 
seaward, off; [prop] beyond. 

Udlpakke [vtj unpack, -pakker [c] unpacker. 
-paknlng [c] unpacking. 

Udpantje [vt] distrain, -er [c] distrainer. 
-ning [c] distraining, execution, distress. 

Udparce1ier|e [vt] parcel out [into lots]. -Ing 
[c] parcelling etc. 

Udpatte [vt] suck dry. 

Udpeg|e [vt] point out, indicate, designate. 
-ning pointing etc. 

Udpen|ne [vt] thin, -ning [c] thinning. 
. Udjpensle [vt] pencil & paint with [too] great 
minuteness, elaborate, -paneling [cj elabora- 
tion of detail. 

Udperaa se Udpresse. 

Udplb|e [vt] hiss; — et Skuespil damn a 
play; blive udpebet [om Skuespiller] get the 
goose, be goosed, -ning [c] hissing; [af et 
Skuespil] damning. 

Udpige [c] outdoor servant. 

Udplllle [vt] pick out. -ing picking out. 

Udpinfe [vtj [Penge] extort; [en] impoverish, 
strip, fleece; [Jord] exhaust, -ing [c] extorting 
etc. 

Udlpfyndre [vt] plunder, pillage, -plyndrlng 
[c] plundering. 

Udpoistre [vt] stuff, pad. -polstring [c] 
stuffing etc. 

Udpreslse [vt] press out, express; — Penge 
extort money [from]; [fig] [Taarer o. 1.] wring 
[out], force [out], draw. -ning [c] pressing 
etc.; [af Penge] extortion. 

Udpraget [a] marked, emphatic, pronounced. 

Udpyntje [vt] dress out, deck out; [fig] em- 
bellish, -ning [c] dressing etc. 

Ud|raab [nl outcry, exclamation, shout. 
-raabe [vt & 1J proclaim; blev -raabt til Konge 
was proclaimed king, -raaber [c] proclaimer, 
herald, [public] crier. Udraabstegn exclama- 
tion, e. point, note of exclamation. 

Udramati8k [a] undramatic[al]. 

Udrede [vt] furnish, supply; — Penge raise 
el. procure money. 

Udregn|e [vt] calculate, compute. -Ing [c] 
calculation; computation. 

Udrette [vt] do, effect, perform; — et Arinde 
execute a commission. 

Ud|rigger [c] outrigger, -rlgget [a]: — Baad 
outrigger [boat] 

undrlnkable. 



at]. 
Udrlkkellg [a] u 
Udringe [vtj [f. Eks. en Saerk] cut low. 

tr ------ 



Udrugfe [vtl hatch, -ning [c] hatching 

Udru8t[e [vt] fit out, equip, [paany] re-equip, 
[om Soldater] equip, accoutre; [fig] equip, 
furnish [med: with], -ning [c] fitting out, 
equipping etc.; equipment, accoutrement, out- 
fit. 

Udjrydde [vt] eradicate, root out, extirpate, 
exterminate, -ryddeise [c] eradication, extirpa- 
tion, extermination. 

Ud|sagn [n] saying, statement, assertion, 
averment. -Mgnsord [gram] verb. 

Utfsalg [n] sale; shop; — ! selling off! Ud- 
Mlgtjprlt selling-price. -tted shop, store, 
magazine. 

Udsat [a] exposed, open, liable, subject [for: 
to]; [typograf.] finished, -tied [c] liability. 

Udse [vtj select, mark [out], pitch upon. 

Udseende [n] appearance, exterior, look, 
aspect, complexion, face; Jeg kender ham af — 
I know him by sight; at dimm« efter -t to 
judge by appearances; give slg — af affect. 

Udjslgt [c] prospect, view, look-out, outlook, 
opening, vista; [Sted] outlook; med — til 
facing; [fig] stille i udsigt hold out a prospect 
of; har rimelig — (II stands a fair chance of. 
-slgtspunkt point of view, outlook. 

Udskaaren [a] cut out; [i Trae] carved. 

Ud|skeje [vi] swerve, deviate; [i Talen] di- 



gress; [1 Levnet] commit excesses, lead a dis- 
solute life. -8kejelM [c] deviation, aberration; 
digression; [pi, fig] excesses, -tkajende [a] 
dissolute 

Udsklbje [vt] [losse] unship; [landsaette] dis- 
embark, debark, -ning [c] shipment; dis- 
embarkation; dlsembarkment, debarkation. 

Udckroget [a] famed, noised; in bad repute. 

Udskrifft [cj [Afskrift] copy, transcript; {paa 
Brev osv.] superscription, address; [p. Flaske 
o. 1.] label. 

Udtkrlv|e [vt] copy, transcribe; [Skatter o. 1.] 
levy, Impose; [[Soldater, Sefolk] raise, enlist; 
udskreven [a] copied etc.; [fra Hospitalet] dis- 
charged, -ning [c] levying etc., conscription, 
enlistment. 

Udtfcud [n] refuse; rubbish, trash; [af Folket] 
refuse, scum, dregs. 

Udskyde [vt] push out; [med Skydevaaben] 
discharge; rvrage] reject; [typograf.] impose; 
[opsaette] delay. 

Udskylte [vt] wash out el. off; [Uld, Huder] 
scour. 

Udskalde [vt] abuse grossly, call names. 

Ud|skanke [vt] pour out; [saelge glasvis] re- 
tail, -skankning [c] pouring out, retailing]. 

Udjskare [vt] cut out; [1 Tr» osv.] carve, 
sculpture, -skarlng [c] cutting etc.; sculp- 
ture; excision, extirpation. 

Ud|slaaet [a] [f. Eks. 1 Anslgtet] pimpled, 
having an eruption el. efflorescence, -ilag [n] 
[1 Vaegt] turn, turning; [Penduls] oscillation; 
[Resultat] outcome, outcrop; gpre -et turn the 
scales el. balance, decide the matter, -slagvn 
[a] [om Haar] floating, dishevelled; den hele 
udslagne Dag, Nat [all] the live-long day, 
night, all night long. 

Udslette [vt] blot [out], efface, obliterate, ex- 
punge, wipe out el. away, do away. 

Udsiidt [a] worn out. 

Udsluk|ke [vt] extinguish, -ning [c] extinc- 
tion. 

Udslynge Jvt] hurl, fling out, dart. 

Udslat [nj eruption, tetter, rash. 

Udsmlder [c] chucker-out. 

Udsmyklke [vt] embellish, set off, deck, 
-ning [c] embellishment. 

Udsnit [n] cut, cutting; [mat] sector. 

Udsoigt [a] sold out; [om Bog] out of print. 

Udson|dre [vt] separate, pick [out], single 
out; se Afsondre. -drlng [c] separation etc. 

Udson|e [vt] atone for, expiate, -ing [c] ex- 
piation; reconciliation. 

Udspejde [vt] spy out, explore; [en] watch. 

Udgpekuleret se Udstuderet. 

Udspll [n] lead. 

Udspil|e [vt] stretch out, distend. -Ing [c] 
stretching out etc. 

Udsprede [vt] spread, scatter, disseminate; 
[Rygter] circulate, spread, divulge. 

Ud|sprlng [n] source, head-waters; [Ophav] 
origin, -springe [vi] spring, rise, take its rise 
[from, out of]; en -sprungen Rose a full-blown 
rose; Anemonerne er -sprungne the anemones 
are out; ftkoven er -sprunsren the woods are 
[out] In leaf, fuldt u. in full leaf. 

Udspy [vt] vomit forth, sputter. 

Udsperge [vt] [noget] find out {by inquiring]; 
[en] [close-lquestion, pump. 

Udstaa [vt] [gennemgaa] undergo, experi- 
ence; [taale] bear, support; [fordrage] bear; — 
en Straf suffer a punishment; — tin Laretid 
serve one's time. 

Odstaffere [vt] garnish, trim [up]; [navnl. 
ironisk] rig [out], caparison, dress up. 

Ud|stede [vt] issue; — en Vekttl draw el. 
give a bill, -ttedelse [c] issue; drawing. -tte» 
deisesdag date of Issue. 

Udstemme [vt] black-ball. 



UdsUlle 



289 



Uendeilg 



Udjstilis [vt] exhibit; — Yarer expose goods. 
-stiller exhibitor. 

Udstilllng [c] exhibition, exposition. 

Ud|stoppe [vt] stuff, -stopning [cj stuffing. 

Udstraai|e radiate, beam forth, -ing [c] 
radiation. 

Udstrakt [a] extensive, wide; 1 — Betydnlng 
iii & larger sense 

Udstregje [vt] strike out, dash [over], erase, 
put out. -nlng [c] erasure. 

Udstrak|k» [vt] stretch out; extend; [vr] — 
eig extend, -nlng [c] extension; [Omfang] ex- 
tent; i ttor — extensively, largely. 

Udttra [vt] strew; [kun fig] disseminate. 

Udstykjke [vt] parcel out. -nlng [c] parcel- 
ling out. 

Ud|styr [n] endowment, dowry, portion; [til 
Brud] trousseau; [navnL til Rejse] outfit, 
equipment, [Bogs. o. 1.] get-up, make-up. 
•sty re [vt] portion, endow; establish; [Vserelse 
o. 1.] furnish; Began er pragtlgt -t the book 
is splendidly got up, mounted, -styrelss [c] 
fltting-up, decoration, furniture, equipment 
etc.; get-up, make up, finish. 

Udetsde [vt] [af Selskab] expel; — at Skrig 
set up a cry; — at 8uk heave a sigh. 

Ud|auga [vt ]suck out; [fig] fleece; shear, [med 
Skatter] overtax. -sugelse [c] extortion, ex- 
action, -auger [c] fleecer, extortioner, blood 
~sucker 

If d|svavelssr [plj debauch, debauchery. -tv»- 
vande [a] debauched, dissolute, licentious. 

Udapy [vt] embroider, -nlng [c] embroider- 
ing. 

Udsad [c] seed [sown]. 

Udsarige [vt] sell, sell off. 

Udlsatts [vt] [f. Eks. for Fare] expose [to]; 
se opsaettei [dadle] find fault with, censure, 
criticise, blame [something in el.* somebody 
for]; [Sum] settle, fix [for: on]; [Prisopgaver] 
propose, set out; [Betennlng, PrisJ offer; [typo- 
graflsk] finish [setting]; [Muslk] transcribe, 
adapt, arrange; han har -eat tig far Fare he 
has exposed himself [to danger]; — slg for at 
run the risk of. -sat n ing [c] transcription, 
adaptation, arrangement. -satteise [c] ex- 
posure; delay, postponement; animadversion, 
stricture, censure. 

Udssge [vt]: — slg select; udssgt [a] choice, 
select, exquisite, picked. 

Ud|tage [vt]: — Btavnlng mad serve a writ 
on, summon. . 

Udtale [vt] pronounce; — at 0nske express 
a wish; — at declare that; h -s Ikke h is not 
sounded; — slg express one's self; — slg for 
recommend, advocate. Udtale [c] [i fremmede 
Sprog] pronunciation, -betegnelse system of 
notation. Udtalelse [c] expression, declara- 
tion, observation. 

Udltjene [vl] serve one's time. -tjent [a] 
having served one's time; [usklkket til Tje- 
neste] unfit for service; gam m el — Boldat 
veteran. 

Udtog [n] [f .Eks. af en Bog] abstract, 
epitome, summary. 

Udjtryk [n] expression; [Ansigts- ogs.] look; 
[Ord ogs.] term; [Talemaade ogs.] phrase. 
•trykke [vt] express; tell of; -trykt [a]: [ens] -e 
Biliede the exact el. very picture of, the ex- 
press image of. -trykkellg [a] express; [adv] 
expressly, distinctly, on purpose, In set terms. 
Udtrykslfuld [a] expressive, suggestive, mean- 
ing, -las [a] having no expression, expression- 
less. -Isehed want of expression. -maada 
mode of expression. 

Udltrade [vt] tread out; wear out; [vl] [af 
et Selskab] retire el. withdraw [from a soci- 
ety]. «tradelss [c] retirement, withdrawal; 
secession. 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



Udftvare [vt] rub out; [fig] spin out. -tvaret 
[a] prolix, tedious. 

Udtanke [vt] invent, devise, think out. 

Udtaret [vt] emaciated. 

<Udtsmme [vt] exhaust; [med] evacuate, •isa 
[c] exhaustion; evacuation, -nda [a, fig] ex- 
haustive, full; [med] evacuative. 

Udjtarre [vt] dry up, exsiccate; [om Sumpe] 
drain. -tarring [c] drying up, exsiccation; 
draining. 

Uduelig [a] incapable, unable, unqualified, 
-had [c] incapability, incapacity, disqualifica- 
tion. 

Udvadsk|e [vt] wash [out]; [om Saar] bathe. 
-nlng [c] washing out etc. 

Udvalg [n] selection, choice, pick; [1 Rigsdag 
osv.] [select] committee. 

Ud|vandre [vl] emigrate, -vandrar [c] emi 
grant, -vandrlng [c] emigration. 

Udvej [c] way out of [a difficulty], means 
expedient, resource; compromise. 

Udveksjle [vt] exchange, -ling [c] exchange 

Udvandlg [a] outward, external, exterior; — 
Side outside; dot -e the exterior; [adv] extern 
ally, [on thel outside. 

Udlvlda [vt] widen, enlarge, extend, amplify 
dilate, expand; — slg expand, dilate; widen 
broaden, develop [til: into]. -vidalse [c] en- 
largement, extension, dilatation, expansion. 
-vidalseskraft extensible el. expansive power. 

Udvfk|le [vt] develop, evolve; [tydeliggere] 
explain, set forth; fuldstandlg -t full-grown; 
[vr] — slg develop, evolve, -ling [c] develop- 
ment; [Fyslk] evolution; [Kemi] emission, 
escape; growth; explanation, explication, ex- 
position. Udvikllngsldygtlg [a] capable of 
development. -laren the doctrine of evolu- 
tion. 

Udvlrke [vt] effect, obtain. 

Udvlse [vt] show out, turn out; [laegge for 
Dagen] show, exhibit, evince, manifest, put 
forth. 

Udvlsnlng [c] turning out, expulsion. 

Udvortes [a] exterior, outside, external; til 
— Brug for outward application; [adv] out- 
wardly. Udvortes [n] exterior, externals [plj. 

Udvakst [c] excrescence, protuberance. 

Udvalge [vt] choose, select, elect, pick out; 
udvalgt [a] choice, select, picked; da udvafgte 
the elect. -Isa [c] selection, election. 

Udyd [c] vice, fault. Udydlg [a] unvirtuous, 
vicious. Udydighed [c] viciousness. 

Udygtig, -had se Uduelig. 

Udyrket [a] uncultivated. 

Udask|a, -nlng se Udfordre [til Kamp]. 

Udabt [a] unchristened, unbaptlzed. 

Udsdellg [a] Immortal, -had [c] immortal- 
ity. 

Udark, Udarken [c] remote desert, waste. 

Udste [vt] pour out; — Blod shed blood; — 
sit Hjerte [for] unbosom one's self [to]; — sin 
Vrede vent one's anger. 

Udave [vt] exercise, practise; [om noget ondt] 
perpetrate; den -nde Magt the executive 
[power], -isa [c] exercise, practice, discharge; 
perpetration. 

Ueffen [a] odd; det ar Ikke saa -t that's not 
amiss; spllle effen eller — play at even and 
odd. 

Uefterllgnellg [a] inimitable. 

Uefterrettelig [a] untrustworthy, unreliable; 
negligent, -had [c] untrustworthiness. 

Uegennyttlg [a] disinterested, -had [c] dis- 
interestedness. 

Uegentilg [a] improper; figurative, tropical. 

Uelskvardig [al unlovely, unamiable, dis- 
agreeable, -had [c] unlovellness etc. 

Uendellg [a] infinite, endless, interminable; 
I det -a ad infinitum, indefinitely; [adv] In- 

19 



Uenlg 



290 



Ufffleom 



finitely, exceedingly, -tied [c] Infinity, end- 
lessness. 

Uenig [a]: v»rt — med en disagree el. differ 
with one, differ from one In opinion; ft live — 
quarrel, fall out; leg er — med mlg eslv I 
cannot make np my mind, -tied [c] disagree- 
ment, disunion, dissension, difference. 

Uent [a] unlike; [adv] differently, -artet [a] 
heterogeneous. -artethed [c] heterogeneous- 
ness. 

Uerfaren [a] inexperienced, -had [c] Inexperi- 
ence. 

Uerstattellg [a] irreparable, -hed [c] irrepara- 
bllity. 

Uf ! Tint] fy! *oh! 

Ufaderlig [a] unfatherly. 

Ufarbar [a] impassable; [Flod] unnavigable. 
-tied [c] impassableness. 

Ufarlig [a] un dangerous. 

Ufarvet [a] not dyed, undyed; [fig] un- 
coloured. 

Ufattellg [a] lnconceiTable, incomprehens- 
ible, -hed [c] incomprehensibility, inconceiv- 
ahl a 11 ass 

Ufejllbar [a] infallible, unfailing. -Hed [c] 
infallibility, infalllbleness. -barllg [a] un- 
failing; [adv] infallibly, unfailingly, undoubt- 
edly. 

Ufln [a] unrefined, unmannerly, indelicate, 
vulgar, -hed [cl bad taste, Indelicacy. 

Uforanderllg [a] unchangeable, immutable, 
unalterable, invariable, -hed [c] immutabil- 
ity. Uforandret [a] unchanged, unaltered. 

Uforbederlig raj Incorrigible, inveterate, con- 
firmed, -hed [cj Incorrigibility. Uforbedret 
[a] unimproved. 

Uforbehelden [a] open, free, -hed [c] open- 
ness, sincerity. 

Uforberedt [a] unprepared; [adv] off-hand. 
•hed [c] unpreparedness. 

Uforblommet [a] unambiguous. 

Uforbrandellg [a] incombustible. -hed [c] 
incombustibility. 

Ufordeiagtig fa] disadvantageous, unprofit- 
able; rtrdseendej unprepossessing; det -e ved 
the disadvantage of. -hed [c] disadvantage, 
unprofitableness. 

Ufordragellg [a] Intolerable; intolerant, -hed 
[c] lntolerableness; Intolerance. 

Uferdulgt [a] undisguised. 

Ufordunklet [a] undlmmed, unclouded. 

Ufordarvellg [a] incorruptible, -hed [c] in- 
corruptibility. Ufordarvet [a] uncorrupted, 
unspoiled, innocent. -hed [c] lncorruptness, 
Innocence. 

Ufordejellg [a] Indigestible. -hed [cl ln- 
digestlblllty. Uforddjet [a] undigested; [mest 
fig] crude, -hed undigested state, crudeness. 

Uforenellg [a] incompatible, irreconcilable, 
inconsistent [with], -hed [c] incompatibility. 

Uforfalsket [a] unadulterated, unsophisticated, 
genuine, -hed [c] genuineness. 

Uforfardet [a] undaunted, Intrepid, daunt- 
less, -hed [c] Intrepidity, undauntedness. 

Uforgiemmellg [a] never to -be -forgotten. 
-hed [cj imperishable memory. 

Uforgangelig [a] imperishable. -hed [c] 
lmperishableness. 

Uforhlndret [a] unpre vented. 

Uforholdsmaseig [a] disproportionate; [adv] 
disproportionately, -hed [c] disproportion. 

Uforklarllg [a] inexplicable, unaccountable. 

Uforknyt [a] undismayed. 

Uforkrankellg [a] Imperishable, -hed [c] 
lmperishableness. 

Uforiigellg [a] Irreconcilable; se Uforenellg. 
-hed [c] irreconcilableness. 

Uforlignellg [a] matchless, peerless. 

Uformellg [a] shapeless, amorphous, un- 
shapely, -hed [c] deformity. 



Ufarmlndsket [a] unabated, unimpaired. 

Ufermedentllg fa] unexpected, unlooked for. 

Ufermuenhed fc] want of means; [Mangel 
paa Erne] inability. 

Ufermarkt [adv] unnoticed, unobserved. 

Ufernuft [cj absurdity, unreasonableness, 
unreason, -ig [a] irrational, unreasonable, 
absurd. -Ighed [c] absurdity, unreasonable 
ness. 

Uferneden [a] unnecessary, needless. 

Ufernejeiig fa] not to be satisfied, hard to 
please; unpleasant. 

Ufertagt [a] undaunted. -tied [c] undaunted- 
ness. 

Uforeeglet [a] unsealed. 

Ufortlgtlg [a] Incautious, imprudent, -tied 
[c] imprudence, incautlousness. 

Ufertkammet [a] insolent, impudent, shame- 
less, -tied [c] insolence, impudence, shameless- 
ness. 

Ufortkyldt [a] undeserved, unmerited. . 

Ufortontig [a] implacable, irreconcilable, 
uncompromising, -hed [c] implacability. 

Uferetaaelig fa] unintelligible. 

Uforjttand [c] want of sense el. judgment. 
-standtg [a] Indiscreet, injudicious. 

Uferttlit [a] unfeigned, undisguised. 

UferttyrrellK [a] Imperturbable, eool. -tied 
[c] imperturbability. Uferstyrret [a] calm, 
undisturbed, unvexed. 

Uferevarllg [a] inexcusable, unjustifiable, 
-hed [c] inexcusableness. 

Ufortatlig [a] undesigned. 

Ufereerget [a] unprovided for. 

Ufertabellg fa] not to be lost, not losable; 
[Ret] inalienable, -hed [c] inalienableness. 

Ufortjent [a] undeserved, unmerited. 

Uferteldet [a] unentered, not duty-paid. 

Ufortiwden [a] unwearied, indefatigable. 
-hed [c] lndefatigahleness. 

Ufortaret [a] unconsumed, entire. 

Ufortdvet [a] Immediate; [adv] without delay, 
immediately, promptly. 

Uferudfattet [a] unprejudiced. 

Uforudeslig * [a] that cannot be foreseen. 
Uforudest [a] unforeseen, unlooked for. 

Uforvaneket [al Incorrupt, unadulterated. 

Ufervarende [a] unawares, inadvertently. 

Ufrankeret [a] not post-paid, unpaid. 

Ufravendt [a] Intent, fixed; [adv] intently. 

Ufravigellg [a] unalterable, invariable; [adv] 
invariably. 

Ufred [c] troubles [pi], disturbances [pi]; dis- 
sension; leve I — be at variance. 

Ufredellg [a] unpeaceable. -hed [c] quarrel- 
someness. 

Ufremkontmellg [a] impassable, Impractic- 
able, -hed [c] impassableness, impractlcable- 
ness. 

Ufrl [a] not free, unfree. -hed [c] bondage. 

Ufrivllllg [a] Involuntary, unintentional. 

Ufrugtbar [a] unfruitful, barren, sterile, in- 
fertile, -hed [c] unfruitfulness, barrenness, 
sterility, Infertility. 

Ufuldbaaren [a] embryonic, abortive. 

Ufuldbyrdet [a] unfinished, unaccomplished, 
unperformed, unexecuted. 

Ufuldendt [a] imperfect, unfinished, un- 
accomplished, -hed [c] unfinished el. un- 
accomplished state. 

Ufuldkemmen [a] imperfect, -hed [c] imper- 
fection. 

Ufuldttandlg [a] incomplete, defective, im- 
perfect, -hod [c] incompleteness, defectiveness, 
lmperfectness. 

Ufardlg [a] unfinished, -hed [c] unfinished 
state. 

Ufedt [a] unborn. 

Ufvteilg [al imperceptible. 

Ufelfom [a] insensible, apathetic, impassible; 



Uf*re 



291 



Ifkytk 



unfeeling, -hod [c] Insensibility, apathy, waat 
of feeling. 

Utero fn] impassable road, mire; [fig] mess. 

Ugalant [a] ungallant, uncomplimentary. 

U gar vet [af untanned. 

*Ugavn [nj mischief. 

Use [c] week; om en - In a week; Idag om 
en — this day week; to Oange om -n twice a 
week. Uge|blad weekly paper, -dag day of 
the week; [Segued.] week-day. 

Ugenert [a] free-and-easy, at one's ease; cool, 
unconcerned; [adv] coolly, quietly, uncon- 
cernedly, -hed [c] ease, free-and-easy behavi- 
our. 

Ugentllg [a] weekly; [adv] weekly. 

Uge|«krlft weekly [paper el. periodical], -vis 
[adv] by the week. 

Ugerne [adv] unwillingly, reluctantly. 

Ugernlng [c] enormity, outrage. 

Uglft [af unmarried, single, unwedded. 

Ugjort [a] unmade, undone, unperformed; 
lade — let alone, leave undone. 

Ugfo [vt]: — ud bedizen, rig out. 

Ugle re] owl; [Host] duster; dor or -r I Meson 
mischjef is brewing. ugle|blliede [n] fright. 
-ee [vt] stare one out of countenance. 

Ugleplietreg mischievous trick. 

Ugrundot [a] groundless, unfounded, gratui- 
tous, -hed [c] groundlessness, want of founda- 
tion. 

Ugudolig [a] impious, unholy, -hod [c] im- 
piety,, wickedness. 

Ugunst [c] disfavour, displeasure. Ugunstlg 
[a] unfavourable, adverse; under meget -o VII- 
kaar under great disadvantages. 

Ugyldig [a] invalid, [null and] void, -hod [c] 
invalidity, nullity. 

Ugaret [a] unfermented. 

Ugattfrl [a] Inhospitable, -hed [c] lnhospl- 
tallty, lnhospltableness. 

Ugorllg [aj impracticable. 

Uhl Uhal [int] oh! ugh! 

Uhaandgrlbellg [a] impalpable. 

Uhandellg [a] unhandy, awkward, un- 
manageable, unwieldy, -hed [c] unhandiness 
etc. 

Uharmonlsk [a] inharmonious, discordant. 

Uholbrodellg se Ulaegelig; -o Incurables. 

Uheld [n] ill-luck; failure; [enkelt] misfortune, 
mischance, mishap, accident; til — for un- 
fortunately for; til alt — as bad [ill] luck would 
have It. Uheldig [a] unfortunate, unlucky, un- 
toward; [af Tdre] ungainly, [ubehagelig] awk- 
ward; [adv] — at 1 1 let placed at a disadvantage. 
Uheldlgvls [adv] unluckily, unfortunately. 

Uhenslgtsmemlg [a] inexpedient; Inadequate 
to the purpose, -hod [c] inexpediency. 

Uhlldet [a] unbiassed, unprejudiced, Impar- 
tial; [adv] Impartially, -hed [c] unprejudlced- 
ness, impartiality. 

Uhlndrot [a] unhindered, unimpeded, unob- 
structed; — Adgang free access. 

Uhlstetisk [a] unhlstorlcal. 

Uhjemlot [a] unauthorized, unauthentlcated. 

Uhjalpellg Ja] unaldable, past help, irremedi- 
able, -hod fc] lrremediableness. Uhjalpeom 
[a] unwilling to help. 

Uheldbar [a] not durable, perishable; [fig] 
untenable, unmaintainable, -hed [c] untenabll- 
lty, 

Uhumtk [a] filthy, nasty, -hed [c] fllthlness, 
nastiness; -«r filth. 

Uhygge [c] discomfort, uncomfortableness. 

Uhyggelig [a] uncomfortable, cheerless; [fael 
osv.] dismal. «fied [c] uncomfortableness; dis- 
malness. 

Uhyklot Ta] unfeigned. 

Uhyre fa] enormous, tremendous, huge, pro- 
digious; fadv] enormously etc. Uhyre [n] mon- 
ster, prodigy. 



Uhaderllg [a] inglorious; [ua&rlig] dishonour- 
able, -hod Tel dishonourableness. 

Uhavnet [a] unrevenged, unavenged. 

Unomg [a] uncivil, impolite, discourteous, 
rude, -hed [c] incivility, impoliteness, dis- 
courtesy, rudeness; on — an act of discourtesy. 

Uherilg [a] inaudible, -hod [c] inaudlble- 
ness. 

Uhort [a] unheard; [enestaaende] unheard of, 
unprecedented. 

Uhovltk [a] indecent, -hod [c] Indecency. 

Ulgondrlvolig [a] Irrefutable, unanswerable. 

Ulgenkaidellg [a] irrevocable; [adv] irrevoc- 
ably, -hod [c] irrevocability. 

Ulgenkondellg [a] irrecognlzable. 

ufflgennemforllg [a] impracticable, -hod [c] 
Impracticability. 

U[l]gennemslgtlg [a] intransparent, opaque. 
-hed [c] opaqueness, opacity. 

Ulgennemskuellg [a, fig] impenetrable, -hod 
[c] impenetrability. 

UlgonnemtraingoHg [a] impenetrable. -hod 
[c] impenetrability. 

Ulmodjeagt [a] uncontradicted, -slgellg [a] 
incontestable, Incontrovertible, Indisputable. 

Ufmodotaaollg [a] irresistible, resistless, -tied 
irresistibility. 

Uimodttrldollg [a] incontestable. 

Ulmodtagelig [a] Insusceptible [for: of], -hed 
[c] insusceptibility. 

Uindbuden [a] uninvited. 

Ulndbunden [a] unbound. 

Ulndfrlet, Ulndioot [a] unredeemed; [Veksel 
o. 1.] unpaid. 

Ulndokrankot [a] unlimited, unrestricted, 
unbounded, uncontrolled, absolute; — Herro 
sovereign lord, -hod [c] absoluteness. 

Ulndtagellg [a] Impregnable, -hed [c] 1m- 
pregnableness, impregnability. 

Ulndvlet [a] [f. Eks. Jord] unconsecrated; [fig] 
uninitiated, unlnltiate. 

Uinteresjeant [a] uninteresting, -eeret [a] 
disinterested, -oerthod [c] disinterestedness. 

Ujordot [a] unburled. 

UJavn [a] uneven, rough, -hed [c] uneven- 
ness, roughness, Inequality. 

Ukaldot [a] uncalled. 

Ukampdygtlg [a] disabled; gore — dlsame. 

Ukendellg [a] not to be recognised, un- 
distinguishable; gore — disguise. Ukondtkab 
[n] se Ubekendskab. Ukendt [a] unknown; 
Ignorant [med: of], unacquainted [with]. 

Uklar [a] not clear, turbid, muddy; [fig] in- 
distinct, obscure; [forvirret] confused; [mar] 
foul; rage — med [mar] run foul of, [tig] fall 
foul, fall out; fall at odds el. to loggerheads 
[with], -hed [c] turbldness; dimness; confusion; 
indistinctness, obscurity. 

Uklog [a] unwise, Imprudent, -skab [c] im- 
prudence. Indiscretion, Impolicy. 

Ukladellg [a] unbecoming. 

Ukomplet fa] incomplete, defective, deficient. 

Ukrlgorsk [a] un wart ike. 

Ukrlstellg [a] unchristian, -hed [c] un- 
christlanness. Ukrlsten [a] unchristian, Infidel. 

Ukrltlsk [a] uncritical. 

Ukrudt [n] weed, weeds [pi]. 

Ukrankellg [a] inviolable. -hed [c] Inviol- 
ability. 

Ukultlveret [a] uncultivated; uncivilised. 

Ukunotlet [a] artless, inartificial, unaffected. 
-hed [c] artlessness, simplicity. 

Ukunstnerltk [a] inartistic, bad art. 

Ukvemeord abusive words, bad language. 

Ukvindellg [a] unwomanly, -hed unwomanly 
conduct el. manners. 

Ukyndlg [a] ignorant [of], unskilled [In], not 
conversant [with], -hed [c] ignorance; unskll- 
fulness. 

Ukytk [a] unchaste, -hod [c] unchastlty. 

19* 



Ukarllg 



202 



Under 



Ukarllg [a] unkind. 

*Ulage se Clave. 

Ulasteiig [a] unblamable, blameless, Irre- 
proachable, Irreprehenslble. -tied [c] blame- 
lessness, irreprehensibleness. 

Ulave [s] disorder; bring* I — put into dis- 
order; komme I —get out of order. 

Uid [c] wool, -agtlg [a] woolly. Ulden [a] 
woollen. Uld|garn woollen yarn, worsted, 
•haar woolly hair, -kiokke woollen petticoat. 
-skjorte woollen el. flannel shirt, -skert woollen 
petticoat, -epinder, •eplndereke spinner of wool. 
-splnderl wool-spinning, woollen mill. -etraaiae 
woollen stocking. -treje woollen jacket; flannel 
shirt el. vest, -tappe woollen blanket, -taj 
woollen stuff, woollen, -varer woollen goods, 
woollens, worsted articles, hosiery, -vaver 
woollen weaver. 

•Ule [vl] howl. 

Ulejilgle [vt] trouble, incommode, inconveni 
ence; — slg med at take the trouble to. *hed 
[c] inconvenience, trouble; gar* — give trouble; 
gare en — put one to inconvenience, give one 
trouble; gare slg den — at take the trouble to, 
be at the trouble of. 

Ulempe [c] inconvenience, drawback, objec- 
tion. 

U Udell* [a] Intolerable, insufferable. 

Ulig [a] unlike. 

Ulige [a] unequal; et — • Tal an uneven el. 
odd number; lige elier — odd or even; [adv] 

— lange of unequal length; — stare unequal, 
of unequal size; — ttarre, bedre far greater, 
better. Ullgelartet [a] heterogeneous, -artet- 
hed [c] heterogeneousness. -sidat [a] unequal 
-sided. 

Ullghed [c] dissimilarity, disparity. 

Ulk [c] sea scorpion; [Matros] tar. 

Ulme [vl] smoulder. 

Ulovformellg [a] informal, irregular. Ulov- 
lig [a] unlawful, illegal. Ulovllghed [c] unlaw- 
fulness, illegality. 

Ultimatum [nl ultimatum. Ultima the last. 

Ultra [adv ft cj ultra, -marln [n] ultramarine. 
-montan [a] ultramontane. -montanismen 
ultramontanism. 

Ulv [c] wolf. Ulvelagtlg [a] wolfish, -hunger 
wolfish el. voracious appetite. -tinge wolf's 
cub. Ulvlnda fc] she-wolf. 

Ulydlg [a] disobedient [imod: to]; vara an — 
disobey one. -had [c] disobedience [imod: to]. 

Ulykke [c] misfortune, calamity, disaster; 
brlnge — bring ill luck; fy far en — ! fie for 
shame! out upon it! I -n under misfortunes; 
brlnge I — bring trouble el. calamity upon 
one; Jian glorde an — paa slg salv he made 
away with himself; til al — as ill luck would 
have it: komme til — meet with an accident. 
Ulykkellg- [a] unhappy; [uheldig] ulucky, unfor- 
tunate; [Hapndelse] disastrous, calamitous: gare 

— ruin. Ulykkeligvls [adv] unfortunately, un- 
luckily. Ulykkesbudskab fatal news, bad news. 
Ulykkettifter breeder of mischief. Ulykkeetli- 
falde fdlsastrous] accident, casualty. Ulyk- 
sallg fa] disastrous, Infelicitous, unhappy. 
Ulvksallghed fc] Infelicity, unhapplness. 

Ulyst fc] dislike, disinclination, distrust; gare 
noaet mad — do a thing reluctantly, with 
reluctance; have — til have a dislike of. 

Uiagelig la] incurable, -had [c] incurable- 
ness, Incurability. 

Ulagt Ta] unhealed. 

*Ulande [n] rough, rugged, impracticable 
ground. Ulandt [a] rough, rugged, impracti- 
cable. 

'Ulankellg [a] se Ledelas. 

Uiard [a] unlearned, unlettered, illiterate. 

Ularvllllg [a] indocile, -had fc] indocility. 

UlaseilgTaj iUegible. -had [c] Illegibility. 

Ulaakat fa] [om Kalk] unslaked, quick. 



IHatt [a] unread. 

Uiannet [a] unpaid. 

UlaeeilgTa] tnsolvable, inextricable. Uhwt 
[a] unsolved. 

Umaadehelden [a] immoderate, intemperate, 
-had intemperance. 

Umaadeilg [a] Immense, enormous; [adv] im- 
mensely etc. 

Umagfe] pains, trouble; eplldt — labour In 
vain; gare tig — take pains; det er Ikke -n 
vardt It is not worth while, 

Umage [a] not matching, odd. 

Umagelig fa] inconvenient, uncomfortable, 
uneasy; [advj uncomfortably. 

Umalat [a] unpalnted. 

Umandlg [a] unmanly, effeminate. «tied [c] 
unmanliness, effeminacy. 

Umeddeleem fa] incommunicative. 

Umedgarllg [a] unmanageable, intractable, 
untractable. -hed [c] lntractableness. 

Umedholdellg [a] contrary to law. -had [c] 
contrariety to law. 

Umeledlsk [al unmelodious. 

Umannaake [n] monster, inhuman wretch. 
Umannetkallg [a] inhuman, -had [c] Inhu- 
manity. 

Umetedltk [a] unmethodical 

Umlddalbar [a] 
lmmedlateness 



immediate, direct, -had [c] 



Umlld [a] harsh, unkind, -had [c] harshness, 
unklndness. 

Umlndallg [a] immemorial; I el. fra -a Tlder 
time out of mind, from time Immemorial. 

UmlefcendeHg Fa] evident, unmistakable. 

Umlstankelig taj unsuspicious, -had [c] un- 
susplclousness. 

Umlstankaam [a] unsuspicious, unsuspecting. 
-had [c] unsuspectingness. 

Umadan [a] unripe, Immature, -tied [c] im- 
maturity. 

Umoderllg [a] unmotherly. 

Wmoralsk [a] immoral. 

Umetlveret [a] gratuitous, uncalled for. 

Umulig [a] Impossible; [adv] du kan — gaa 
ud you cannot possibly stir out. -gare [vf 
render impossible, -had [c] impossibility. 

Umutlkalsk [a]: han or — he Is no musician. 

Umyndlg [a] not of age, under age; han er 

— he is a minor, he is not of age; gare — , -gare 
[vt] declare one Incapable of managing his 
affairs, -hed [c] minority, nonage. 

Umyntet [a] uncoined. 

Umalenda [a] dumb; — Dyr dumb animal, 
brute. 

Umarkellg [a] imperceptible, Insensible; [adv] 
Imperceptibly. Umarket [a] unmarked. 

Umatteilg [a] insatiable, unsatiate. -had [c] 
insatlableness. 

Umableret [a] unfurnished. 

Umantet [a] uncoined. 

Unaade fc] disgrace, disfavour; falde, vare 
I _ be disgraced; falde I — hat Incur the 
disgrace of. Unaadig [a] ungracious. 

Unatur [c] se Unaturlighed. Unaturlig [a] 
unnatural, contrary to nature; [paataget] 
affected, -had [c] unnaturalness; forcedness; 
affectedness. 

Unavnglven [a] not named, anonymous. 

*Unda[f] [adv] aside, away, back. 

Unddrage [vt ft r] withdraw, deprive [of]; 

— an fra Straf screen one from punishment; 

— slg [fra] avoid, shun, [sin Pllgt o. 1.] shirk, 
evade 

Unde allow, grant; Ikka — grudge; ~ en det 
bedtte wish one every success; det ar Dam vei 
undt you are welcome to It. 

Under [n] wonder, marvel, prodigy; det sr 
Intel — it is no wonder. 

Under [prop] under: — Dags Data under 
this date; — I6de Februar under date February 



Underaf deling 

15; — Plrnia ... under the Ann of ...; — Hund 
og Segl under [my etc.] hand and seal; — Laas 
og Lukke under lock and key; vara — Sejl 
be under way; [Sted, Rang, Fortrln] beneath, 
below: han er — mig [1 Nummer osv.] he Is 
below me; det er — min Vardlghed it is 
beneath me; [om Tid] during: — Mlddage- 
maaltidet during dinner; — Frederlk den 
3dj68 Regering during el. in the reign of 
Frederlk the Third; in: — Preeten in the 
press; — aaben Himmel in the open air; 
amidst: — Klekkernet Kiang amidst the 
ringing of hells; by: han gik under Navnet 
N. he went by the name of N.; on: — Bd[e] 
Tilbud on [el. upon] oath; to: tilskrive en et 
Brev — Adreeee ... write one a letter to the 
address of ...; — en Strem af Taarer [while] 
shedding a torrent of tears; — eet collectively, 
together; [adv]: gae — be lost, founder; der 
stikker noget — there is something behind, 
at the bottom of this. 

Underaf deling fc] subdivision, subsection. 

Underaneigt Tn] lower part of the face. 

Underarm [cj forearm, lower arm. 

Underbalanoe [c] deficit: en — af a deficit of. 

Underbefailngsmand [c] petty officer. 

Underbenklader se Underbukser. 

Underbill totekar [c] sub-librarian, assistant 
librarian. 

Underbid [n] the lower teeth jutting out 
beyond the upper. 

Underbindje [vt] tie [up], take up. -ing [c] 
ligature. 

Underbud [n] lower offer el. bid. 

Underbukser [pi] drawers. 

Underbyde [vtj underbid. 

Underbyglge [vt] build under; [fig] ground. 
-ning [c] substructure, underbuilding. 

Underdanlg [a] submissive; most humble, 
most obedient. ' -hed [c] subjection; submission, 
deference. 

Under dyne [c] under feather-bed. 

Undereketremiteter [pi] nether extremities. 

Underf either re [c] second in command. 

Underflade [c] under el. lower surface, base. 

Underforetaa [vt] understand, supply, Imply. 
-else [c] subaudition, implication. 

Underforvalter [c] submanager. 

Underf uld [a] wonderful, marvellous, won- 
drous, miraculous. 

Underf undig [a] crafty, cunning, disingenu- 
ous, -hed [cl craft, cunning. 

Undergaa [vtl undergo, suffer, pass through. 

Undergang (cj destruction, ruin. 

Undergerning se Undervaerk. 

Under|give [vtj subject [to]; vara -n be sub- 
ject to. -given fc] inferior. 

Undergrav|e [vt] undermine, sap, under- 
pinion. -ning [cj undermining. 

Under|garet [a] produced by sedimentary 
fermentation. -garlng [c] sedimentary fer- 
mentation. 

Underlgvrende [a] wonder-working, miracul- 
ous, -gerer [c] miracle-worker. 

Undertiaanden [adv] privately. 

Under (handle [vl] nego&ate, treat, -handler 
[c] negociator. -handling [c] negociatlon. 

Under|hold [nl support, maintenance, sub- 
sistence, -tielde [vt] support, maintain, sustain, 
subsist; [more] entertain; -nde [a] entertaining. 
-heldning [c] se Underhold; entertainment, 
conversation. 

Underhus [n] [engelsk Folketlng] House of 
Commons. 

Under! Ite [n] suboxide. 

Underjordlsk [a] subterranean, subterrane- 
ous, underground; de -e the elves, the good 
people. 

Underkant [c] under side; lower edge. 

Under kasto [vt & r] submit [to]; — tig [en, 



Understrege 

nt.] subject one's self [to]; vara -t be subject 
el. subjected to; Tvivi -t open to doubt. -Ise 
[c] subjection, submission. 

Underkende [vt] reverse, overrule, disaffirm. 
•Ise [c] reversal. 

Underkjole [cj underskirt, gown. 

Underklasse [c] lower class. 

Underklader [pi] under-garments. 

Underkop [c] saucer. 

Underkorporal [c] corporal. 

Underkrep [cl lower part of the body. 

Underkue (Vt] subdue, subjugate; [1 Vaekst] 
stunt, -ise [c] sujection, subjugation. 

Underkabe [cl lower el. nether jaw. 

Underkabe (vt) bribe; [falske Vidner] suborn. 

Underkereel fc] veranda. 

Underlag [nj underlayer, support; [af Jord 
osv.] substratum; [typograf.j underlay. 

Underlagen [nt bottom sheet. 

Under iegen [a J inferior [to], 
Antal] outnumbered, -hed [cj inferiority. 



Under iegen [a] inferior [to], overmatched, [1 



Underlig [a] strange, singular, odd, queer; 
-t nek for a wonder. 

Underilghed [c] strangeness, singularity, 
oddity. 

Under! iv [n] belly, abdomen; [Klsednings- 
stykke] slip -body. Underlive- abdominal, 
hypogastric, -betandeiee gastritis. 

Underlabe [cl under lip. 

Underlage [cl assistant surgeon. 

Underlaage [vt] underlay; subject to, assign 
to. -ise [cj underlaying etc.; subjection. 

Underlarer fc] usher, assistant-teacher. 

Underlebet [Bled] extravasated blood; — med 
Bled livid from extravasated blood. 

Undermaaler fc] inferior person. 

Undermand [c] inferior, underling. 

Undermaeklnmester [c] assistant engineer. 

Undermast [c, mar] lower mast. 

Undermlnerfe [vt] undermine, sap. -ing [c] 
undermining etc. 

Undermund fc] lower part of the mouth. 

Underneden [adv] below. 

Underoffioer [c] non-commissioned [el. petty] 
officer. 

Underiordne [vt] subordinate [sig: oneself] to; 
•ordnet fa « c] subordinate, [a]- [rlnge] humble; 
[uvigtig] minor, secondary, -erdning [c] sub- 
ordination. 

Undsrpant [nl mortgage. 

Underrand Tc] lower edge. 

Underret [cj lower court of law. 

Underretning [c] intelligence, Information; 
Intimation; til — for for the Information of. 

Underretsdommer [c] judge of a lower court. 

Underrette [vt] inform, acquaint, apprise [om: 
of]; — fejl misinform; — en om at Inform one 
that. 

Under|eaat [c] subject, -saatlig [a] f. Eks.: 
mine -e Pllgter my duties as a subject. 

Undersell [n, mar] course, lower sail. 

Underside [cl under side. 

Underekov [cj underwood. 

Under|skrift [c] signature; egenhandig — sign 
manual; uden — unsigned, -skrive [vt] sign, 
[fig] endorse. 

Underekud [n] deficit [paa: of]. 

Underskyde [vt] se Understikke. 

Underskert [n] petticoat. 

Undersiab [n] embezzlement, peculation, mal- 
versation, defalcation; [mar] barratry. 

Underspli [n, mar] lower capstan. 

Underet [a & adv] undermost, lowermost, 
lowest; [adv] at the bottom. 

Understaa slsf [vr] presume, dare. 

Understag [nl lower stay. 

Under|stlkke [vt] insert surreptitiously, forge; 
•stukket Brev substituted letter. 

Understreg|e [vt] underline, underscore, -ning 
[c] underlining etc. 



Underttrom 



294 



Uiteovriolig 



Underetrem [c] under-current, under-tow. 

Underetotlte [vt] prop; [fig] support, succour, 
assist, second, back, [med Penge ogs.] sub- 
sidize, -nlng [c] propping; prop, support. 
-teise [c] support, aid, assistance, succour, 
supply. Underotottelooo|fond relief fund, -for- 
ening relief association. 

Undertaige [vt] undersell. 

Undertatslg [a] square-built el. set, square. 
-hed [c] squareness of figure. 

Underaege [vt] examine [into], investigate, 
inquire into, search into, look into; [sonderej 
probe; — paony re-examine; — noje scrutinize, 
scan, overhaul; [om Toldv.] search. -Im [c] 
examining etc., examination, investigation, in- 
quiry, scrutiny, search; foretage en — set on 
foot an inquiry el. Investigation. Under- 
togelootldommer inquisitor. -kommistlon in- 
vestigation committee, commission of inquiry. 
Undertoger [c] inquirer, examiner; [F&ttlgv.] 
district visitor. 

Undereoisk [a] submarine. 

Undertag [nj grasp under the arms. 

Undertand [c] lower tooth. 

Undertegne [vt] se Underskrive; -de the under- 
signed; -t signed. 

Undertiden [adv] sometimes, at times. 

Undertitel [c] sub- title. 

Undertrykke [vt] stifle; [tilbageholde] restrain, 
repress; [Brev, Bog o. 1.] suppress; [Oprer] 
crush, suppress; [underkue] oppress. -trykkoieo 
[c] suppression; oppression. -trykker [c] op- 
pressor. 

Undertroje [c] under- jacket. 

Under|tvinge [vt] subdue, subjugate, conquer. 
•tvingelM [c] subduing etc., subjection, sub- 
jugation, -tvlnger [c] subduer, subjugator. 

Undert#j [n] under garments, under-clothing. 

Undervandt- submarine. 

Undervejt [adv] on el. by the way, on the 
road, [om Ladning] on the water. 

Underverden [c] lower el. Infernal regions 

[Pi]. 

Under vest [c] under-waistcoat. 

Undervlsle [vt] instruct [one in St.], teach 
[one st.]; [absolut] give lessons, -nlng [c] in- 
struction; give — give lessons. Undervlsningt}- 
anttalt educational establishment, -fag branch 
of learning, -metode method of instruction. 
-plan course el. system of Instruction. -vojoenet 
education, educational matters. 

Undervurder|e [vt] underrate, under-estimate, 
undervalue, -ing [c] underrating, undervalua- 
tion, underestimate. 

Under|v«gt [c] underweight, short weight, 
light weight, -vagttg [a] being underweight. 

Undervark [n] wonder, miracle. 

Underandrlng [c] amendment of an amend- 
ment. 

Underarme [n] under -sleeve. 

Underovrighed [c] lower magistrate. 

Undfange conceive. -Im [c] conception. 

Undfly escape; [undgaa] evade, elude; [sky] 
shun, avoid. 

Undgaa [vt] shun, avoid, eschew; hvit Jog 
kan — det if I can help It. 

Undgalde [vt] pay, suffer, smart [for]. 

Undine [c] undine, ondine. 

Undkomme [vi] escape [af : from]. 

Undiade [vt] omit, forbear; fall [to], -lee [c] 
omission. 

Undiive [vt] kill, slay. 

Undlotoe [vi] escape, run away. 

Undre [vt] surprise, astonish; dette -de mig 
this surprised me; [v, Imp] det -r mig at I 
wonder, I am astonished that; — 
[over]. wonder, marvel, be surprised 
[a] wondering, astonished. Undren ' 
astonishment. 

Undeo tig [vr] [ved, for] be ashamed [of], 



i; ooiie -ae mig 
lot t mig at I 

t; — tig (vr], -• 
prised [at]; -ndo 
dron [c] wonder, 



blush (at, for]; — tig vod at be ashamed to. 
•lig [a] bashful, shy, shamefaced; — over 
ashamed of. -otto, -llgtied [c] bashfulness. 

Undolgo [vtl defy, threaten with deadly 
revenge, -loo fc] defiance, etc. 

Undtofcyldo fvtj excuse Jnos el. for -en: to one]; 
— tig excuse one's self, apologize, make an 
apology el. make excuses; — tig for nt. excuse 
one's self for St., [enske sig frltaget fori from 
St.; — sig mod plead; have on -skyitft horn one 
excused; undokyld! I beg your pardon; -ekyi- 
dondo [a] apologetical; [formildende] extenuat- 
ing, -okyldolig [a] excusable, -tkyldning [c] 
excuse, apology; exculpation; deerlig — poor, 
lame, excuse; bode om — beg one's pardon; 
anfore til tin — plead [as an excuse}. 

Undtlaa oig [vr] excuse one's self el. beg to 
be excused prom], refuse, decline. 

UndoJIppo [vl & t] escape; undsiap med Nod 
og napoo had a narrow escape. 

Undsatjte [vt] succour, relieve. -nlng* [c] 
relief, succour. 

Und|tago [vt] except, -tagoioo [c] exception; 
mod — of with the e. of; en — fro an excep- 
tion from el. to. -tagoioss- exceptional, -tagei- 
aoovit [adv] rarely, by exception, as a rare 
exception; [a] exceptional. Undtagen [praep] 
except, excepting, excepted, save, barring, 
[efter Nsegtelse] but. 

Undvigo [vl & t] escape; [vt] elude; [sky] 
avoid, [ved Udflugter] evade, -loo [c] escape. 
-ndo [a] evasive. 

Und|vare [vt] do without, dispense with. 
•varllg [a] dispensable, -varllgtied [c] dispens- 
ableness. 

Ung [a] young, youthful. 

Ungar|n [n] Hungary. -or [c] Hungarian. 
-tk [a] Hungarian. 

Ungdom [c] youth; [unge Mennesker} young 
people, -melig [a] youthful, juvenile, -moils- 
hod [c] youthfulness. Ungdomttoar [pi] early 
el. young years, -older youthful el. juvenile 
age. -dago youthful days, -kraft youthful 
vigour, -mod youthful courage, -tid [time of] 
youth, -von early friend. 

Unge [c] young one; dT. imp, urchin. 

Ungertvend [c] young man, swain. 

Unglkarl bachelor, -fcarle- se Ungkarls-. 

Ungkarltlbolig bachelor's apartments, -stand 
bachelordom, bachelorhood. 

Uni|form [c] uniform, regimentals [pi]; [dag- 
lig] undress, -for mere [vt] uniform, -forme- 
ring [c] clothing. -formofrokko regimental 
coat. 

Union [c] union. 

Unison [a] unisonous, -t [adv] in unison. 

Unltarllor [c], -ok [a] Unitarian. 

U nil vers [n] universe, -voroal [a] universal. 
Univoroalarving residuary legatee, heir general; 
[ifolge Slaegtskab] heir at law. Universal itet 
[c] universality. Unlvertar|lektikon encyclo- 
pedia, -mlddol sovereign remedy, catholicon, 
panacea, cure-all. Univortoi [a] universal. 

Unlvortltet [n] university; liggo vod -ot be 
at college. Univortitottldannoios university 
education, -dojmot [a]: on — Mond a univer- 
sity man. -llv college-life, -laror university 
professor. *-ttipendiat fellow, professor sub- 
stitute. 

Unlvoroum se Univers. 

Unode [c] bad habit. 

Unto [c] ounce, -vit [adv] by the ounce. 

Unytte [c] uselessness, Inutility; til — use- 
lessly, to no purpose. Unyttig [a] useless, 
unprofitable. 

Unagteiig [a] undeniable. 

Unantom [aj unsparing. 

UnavnOlig [a] unnameable, unmentionable; 
[usigelig] inexpressible; dT. hone -o his in- 



Unadig 



295 



Uringlaa 



expressibles, inexpllcables, unmentionables. 
Unavnt [a] unnamed, not named, anonymous. 

Unadig, Unadvendlg [a] unnecessary, need- 
less; [oTerfl0dig] superfluous, -had [c] needless- 
ness; superfluousness. 

Unajagtig [a] inaccurate, Incorrect. -had [c] 
inaccuracy, incorrectness. 

Unajaom [a] hard to satisfy, greedy, -tied 
[c] greediness. 

Uomgangelfg [a] unsociable, inconversable; 
[windgaaefig] unavoidable; [adv] — nadvendlg 
absolutely necessary, -had [c] unsociableness. 

Uomttadeilg [a] irrefragable, incontestable, 
Incontrovertible, -had [c] incontestability, in- 
contestableness. 

Uomtvittellg [a] Indisputable, incontestable, 
incontrovertible, -hed [c] indisputableness. 

Uopdragen [a] uneducated, rude, ill-bred, ill 
-mannered, unmannerly, underbred. -hed [c] 
unmannerliness, rudeness. 

Uopdyrket [a] uncultivated. 

Uopfordret [a] unsolicited, uninvited. 

Uophoideifg fa] not to be delayed, immediate. 

Uopharllg [a] incessant, unceasing, uninter- 
mitting, unremitting; [adv} incessantly etc. 

Uopklaret [a] uncleared, obscure. 

Uoplagt [a] indisposed, disinclined, -had [c] 
indisposedness. 

Uopiyat [a] unllghted; unexplained; unenlight- 
ened. 

Uoplaeelig [a] insoluble, indissoluble, Irre- 
solvable; en — Knuda an inextricable knot. 
-tied [c] insolubility. Uopiaet [a] undissolved. 

Uopmarkaom [a] Inattentive [mod: to]; un- 
observant [paa: ofj. -hed [c] Inattention. 

Uopnaaellg [a] unattainable. -had [c] un- 
attalnableness. Uopnaaet [a] unattained; un- 
rivalled. 

Uoprettaiig [a] irreparable, irremediable, 
irretrievable, -hed irreparability. 

Uopaigellg [a] lrrepealable, [om Penge] not 
to be called in; — Obi f gat I an unredeemable 
bond, -hed [c] irrepealability; mad fiere Aara 
— not to be called in for several years. 

Uopakaaran [al uncut. 

Uopalidelig [a] Imperishable. -hed [c] im- 
perlshableness. 

Uopsattellg [al admitting of no delay, urgent, 
pressing, -had fc] urgency. 

Uordan [c] disorder, derangement; untidiness: 
i — out of order, [Haer] in confusion, [AflaBrerj 
deranged; kamrne I — get out of order; bringe 
I — , bringe — I put out of order, derange, 
throw into confusion. Uardantllg [a] disorderly; 
untidy; -t Llv Irregular life, -had [c] disorder- 
liness, want of order. 

Uerdhoiden [a] untrustworthy, -had [c] un- 
trustworthlness. 

Uordnat [a] unordered, unarranged. 

Uorganitk [a] inorganic[al]. 

Uortagraflsk [a] unorthographlc, misspelt. 

Uaverdragellg [a] untransferable, inalien- 
able. 

Uovaranaiatammelao [c] disagreement, incon- 
gruity, discrepancy, -atemmsnde [a] disagree- 
ing, incongruous, discordant. 

Uoverkommalig [a] insuperable, insurmount- 
able. 

Uoveriagt [c] ill-advised, unpremeditated, 
rash. 

Uovarakuallg [a] interminable, exceeding the 
range of vision. 

Uoverasjtteilg [a] untranslatable. 

Uovertruffen [a] unsurpassed. 

Uovertraffeilg [a] unsurpassable. -had [c] 
unrivalled superiority. 

Uavar|vindallg [a] invincible; insurmount- 
able, insuperable, -vindeilghed [c] invincibil- 
ity; insuperability, -vundan [a] unconquered. 

Upaaagtet [a] unnoticed, disregarded. 



Upaaanket [a] unappealed from. 

Upaaklagelfg [a] unexceptionable, creditable, 
irreproachable. 

Upaakladt [a] undressed. 

Upaalideiig [a] not to be relied on, unreli- 
able, -hed [c] unrellableness. 

Upaapatseiig [a] Inattentive, heedless. 

Upaatalt [ajuncensured, unchallenged. 

Upaavlrkellg [a] Insensible, impassible. 

Upaavia[e]lfg [a] untraceable. 

U par lament arlak [a] unparliamentary. 



Upartiak [a] impartial, -hed [c] Impartiality. 
U pastel Ig [a] 

Indisposition. 



Indisposed, unwell, -had [cj 



Upaasanda [a] improper, unseemly. 

Upatrlotisk [a] unpatriotic. 

Upereoniig [a] impersonal, non-personal. 
•had [c] Impersonality. 

Uplattat [a] unstained, unblemished, immacu- 
late, -hed fcl lmmaculateness, immaculacy. 

Upoiarat [a] unpolished. 

Upolitlak [a] impolitic, unpolitical. 

Upopu|iar [a] unpopular. -laritet [c] un- 
popularity. 

Upraktisk [a] not practical, unpractical. 

Uprivlligerat [a] non-privileged. 

Uproduktfv [a] unproductive. 

Upraele [a] unprecise. 

Ur- first, primitive, original, primeval. 

Ur [n] [Lomme-] watch; [starrer clock; after 
mit — by my watch. 

Urafffnerat [a] unrefined. 

Uransagellg [a] inscrutable, unsearchable. 

Urbaand watch-string, ribbon. 

Urban [a] urbane. -Itet [c] urbanity. 

Ureal ie [c] primitive cell. 

Urade [n] disorder, confusion, entanglement, 
intricacy; bringa i — throw into confusion, 
entangle, embroil. 

Uredellg [a] dishonest, unfair, -had [c] dis- 
honesty, unfairness. 

Uredt [a] tangled, matted, dishevelled. 

Uregelmataig [a] irregular; anomalous, -hed 
[c] Irregularity, anomaly. 

Uregerilg [a] ungovernable, unruly, intract- 
able, unmanageable, -had [c] intractableness, 
intractability, unrullness. 

Uran [a] unclean, impure, foul; [Tone] out 
of tune; false, -had [c] uncleanness, Impurity. 
Urenlig [a] uncleanly, filthy. Ureniighed [c] 
uncleanliness, filthiness. Ureneet [a] un- 
cleaned. 

Uret [c] injustice, wrong; have — be wrong. 
[1 en Sag] be in the wrong; mad -te unjustly; 
mad Retta al. -te right or wrong; man har 
gjort mig — I have been wronged. Uret [a & 
adv] wrong; han var kommen til den -te dT. 
he had got the wrong sow by the ear. -fsjrdig 
[a] unjust, iniquitous, -fsjrdighed [c] Injustice, 
iniquity, -mataaig [a] unlawful, illegal, unjust, 
wrongful, -m assigned [c] unlawfulness, illegal- 
ity. 

Urform [cl original el. primitive form. 

Urgara {vtj urge, Insist upon. 

Urglaa watch-glass, crystal. 

Urgrund [c] first el. primeval cause. 

Uriaa Uriah, -peat forlorn post. 

Urlddarlig [a] un chivalrous. 

Urigtig [a] wrong, Incorrect. -hed [c] in- 
correctness. 

Urimelig [a] absurd, preposterous; [ubillig] 
unreasonable, -hed [c] absurdity; unreason- 
ableness 

Urlmat [a] not rhymed; urimede Vera blank 
verse 

Url'n [c] urine. Urlnagtlg [a] urinary. Uri- 
nal [n] urinal. 

Urinere [vt] urinate. 

Urin]giat urinal, -rar urethra, -trang ur- 
gency of making water. 



Urfcaeea 



296 



Utaalmodlg 



Urfcaeea watch el. clock-case. 

Urfcraft primitive force. 

Urkade watch-chain, watch-guard; [om Hal- 
sen] guard-chain. 

Urmager [c] watch- el. clock-maker. 

Urmenneeke [n] primitive man. 

Urne [c] urn. 

U rnasrla watch-key 

Uro Tc] disturbance, disquiet, disquietude, 
unrest; [i Ur] balance; [fig] uneasiness, anxiety, 
alarm. *Uroe (vt] disquiet, disturb. 

Urekkelig [a] firm, Immovable, unshaken; 



firmness, fixedness. 



determined. -had tc] 
Urokket [a] unshaken. 

Uroiig [al turbulent; restless, uneasy, anxi- 
ous [for: for, about]; [Vejr] stormy, rough, 
boisterous; — favn, -e Drimme troubled sleep, 
dreams; jeg er — over nana Pravareiea I am 
uneasy at his absence. Urollghed [c] commo- 
tion, disturbance, trouble, turbulence; [Bekym* 
ring] anxiety, uneasiness, restlessness. 

Uroatifter [c] quarreller; rioter. 

Ur|akive dlal[-plate], face of a watch, -anor 
se -baand 

Urakev fc] primeval el. primitive forest. 

Uraiim [cj protoplasm. 

Uraprog [n] primitive language. 

Urt [c] herb, plant. Urtelbod grocer's shop, 
[amp] grocery, -kramvarer grocery, -kram- 
mer grocer, -pette flower-pot. 

Urtiietand [c] primitive condition. 

Urverden [c] primeval world. 

Urvieer hand of a watch el. clock. 

Urvark watch- el. clock-work. 

Uryd [n] lumber, litter. Uryddeiig, *uryddig 
[a] disorderly, untidy. Uryddeiighed, *Uryd- 
dighad [c] dlsorderllness, untidiness. 

Urygeiig [a] unsmokeable. 

Urariig [a] Immovable, stationary; -t Qoda 
Immovables [pi], real estate. Urart [a] un- 
touched, intact; [ubevseget] unmoved. 

Uaaarlig [a] invulnerable; vara — [osv.] bear 
a charmed life. Ueaarlighed [c] Invulnerable- 
ness, invulnerability. 

Uaadiet [a] unsaddled, bare-backed. 

Usagkyndlg [a] incompetent. 

Uaagt [a] unsaid, not said. 

Usalig [a] baleful, hapless, luckless. 

Ueammenhangenda fa] Incoherent, uncon- 
nected, disconnected, disjointed. 

Usammenaat [a] uncompounded, simple. 

Usanoe [c] usage, custom. 

Usand [aj untrue, false, -had [c] untruth, 
falsehood, falsity, -fardig [a] not veracious. 
•fardighed [c] untruth, -aynlig [a] improbable, 
unlikely, -synlighed [c] improbability, unlike- 
lihood. 

Usanselig [a] incorporeal, immaterial. 

Usejlbar [a] innavigable. 

Usel, Utelig se Ussel. 

Useiskabellg [a] unsociable, -had [c] un- 
sociability. 

Uselvttandlg [a] dependent, subordinate; 
[Earakt.] pliant, yielding, -tied [c] dependency; 
pliancy. 

Uset [a] unseen. 

Usigeiig [a] unspeakable, unutterable, in- 
effable, untold. 

Utigtbar [al thick, hazy. 

Usikker Taj unsafe, Insecure, precarious; 
[tvivlsom] doubtful, uncertain: [Bilk, Gang] 
unsteady; gave — [6m Revere] infest. -tied 
[c] unsafety, insecurity; uncertainty; unsteadi- 
ness. 

Uakadsiig [a] harmless, innocuous, Innoxious. 
'had [c] harmlessness, lnnocuousness. Uskadt 
[a] unhurt, unharmed, uninjured, undamaged, 
unscathed, scathless. 

Uaket [a] undone, not happened. 

Utkiftet [a] undivided; se Bo. 



Usfclfc [c] bad. habit, bad custom; nuisance. 
•Uekikketfg [a] naughty. 'tftfcikkaJIgrted [c] 
naughtiness. Utklkket [a] unfit, unqualified, 
unsulted [til: for]. Utkikkethed [c] unfitness. 

Uskramtet [a] sincere, unfeigned. 

Utkyld [c] innocence, guiltlessness. Uskyi* 
dig [a] innocent, guiltless [of]; unoffending. 
Utkyltflghed [c] se Uskyld. 

Ueksvi [a] ungraceful, inelegant, unhandsome. 
•had [c] inelegance, ungracefulness etc. 

Uskansom (a] ungrateful, -had [c] ungrate- 
fulness. 

Usleben [a] not ground, not polished; [fig] 
unpolished, unrefined, rude; an — Diamant 
a rough diamond, -had [c] rudeness, rough- 
ness, impoliteness. 

if sling [c] wretch. 

*llsmag [c] disagreeable taste. 

U image I la fa] insipid, tasteless. 

Utmeitet [a] unmelted; unfused. 

Utminkat [al unpainted; [fig] unvarnished. 

Uao [c. mere] usance. 

Uaolgt fa] unsold. 

Utoild [al unsafe, unsound. 

Usenet [a] unexpiated, unatoned. 

Utorteret [al unsorted. 

Uapfeeiig [a] uneatable, inedible. -had [c] 
inedibility. 

Utporilg [a] untraceable; inscrutable. 

Uatel [a] poor, wretched, miserable, paltry, 
pitiful. *-dom, -had [c] misery, wretchedness, 
paltriness. 

Uttadig [a] unsteady, unstable, unsettled, 
changeable, inconstant, wavering, variable, 
-had [c] instability, inconstancy, changeable- 
ness, unsteadiness. 

Uttandsellf [a] checkless, lrrestible. -hod [c] 
irreslstibleness. Uatandsat [a] unchecked, un- 
stopped. 

Ustemt [a] untuned, out of tune. 

U stomp let [al unstamped. 

UttraffeilgTa][skyldfri] irreproachable, blame- 
less, -had tc] Irreproachableness, biameless- 
ness. Uttraffat [a] unpunished, [adv] with im- 
punity. 

Uityr [n] uproar, tumult. 

Ustyriig [a] ungovernable, unruly, Intract- 
able, out of hand. «had [c] unrullness, intract- 
ability. 

Utund [a] unhealthy, sickly, Insalubrious. 
-had [c] unhealthiness, insalubrity. 

Uturpfater [c] usurper, -ere [vt] usurp. 

Usvigelig [a] faithful, unfailing. 

Usvakkat [a] unimpaired: — Intaraaaa un- 
flagging, unabated Interest. 

Usymmetriak [a] unsymmetrical. 

Usympatetlsk, usympatiak [a] uncongenial. 

Usynlig [a] Invisible, unseen, -had [c] invi- 
sibility. 

Utyret [a] unleavened, azymous. 

Usyttematlsk [a] unsystematlcal. 

Uaadallg [a] immoral, licentious. «had [c] 
immorality, licentiousness. 

Uaadvanlig [a] unusual, uncommon. -had 
[c] unusualness. 

Usalgellg [a] unsaleable, -had [c] unsale- 
ableness. 

Uaadygtlg [a] unseaworthy; gjort — disabled. 
-had [c] unseaworthiness. 

Uaamandsmatsig [a] unseamanllke. 

Uaammatig [a] unseemly, indecent, indecor- 
ous, -had [c] unseemliness, indecorousness, 
indecency. 

Usanllg [alunflllal. 

Uaavant [aj not trained to the sea. 

Utaaieiig [a] Intolerable, insufferable, insup- 
portable, aggravating, past endurance, -had 
[c] mtolerableness. 

utaaimodlg [a] impatient [over: at; efter: for; 
efter at: to], -had [c] Impatience. 



297 



Uevet 



Utak [c] reproach, blame. 

Utaknemmelig [a] ungrateful, unthankful; 
[Arbejde o. 1.] thankless, -hed [c] ingratitude, 
un thankfulness; thanklessness. 

Utai [n] awful number, no end of. Utaliig 
[a] innumerable, -numberless, unnumbered, 
countless; UtalUghed [c] innumerability, in- 
numerableness. Utalt [a] uncounted, untold. 

Utertlg [a] impure, obscene, -hed [c] im- 
purity, obscenity. 

Utld: I -e untimely, unseasonably, out of 
time; I Tide og -e in season and out of season. 
Utidlg Fa] untimely, unseasonable, premature, 
ill-timed, misplaced; [dorsk osy.] dull. Utidig- 
tied [c] unseasonableness; dullness. 

Utilbejeiig [a] disinclined, indisposed, -hed 
[c] disinclination. 

Utiiberllg [a] improper, undue; [adv] im- 
properly, unduly, -hed [cj Impropriety. 

Utilfreda [a] dissatisfied, discontented; — med 
at displeased that. -hed [c] dissatisfaction, 
discontent, -etlllende [a] dissatisfactory, un- 
satisfactory, -stlilet (a] unsatisfied. 

Utilgivtllf [a] unpardonable. 

Utiigangeiig [a] inaccessible, unapproach- 
able, -hed [cj inaccessibility. 

Utilladellg [a] illicit, inadmissible; [adv] I — 
Qrad beyond excuse. 

Utilnarmelig [a] unapproachable. 

Utiipac [a]: vara — feel ill el. unwell. 

Utilregneiig [a] irresponsible, -hed [c] irre- 
sponsibility. 

Utilsleret [a] unveiled. 

Utiletrakkelig [a] insufficient, -tied [c] in- 
sufficiency. 

Utlng [c] absurdity, nuisance. 

Utjenlig [a] unsuitable, -hed [c] unsuitable- 
ness. 

Utjenetlagtig [a] disobliging, unaccommodat- 



ing, -agtlghed [c] disobligingness, -dygtig [a] 
unfit for service, unserviceable; [saaret osv.J 
disabled; gere — disable, -dygtighed [c] unfit- 
ness for service. 

Utop|i [c] utopianism. -Isk [a] Utopian. 

Utro [a] unfaithful, false [to]. 

Utrolig [a] incredible, -hed [c] Incredibility. 

Utroskab [c] unfaithfulness, infidelity. 

Utrovardig [a] not to be credited. . 

Utryg [a] Insecure, unsafe. -hed [c] in- 
security. 

Utrykt [a] unprinted, unpublished. 

UtratteiJg [a] indefatigable, unwearied, -hed 
[c] lndefatigableness, unwearledness. 

Utrflsteilg [a] Inconsolable, disconsolate [over: 
at], -hed TcJ dlsconsolateness. 

Utugt [c] unchastity, lechery, lewdness. 
Utugtlg [a] lewd, unchaste, indecent. 

Utvetydig [a] unequivocal, unmistakable. 
•hed unequivocal character. 

utvivlsom [a] undoubted, -t [adv] un- 
doubtedly. 

Utvungen [a] unforced, uncompelled, [natur- 
llg, fri] unconstrained, easy, free. -hed [c] 
ease 

Utydelfg [a] indistinct, -hed [c] indistinct- 
ness. 

Utytke [n] sprite, ogre. 

Utakkellg [a] disagreeable, -hed [c] disagree- 
ableness. 

Utammellg untameable, irreclaimable, in- 
domitable, -hed [o] untameableness etc. 
Utammet [a] untamed. 

Utankellg [a] unimaginable, inconceivable. 

lit at [a] leaky; — 8ted leak. «hed [c] leaki- 
ness. 

Utpj [n] vermin. 



Uudfortkeiig [a] inscrutable. -hed [c] in- 
scrutableness. 

Uudfprlig [a] impracticable. -hed [c] im- 
practicability. Uudfert [a] uneffected. 

Uudgrundelig [a] unfathomable. 

Uudholdellg [a] : 



lndurable. 



intolerable, unbearable, un- 
-hed [c] intolerableness. 



Uudeigellg [a] unutterable, unspeakable 

Uudeletteiig [a] ineffaceable, indelible. 

Uudeluklcelig [a] inextinguishable. 

Uudtemmelig [a] inexhaustible. 

Uudvikiet [a] undeveloped; rudimentary. 

Uundgaaeilg [a] unavoidable, inevitable. 

Uundvarllg [a] indispensable. -hed [c] in- 
dispensability. M 

Uvalgbar [a] ineligible. 

Uvane [cl bad habit. 

Uvant la] unaccustomed, unused [med: to]. 
-hed [c] want of practice. 

Uvederhaftlg [a] insolvent; Irresponsible. 
-hed [c] insolvency; irresponsibility. 

Uvedkommende [a] foreign, irrelevant; en 
mlg — Sag an affair in which I am not con- 
cerned; — [Pereoner] persons not concerned, 
strangers, intruders; — forbydes Adgangi no 
admittance! 

Uvejbar [a] se Uvejsom. 

Uvejr [n] storm, rough [el. bad] weather. 

Uvejtom [a] trackless, pathless, impervious. 
-hed [c] impervlousness. 

Uvelkommen [a] unwelcome. 

Uven [c] enemy. Uvenilg [a] unfriendly, un- 
kind. Uvenllghed [c] unfriendliness, unklnd- 
ness. Uvenskab [n] enmity. 

Uventet [a] unexpected, unlooked-for. 

Uvidenlde [a] Ignorant [om: of]. -hed [c] 
ignorance. -ekabeiig [a] unscientific, un- 
philosophical, unscholarly. -tkabellghed [c] un- 
scientific character. 

Uviidlg [a] impartial. 

Uvilje [cj ill-will; [Ulyst] reluctance, aversion; 

Sdishag] displeasure, disgust, indignation. 
vllkaariig [a] involuntary. Uviliig [a] un- 
willing; [adv] grudgingly. 



willingness. 



Uviiiighed [cj un 



Uvirkelig [a] unreal, unsubstantial. 

Uvirkeom [a] inactive, idle; [virknlngsl0s] in- 
efficacious, ineffective, inefficient, -hed [c] 
Inactivity, inaction; idleness; inefficacy, In- 
efficiency. 

Uvit [a] uncertain, . doubtful, undecided. 
•hed [c] uncertainty. 

Uvltterlig [a] unknown. 

Uvittig [a] unwitty, dull, stupid; 'senseless, 
impertinent. 

Uvorn [a] naughty, mischievous, unmannerly, 
petulant, rude, rough, -hed [c] naughtiness, 
rudeness 

Uvurderlig [a] invaluable, inestimable. 

Uvagerlig [a]: en — Pllgt an absolute duty; 
[adv] unhesitatingly. 

Uvardig [a] unworthy, undeserving [til: of]. 
Uvardighed fc] unworthlness. 

Uvasen [n] disorder, disturbance, nuisance. 

Uvasentlig [a] unessential, immaterial. 

Uadel [a] ignoble, base. 

Uadelmodig [a] ungenerous. 

Uagte [a] spurious, imitation; — Barn 
natural child, illegitimate child, bastard 
child; — Brpk improper fraction; — Dlamanter 
false diamonds; — Kniplinger imitation lace. 

Ucenset [a] disregarded. 

Uarbedig [a] disrespectful, irreverent, -hed 
[c] disrespect, irreverence. 

Uariig [a] dishonest, -hed [c] dishonesty. 

Uavet [a] unexercised, unpractised, untrained, 
raw. -hed [c] want of practice el. training. 



288 



Vand 



V. 



v, v [n] V, y. 

Vaaben [n] weapon; arms [pi]; [Famllie-] 
arms, coat of arms, escutscheon; gribe til — 
take [up] arms, rise [up] in arms. Vaaben|art 
[c] arm [of service], -billed* armorial bear- 
ings, -broder brother in arms, -torus the use 
of arms, -drager armour-bearer, [e]squlre. 
•dygtlg [a] able-bodied, -fabrlk manufactory 
of arms, -fabrikant sword-cutler; gunsmith. 
-frakke coat Ipf arms], -fardlghod dexterity 
el. skill In arms, -handlor armorer, -herald 
king at arms, -hvlie se -stllstand. -klirren 
rattle of arms, -kunet heraldry, -kyndig [a] 
skilled in heraldry. -loo [a] unarmed, weapon- 
less, -magi military power el. force; mod — 
by force of arms, -ntaler blazoner. -mark* 
device, -sal armory, •eamllng collection, 
depot, museum, of arms, -ekjoid coat of arms, 
Weld of arms, -anted armorer, -etllttand 
truce, armistice, cessation of arms. -ovet [a] 
trained to arms. 

Vaad [nl se Vod. 

Vaad [a] wet; g«re — wet. 

Vaade danger, peril; accident. Vaadejlld 
accidental fire, -skud chance shot. 

Vaadhed [c] wetness. 

*Vaag [c] [small] bay, inlet. 

Vaag, Vaage [c] opening In the ice. 

Vaage [vl] wake, be awake; — over watch 
[over]; — hes en 8yg sit up with a sick person. 

Vaagekone sicknurse. Vaagen [c] waking. 
Vaagen • [a] awake, waking; vaagne Natter 
wakeful [el. sleepless] nights; have et -t 0je 
mod keep a watchful eye on. 

Vaagne [vl] wake, awake [af: from]. 

Vaand [c] wand, rod. 

Vaande [c] distress, embarrassment; pain. 
Vaande sic groan, moan. 

Vaar [nj [til Sengeklffider] cover, case. 

Vaar [c] spring. Vaarjbud harbinger of 
spring, -eel vernal sun. 

Vaas [n] nonsense, balderdash, moonshine, 
rubbish. Vaate [vll talk nonsense. Vaatehoved 
[c] rattle. Vaatet [a] nonsensical. 

Vable [cl blister, vesicle. 

Vade [vl] wade; — over ford, -fug I wading 
-bird, -sted ford. 

Vadmel [n] frieze, russet. 

Vadsk [c] wash, washing; laundry-work; Toj 
til — clothes for the wash. Vadsk [c] [1 Kelt- 
ken] sink. Vadeke [vt « 1] wash; [i Kort] cut; 
— op wash up; torn kan «e washable; dT. In 
el. noget, der har -t tig a stunner; den one 
Haand -r don anden one good turn deserves 
another. vadskejbalje, -bo lie washing-tub. 
-bjorn racoon, -hue wash-house, laundry, 
-kjole washing dress, -iud lees. 

Vadsksregnlng washerwoman's bill. Vadskerl 
[n] washing - establishment. Vadskerl kone 
washerwoman, laundress, -pig* laundry-maid. 

Vadske|seddel list of things to be washed, 
-•kind wash-leather, -ekindahandsker wash 
-leather gloves, -tvamp sponge, -toj washing. 
-vand water for washing. 

Vadtak [c] portmanteau, travelling bag. 

Vaffei [c] waffle, wafer. 

Vag [a] vague. 

Vagabond [c] vagabond, vagrant, -ore [vi] 
vagabondize, -erlng [c] vagrancy. 

Vagor [c, mar] beacon, buoy; [paa Mastetop] 
vane, -pengt beaconage. 

Waggon [c] railway-carriage. 

Vagtied [c] vagueness. 

Vagt [c] watch, guard; Imar] watch; [Mand] 
guard, sentinel; [Lokalej guard el. watch 



-house; v«re el. otaa paa — , havo — be on 
guard el. duty; etille, oatte paa — put on 
guard; holde — keep watch el. guard. 

Vagtol [c] quail, -hund pointer. -konge 
corncrake, landrail. 

Vagtihavondo [a] on guard, on watch. 
•paratfo parade of the soldiers on guard, -pest 
watch sentinel, -oklb guard ship, -okud watch 
-gun, gun-fire. Vagttom [a] watchful, vlgUant. 
Vagttomhod [c] vigilance. 

Vaje [vl] fly, float, wave. 

Vajetnhue [nj orphans' asylum, orphan house. 
-barn orphan-house child. 

Vakanoo [c] vacancy. -tllfalde: I — on a 
vacancy. In case of vacancies. Vakant [a] 
vacant; bpslaa — declare vacant. 

Vakei|no [c] vaccine matter, lympfc, -new 
[vt] vaccinate, -nation [c] vaccination, -nati- 
onsattoot vaccination certificate. 

Vakkor [a] 'pretty, handsome, fine; [„fllnk"] 
pleasant, nice, amiable, [amr] clever. 

Vakle [vl] shake, totter; [vare uvis] waver, 
fluctuate, vacillate. Vaklon shaking, tottering; 
vacillation, fluctuation. Vafclevorn [a] waver- 
ing, vacillating. -hed vacillating disposition. 

Vakuum [n] vacuum, -brents* vacuum-brake. 

Valdhorn fn] French-horn, bugle. 

Valon [a] benumbed, numb [with cold]; [fig] 
feeble, half-hearted. 

Vol | fart [c] pilgrimage, -farte [vl] make a 
pilgrimage. 

Valg fn] choice, option, selection; [lmellem 
to Ting] alternative; [af Fyrste osv.] election, 
[af Deputeret] election, return, poll; tr»f Derei 
— make your choice. Valg|bar [a] eligible. 
-barhod [c] eligibility, -berottlgelee right of 
voting, -borottigot [a] entitled to vote. -be- 
rottlget [c] voter, elector, -brov certificate of 
election, -handling election, -kandldat can- 
didate, -klago election petition, -knob elec- 
tioneering trick. -kredt ward, electoral] 
district, [parliamentary] borough. -litto re- 
gister of electors el. voters, -lov law of elec- 
tions, -maade manner of election. -mand 
elector, -menighed free congregation, -proto- 
kol poll-book, -pratt elective parson. -rot 
[elective] franchise, electoral rights el. privil- 
eges, -rlge elective kingdom, -elagtskab elec- 
tive affinity, -tprog motto, -tted place of elec- 
tion, -talo candidate's address. -tribune 
hustings, -tryk pressure on electors, -urne 
ballot-box. 

Vaik [cl roll, [til Damehaar] hair-pad. 

Valko [vt] full, mill, valko [c] se -mclle. 
-moiie fulling mill, fullery. Valker [c] fuller. 

Valkyrie [c] battle-nymph, valkyr, valkyria. 

Valiak ("c] gelding. 

Vaile [cj whey; sylte — Idle, do nothing. 

Valmue [c] poppy. Valmuejfro poppy-seed. 
•soft poppy-juice, opium. 

Valnod [cl walnut. 

Vaipiads [c] battle-field, field of battle. 

Vale [c] waltz. Valtt [vl] waltz. 

Vaieo [cl cylinder, roller. Valeo [vt] roll. 

Valuta [c] value; — modtagot for value re- 
ceived. 

Vamle [vl] nauseate, loathe, become squeam- 
ish. Vammel [a] mawkish, nauseous, sickly. 
Vammelhed [c] mawkishness, nauseousness. 

Vampyr [c] vampire. 

Van | art [c] wickedness, -arte se Vanslaegte. 
-artig [a] wicked. 

Vand [n] water; *tarn, lake; Vand- water, 
aquatic; dot etille — har don dybe Orund 
still waters run deep; indtago — [mar] water, 



Vandal 



209 



Vare 



take in water; lade tit — make water; trade 
-e tread [in the] water; af del renette — of the 
first water; gaa i -et bathe, go bathing, [fig] 
dT. go wrong, come off second best, be sold; 
flake i rort -[e] fish In troubled waters; en 
•term i et (flat — a tempest in a teacup; nana 
Mund labor I — his mouth waters; — I Hevedet 
hydrocephalus, water on the brain; tlaa [koldt] 

— i Bledet take it coolly; du barer Ikke — 
I mod ham you are not fit to hold a candle 
to him; oven -o above water; hold* tig oven -e 
£flg] keep one's head above water; Fiangtel paa 

— og Brad imprisonment on bread and water; 
dot or — paa nans Molle that is grist to his 
mill; ride til -t ride to water; [fig] abuse, 
worry, drive from pillar to post; sette under 

— hood. Vandjaflob drainage, -agtfg [a] 
watery, aqueous, waterish. 

Vandal [c] Vandal, -iime [c] vandalism. 

Vandjbalje, -balle water-tub. -beholder re- 
servoir, cistern, tank, -beholdnlng stock el. 
supply of water, -bl drone, -bygningtkuntt 
hydraulic engineering, -damp [aqueous] va- 
pour. Vande [n] water; a heavy fall of rain; 
ttojt, lavt — high, low water. vande [vt] 
water; irrigate; [Kvaeg o. d.] water. 

Vandal [c] conduct; Handel og — trade and 
commerce, business, common intercourse. 

Vandet [a] watery; [fig] insipid. 

Vand|fad basin, -laid waterfall, [meget stort] 
cataract; [mindre] cascade. -farve water-colour; 
male I — paint in water-colours, -flade surface 
of the water; sheet of water; I -en at the water's 
edge. -flatke water-bottle. -forbrug con- 
sumption of water, -forraad, -fortynlng supply 
of water, -fugi water-fowl, aquatic bird. 
-fyldning watering. -gang [mar] water-line; 
[fig] blunder, failure, defeat, -glas [Glas] 
tumbler; [Stof] water-glass, -hane water-cock, 
hydrant, -holdlg [a] watery, aqueous, hydrous. 
-holdlgtted [c] amount of water [contained in 
st.]. -hose water-spout, -hue privy, necessary. 
-hojdo water-level. 

Vanding [c] watering, irrigation. 

Vandjkaiv water-beetle, -kando [til Servante] 
water-jug, ewer; [til Have] watering el. water 
-pot. -kanten the water's edge. -karaffe[l] 
[water-]decanter, waterbottle. •karat water 
-cresses, -klotot water-closet, W. C. -kopper 
water-pox, chicken-pox. -kraft water-power. 
-krukke water-jug. -kunat water-works, foun- 
tain, -kur hydropathic cure, water-cure. 
-kuranttalt hydropathic establishment, water 
-cure [establishment], -kammet [a] water- 
combed, -koier alcarraza, refrigerator, -laaa 
stench-trap, water-trap, -lednlng aqueduct, 
conduit, -llnlo [mar] water-line, -lob stream 
of water, water-course. -mand water-carrier; 
[Himmeltegn] water-bearer; jelly-fish, -mangel 
scarcity of water. -melon water-melon. 
•mooter master-turncock. -marke [n] water 
-mark. -molle water-mill. -mailer water 
-miller, -niveau water-level. -nymfe water 
-nymph; dragon-fly. -omslag [pi] water-dress- 
ings, -plbe hookah. -plante aquatic plant. 
-pott pump, -pudo water-bed. -pot water 
-bucket. 

Vandre [vi] wander, walk, roam, perambul- 
ate; vandrende [a] itinerant; erratic; en — Ri ri- 
der a knight errant. Vandre{aar travelling 
year, -bog passport for travelling journey- 
men. 

Vandre | If v itinerant life. -lytt roaming 
propensity. Vandron [c] wandering. 

Vandrende water-pipe. 

Vandrtr fc] wanderer, way-farer, rambler. 

Vandrot [a] horizontal, level, -hod horizon - 
tallty. 

Vandrig [a] abounding with water. -dom 
abundancy of water. 



Vandring [c] wandering etc. [se Vandre] 
ramble, peregrination, perambulation. Van- 
dringt|mand wanderer, way-farer, traveller. 
•ttav walking-staff, pilgrim's staff. 

Vandjroten erythema, -rotte water-rat. -ror 
conduit-pipe; [1 Rerkedel] water-tube. 

Vand|tonnep mustard, -tkado damage by 
water. -skat water-tax. -tkel water-shed, 
divide, -tkrak hydrophobia, -sky [a] afraid 
of water. -tkyl[le] heavy shower, -stand height 
of the water; hoj — high water; lav — low 
water. 

Vandttovler [pi] water-proof boots. 

vand|tat [a] waterproof, water-tight; gore — 
waterproof; — Toj waterproof; — Rum water 
-tight compartment, -vark water works [pi]. 

Vane [c] custom, habit; af — from habit. 
-dyr [fig] slave of custom. -kritten conven- 
tional Christian, -mattig [a] habitual, of 
routine, -sag [matter of] habit. 

Vanfor [a] clrppled, lame, disabled, -tied [c] 
lameness, Infirmity. 

Vang [c] field. 

Vanheld [n] misfortune, disaster. 

Vanlheliig [a] profane, -hellige [vt] profane, 
desecrate, -helligelst [c] profanation, desecra- 
tion. 

Vanille [cl vanilla, -ttang vanilla pod. 

Vanke [vi] stroll, roam, wander, rove; dor -r 
Hug you may expect a drubbing; dor -r god 
Mad og Drikke there will be a treat; der -r 
Ikke noget idag you won't get anything to 
-day. 

:Vankelmodlg [a] fickle, inconstant, -hod [c] 
fickleness, inconstancy. 

Vankundlg [a] ignorant, -tied [c] ignorance. 

Vanllg [a] usual, customary, habitual. 

Van | ry, -rygte [n] 111 repute, disrepute, dis- 
credit* komme I — get into bad repute. 

Van]r#gt bad tending, neglect. -rogte [vt] 
tend ill, neglect. 

Vansiro [vt] disfigure. 

Vanltkade [vt] deform, disfigure, misshape. 
•tkabning [c] monster. -tkabt [a] deformed, 
disfigured, misshapen, monstrous. -skabthed 
[c] deformity, monstrosity. 

Vantkollg [a] difficult, hard; [Person] hard 
to please; have -t ved at have [some] difficulty 
in; [adv] with difficulty, not easily, -gore [vt] 
impede, render difficult, -hod [c] difficulty; 
-on ved the difficulty of. 

Vantlagtle [vi] degenerate, -nlng [c] dege- 
neration. 

Vantmagto [vl] languish, grow faint. 

Vant [al accustomed, used. 

Vant [nj shroud; shrouds [pi]. 

*Vante fvt & i]: jeg -r el. dot -r mlg I want. 

Vante [c] mitten. 

Van | trivet [vd] thrive ill, pine away; *be un- 
comfortable, -treven [a] stunted, -trevonhod 
[c] stuntedness. 

Vantro [a] Incredulous, disbelieving; [ikke 
ortodoks] unbelieving. Vantro [c] incredu- 
lous ness, Incredulity, disbelief, infidelity, un- 
belief. Vantro [c] infidel, unbeliever. 

Vanvare [c] inadvertence; af — inadvertently, 
from inadvertence. 

Vanvid [n] insanity, madness, mental derange- 
ment, lunacy; drive en til — drive one mad. 
Vanvittig [a] insane, lunatic, mad, deranged. 

Vanare [c] dishonour, ignominy, infamy, 
disgrace. Vanare [vt] dishonour, disgrace. 
-nde [a] ignominious, disgraceful, infamous. 

Var [a]: blive — become aware of, peraive. 

Vardo [c] cairn. 9 

Vare [sj: tage tig I — for take care of, be- 
ware of, be on one's guard against; tage — 
paa attend to, observe, watch, have an eye 
upon; har nok at tage — has enough upon 



Vara 



300 



Vedlagge 



Ills bands. Vara [vt]: — [ad] warn; — tic take 
care, take heed, beware. 

Vara [vi] last, endure; det viJ Ikke — lainga 
it will not be long. 

Vara [c] article, commodity, ware, [pi] 
articles etc., merchandise, goods [pi]; dT. tage 
for gode -r put up with. 

Vareballe bale of goods. 

Vara | lager stock[-ln- trade], store. -magler 
broker, -marke trade mark. 

Varatage [vt] attend to, take care of. -Ise 
[c] attending to etc., care. 

Varetagt [c] care; tage I [tin] — take charge 
of. Varetagtsl arrest, -fangsel custody; [Loka- 
let] house of detention. 

Vari label [a] variable, -ation [c] variation; 
range. 

Vari |ere [vi] vary, -etet [c] variety, -ete- 
Teater theatre of varieties, music-hall. 

Varig [a] lasting, permanent, -tied [c] dura- 
tion, permanence, continuance. 

Varm [a] warm, [staerkere] hot; -l Bad hot 
bath. Varmlblodet, -blodlg [a] warm- el. [fig] 
hot-blooded. 

Varme [c] warmth, heat; [fig] fervour, 
ardour; *flre. Varme [vt] warm, heat. Vermel - 
apparat warming apparatus, -dunk warming 
bottle, -grad degree of heat, -kasse heater. 
-iadende [a] heat-conducting, -leder conductor 
of heat; siet — bad conductor [of heat], non 
-conductor. -i»re theory of heat, -maaler 
calorimeter, thermometer. 'TBt air-flue, call- 
duct, -stue warming room, -udstraaling radi- 
ation of heat. 

Varm'.ijertet [a] warm-hearted, -had [c] warm 
-heartedness. 

Varmt van ds I beholder hot-well. »tbt hot-water 
Pipe. 

Varp [n] warp. Varpe [vt] warp, [ved Hjaelp 
af Anker] kedge; [kaste] heave. 

Varael [n] [Advarsel] warning; [lovl.] notice, 
summons; [Forvarsel] omen, forebode; med at 
0jebiiks — at a moment's notice. Varsko [vt] 
warn [om: of]. Varsko! [lnt] look out! take 
care! make way! Varsko [n] warning. Varsle 
[vt] [bebudel presage, bode, augur; [staevne] 
summon; [vi] — om se — [vt] [bebude]. 

Varsem cautious, circumspect, -had [c] cau- 
tion, cautiousness, circumspection. 

Varte op [vi k t] wait [upon], attend. 

Vartegn [n] [Varsel] omen, forebode; [S0- 
mserke] sea-mark; [Eendetegn] mark. 

Vartpenge [pi] allowance; [Officers] half -pay. 

Varulv Tic] were-wolf. 

Vasai [c] vassal, -tjeneete feudal service. 

Vase [c] vase. 

Vaseline [c] vaseline, -olle vaseline oil. 

Vat [n <k c] wadding; at — a sheet of wad- 
ding. 

Vater: I — horizontal; stlile I — level; brlnge 
ud af — unlevel. -liste horizontal tie. -pas 
[n] [water] level; plumb-level, -sot dropsy. 
-sottig [a] dropsical. 

Vatffabrik wadding manufactory. -fabri- 
kant manufacturer of wadding. 

Vatikanat the Vatican. 

Vatra [vt] water. Vat ring [c] watering. 

Vat I tore [vt] wad, stuff [with wadding], -ta- 
ring [c] wadding. 

Vattersot se Vatersot. 

Vaudeville [c] vaudeville. 

Ve [c & n] pain, ache, anguish; [Sorg] woe: 
Veer throes el. pains of child-birth. Vei [intj 
woe! — mig uiykkellga! o vol woe Is me. 

Ved^rpraep] [of test] by: tat — close by, 
hard try; — Lys by candle light; — et Ti If aide 
by chance el. accident; — Navn by el. of the 
name of; fare, tage — Haanden lead, take, by 
the hand; — at arbejde by working; — Cud! 
by God! — mln /Ere by el. upon my honour; 



hvad forttaar man — ...? what is meant by ...? 
what is the meaning of ...? at: — Daren at 
the door; Professor — et Unlvartitet professor 
at [in] a university; — Daggry at daybreak; 

— ftynet af at the sight of; — Haanden at 
hand; on: — Thornton on the Thames; Hoi- 
singar liggor — 0reeund Elsinore stands on 
the Sound; ot Hotel — en Se I Italian a hotel 
on an Italian lake;— denna Lejlighed on this 
occasion; — Forespergtei on inquiry; ot: 
Slaget — Leipzig the battle of Leipzig; to: 
hange fait — cleave to; Lage — at Hospital 
physician to a hospital; vara god — en be 
kind to one; blive — Sagen keep el. stick to 
the point; tanka — sig eetv think to one's self; 
i n : staa — Rytteriet be In the cavalry; vare 

— godt Helbred be In good health; jog war — 
[ifard mad] at skrlve I was writing el. In the 
act of writing; [andre Maader]: der or 
intet — ham he is not good for much; han 
befandt sig vol, ilde — det it agreed with him, 
it disagreed with him; Jeg kunde ikko gen — 
dat I could not help it; rare — noget touch a 
thing; vmn — [tllstaa] own, acknowledge; 
[advj: bllv — go on, proceed; dot kommer Ikke 
mlg — it is no business of mine; tales — 
speak together; hoide — continue, go on,, 
persist; atraks el. tat [derived close by, 
hard by. 

Ved [n, *cl wood; 'firewood. 

Vedbend[el fc] Ivy. 

Vedlblive [vi] continue, go on, keep on, perse- 
vere; -blev at labe kept running; [vt] go on 
with, continue, •blivende [a] continued, per- 
sistent; [adv] still. 

Vedorfares [vd] happen, befall; dor vederforoe 
el. or vederfaret ham en Ulykke he met el. has 
met with an accident; lads en — Ret do one 
justice. 

Vedorhaftig [a] solvent; — Mand a man of 
credit; [om Karakter] responsible, -lied [c] 
solvency; credit: responsibility. 

Vederlkvage [vt] refresh, -kvageiea [c] re- 
freshment, recreation. 

Vedorlag [n] compensation, requital; com- 
mutation; til — for in compensation el. return 
for; uden — gratis, gratuitously. 

Vederatyggelig [a] abominable. -had [c] 
abomination. 

Vedet [c] vedette, vldette. 

Vodfeje [vt] annex, subjoin, affix; tlj -de Prl- 
ear at the prices affixed. 

Vedgaa [vt] admit, own, acknowledge, con- 
fess, -else [c] admission. 

Vedh olden [do [al persevering, continuous, 
prolonged, -hod [c] perseverance. 

Ved {hang [n] appendage, -hango adhere, 
[tilfojej append, -hangen [c] adherence, attach- 
ment [ved: to]. 

Vedkende sig [vr] own, own to, acknowledge; 
Ikke — sig disown. -Ise [c] recognition; ac- 
knowledgment. 

Ved k labe [vt] adhere to, cleave to. 

Vedlkomme [vt] concern, regard, respect, 
bear on; se Eomme . ved; [Ikke] — Sagen be 
[irrelevant to the matter, pkommende con- 
cerned; — Forfatter the author In question; 

— Ansager the party applying. -kemmende 
[c]: [do] — those concerned; haje — the au- 
thorities, -kemmende [n]: for mit — for my 
part, personally; for Danmarka — as to, with 
respect to, in the case of Denmark. 

Vadlige [adv]: holde — el. -hoide [vt] [f. Eks. 
Bygninger] keep in repair; [bevare] preserve; 
support, maintain, keep up; da ere godt -holdte 
they are well preserved el. in good condition 
el. repair. -hoidelse [c] keeping in repair; 
preservation, maintenance. 

Vedliggende [a] adjacent, adjoining. 

Ved|lagge [vt] append, affix, annex, [i Brev] 



Vatfrare 



901 



Vel 



inclose; -lagt tender Jog inclosed etc., under this 
cover, I send; Vodlagte the Inclosed, -lagning 
appending etc.. 

Vedrare [Tt] touch, concern, affect; -nde se 
Vedkommende. 

Vedttaa [vt] maintain, stand by. 

Ved|tage [yt] agree [on], resolve, adopt, vote, 
sanction, pass, [en Domj acquiesce in; Betlut- 
ningen -toget enstemmfg the resolution was 
carried unanimously; — at agree to. -tagelte 
[c] agreeing etc.; adoption; [af Lot] passage. 

Vedtagt [c] received el. established custom, 
habit, standing rule el. order; -er [pi] by-laws 
[of a society]. Vedtagtamattig [a] customary, 
established by custom. 

-y«d|vare [vi] endure, continue, -vartnde [a] 
continual, unceasing, constant; [adv] still. 
•varan, -varenhed [c] continuance. 

*Vege se Vaege. 

Veget|abil [n] vegetable, -abiisk [a] vege- 
table, -arlantr [c] vegetarian, -arianisme [cl 
vegetarianism, -atlon [c] vegetation, -atlv [a] 
vegetative, -ere [vi] vegetate, -eren [c] vege- 
tating. 

Vegno [pi]: paa mine, nana, hendet — on my, 
his, her behalf el. account; alie — everywhere; 
kommer Ingen — makes no way, no progress, 
cannot get on. 

Vehlkel [n] vehicle. 

VeJ [c] road, way; [Skibets] track, route; [Vej- 
laengde] distance; den korteate — the nearest 
way, the shortest cut; den halve — halfway; 
hete -en all the way; et Stykke — some 
distance; en Milt — herfra at a mile's distance; 
find* — find one's way; bane tig — make el. 
force one's way; rejser tamme — [torn Jeg] is 
travelling my way, in my direction; gaa Ret- 
tent — go to law; gaa, ride tin — go off, go 
one's way, ride off; gaa din — get you gone, 
go about your business; det har gode -e there's 
no hurry, it is no matter; ad den — [by] that 
way; af -en out of the way; gaa af -en get 
out of the way; det var Ikke af -en it 
would not be amiss, would he as well, no 
bad thing; rydde af -en make away with; hvad 
er dor I -en? what is the matter? vare, ttaa 
en I -en be, stand In one's way; Magge I — 
el. -en set off, set out, [fig] go at It; er I en 
god — has a good business; satte en i — start 
one in life; give tig paa -en set out; [mar] paa 
-en til on her passage to, en route for; paa 
rette — on the right road; komme paa gale -e 
go astray el. wrong; tag© paa — , -e take on; 
brlnge el. skaffe til -e se Tilvejebringe. 

Vele [vl A t] weigh; vog [mere] weighing, 
wt. [weight]; man kan Ikke — det op med 
Pengo it is not to be had for love or money; 
— op Imod counterbalance, be equal to; det 
-r godt til it is rather heavy. Vejer [c] weigher, 
meter. 

Velerbod weigh-house. weighing-house. Veje- 
redtkab weighing implement. 

Vejfarende [a] wayfaring; [c] traveller, pas- 
senger. • 

Vejllede [vt] guide, lead, conduct; Instruct; 
-nde Ord word of guidance el. instruction. 
-lader guide, conductor, -lednlng [c] guidance, 
conduct; instruction; [Bog] guide; tli — for 
for the guidance of. 

Velnlng [c] weighing. 

Velfoptyntmand road-surveyor, -penge turn- 
pike-money, -par finger-post. 

Ve|r [d] weather; [Aande] breath: [Vind] wind; 
*[Lugt] scent; godt — fine weather; tlemt — 
bad. foul, weather; haardt, ttormende — heavy, 
severe, rough, boisterous, weather; hvls -et til- 
lader weather permitting; I -et up, aloft; med 
Bunden I -et bottom up; med Naten I -et with 
his nose in the air; faa -et Igtn recover one's 
breath; til -t [mar] aloft; tvlnge tig i -et rise; 



mitte el. tabe -et lose breath; det tog natten 

-et fra mig it nearly took away my breath; 
trakke -et draw breath; trakke -et dybt draw 
a long el. low breath; tnakke, gm noget hen 
i -et talk, do something heedlessly; bede om 
godt — cry mercy; komme under — med noget 
get scent of a thing. Vejrbldt se vejrslagen. 
Vejre [vt] scent, get scent of, wind; — hen, bort 
se Henvejre; [vil scent. Vejren [c] scenting, 
smelling. Vejrjfast [a] wind-bound, weather 
-bound. -flldj vane. -forandrlng weather 
change, change of el. in the weather, -fortioid 
atmospheric conditions. -giat weather-glass. 
-hane weather-cock, -hanerl [n] dT. tergiversa- 
tion. *-kart, -kort weather-chart, -kyndig [a] 
weather-wise. Mag weather, climate. Vejrlig 
[n] weather. VeJr|mo1ie windmill. -profet 
weather-prophet, weather-spy. -tklfte change 
of weather, -tlaaet, -tlagen [a] weather beaten, 
bitten. -tpaadom prognostication of the 
weather. 

*Velt [c] ditch, drain; lane. 

Velttdant [c] St. Vitus'[s] dance. 

Vejviter [Forer] guide; [paa Vej] direction 
-post; [Bog] directory. 

Veklage [cl lamentation. 

Vektel [cl [Omskiftnlng] change. 

Vektel [c] [Tratte] bill [of exchange], draught, 
draft; [egen, lndenbys] promissory note, note 
of hand; — paa kort Tid short bill; — paa lang 
Tid long bill; trakke, udttede en — draw, 
issue a bill; akoeptere, endottere, protettere 
en — accept, endorse, protest a bill; [fig] trakke 
Vektler paa lay under contribution. 

Vektel [akoept acceptance of a bill of ex- 
change, -arbitrage arbitration of exchanges. 
-blanket blank draught, bill-form, -courtage 
bill-brokerage, -debitor party to a bill, -drift 
rotation of crops. 

Vekteler[er] [c] exchanger, money-changer. 

Vektel |f aitk forging of bills, -gald bill-debt. 
•konto account of exchange. -kurs [rate of] 
exchange. -iov[givnlng] law of bills of ex- 
change, -magler bill-broker. -emtatning 
circulation of bills of exchange. -protest 
protest. 'provision exchange. -regnlng cal- 
culation of exchange, -ret right of exchange; 
se -lov. -ristorno redrawing. -rytter bill 
-jobber. -rytterl cross - accommodation el. 
-acceptance, kite-flying system; drive — be 
engaged in accommodation-bills, fly the kite. 
-sang alternative song, -tpil alternative play. 
-ttempel bill-stamp. -ttrom [elekt.] alternate 
current. -udtteder drawer. -vlrknlng reci- 
procal action, -vis [a] alternate, alternating: 
[adv] alternately, In turns. Vektle [vt & 1] 
change; [udveksle] exchange. Veksilng [c] ex- 
change, exchanging. 

Vol [n] welfare, good, benefit, weal. Vel 
[adv & conl] well; beflnde tig — be well; leg 
er Ikke rigtig — I am not quite well, rather 
unwell, out of sorts; ville en — wish one well; 
sov — ! I wish you good night; gore — do good; 
og derl gjorde han — and he was right; gld 
det var taa — I that would be good news, I 
wish he would [etc.]; gore — imod be kind to, 
befriend; — modtl well met; —! — [mar] all 
right! — root! [mar] rowed off all! way enough! 
—I nu — I well! well then! ja —I certainly, 
to be sure; [rlgellg, for] K}olen er — vld 
the coat Is rather wide; feodt og] — otto Tom- 
mer fully el. quite eight inches; — taa ttor 
torn rather larger than; da de — var ude af 
Byen once out of the town; [nok, formo- 
d e n 1 1 1 g] kan [kunde] — vmre ... may [might] 
be; han gar det — , naar man beder ham 
derom I dare say he will do it when he is 
asked; tror du — , at han tllglver mlg do you 
think [Indeed] that he will pardon me; du har 
ikke gjort dot, — ? you haven't done It, have 



Velln 



302 



Vente 



you? dot or — ikke mullgt? 70a don't say so? 
nan fcan — v«re 4t Aar I fancy he may be 
about 40; [vistnok] vel ... man certainly it 
Is true, Indeed, no doubt ... but; though If. 
Vel I an! [int] well! go to! -anetandig [a] proper, 
decorous, -anetandighed propriety, decorum. 
-baaren [a] wellborn; [Tltulatur] worshipful. 
•baarenhed: Dares — your worship el. honour. 
-baflndenda [n] health, healthfulnesa; healthi- 
ness, -befejet [a] well-grounded, legitimate. 
•begavet [a] gifted, talented. -aohag [n] de- 
light, pleasure, -bahagelig [al pleasing, agree- 
able, gratifying, -beholden [a] safe and sound. 
-bakendt [a] well-known, familiar, •bakomma! 
se Bekomme. -beraad, -beraadt [a]: mad — Hu 
deliberately. -bettalter, -beetaltet [a] duly 
appointed, -betankt [al well considered, well 
-advised, -bevaagen [a] gracious, favourable . 
•fortkyldt [a] well-merited. -fortynet well 
-provided; well-stocked, -fortjent well-deserved, 
[Straf] condign. -fard [c] welfare. -farde- 
kommltta committee of public safety. -fardt- 
sag matter of vital importance, -gaaonde [n] 
[Velfaerd] welfare; peld] prosperity; drlkke 
paa ens — drink [to] one's health. -gernlng 
benefit, benefaction, charitable deed; visa en 
•er confer benefits upon one. -gjort [a] well 
done, -grundet [al well-grounded, well-founded. 
•gorende fa] [sund] beneficial, salutary; [veldae- 
dig] beneficent, benevolent, charitable; I — 0je- 
med for benevolent objects, for a b. object. 
-gorenhed [c| beneficence, charity, -gorenheds- 
anatalt charitable institution, -garer [c] bene- 
factor, •gararlnda [c] benefactress, -havende 
[a] well-to-do, in easy circumstances, warm. 
-havenhed [c] easy circumstances, opulence, 
ample means, -haver [c] dT. well-to-do man, 
people. 

Velin [n] vellum-paper, wove paper. 

Vellklang harmony, melody, euphony, -klln- 
gande [a] euphonic, euphonious, harmonious. 
-kladt [a] well-dressed. •kommen [a] wel- 
come; acceptable; vara — [om Person] be wel- 
come; byde, hllse — welcome, bid welcome. 
-kommen [n]. -komat [c] welcome, -komstbager 
cup of welcome, -konserveret a well-kept, In 
good condition, In a state of good preservation. 
•lagret [a] well-seasoned. 

Vellevnat [n] luxurious living, luxury. 

Vel|lugt perfume, scent, odour. -lugtende 
[a] odorous, sweet-scented, fragrant; per- 
fumed; — ftager perfumes. -fyd pleasing 
sound, euphony, harmony, -lydende [a] se 
-klingende. -lykket [a] successful; felicitous; 
[Feat en o. 1.] var meget — was a great success. 

Vellyat [c] luxury, delight; [sanselig Nydelse] 
sensual rapture; [Tilbejellghed dertlll voluptu- 
ousness, sensuality, lust. Vellyttlg [a] voluptu- 
ous, sensual; lascivious, wanton. Vellyatighsd 
[c] lasciviousness. Vellystnlng [c] voluptuary, 
sensualist. 

Vel|lannet [a] well paid. -magt vigour, 
strength, •magttdage days of vigour, -me- 
nende [a] well-meaning, -lntentioned. -ment 
[a] well-meant, -Intended, -naret [a] well-fed. 

Veloelped[e] [cj velocipede, cycle. -rytter 
cyclist. 

Vel|opdragan [a] well-bred, -opdragenhed [c] 
good manners. -proportloneret [a] well-pro- 
portioned, -rettet [a] well-aimed, -aet [a] 
looked upon with favour, popular, -eigne [vt] 
bless; I -de Ometandlgheder in the family way. 
-eignalaa [c] blessing; [kun 1 egl. Bet.] bene- 
diction; Qude — af [f. Eks. Aviser] any amount 
»f, no end of [newspapers^, -signelsetrlg 
blessed, rich in blessing, beneficial, -tindet 
well-intentioned, well-disposed, well-affected. 
-ekabt [al well-shaped, well-made, well-formed. 
•ekikket [a] well Qualified [til: for], -ekolet [a] 
well schooled, well trained, -smog fine, agree- 



ffl 



able taste el. flavour, palatablenese. -amagende 
[a] savoury, pala t abl e , -etand prosperity, 
prosperous circumstances, -etagt [a] properly 
roasted el. done. *-etolt [a] well-ordered, -con- 
ducted, -managed, -talande [a] eloquent, -ta- 
lenhed [c] eloquence, [power of] oratory, [Kunst] 
rhetoric, -tllfrede [a] well-satisfied. 41 If reds- 
bed satisfaction; [med slg selv] self-compla- 
cency, -tjent [a] old and deserving, of long 
standing, -truffen [a] well taken, -tankende 
[a] right-minded, •udruetet [a] well equipped. 
-underrattet [a] well informed, -valgt [a] well 
-chosen, -selected, -vllja benevolence, kindness, 
good-will, -vlllig [a] benevolent, kind, kindly; 
[adv] benevolently etc. -vokaan fa] well-grown, 
good-sized, -vara [n & c] well-being, -ynder 
well-wisher, patron, -ynderlnde [c] well-wisher, 
patroness, -arvardlg [a] reverend, -arvar- 
dlghed [c] reverence; Hans — Pastor N. N. the 
Rev. N. N. 

Velmod [c & n] sadness. -madlg [a] sad, 
sorrowful, melancholy, -madlghed [c] sadness, 
sorrowfulness. 

Van [c] friend; an — af mlg a friend of mine; 
goda -nor great friends; gore rig gede -ner med 
make friends with. 

Vende [vt & 1] turn; — on Ryggan turn one's 
back upon one; [vr] — tig turn; [om Vinden] 
change, shift, come round; — Analgtat bort 
turn one's face away; — om turn [back]; vend 
am! turn over! over! — tig om turn round; 
— op og ned paa turn topsy turvy; dleae Vin- 
duar — [ud] til Qaden these windows look [out] 
upon el. into the street, face the street; — tig 
til en turn to one; — tllbago return; — dot 
laadna ud dT. cut up rough. Vendo|kaabe 
turn-coat, time-server, -krede tropic, -punkt 
turning point. 

Vending [c] turning, turn; [i Stll] turn [of 
phrase], mode of expression; I an anavor — 
at a pinch; raak I -en quick [in emergencies]; 
vara een I -en be slow. 

Vena [c] vein. Vane- venous. 

Venadlg [n] Venice. 

Veneration [c] veneration. 

Venorlsk [a] venereal; vara — have the vene- 
real disease; — ftygdom venereal disease. 

Venetlfaner [c] Venetian, -anarlnde [c] [fair] 
Venetian, -anek [a] Venetian. 

Veninda [c] friend, lady friend. 

Venlig [a] kind, friendly; [By, Vaerelse o. 1.] 
pleasant, .-hod [cj friendliness: kindness, good- 
ness; pleasantness, -tindet [aj friendly [mod: 
towards]. 

Vennefhllten friendly greeting, -krods circle 
of friends, friendly circle, -lot [a] friendless, 
unfriended, -ord friend's word, -raad friend's 
advice, -tal [a] liked, beloved; kindly, ami- 
cable, -ealhed [c] popularity, -tale friendly 
discourse, -tjeneste piece of friendship, friendly 
turn. 

Venftkab [n] friendship; alutto — contract a 
friendship; nare — for feel friendship for; 
slutte — med form a friendship with. • -ekabe- 
llg [a] friendly, amicable. -tkabollgtiod [c] 
friendliness. 

Venekabtlbevle proof el. mark of friendship. 
-tjeneste piece of friendship, friendly act el. 
turn, -tegn token el. mark of friendship. 

Venttre [a] left; til — [paa — Side] on the 
left, [hen til — ] to the left; — om! to the left! 
face to the left; paa — Side on the left-hand 
side; — Haand the left hand; glfte tig til — 
Haand marry with the left hand; Qlftermaal 
til — Haand left-handed marriage. — [s] the 
Liberals, Democrats; — Centrum the Moderate 
liberals; y derate — the Radicals. Venttre |b lad 
democratic paper, -mand Democrat. 

Vente [vt] [have Forventning om] expect; 
[vente paa] wait for; der -r mlg ot svart Ar. 



Vent 1 1 



303 



VM* 



bejtfe a difficult work awaits me; Fvr] — tig nt. 
expect St.; -r tig is near her confinement; [t1] 
wait, stay; jeg vil — I will wait; <tet lean — 
there is no hurry about that; — after wait for; 
— mod nogot put off, delay a thing; — paa en 
wait for one; Jeg -r paa nans Ankomst 1 await 
Ills arrival; lade tn — [paa slg] keep one wait- 
ing. Vente fa]: I — in expectation, in prospect. 
Ventalig [a] to be expected; [adv] probably, 
likely. Venten [c] waiting etc., expectancy. 
Ventejtal waiting apartment el. room. 4ld 
time passed in waiting. 

ventii [c] air-hole, scuttle; [Maskin.] valve, 
escape-valve, -ation [c] ventilation. 

Ventilationoapparat ventilating apparatus. 
Ventilator [c] ventilator. 

Ventllere [vt] ventilate. 

Ven0i [a] venous. 

[n] wail of woe, lamentation. 



Veranda [c] veranda. 

Verbal [a] verbal, -fnjurle libel. 

Vertoum [n] verb. 

Verden [c] world; hefe — all the world, the 
whole world; den anden — the next el. other 
world; tage — , torn den or take things as they 
are; del or -s Qang so goes the world, that's 
the way of the world; al -• Rlgdom all the 
riches in the world; til Ingen -a Nytte to no 
earthly use el. purpose, perfectly useless; 
Ingon -s. Ting no earthly thing; ikke for ait 
I — not for the world, not for worlds; Intet 
I — nothing on earth; hvad I al — ? what in 
the name of wonder? what on [the] earth? what 
In the world? brlnge til — bring into the world, 
bring forth; komme til — come into the world, 
be born. Vertfens|alt universe. -anskuelse 
view of the world, -barn wordly-minded 
person. -berpmt [a] far-famed; world-famed, 
world-famous, world-renowned. -beromthed 
world-wide fame -beskrivelso cosmography. 
-borger citizen of the world; cosmopolite. 
-dame woman of the world, -del part of the 
world, -ogn region of the world, -erfarlng 
experience of the world, -foragt contempt of 
the world, -harredpmme empire of the world. 
•historic history of the world, universal history. 
-Motor Isk [a] of universal history, in the history 
of the world, -hjorne quarter of the globe. 
•kant region of the world; se -hjorne. -kiog 
[a] worldly wise, having knowledge of the 
world, -kiogskab knowledge of the world, 
worldly wisdom, -kort map el. chart of the 
world, -kreds orb of the world, -kundskab 
knowledge of the world. -Ilteratur universal 
literature, -mand man of the world, -om- 
sejier circumnavigator, -omsejllng circum- 
navigation, -ortfon system of the world, -rum- 
mot space, -sprog universal language, -otad 
world-city, -trart [a] world-wearied; world- 
worn, •udstllling universal exhibition. 

Verdsllg [a] temporal, secular, worldly, 
mundane; den -o Magt the secular power, -tied 
[c] temporality, secularity, worldliness. -tin- 
dot [a] worldly-minded. 

Verifl|oore [vt] verify. -oaring [c] verifica- 
tion. 

Vers [n] verse; dT. han synger paa dot si dote 
— he is drawing near his end; paa — in verse; 
skrive — write el. compose poetry el. verses. 

Vortart kind el. species of verse. Verselfod 
[metrical] foot, -kunst se Vers-, -maai metre. 
-mager [cj verse-maker, verse-monger, versifier, 
verseman, poetaster, -magorl [n] verse-making, 
rhyming. 

Versere [vi] circulate, be abroad; -r for Rot- 
ten is before the court, Is pending. 

Verslfod se Verse-, -form: l — in the form 
of verse. 

Verslflloore [vt] versify, -kation [c] versifica- 
tion. 



Version [c] version. 

Vers! kunst [art of] versification, -kunstnor 
versifier. -I are prosody, rules of versifica- 
tion. 

Vortikal [a] vertical. 

Veolr [c] vizier. 

*Vesle [a] little. 

Vesperede [c] wasp's nest. 

Vest [c] waistcoat, [amr] vest; [Dame-] vest, 
cardigan. 

Voot[en] west; llgo I — due west; — t. N. W. 
by N.; V. N. V. W. N. W.; N. V. t. V. N. W. 
by W. etc.; fra — from [the] west; I — [in the] 
west; rot el. I i go I — due west; — for west- 
ward] of; mod — towards the west, westward; 
Vfnden or gaaot om til — the wind has shifted 
to the west. Vest- west, western. 

Vestal Inde [c] vestal. Vostalsk [a] vestal. 

Vestaaion Western Asia fo. fi.l. 

Vesten fc] the west. Vesten [adv] from the 
west. Vestendo [c] west end. Vesten |f or [praep] 
west of, to the westward of. -fra [adv] from 
the west el. westward, -vind west-wind, west- 
erly wind. Vester [s] se Vest, -land the Occi- 
dent, -paa Tadv] westward. 

Vestibule [c] hall, vestibule. 

Vestlindianer West-Indian, -indien the West 
-Indies. -Indlsk [a] West-Indian, West India. 
•kyst west-coast, western coast. Vestlig [a] 
western, westerly, west; -st westmost, western- 
most; [adv] towards the west, to the westward. 
Vestmagterno the western powers. Vootro [a] 
western; west. 

Veteran [c] veteran. 

Veterlncer [c] veterinarian, veterinary sur- 
geon. 

Veto [n] veto. 

Vatturln [c] vetturino. 

Vever [a] agile, nimble, active, dapper, -hod 
[c] agility, activity, nimbleness. 

Vezlr [c] vizier. 

Whist; [cl whist; et Parti — a game of whist. 

VI [pron] we; vl ... seiv we ... ourselves; 

— alio we all. all of us. 
Viadukt [c] viaduct. 
Vibe [c] lapwing, peewit. 

Vlb (ration [c] vibration, 'rere [vi] vibrate; 
-nde fa] vibratory, -reren [c] vibration. -rl6n 
[c] vibrlon. 

Viee- vice-, deputy-, -admiral vice-admiral. 
•dlrektor deputy-manager. -konge viceroy. 
-konsul vice-consul, -president deputy-chair- 
man. 

Vloomte [c] viscount, -sse [c] viscountess. 

VI d [n] [Forstand] wits, sense; [Vittighed] 
wit; gaa fra — og Samllnar lose one's wits. 

Vid [a] wide, ample, large; [Komparatlv] 
•ore wider; [yderligere] farther, further; uden 
-ere without further ceremony el. ado, as a 
matter of course, lust, at once, abruptly; 
freely, off hand, summarily. Vidde [c] width; 
wide expanse, vast space, extensive waste, 
moor. 

Vide [vt] know, be aware; Ikke dot jeg vod 
not that I am aware of. not that I know; vod 
du hvad! I tell you whatl faa at — learn; 
lade en — nogot acquaint one with el. inform 
one of a thing; jeg gad — I should like to 
know, I wonder; man kan Ikke — there is no 
knowing; han vod sig aldrig sikkor he never 
feels secure; — af nogot know of something; 

— af Erfarlng know from experience; hvoraf 
vod du dot? how do you know that? inden 
han vldste af dot before he was aware of it, 
in no time; — forud know beforehand; — mod 
•Ig solv be conscious of; — om know of el. 
about; han ved hverken ud el. Ind he does 
not know which way to turn; vidende [part 
& a]: et — Blik a significant glance; vare — 
om know of, be aware of. Vide|begarllg [a] 



Vfdende 



304 



Vlldkat 



desirous of knowledge, carious, Inquisitive, 
Inquiring, -begariighed [cj lore of knowledge, 
lnqulsltlyeness. VI din [c] knowledge, know- 
ing. 

VMende [n] knowledge; mod mlt -— by el. 
with my consent, with my will; uden mlt — 
without my knowledge; med — og Vllje 
wittingly, deliberately; mod bedre — against 
his own better conscience. 

Vldenjokab [cl science, knowledge, -skabelig 
[a] sclentlflcral], philosophical; — Nojagtlghed 
philosophical exactness; [adv] scientifically; 
en — darniet Mand a scholar. -skabelighed 
[c] [yldensk. Dygtighed] scientific acquirements. 
Vldenskabtmand man of science, philosopher, 
scientific man, scientist. 

Vldere [a 6 adv Komparatlv] se Vid, Vidt. 

Videre|gaaende [a] further, ulterior; more 
extensive, more thorough-going, -kommen [a] 
advanced. 

Vldhed [c] wldeness, amplitude, largeness. 

Virilization [cl legalization. -ere [vt] 
legalize. Vldiete [c] legalized copy. 

Vidje [c] willow, -baand withe, withy, osier 
-band, -fletnlng osier-work, wicker-mat. 

*Vidloftlg se Vldtloltig. 

Vldne [vi & t] give evidence, depose; — [om] 
Sandheden bear witness to, bear testimony to, 
testify the truth; — om evince, speak to. 
Vidne [n] witness; [edsvoret] deponent; [Vid- 
nesbyrd] evidence; fore -r call el. produce 
frittnesses; kaide til — call to witness; tage 
•r paa call witnesses to; have — paa have a 
witness to; vsre — tfi be a witness of, wit- 
ness, [til at: that]; bare — om bear witness 
to; I -r§ Paahor in the presence of witnesses. 
Vidne|bevi« evidence, -fast [a] se Vldnes-. 
-forkiarlng deposition, -forsei production of 
evidence. *-prov se -udsagn. Vldnet|byrd [n] 
evidence; testimony; [Attest] testimonial, cer- 
tificate, attestation; til — in witness; aftagge 
— om bear testimony to; give en ot godt — 
give one a good testimony el. character, -fast 
[a] that can be proved by valid witnesses, 
legal. Vidneudsagn evidence. 

Vidt [adv] far, widely; vldere farther, fur- 
ther; vldett farthest, furthest; — og bredt far 
and wide; tale — og bredt expatiate, enlarge; 
hvor — or han kommen? how far has he got; 
det er kommet — med ham he is far gone; 
drive noget for — carry a thing too far; dette 
gaar for — this is too bad, this is going too 
far; for saa — som in as far as, so far as; 
vldere: hvad saa — ? what more? gaa — go 
on; vi maa — we must be on; las — ! read on! 
og saa — and so on, et cetera; ikke [saadan] — 
not particularly; Indtll — for the present, so 
far. till further notice, provisionally, for a 
time. Vidt|berejst [a] travelled, -beromt [a] 
far-famed, far-renowned, -forgrenet [a] widely 
spread, wide-branching. -gaaendo [a] far 
-going, extreme. 

Vldttoftlg [a] prolix, diffuse, long-winded, 
tedious, lengthened, protracted, prolonged, 
elaborate; [udsvsevende] dissipated. -hod [c] 
prolixity, diffuseness; [pi] difficulties, ado, 
unnecessary delay. 

Vldtlomfattonde [a] extensive, -rakkende [a] 
far-reaching, -skuende [a] far-looking, -sva- 
vendo [a] diffuse. 

Vidundor [n] wonder, prodigy, -barn wonder 
of a child, infant phenomenon. Vldundorllg 
[a] wondrous, prodigious, wonderful, marvel- 
lous; [adv] wonderfully, to a miracle. Vld- 
underlighed fc] wonderfiilness. 

Vlo [vt] consecrate; [JSgtefolk] marry, wed; 
[en Praest] ordain [a clergyman]; [fig] — til 
devote to; — elg tii devote one's self to, give 
one's self up to. Violso [c] wedding ceremony. 



Vletseeatteet certificate of marriage, marriage 
certificate. 

Wlon [n] Vienna. Wiener [c] Viennese. 
Wlonoiindo [c] Viennese [woman el. lady]. 
Wiener | rate Viennese waltz. *vogn phaeton. 
Wlontk [a] Viennese. 

Vlevand [n] holy-water. Vtevands|kar holy 
-water font el. basin, -kost holy-water sprinkle, 
asperglll. 

Vifto [vi] flutter, wave; [om Lys] flicker; — 
mod Haanden, mod ot Torkiade wave one's 
hand, a handkerchief; [vt] waft; [med Vlfte] 
fan. Vlfte [c] fan. -dannet fanshaped. Viften 
[a] waving etc. Vlftepalme fan-palm. 

vig [c] creek, cove, inlet. 

Vige [vl] yield, give way [for: to]; — - for 
Fjendon retreat before the enemy; — ffra de- 
part, leave; — tillage draw back, recede, re- 
treat, recoil, flinch [for: from]; — tlltido step 
aside; [vt] — tin Piads cede el. give up one's 

{)lace; — olt ftade reslga one's seat; vigende 
a]: Kurterne or — exchanges are declining. 
-spor siding, shunt. 

vtgnet (cl vignette. 

'Vigeol Tel, Vlgtlo [vt] se Vielse. Vie. 

Vlgtlg fa] important; [som g0r slg — ] con- 
sequential, important, self-assertive; [vaegtig] 
momentous, weighty; -ot principal; dot -ate 
the main thing. -hod [c] importance, con- 
sequence, •mager [c] coxcomb, square-toes, 
prig, -magorl (n] consequentlalness. 

Vigor [c] vigour. 

Vila [a] wise, sage, sapient; on — a wise 
man, a sage; do -et Sten the philosopher's 
stone. 

Vlfcar [c] substitute, deputy, -lat [n] vicar- 
late, vlcarshlp. -lore [vl] act in el. fill el. 
supply the place of another, act as [one's] 
substitute el. deputy. 

Viking [c] Viking. 

Vlkko [c] vetch. 

Vlkkol fc] [1 Cigar] filler. 

•Vlklejvt] se Vrlkke *. 

Vlkle [vt] wrap, twist; — Ind I Paplr wrap 
up in paper; — oammon roll el. wrap up. 

Vikso [vl] wax. 

Viktuallor [pi] provisions, victuals. Vlk- 
tuaiie|handol cook-shop. -handier provision 
-dealer, -kalder underground larder. 

VI id [a] wild; [barbarlsk] savage, wild; 
[gram] fierce, ferocious, savage; on — Dreng 
a rompish boy; -e [Menneeker] savages; -o Dyr 
wild beasts; et -t Llv a dissolute life; vokoo -t 
grow wild el. naturally; I — Ti Island In a 
state of nature; faro — lose one's way, stray; 
lede on — lead one astray, mislead; dT. — 
paa Kareten all abroad; vildt [adv] wildly; 
vokoo — grow wildly; tale — rave. Vlld|and 
wild duck. -baste madcap. Vlldelee [c] 
delirium; tale I — be delirious, raving. 
Viid[e]rede [c 6 n] perplexity, confusion; 
bringe en i — perplex, puzzle, confuse one. 
-farelse [c] error, delusion; "bringe ud af -n 
undeceive, disabuse; svave I — be under a 
delusion, -farende [a] who has lost' his way; 
[om Dyr] stray, -fremmed [a] utterly strange, 
wholly unknown, a perfect [utter, entire, total] 
stranger ["to], -hod [c] wlldness, savageness, 
ferocity, fierceness; wlldness, unruliness, romp- 
lshness. 

Vild|kat wild cat; [fig] rantlpole, romp. 
•lede [vt] lead astray, mislead, misguide; -nde 
[a] misleading, -mand savage, -moot moor. 
Vildnis [n] wilderness. Vlldskab [n & c] wlld- 
ness. Vlldsom [a] intricate. Viid)tpor wrong 
track el. scent; paa — at fault, off the track; 
[fig] vmn paa — go upon a wrong track; 
bringe en paa — put one on a wrong el. false 
scent, throw one off the scent. -ovin wild 
hoar. 



Vildt 



305 



Vinter 



Vlldt [n] game; [most om Dyreked] venison. 
-tiandel dealing in game; [Butiken] poulterer's 
shop, -handler game-dealer; poulterer and 
fruiterer, -smag flavour of game; som har — 
gamy. 4yv poacher, -tyverl poaching. 

Vildvin Virginian creeper, American ivy. 

Vilhelm William, -ino Wilhelmina. 

Vilje [c] will; den trie — free-will; min sidtte 

— my last will and testament; have den bedtte 

— have the best Intentions; drive tin — Igen- 
nem carry one's point; faa sin — have one's 
will el. way; af agen fri — of one's own free 
will; mod — on purpose, purposely; Ikke med 
min gode — not willingly. Vilje|lot [a] having 
no will of one's own. -lathed want of will. 
Viljetakt act of the will, volition. Vlije|ttyrke 
firmness, -stark firm, -tvag [a] weak, pliable. 
Viljetytring manifestation of the will. 

Vilkaar [n] condition, terms; [Omstaendig- 
neder] circumstances; paa el. under dittt — 
on these terms, -lig [a] spontaneous, voluntary; 
[egenmaegtig] arbitrary, high-handed, -Ilghed 
[c] spontaneousness, voluntariness, arbitrari- 
ness. 

Villa [c] cottage, country-house, villa. 

Ville [vi & t] be willing; [onske] wish, want; 
Jeg vll I will; Jeg vilde I would; jtg har -t 
I have wished [meant, intended] to; torn du 
vil as you like el. please; om Qud vll if It 
please God, God willing; det vare nu torn det 
vil be that as it may; tke hvad der vil I what- 
ever may happen; uden at — det unintention- 
ally, unawares; man kan, hvad man vil where 
there is a will, there is a way; gar, hvad De 
vil! do whatever you pleasei hvad vilde nan 
her? what 'did he want here? han vara, hvtm 
han vil whoever he may be; han vil mig vei 
he wishes me well; hvad vll du [mig]? what 
do you want [of me el. with me]; jeg vil ikke 
gaa I don't want el. choose to go; jeg vilde 
gerne gaa I want to go; jeg vli gerne gore 
det I am willing el. ready to do it; jeg vil 
ikke gerne gore det I am unwilling to do it, 
E should not like to do It; jeg vilde gerne have 
don Bog I should like to have that book; jeg 
vil heiiere olive I had rather stay; hvad vil 
du sige dermed? what do you mean by that? 
vil du vare taa god at tlge mig osv. please 
tell me, tell me, if you please; der er nogen 
torn vil tale med Dem you are wanted; jeg 
vll gerne vide I want to know; jeg vilde anske 
osv. I wish; hvad vil du [have], at jeg skal 
gore? what will you have me do? what do 
you want me to do? han vil Ikke af med det 
he does not want to part with it; hvor vil han 
hen? where is he going? [fig] what is he driving 
at? what is he up to? vil du med? will you 
come with us? will you be of the party? will 
you join us? hvad vil du med det? what are 
you going to do with that? Jeg vil til England 
I am going to England; han vil til at gaa 
he is about to go; han vli nodig dertil he is 
unwilling, loth, reluctant, to do it. Villen [c] 
volition. Vlliig [a] willing; ready; — [t] [adv] 
willingly, readily, freely; [mar] apace, roundly. 
Villlghed [c] willingness, readiness; [pi] [Tje- 
neste] favour, service. 

Vllter [a] giddy, wild, boisterous. 

Vimpel fc] pennant, pendant, streamer. 

Vimt [a] nimble, brisk, quick. 'Vims [c] 
fussy little fellow. Vlmte [vi] whisk, fuss, 
bustle. 

Vln [c] wine. Vin|aand spirit of wine; [rek- 
tiflceret] alcohol, -avl vine-husbandry, -avler 
wine-grower. -bjarg vineyard. 

Vind [si: lagge — paa apply one's self to. 

Vind [cj wind; god — fair wind; daarlig — 
adverse, foul, contrary wind; stark — high el. 
strong wind; tvag — light wind; flov, loj — 
light air; det er bare — it is all moonshine; 

Magnussen : Dansk-Norsk-Engelsk Ordbog. 



slippe en — break wind; for -en [mar] before 
the wind; fra -en off the wind; b laser -en fra 
den Kant? is the wind in that quarter? vare 
i -en [fig] be In hot water; *be much sought 
after; faa — I Sojlene catch the wind. Vinde 
[med] flatulence, windiness; plaget af — be 
troubled with flatulence el. wind. 

Vindibojtei se -mager. -botte air-gun. 

Vinde [vt] gain, win; Urot -r the watch gains; 
— en for en Sag gain one over, enlist one in 
a cause; — en for tig interest a person in 
one's favour; — ind paa gain upon; — med 
follow; 'master, manage, get through; han -r 
ved narmere Bekendttkab he Improves upon 
acquaintance; vlndende [a] prepossessing, win- 
ning; den — the winner. 

Vinde fc] windlass, winch; [Gam-] reel. 
Vinde [vt] [Traad osv.] wind; [hejse med en 
Vinde] hoist up. -bro draw-bridge. 

Vindeitrappe winding stairs. 

Vindieere [vt] vindicate. 

Vindig [a] windy, blowy; [pralende] windy, 
bragging, boasting, -hed [c] windiness. 

Vindikatlon [c] vindication. 

Vindlng [Indtsegt] gain, profit. 

Vinding [c] winding, twist. 

Vind|kast squall, gust of wind, -mager [c] 
boaster, braggart, braggadocio. -magorl fnl 
brag, humbug, -molie windmill, -putt breath 
of wind. 

Vindrue grape, -kiate bunch of grapes. 

Vlndtel [n] thread-paper. 

Vindtkibelig [a] industrious. -hed [c] in- 
dustry. 

Vind)tpiiier greyhound, -stifle [n & a] calm, 
-sted gust of wind, -tor [a] air-dried; gaunt, 
shrivelled. 

Vindufe] [n] window, [paa Hasngsler] case- 
ment, [Skyde-] sash. Vindu[e]s|fordybnlng 
embrasure, window-recess. -forhojning win- 
dow-bench, -seat, -karm window-frame; [den 
nederste Side deraf] [window] sill, -rude win- 
dow-pane. 

Vindag wind-egg. 

Vindojet [a] squint-eyed. 

Vln|eddlke vinegar, -fad wine-cask, -flatke 
wine-bottle. 

Vinge [c] wing, pinion; siaa med -rne flap 
el. beat the wings. Vinge|ben: tage en ved -et 
lay one by the heels, collar one. -tkudt [a] 
winged. 

Vinglas wine-glass. 

Vinfhandel wine-trade, -handier wine-mer- 
chant. 

Vink [n] sign, signal; [med 0jnene] wink; 
[Hentydning] hint, suggestion. 

Vinfkande wine-can. -karaffel wine-decanter. 

Vinke [vi & t] beckon; — ad beckon to; -de 
med Haanden til dem waved my hand to them; 
dT. der er -t af it is no go. 

Vinkei [c] angle; [Vaerktej] square; rot — 
right angle; spids, ttump — acute, obtuse 
angle; under en — at an angle; I ret — med 
at a right angle to. Vinkei | dan net [a] angular. 
-hage square; [typograf.] composing-stick, -ret 
[a] right-angled, -tkrlver hedge-lawyer. 

Vlnken [c] Winking, nodding, beckoning. 

Vin|kender judge of wine, -kort list of wine 
-prices, -kyper wine-cooper, -kalder [prlvat] 
wine-cellar; [Udsalg] wine-vaults, -koier wine 
-cooler. -lager store of wines. -land wine 
country. -lev vine-leaves [pi]. -produktlon 
wine-produce. -ranke vine. -regnlng wine 
-bill, -tmag vinous taste el. flavour, -tplritut 
spirit of wine, -tten tartar, -ttok vine, vine 
-plant, grape-vine. -ttue wine-house; wine 
-room, -tyre acid in wine, -tapper vintner. 

Vinter [c] winter; I — this winter; om -en 
in el. during [the] winter; til — next winter; 
•en over throughout the winter; midt paa -en 

SO 



Viol 



306 



Vlevas 



In the depth of winter; *-• Dag in [the] winter. 
Vlntorjbrug: til — for winter use. -dvale 
hibernation, winter-sleep; llgge f — hibernate. 
•forraad winter supply. -frakke great-coat, 
winter overcoat. -gron[t] [c] winter-green. 
-gak snowdrop, -havn winter quarters, winter 
-harbour; llgge i — winter. -kaabe winter 
-cloak. Vlnterlig [a] wintry. Vinter|morgen 
winter morning. -nat winter night. -mm 
winter's snow. -tej winter garments, -vol: 
vise on -en send one about his business; turn 
one out of doors. -voir winter weather; [vin- 
terllgt Vejr] wintry weather. 



Viet [c] violet, -blaa [a] violet. 

Violet [a] violet, purple. 

Violin [cj violin, fiddle. -hue violin bow, 



fiddlestick. Violinist [c] violinist, violin-player. 
Vlollnlkaoso violin-case. -mager [c] violin 
-maker, -negle treble clef, -spll violin play- 
ing, -otol bridge of a violin, -strong string 
of a violin, fiddle-string. 

Vlolon|ool [c] violoncello. -oollltt [c] per- 
former on the violoncello, violoncellist. 

Violrod [c] orris-root. 

vip [n] move of the balance, bob. 

Vippe [vi & t] see-saw, bob up and down, 
rock; — op [vt] raise; dT. — [af Pindon] put 
down, worst, extinguish. Vippe [c] [til Brand] 
swipe; [Aks] ear; see-saw; [fig] staa paa -n 
hang in the balance, -brut see-saw[-board], 
plank-tilt. Vipning [c] see-sawing. 

Vlps! pop! whip! 

Vlpetjart [c] wagtail. 

Virak [c] frankincense, incense; [fig] incense; 
ttr* — for en burn incense to one, flatter one. 
Virak[s]|duft [perfume of] incense, -duftende 
[a] incense-breathing. -skoal censer. -sky 
cloud of incense. 

Virko [vl] act [upon], work [upon], influence; 
[gore Virknlng] take effect, tell; [om Lage- 
midler] operate; — paa Sanserne affect the 
senses; — for en make Interest for one; — til- 
bage paa react on; [vt] work; [vaeve] weave; 
virkende [a] acting etc.; — Aarsager operative 
causes. *virke [n] material. Vlrke|ovno effi- 
cacy, -felt field of activity, province, -kraft 
power of action, active power, -kredo sphere 
of action, of labour. 

Virkelig [a] real, veritable, actual, bona-fide; 
etemmende mod dot -e Forhold in accordance 
with fact; [adv] really, actually, -gore [vt] 
realize, actualize, -gorelse [c] realization, -hod 
[c] reality; I -on in reality, in effect; blive til 
— be realized; gore til — realize. 

Vlrkejlyet desire for action, activity of mind, 
-lysten [a] active, Indefatigable, -maado mode 
el. manner of action el. operation. Virken [c] 
working. Virkorum space el. scope for action. 

Vlrkning [c] effect, operation; gore — take 
effect, tell. Virkningsjfuld [a] effective, telling. 
-ios [a] ineffective, inoperative. -lathed [c] 
lnefficacy. 

Virksom [a] active; [f. Eks. om Laegemiddel] 
effective, successful, -hod [c] activity; [Vlrk- 
ning] agency; [Virken] operations, efforts, 
labours; I fuld — In full activity; trade l — 
be carried into effect, -hodsdrift activity, 
energy. 

Virtues [c] master. -itot [c] mastership, 
eminent skill, -massig [a] masterly. 

Virvar [n] hubbub, confusion. 

Vis [c] way, manner; paa den — In that 
way. 

Vis [al se Viis. 

Vis [a] certain, sure; vara — paa be certain 
el. positive of, be sure of; dot or -t og aandt 
and that's a fact; varo — I sin Sag be sure 
of what one says; vide for -t know for certain 
el. for a fact; on — Dr. N. one Dr. N.; noget -t 
a certain something; dot or don -oo Dod at it 



is certain death to; varo don -oo Ruin for 
bring sure destruction on; viot [adv] se ndfr. 

Visdom [c] wisdom. Viedome|kilde source 
of wisdom, -erd word of wisdom, -tand wis- 
dom-tooth, wise-tooth; faa sine -lander cut 
one's wise teeth. 

Vise [vt] show; [laegge for Dagen] exhibit, 
evince, display; — on Opmarkeomhed pay one 
attention; Uret -r ... the watch points to ...; 
Termometret -r tt° the thermometer is at 10° 
fvr] — olg appear, make one's appearance, 
[komme for Dagen] become apparent: for at 

— olg to show off; dot vil — olg we snail see; 
dot vioto sig at varo rigtlgt it turned out to 
be right; — olg oom ont Von prove one's self 
one's friend; — from show, exhibit; — en ot 
Sted hen direct one to a place, [til en] refer 
one to; — on fnd take el. show one in; -r mod 
Nerd points towards the North; — on nod 
show one the way down; — on om[krlng] i 
Huoot show one all over the house; Uret -r 
paa tolv the watch points to twelve; -r sig 
moot til sin Pordol shows best, to greatest 
advantage; — tlibago paa [om RelativJ relate 
to; bear upon; — on Daren el. — en ud turn 
one out. show one the door. 

Vioo [c] song, ditty; [Gadevise] ballad; for- 
staa on halvkvadet — take a hint; don gamle 

— the usual song, the old story; Bnden paa 
-n the end of it. Visebog song-book. 

viooiig [adv] wisely etc. 

Visejmager [c] ballad-maker, -monger, -ma- 
gori [n] song-writing. 

Visor [c] Index, [p. Ur] hand. 

Visor [n] sight, -linie line of sight, -stok 
gauging-rod. 

Vlssrfe [vt] [om Pas, ogsaa: lade vlsere] visa, 
vis6; [maale] gauge, -ing [c] visaing etc. 

Vlshod [c] certainty; vide mod — know for 
certain; faa — om ascertain, get certain in- 
telligence that; okaffo sig — [om] make sure 
[of]; have — be sure; on til — gransende Sand- 
synlighed a moral certainty. 

Vis|ibel [a] to be seen. -Ion [c] vision, -ionar 
[a & c] visionary, -ir [n] visor, heaver. 

Vioir [cl [Minister] vizier. 

Visit [c] visit; gore — pay a visit. Visita- 
tion [c] inspection, visit. Vioitats [c] visitation. 
Vlsitere [vt] Inspect, search. Visitor! ng [c] 
inspection, examination. 

Visitkort [visiting-, calling-] card; [Fotografl] 
carte de visite. -bog card-case, -skaal card 
-basket, card-tray. 

Visk [c] wisp; [Viskeklud] rubber; dT. tern 
on — in a trice. 

Visko [vt] wipe, rub. Vlske|klud, -lap 
rubber. -kiade rubbing - cloth, dish-cloth. 
-iader India rubber. Visker [c, Artilleri] 
sponge; [Irettesssttelse] rebuke. 

Vlskestykke se -klud. 

Vlsmand [cl wise man, sage. 

Vismuth [cj bismuth. 

Visno [vi] wither, fade. Vlenen [c] withering 
etc 

*Visp [c] whisk. Vispo [vt] whisk, beat [eggs 
etc.]. 

Visse: lulle! lullaby! lullaby! 

Vlssellg [adv] certainly, surely, to be sure. 

Vlsson [a] withered. Vlosen|hod [c] withered 
state, -plnd weakling. 

Vlst [adv] certainly; han vll — Ikke gore 
det mere I am sure, he won't do it any more; 
du vldete dot — ikke you did not know it, I 
suppose; — Ikke [nej] by no means; jo — ! 
dare say! Indeed! the Idea! so — paa on look 
significantly el. intelligently at one. Vlstnok 
[adv] [vist] no doubt; [rlgtignok] it is true, no 
doubt, certainly. 

Vlsvas [n] nonsense; — ! fiddlestick! fiddle dee 
-dee! 



Vitaiitet 307 

Vitality re] vitality. 

Vitriol [cj vitriol. 

Vita [c] joke, witticism. 

Vitterllg [a] known publicly, generally 
known, notorious; begaa en — 8ynd commit 
a sin knowingly el. deliberately; — Qald 
acknowledged debt; gore -t do to wit; nerved 
fibres -t know all men by these presents; [adv] 
notoriously Vltterlig|hed [c]: underekrive til 
— sign one's name as a witness; til — : wit- 
ness to the signature. -hedavldne witness [at 
signing], [attesting] witness. 

Vittig [a] witty, clever. Vittighed [c] [Egen- 
skabenj wittlness; [en] joke, witty saying el. 
tiling, [s0gt] witticism; slge -er say witty 
things, be witty; dT. rive -er af tig crack 
jokes. Vlttigrteds|bfad comic paper. -Jagt 
affectation of wit. •krammer wit-snapper, 
would-be wit. 

Vlv [c] wife. 

vivat! long live! -raab [pi] cheers. 

Vlvfsektlon [c] vivisection. 

Vizir [c] se Visir. 

vile* [n] fleece. 

Vlieasingen [n] Flushing. 

Vod [nj [large] fishing-net, seine, -drag 
sweep of the seine, -flskeri fishing with the 
seine. 

vog [mere] se Veje. 

Vogn [c] carriage; [flrhjulet Arhejds] wag- 
gon; [stor, dsekket Transport-] van; [tohjulet 
Arbejds-] cart; [Herskabs-J carriage, chariot, 
drag, phaeton, brougham, break; [Karetl 
coach; [Jsernbane-] carriage, [amr] car; [Gods-] 
waggon, [amr] freight car; [Droske] cab; — 
med teles Haste for a carriage and six; Haste 
og — carriage and horses; nan or ikke tabt 
bag af en — he is no fool. Vogn}bremse 
brake, -brat foot-board, -buk coach-box. -dor 
carriage-door, -fabrik carriage-factory, coach 
-manufactory. -fabrlkant carriage - builder, 
coach-maker. -fading body of a carriage. 
-fjeder carriage-spring. -fardsel carriage 
traffic, -lygte carriage lantern, -lata waggon 
-load, cart-load, -magasin chaise-box. -mager 
[c] coach-maker el. builder, cart-wright, wag- 
gon-wright. -mand coach-master, hack[ney] 
-man. 

Vognmands|hett hackney[-horse]. -kusk cab- 
man; waggoner, -las waggon-load. 

Vogn | remise se -skur. -ruf front head, -rum- 
mo! din of carriages, -ekur coach-house, cart 
-house, -emorelee cart-grease, -amorar [Jsern- 
bane] lubricator, -apor rut. -stang pole of a 
waggon el. carriage, -atol waggon-seat, -trin 
[pi] carriage-steps. 

Vogto [vt] Watch, guard; — an for noget 
guard one from; — Kvag tend cattle; [vi] — 
paa watch; [vr] — tig for take care, take heed, 
guard against; have a care, beware of; vogt 
dig for at take care not to, take care how 
you. Vogtor [c] keeper; [af Kvaeg] herdsman, 
cowherd, shepherd. Vogtor [dreng shepherd 
hoy. -hund shepherd's dog. -hut keeper's 
lodge. Vogtereke [c] keeper. Vogtning [c] 
watching etc. 

Vokat [c] vowel. Vekal [a] vocal, -f oran- 
dring vowel-change. Vokalitara [vt] vocalize. 
Vokallak [a] vocalic. Vokai|lyd vowel-sound. 
-muaik vocal music. 

Vokat iv [c] the vocative. 

Voke [n] wax; overtrakke mod — wax, cere. 
Voks|aftryk wax-impression, -afstobnlng wax 
cast, -blod [a] soft as wax. -bonne wax-bean. 
•dus [c & nj oil-cloth, wax-cloth, American 
cloth, oil-skin; [til Gulve] floor-cloth, -duga- 

fiaplr oil-cloth paper, -dukke wax-doll. Vokse 
vt] wax. 

Vokaa [vi] grow, wax; [tlltage] increase; — 
frodlg luxuriate; — dot af alg grow out of it; 



Vova 



nan or -t mlg over Hovedot he lias outgrown 
me, [fig] he has grown upon me; han er -t 
fra sine Bukeer he has grown out of his 
breeches; — aamman coalesce; Bedana — til 
mad Qraa the flowerbeds are overrun el. over- 
grown with grass; vokeende [a] growing. 
Vokso|dygtig [a] capable of growth. -kraft 
power of growth. Vokoan [c] growing. Vokten 
[a] grown, full-grown, grown-up, adult; de 
Vokane the adults; on — Kvinde [quite] a wo- 
man; varo on — be a match for one; vare 
en Opgavo — be equal to a task. • Vokten de 
[s]: i — on the increase. 

Vokajfarve waxen el. wax-like colour, -far- 
vet [a] wax-coloured, -flgur wax-figure, [pi] 
wax-works, -kablnot wax-works [pi], wax-work 
show, -kage wax-comb. -lye wax-candle, 
taper, -larrad oil-cloth, -maake wax-mask. 
•naee: aatto en en — paa humbug el. mystify 
one. -papir waxed paper, -otabol wax-taper. 
-traad waxed thread, -tandttlk vesta. 

Vokavark growing pains. 

Void [c] [Magt, Kraft] power; [Overlast] 
violence, force; mod — by force; tage med — 
ravish; bruga — use violence; gore — paa do 
violence to, put violence upon; mad — og Magt 
with all one's might; I ena — in one's power; 
give alg Oud I — commend one's self to 
God. 

Void [c] mound, dike; [til Faestningsvserk] 
wall, rampart; * sward, turf, green field. Void- 
bakke ascent [to a rampart]. 

Voide [vt] cause, occasion. 

Vol del Ig [adv] forcibly, by force. 

Vold|fore [vi] carry oft by force, -fpreiee, 
-fpreel forcible abduction. 

Voidgift [c] arbitration; afgoro vod — arbi- 
trate; lado afgoro vod — refer el. submit to 
arbitration. Voidgiftaj ken delta award [of arbi- 
trators], -mand arbitrator, -rot court of arbi- 
tration. 

Voids|gorning act of violence, outrage. 
•herre usurper, -herrodomme tyranny, -mand 
perpetrator of violence. 

Voidaom [a] violent, -had [c] violence. 

Voldaaag action for assault. 

Voldtage [vt] ravish. 

Voidjtagt rape, -tagtamand ravisher. 

Vol lore [c] aviary. 

Volontar [c] volunteer. 

Voita-SoJle Volta's el. voltaic pile. 

Volte [cj volt; [1 Kortspil] pass, slipping the 
card; [fig] dodge; alaa — make the pass. 

Voitijgere [vi] practise gymnastics, vault. 
-goring [c] gymnastics, -geur [c] gymnast. 

Volumjen [n] volume. -Inoa [a] voluminous. 

Volute [c] volute. 

Vom [cj paunch, belly. 

Vombat fc] wombat. 

Vomitiv [n] emetic. 

*Von [c] likelihood. 

*Vond [a], angry. 

Vor [pron] [vedfejet] our; [fraskilt] ours; vi 
akal gore -t we shall do ours; denne — Indbiid- 
ning this fancy of ours. 

Vorde [vi] become, wax, be; -ndo [a] that is 
to be, future. Vor den [c\ genesis; I ain — in 
an embryo state. 

Vorherre heaven, goodness. 

Vorned [c] serf, -akab [c] bond-service, serf- 
dom. 

Vorto [c] wart; [Bryst-] nipple; [Veterln»r] 
horny excrescence. Vortejagtig [a] warty. 
-avin wart-hog. 

Voter|e [vt 6 i] vote, -ing [c] se Afstemning. 
Votiv- votive. Votum [n] vote. 

Vovo [cl [Beige] wave. 

Veve [sj [Fare] peril, jeopardy; aatto I — 
put in peril etc., risk. Vovo [vt] venture; [saette 
paa Spll] risk; [vi] — [paa] at dare to, venture 

80* 



Vovvov 



306 



to; [vr] — tig til venture upon, risk. Vove- 
hale desperado. Vovellg adventurous, bold, 
daring, hazardous. Vovettykke daring el. 
venturesome deed. Vovet [a] hazarded, bold, 
risky. *Vovothed [c] boldness, riskiness. 
Vovvov! bow-wow! 



Vraa Tel nook, corner. 
Vrag [n] 



wreck; or fuldetandlgt — Is a total 



Vakot 

-leere [vt] vulcanize, 
vulcanization. Vulkanek [a] vol- 



loss; katte el. tlaa — paa reject. Vrago [ytl 
[forkaste] reject; [sortere] sort. Vragon [c] 
rejecting etc. Vrager [c] sorter; gauger. 
Vrmgerbod sorter's office. Vraggodo goods of 
Inferior quality; wreckage. 

Vralte Ivi] waddle. Vralton [c] waddling. 

Vrang [a] wrong, erroneous, Incorrect, *[flg] 
perverse, wayward, untractable. Vrango [c] 
wrong side, seamy side; vendo -n ud turn the 
wrong side outward. Vrang|hod [c] wrong- 
ness. -fare erroneous doctrine, heterodoxy. 
-•Ido the wrong side, -ft rube: faa I -n swallow 
the wrong way. -vlillg [a] perverse, dis- 
obliging, -vllje disobligingness. 

Vranten [a] morose, peevish. Vrantonhed 
[c] moroseness, peevishness. Vrantepoto 
grumbler. 

Vred [a] angry; bllve — over get angry at; 
bllve — paa on get angry with one; bliv Ikke 

— don't be angry [with me]. Vrod|agtlg [a] 
passionate, choleric, irascible. -agtighed [c] 
irascibility. Vrodo [c] anger, wrath, Ire, 
choler, resentment; — over anger etc. at. 

Vredto se Vrldse. 

Vrevlo [vt] tangle; — op unravel; [vl] se 
Vrevle. 

Vrld [n] writhing, wringing; [i Underlivet] 
griping pain in the stomach. Vrldjblogn 
blister, -ber gimlet, [storre] auger. 

Vrlde [vt] twist, wring; — tine H tender wring 
one's hands; — af [lot] wrench off; [vr] — tig 
writhe; — oig vod at gsre neget shrink from 
doing a thing. Vrldematkine wringer. Vrid- 
nlng [c] wringing etc.; twist, torsion. Vridse 
[vi] dT. fret, snap, make a peevish gesture. 

Vrikko [vt & i] wriggle; [med Aare] scull; 
•sprain. Vrlk[ke]aare scull. Vrlkkon [c] 
wringgling. Vrlkkevorn [a] shaky, rickety. 

Vrimle [vi] swarm, shoal [af: with]. Vrlm- 
mel [c] swarm, shoal. 

•Vringl rn] quibbles. Vrlnglo *[vi] quibble. 
•Vrlnglet [a] quibbling. 

Vrintke [vi] neigh. Vrintken [c] neighing, 
neigh. 

Vrlppe [vi] tiff, be pettish. Vrlppen [a] 
testy, touchy. Vrlppenhod [c] testiness, touchi- 
ness. 

Vrisee se Vridse. 

Vrltt [c] instep. 

Vrlite fvt] wrest, wrench. 

Vral [n] roar, squall, bawl, 
squall, roar, bawl. 

Vrango [vt] twist; *turn Inside out; — 
[Mund] ad make a wry face at; — Nate turn 
up one's nose; [vl] — ad, se — Mund ad; — 
ofter mimic, ridicule. Vrangeblllede cari- 
cature. Vrangen [c] making mouths [at]. 

Vrovl [n] balderdash, nonsense, fiddle-faddle, 
stuff, bosh; dT. absurd, nonsensical fellow; 
dot or noget — that is all nonsense; dT. gore 

— raise needless objections. -agtlg [a] non- 
sensical, -agtighed [c] absurdity. Vrovle 
[vi] prate, twattle, talk nonsense. Vrovle- 
hoved [c] prater, twattler. Vrovlen [c], Vrov- 
lorl [n] prating, twattllng. Vrevlelvorn [a] 
twattling. -vornhed [c] twattling propensity. 

Vuggo [c] cradle. Vugge [vt & vl] rock; — 
paa Arm en nurse. Vugge] gave christening 
gift; [fig] dower, -gange rocker of a cradle. 
Vuggon [c] rocking. Vugge|pude cradle 
-cushion, -tang lullaby, cradle ditty, -stiie 
infants' asylum. 



Vralo [vi] 



Vulkan fc] volcano. 
-itorlng [c] ' 
canic. 

Vuptl! [int] slap dash! 

Vurdorje [vt] value, appraise, estimate [til: 
at]; [skattej appreciate, value; — otter For- 
t|onooto do justice to. -Ing [c] valuation, 
apraisement. . Vurderingsjkone, -mand valua- 
tor, appraiser. -turn appraised value; [ved 
Auktlonj upset price. 

Vabn|e [vt] arm; [vr] — oig arm [one's self], 
take arms, -nor [c] esquire, -nlng [c] arming; 
militia. 

Vaddo [vl & t] wager, bet, lay a wager el. 
bet; Jog vll — hvadtomhelot, at I'd lay any 
wager that; Jog -r mod Dem tl mod on I'll 
bet you ten to one. Vaddo|kamp contest for 
a wager, -kortel driving-match, -lob race, 
foot-race, horse-race; lobe — run a race, race. 
-labor, -lobohett racer, race-horse, -lobobano 
race-course el. -ground. -maal wager, bet. 
Vaddon [c] wagering etc. 

Vaddor [c] ram. 

Vadde|rldt riding-match, race, -roning [c] 
rowing-match, -sang singing-match, -oejlado 
sailing-match, regatta. -otrld se -kamp. 
••vomning swimming-match. 

Vade [vt] wet, moisten. Vado [c] wet, 
moisture. 

Vadtke [c] liquid, fluid, moisture, humor; 
[Saft hos Dyr og Planter] juice; [i Legemet] 
humor. Vadtke [vl] secrete a humor, run; 
-ndo [a]: — 8aar running sore. Vadokeform 
a fluid form. 

Vag [c] wall; *— I — [immediately] adjoin- 
ing; *bort el. hen I -gen preposterous, absurd; 
•atte til -• drive Into a corner. 

Vage [c] wick. 

VageUlndot [a] fickle, wavering, vacillating. 
-hod [c] fickleness, vacillation. 

V»gge|kort wall-map. -luo house- el. bed 
-bug. -pryd [Dame] wall-flower. -puds 
plastering. * -re I it [a] wall-sided, -ikab press, 
-•pejl pier-glass, -toj bed-bugs [pi]. *Vag|- 
Imellem [adv] from wall to wall. -lampe 
wall-lamp, hanging lamp. -maleri mural 
painting, -pllle pier. 

Vagre tig [vr] refuse, decline [to do a thing]. 



Vagrlng [c] refusal. 

Vagt [c] weight; [Vaegtskaal] balance, [stor] 
weighing-machine; oftor — by weight; lagge 

— paa lay stress on; attach Importance el. 
weight to; hvad — ligger dor paa ...? what 
signifies ...? 

Vagtavle [c] black-board. 

Vagter [c] watchman. -hut watchman's 
box. 

Vagtjfabrikant scale-maker. -fyldig [a] 
weighty, heavy, -fylde specific gravity. Vag. 
tig [a] weighty. Vagtighed [c] welghtiness. 
Vagtjlod weight, -okaal scale, -otang lever. 
-tab loss of weight, shrinkage, -tunge tongue 
el. cock [of a balance]. 

Vak [adv] off, gone; gaa nu — get off now; 

— med Flngrene! hands off! snak — ! speak 
away! fire away! jog or — , ganoko — I am 
enraptured, quite enraptured; I oot — inces- 
santly; — med ... away with. 

Vakke [vt] wake, awake, awaken, [om Mor- 
genen] call; [fig] create, raise, excite, rouse; 

— Forest! II ingen om suggest, don F. at 
suggest that; vakkende [a] awakening, in- 
spiring. 

Vakkelee [c] impulse, stimulus; revival, 
[religious] awakening. 

Vakke[r]ur alarm-clock el. -watch. 

Vakto [vt] wax. Vaktnlng [c] waxing. 

V as kit [c] growth; [H0jde, Sklkkelse] stature; 
herb, plant; tkydo el. tage — grow. 



Vald 



309 



Verter 



Valig [a] fiery, high-mettled, high-spirited. 

spii 
Valek fa] Italian. -bind half -calf. -land 



Vald [n] spring; — af Toner flood of har- 
mony. 

Vaide [c & n] power, might. 

Valde [vil well, spring el. issue forth. 

Vaidlg [al powerful, mighty. 

Vaalge [vt] choose, select; [til en Post osv.J 
elect; [til Rigsdagsmand] elect, return; — ved 
Haandsopraknlng elect by show of hands. 
Valgen [c] choosing.' Valger [c] elector, voter, 
constituent. Valger made meeting of electors 
etc. 

Hg 
-had [c] spirit, mettle. 

-bind half -calf. 
Italy. 

Vait [c]: vara I -an be in vogue. 

Valte [vt] upset, turn over, overturn, over- 
set; [fig] — Sky i den paa cast el. throw the 
blame upon; [vi] tumble over, cant, be over- 
turned el. upset, [komme -nde] pour, rush, 
stream; nan -de [med Vognen] his carriage 
was overturned el. upset; [vr] — tig roll; [fig] 

— eig ind paa en pick a quarrel with one. 
* Valte [c] pile, mass. 

Vammellg [a] nauseous, disgusting, fulsome, 
loathsome, repulsive, -tied [c] nauseousness, 
fulsomeness, loathsomeness. Vammelte [c] 
disgust, nausea. Vammee [ved] be disgusted 
[with], loathe. 

Vange [n] enclosed field. 

Vanne [vt] accustom; — en af med noget 
break one of a thing; — Ira [Bryotet] wean; 
[vr] — slg af mod disaccustom el. break one's 
self of; — tig til accustom one's self to, get 
accustomed el. used to; — til at get into the 
habit of. 

Yard [a] worth; [vaerdig] worthy; det er ikke 
-t you had better not; er ham Ikke — is not 
worthy of him. Yard [n] worth, value; det 
skal Jeg lade etaa ved tit — it may go for 
what it is worth; tiliagge itort — attach great 
value to. 

Vardi [c] value, price; store -er large sums; 
til en — af to the value of. Vardi|fuld [a] 
valuable, costly, -fuldhed [c] value. 

Vardig [a] worthy; [om Vaesen] dignified; 

— til worthy of; eom var en bedre Sag — 
deserving of a better cause, vardige [vt] 
think worthy of; han -de mig ikke et Svar 
he did not deign el. condescend to answer me; 
[vi] & -s at deign, condescend, vouchsafe, to. 
Vardigtied [c] [Vaesen; Post] dignity; [til nt.] 
worthiness. 

Vardi | let [a] valueless, worthless, -leaned 
[c] worthlessness. -papirer [pi] bonds, stocks 
and shares, papers. 

Vard|tatte [vt] estimate, value; — for hejt, 
lavt overvalue, undervalue. -sattelse [c] 
valuation. 

^mre [vi] be; dersom han Ikke var but for 
him; naar taa er such being the case; af et 
ferste Forseg at — for a first attempt; det er 
*agt it has been said; det er ham it is he; 
det var ret! that is right! der er Menneoker 
•om there are people who; der er dem som 
there are those who; hvad er der at gore? 
what is to be done? det er mig, torn herte 
jeg ... I fancy I hear; det ymre da unless; 
det — nu, eom det vil be that as it may, 
however that may be; lad — have done; don't; 
lad mig — let me alone; lad taa — ! be it 
so! — af med be rid of; — efter en press one 
hard; — fra tig selv be beside oneself; jeg 
nar -t hoe Dem I have called on you; hvor- 
ledes er det med Dem? how are you? har -t 
med til has had a hand, in, has taken a part 



in; — lange om be long about; han gad ikke 

— over at he would not take the trouble to; 
Maade at — paa manner of being; — til exist; 
dT. der er til ham there is something in store 
for him. Varelee [n] apartment, room. Varen 
[c] being. 

Varft [nj wharf, dock-yard. 

Varge [vt] [forsvare] defend; [vr] — eig 
defend one's self. Varge [c] defender; [For- 
mynder] guardian; [Bestyrer af Myndlings 
Gods] trustee. Varge [n] [Vaaben] weapon el. 
means of defence; sword. Varge|l#e [a] de- 
fenceless, -leaned [c] defencelessness. 

Vmrk [n] [Towaerk] oakum. 

Vark [nj work; satte i — set on foot; tkride 
til -et set to work. 

Varkbrudden [a] palsical, palsied, -tied [c] 
palsy. 

Vark I Aid Industry. -fa lie fellow-worker. 
-farer foreman. -mooter [c] manager of a 
factory. 

Varkltted workshop, -taj implement, tool. 

Varling [c] bunting. 

Yarn [n] defence. Varne [vt & 1] defend, 
protect. Varne|pligt liability for military 
service; compulsory enlistment; aimindelig — 
general military service; aftjene tin — serve 
one's time as a soldier, -pllgtig [a] liable to 
serve. Varnetlng venue. 

Varre [a & adv] worse; dT. den var — that 
beats everything. 

Vars'go! [se God]; here [it is], here you 
are, there [it is]; yes, do, by all means, all 
right; go on; come in! 

Varet [a & adv] worst; er — imod eig telv 
is his own worst enemy; I -e Fald at [the] 
worst, if the worst came [comes] to the 
worst. 

Vart [c] landlord, host. Innkeeper; [i Aim.] 
host, entertainer; [EjerJ landlord; fungere 
•om — do the honours. 

Vartfolk [pi] entertainers. 

Vartinde [c] landlady; hostess; fungere torn 

— do the honours. 

Vartshus public house, inn. -holder publi- 
can, innkeeper. 
Vase I [c] weasel. 

Vasen [n] being, entity; [Indbegreb af for- 
skelllgt, som danner et Hele, f. Eks. Krigs- 
system] department, belongings; [Natur] na- 
ture; [ydre Anstand] manners, address; driver 
•it — der haunts the place, disports himself 
there; gore — af make a fuss el. an ado 
about, parade; det rene — hard cash. -had 
[c] being. -las [a] non-existent. Vasensfor- 
•kel essential difference. Vasentlig [a] es- 
sential; I det -e substantially, in substance; 
I ait -t In all essentials; det -e Indhold the 
substance; [adv] essentially, substantially; [for 
Stcrstedelen] in the main; [saa godt som] 
virtually. 

*Vaske [c] [small] bag, pouch. 

Vav [c] [Maskine] loom; [det, der vaeves] 
web, texture; [n] tissue, texture, [fig] tissue; 
texture, [fig] tissue; dT. [10s Snak] idle chatter, 
twattle. Vave [vt & i] weave; [fig] dT. twattle,. 
prose. 

Vayer [c] weaver. Vaveri [n] weaving 
manufactory. Vaverindustrl textile industry. 
Vaverske [c] [female] weaver. Vaver|skytte, 
••kyttei weaver's shuttle, -spole quill, -stol 
se Vaev [c]. 

Vavnlng [c] weaving. 

*Vere [vt] heed, regard. 

•Verter [c & n] [sweet-] wort. 



310 



Zigoumr 



X, x [n] X, x. 

Xanthin [c] xanthine. 

Xantlppe [c] xantalppe, shrew, Tlxen. 

Xerea [c] sherry [wine]. 



X. 



Xylelgraf [c] xylographer, wood-engraver. 
-grafere [vt] engrave on wood, -grad [cj xylo- 
graphy, wood-engraving. -grafiak [a] xylo- 
graphlc 



Y. 



Y, y [nj Y. y. 

Yaoht [c] yacht; SeJIadt med -er yachting; 
[em der driver denne Sport] yachtsman, -klub 
yachting-club. 

Yankee [c] Yankee. 

Yde [vt] yield, render; — Anerkendelae do 
justice to; — Modttand offer resistance. 
Ydelae [c] yielding etc.; [det, der ydes] presta- 
tion, contribution. 

Y der | del exterior. -dor outer door, -ende 
outer end. -kant extreme verge, outskirt. 
-led extreme, -lem extremity. 

Ydorlig [a] extreme, excessive; [udvortesl 
outward; [adv] near the edge; [i h0j Grad] 
extremely, excessively; -ere further, additional, 
[adv] further, In addition. -gaaende [a] ex- 
treme, ultra. -hed [c] extreme, extremity; 
drive til — push to an extreme; iade det 
komme til -er carry things to extremities. 

Yder|lomme outer pocket. -mere [adv] 
furthermore, moreover; hereafter. -punkt 
extreme, -tide outside. 

Ydertt outmost, extreme; [Orad] utmost, 
extreme; den -e Dag the day of judgment; 
af -e Vigtighed of the last Importance el. 
consequence; det -e 0Jebllk the last moment; 
v»re el. ligge paa lit -a be at the last 
extremity; det er kemmet til det -e med ham 
he is reduced to extremity; tli det -e to the 
utmost; ydertt [adv] farthest out, on the out- 
side, at the extreme el. very end el. edge; 
[Grad] extremely, exceedingly; — tithe j re 
farthest to the right. 

Yder|verdenen the outer el. external world. 
-vag outer el. external wall. 

Ydmyg [a] humble, lowly. Ydmyge [vt] 
humble, humiliate; — tig fer en humble one's 
self el. one's pride before one; -nde [a] 
humiliating. Ydmygelee [c] humiliation. Yd- 
myghed [cj humility, humbleness, lowliness. 

Ydre [a] outer, outward; exterior, external; 
det — the outward appearance, the surface, 
the exterior. Ydre [n] the exterior el. ex- 
ternals; ens — one's exterior, [outward] 
appearance, presence. 



Ympe [c] graft, scion. Ympe [vt] graft, In- 
oculate [on]. 

Ymte Ml whisper, talk secretly [om: of]. 

Ynde [vt] like, be fond of, be partial to; 
yndet [a] liked, favourite; en -t Skueepiller 
a popular actor; gore elg -t af ingratiate one's 
self with. Ynde [c] grace, charm. Yndefuld 
charming, graceful. Yndellg [a] so Yndig. 
Yntfelot [a] ungraceful. Ynder [c] lover. 
Yndett [a] favour, good graces; I — hot en 
in favour with one, In one's good graces; 
tame tig i — hee Ingratiate one's self with. 
Yndig [a] graceful; [dejlig] charming, delight- 
ful. Yndlghed [c] charm. Yndilng [c] fa- 
vourite. Yndllngt- favourite, pet. 

Yngel [c] brood; [Fiskes] fry. 

Yngle [vi] breed, multiply, propagate. Yng- 
len [c] breeding. 

Yngilng [c] youth, young man. Yngiingt- 
alder adolescence, youth. 

Yngre younger; [af senere Dato] later. 
Yngtt youngest. 

Ynk [c] misery, wretchedness; [Medynk] 
pity. Ynke [vt] pity; ynket over have pity 
on, commiserate, pity; * — tig wail. Ynkelig 
[a] pitiful, pitiable, miserable. Ynkelighed 
fc] pitifulness, miserableness. Ynk|va>rdig 
[a] pitiable, pitiful. -vardighed [c] pitiable- 
ness. 

Yppe [vt] raise; — Kiammeri mod pick a 
Quarrel with. 

Ypperllg [a] excellent, capital. Yppertt [a] 
supreme, highest, chief. Ypperttepratt high 
priest, pontiff. 

Yppig [a] luxuriant, exuberant; luxurious. 
-hed [cj luxury; luxuriancy, exuberance. 

*Yre [vi] swarm. 

*Yrke [nl craft, trade, art. 

*Ytte [vt] make [cheese]. Ytteri [n] cheese 
-dairy. Ystning [c] cheese-making. 

Ytre [vt] utter, express; Sygdommen har 
endnu ikke -t tig the disease has not yet 
broken out. Ytrlng [c] uttering; expression, 
saying, remark; [af Kraft osv.] manifestation. 
Ytringtfrlhed liberty el. freedom of speech. 

Yver [n] udder, bag. 



Z. 



2, z [n] 2, 2. 

Zebaoth: den Herre — the Lord of Sabaoth. 

Zebra [c] zebra. 

Zebu[okse1 [c] zebu, Indian ox. 

Zeohin [cj sequin. 

Zefyr [cj Zephyr, -garn Berlin wool. 



Zoiot [cl zealot. -Itk [a] fanatical. 
Zenith [n] zenith. 
Zibetkat [c] zibet. ' 
Ziffer [n] se Ciffer. 

Zlgeuner [c] gipsy. Zigeuner|agtig [a] gipsy 
-like, Bohemian, -bande set el. gang of gipsies. 



Zlkzak 



311 



/E rends 



Zlgeunerlnde [c] gipsy-woman. Zlgeuner|liv 
gipsy life, -pige gipsy-girl. -sprog gipsy 
dialect, zingarree. 

Zlkiak [n] zigzag, -ilnlo zigzag line. 

Zlnk [cj zinc, zlnk. 

Zinke [c] cornet. 

Zink|heidig [a] zinklferous. -hvidt zlnk 
-white, -plade plate el. sheet of zlnk. -ats- 
nlng zincography. 

Zlnnobsr [c & n] cinnabar. -rsd [a] ver- 
milion. 



Zither [c] cither, cithern, cittern. 

Zedlakallys [n] zodiacal light. 

Zona [c] shingles. 

Zone [c] zone. 

Zoo | log [c] zoologist, -iogl [c] zoology. 
-logisk [a] zoological; den -e Have the Zoolog- 
ical Gardens. 

Zuav [c] zouave. 

Zulu [c], -kaffer Zulu, -landet Zululand. 

Zurioh [n] Zurich. 



JE. 



/Eble [n] apple; bide I det sure — make a 
virtue of necessity. /Eble|gele apple- jelly. 
-kompot stewed apples, -balling apple-woman, 
coster-monger, -mot apple-sauce, -most cider. 
-sk railing paring of an apple. -tra apple 
-tree. 

/Eds [vt] eat; [fortaere, om skarpe Vaedsker] 
corrode; give at — feed; -r tig Igehnem eats 
Its way through. /Eds [c & n] food, -dolk 
[si] glutton, -glide dT. feed. 

/Edel [a] noble; — Heat blood horse; adle 
Metal ler precious [el. noble] metals; de adlere 
Dele the vital parts el. organs. /E del | gran 
silver-fir. -had [c] nobleness. 

/Edel|modig [a] nobleminded, magnanimous, 
generous, -modighed [c] magnanimity, gene- 
rosity, -sten precious stone, gem; uagte — 
paste. 

/Eden [c] eating. /Eder [c] eater, feeder. 
/Eder I [nj gormandizing. 

/Edru [a] sober. JEdrueiig [a] sober. /Ed rue- 
lighed [c] sobriety. 

/Eg [cl edge. 

/Eg [nl egg; lagge — lay. 

/Egge Ivt] egg t stir, goad; -nde [a] stimulat- 
ing, inciting. 

/Egge|blemme yolk of an egg. -bager egg 
-cup. -hvide white of an egg t ovalbumen, 
glair, -hvideholdlg [a] albuminous, -hvldettof 
albumen, -kage omelet. 

/Egge|skal egg-shell, -snaps egg-flip, egg- 
nog, -ttok ovary, -syg [a] about to lay 
eggs. 

iEgte [a] [aegtefodt] legitimate, lawfully be- 
gotten; [uforfalsket] genuine, true; — Farve 
lasting colour; — Fades I legitimacy; — Barn 
lawfully begotten child; — 8tene preciQus 
stones; — Salv real silver; — Havana a real 
Havana; en — Engelskmand a true[-born] 
Englishman. 

iEgte [s]: tags til — marry. iEgte [vt] 
marry, -folk man and wife, -falls spouse, 
consort, -halvdel better half, -herre spouse, 
lord, -hustru wedded wife, -mage se -faelle. 
-mand married man, husband, -pagt marriage 
contract, -par married couple, -seng mar-* 
riage bed. -skab [n] matrimony, marriage, 
wedlock; [Llv] married life; I sit terete — 
havde han en Dattsr by his first marriage he 
had a daughter. -skabellg [a] matrimonial, 
conjugal, connubial. 

Agtetkabsjbrud adultery, -bryder adulterer. 
-bryderske [c] adulteress, -kontrakt marriage 
-contract el. articles [pi]. -latte promise of 
marriage, -magler matrimonial agent. 

4Egte[stand matrimony, marriage, wedlock, 
married state, -vie [vt] marry, -viv se 
-hustru. 

AEgthed [c] genuineness. 



/Egyptjen [n] Egypt, -er [c], -isk [a] Egyp- 
tian. 

/Ekel [a] disgusting, loathsome, fulsome. 
-had [c] disgust, loathsomeness. 

/Ekvator [c] the equator, the line; under — 
on the equator, -lal- equatorial. 

iEkvl|librlst [c] equilibrist. -noktial- equi- 
noctial, -valent [n] equivalent. 

iEide [c] oldness, old age, age; antiquity. 
/Eldes grow old, age. /Eldgammel [a] very 
ancient very old. /Eldre older, elder; en — 
Dame an elderly lady. iEldst oldest, eldest; 
fra de -e Tider from the earliest times. JEldste 
[pi] [i Religionssamfund] elders. 

/El ling [c] duckling. 

/Elm Tc] elm. iElmetra elm; elm wood. 

/Elte [vt] knead; [vl] plod, trudge [in mud]. 
iElte [n] mud. /Eltning [c] kneading. 

Emne [n] se Emne. 

/End re [vt] alter, amend. /Endring [c] 
alteration. iEndrlngsforslag amendment; stlile 
et — move an amendment. 

/Engste [vt] alarm, frighten; — slg, -s be 
alarmed el. frightened. /Engstellg [a] uneasy, 
apprehensive; [bekymret] anxious; [omhygge- 
llg] scrupulous, solicitous; — for uneasy etc. 
about. /Engstelighed [c] apprehension; anxi- 
ousness; diffidence. /Engste lee [c] uneasiness; 
anxiety. 

/Ense [yt] regard, heed, notice, pay heed to. 

/Era [c] era. 

/Er|bar [a] modest, -barhed [c] modesty. 
-bedlg [a] respectful, deferential; Oeres -e your 
most obedient servant; min -e Skrivelse my 
respects; -st [adv] [Brevstil] yours [most] re- 
spectfully, -bffdighed [c] respect, deference. 

/Ere [c] honour; [Haeder] glory; gore en — 
be creditable to one, be a credit to one; gore 
en llden — be discreditable to one; gor mlg 
den — at do me the honour to; Jeg skal have 
den — I shall do myself the honour; vise en 
den sldste — pay one the last honours; en 
Mand af — a man of honour, an honourable 
man; han har megen — deraf it does him 
great honour el. credit; I Tugt og — in all 
honour and decency; satte en — I, gare sig 
en — af take a pride in, think it an honour, 
glory in; han satter en — i It Is his ambition 
to; paa — upon my honour. /Ere [vt] honour; 
den -de Laser the [gentle] reader^ Deres -de 
your favour. /Erejfrygt awe, veneration; have 
— for reverence, revere, -frygtindgydende [a] 
awful; [aervaerdlg] venerable, -fuid [a] honour- 
able, glorious, -kar [a] jealous of one's 
honour, nice on the point of honour. -i*s [a] 
Ignominious, Infamous, dishonourable, -lus- 
hed [c] ignominy, Infamy, dishonourable- 
ness. 

/Erende [n] errand; commission; gaa -r do 
errands, run [on] errands, be sent [on] mes* 



AE report 



312 



0jenbetandelse 



sages; han har udrettet tit — he has done his 
errand; hvad er Deres — ? what is your busi- 
ness; Jag har et — 1 have something to do; 
gjorde tig at — der found some pretext for 
going there; gaa ant — [fig] play into one's 
hands. 

/Ere|port triumphal arch el. gateway, -rarig 
[a] defamatory, libellous. 

AEret|bevltning demonstration of honour. 
-borger honorary citizen el. freeman, -faleite 
[sense of] honour. -g»ld debt of honour. 

iErttkander defamer, slanderer. iBres|- 
lagion legion of honour, -oprejsning [honour- 
able] satisfaction, -ard: paa — on my honour; 
on parole; Jag giver Oem mlt — paa, at ... I 
pledjge you my honour that .... -prasldent 
honorary chairman. -tabel honorary sword. 
-tag point of honour; affair of honour. 

JErgerlig [a] vexatious, provoking, annoying, 
aggravating; blive — mvr be vexed el. 
annoyed at something; vare — paa be vexed 
with. 

AErgerrig [a] ambitious, -hed [c] ambition. 

JErgre [vt] vex, annoy, provoke, fret; — tig 
be vexed, annoyed; — tig over be vexed at. 
fret at, be annoyed by, aver at that. -Ite [cj 
vexation, annoyance, chagrin. 

JErke- se Erke-. 

Mrilg [a] honest, fair, upright; [adv] 
honestly; — tait honestly; mene det — mod 
en mean well by one; torn han — fertjener 



as he amply el. richly deserves, -hed [c] 
honesty, fairness. 

JErnte [n] sleeve; blnda en naget paa -t hum- 
bug one. -gab hole for the sleeve. -knap 
sleeve-button, -knapper sleeve-links. 

JErt [c] pea. iErtejbalg peas-cod, pea-shell. 
-haim pea-straw; de hange tammon torn — 
they are thick as inkle-weavers. 

iErtekalling [c] molly-coddle. 

iErvardig [a] venerable, -hed [c] venerable- 
ness. 

/Em [vi] feed. 

iEtel [c & n] donkey; [mest fig] ass, jackass. 
•agtlg [a] ass-like, asinine. 

iEteltjtpark [fig] kicking the dead lion, -are 
ass's ear; [i Bogj dog's ear. 

JEske [vtj demand, challenge. 

iEtke Tc] box, casket. 

/Esp [cj aspen. iEspelav aspen leaf. 

JEstletik [cj esthetics el. aesthetics [pi], -etl- 
ker [c] aesthetic, -atitk [a] esthetic[al] el. 
aesthetlcTal]. 

iEt [cj origin, birth; [SlaBgt] family, race, 
stock. 

JEter [c] ether. JEterisk [a] ethereal. 

iEtte [vt] corrode; [med] cauterize; [Tegn.l 
etch; en -t Tegning an etching; -nde [cj 
caustic, corroding; -nde Subttanter caustics, 
corrodents. 

/Evred [n] rowen, stubble field; apgive — 
turn cattle into the rowens; [fig] throw up 
the game. JEvredsmer stubble-butter. 



0. 



[c] island, isle, [lllle] islet, holm; -en Wight 
the isle of Wight. 

0de [a] deserted, desolate, [udyrket] waste; 
lagge — se 0delaegge. 0de [n] desert, waste. 
0de [vt] waste, lavish. 0de|lagge [vt] ruin, 
destroy; [laegge ode, om et Land] lay waste, 
waste; [formane] ruin, impoverish; -laggende 
[a] ruinous, destructive, devastating; — for 
destructive to el. of; -iagt [a] ruined; [udmat- 
tet] knocked up. -laggelte \c] ruin, destruc- 
tion; [Haerjen o. 1.] havoc, devastation, desola- 
tion. 

0dsel [a] prodigal, lavish; wasteful, extrava- 
gant; [overflodlg] profuse; omgaas -t med be 
prodigal of, waste. 0selhed [c] prodigality, 
lavishment, lavlshness, wastefulness, extrava- 
gance, profuseness; [Overflodighed] profusion. 
0dtie [vt]: — bort dissipate, squander; [vl] be 
wasteful el. prodigal; — med lavish, be lavish 
el. prodigal of. 0dtlen [c] squandering etc. 

0g [n] Twork-]horse, jade; [fig] ass. 

0ge [vt] eke [out], -navn nickname. 

0gle [c] small lizard, newt, eft; [Zoologl] [1 
videre Bet.] saurlans, sauria; [flg] viper. 
0gle|rede nest of vipers, -ynget brood of 
vipers. 

0gning [c] eking; [konkret] seam, join. 

0Je [n] eye; [Sekraft] sight; [paa Kort og 
TaernlngJ pip; mine 0jne labe I Vand my 
eyes water; jeg har ikke lukket et — hole 
Natten I did not sleep a wink last night; ikke 
et — not a single scrap; gare store 0Jne stare, 
open all one's eyes; kom ikke mere for 
mine 0Jne let me never see you again; blnde 
for ens 0Jne blindfold one; have for — keep 
in view; have — for have an eye for; [fig] 
lukke Bjnene for shut one's eyes to; faa 0j- 
nene aabne for become alive to; I mine 0jne 



to my mind, in my eyes, in my opinion; i 
mine aabne 0Jne to my face; le en lige op 
i 0jnene laugh right in one's face; se en lige 
i 0jnene look one straight in the face; det er 
ham an Torn i -t it is an eyesore to him; jeg 
fik Taarer i 0jnene the tears came into my 
eyes; man kan to det med et halvt — you 
may see that with half an eye; have, holde 

— med have el. keep an eye upon, watch; have 
et vaagent — med watch closely; han har 0j- 
nene med tig he has [all] his eyes about him; 
slaa 0jnene ned cast down one's eyes; jeg 
fik 0jnene op my eyes were opened; holdt 
Haanden over 0Jnene shaded his eyes; ¥»re 
blind paa det one — be blind of an eye; faa 

— paa discover, become aware of, catch sight 
of; have et godt — til look with favourable 
eyes on; under fire 0jne among ourselves, 
privately, in private, alone; en Samtale under 
fire 0jne a private conversation; gaa en under 
0jnene flatter one; to [en el. noget] under 
0jnene face. 0je|blik twinkling [of an eye], 
moment, instant, minute; om et — in a mo- 
tment, this el. that very minute; for -ket at 
present; for et — tlden this moment; I dette 

— at this moment; I det rette — in the nick 
of time; I hant iyte -ke in his lucid intervals: 
hvert — every few minutes. -blikkelig [al 
momentary, instantaneous, Immediate; [adv] 
this moment el. instant, immediately, -bilks- 
fotografi snapshot, -douohe eye-douche, -hu- 
ilng socket, -katt glance; ved fartte — at 
first sight, -maal measure by the eye. -med 
[n] object, aim, end; I det — at for the pur- 
pose of. 

0Jen|betandelte Inflammation of the eye. 
•bryn eyebrow, -douohe se 0je-. -forblindelte 
optical illusion, -haar [pi] eyelashes, -laag 



0jepar 



313 



0ve 



eyelid. -lage oculist, ophthalmic surgeon. 
•operation operation on the eye. 0jenefer- 
biindelse optic Illusion. 0jenjtkarm shade 
for the eyes, -opejl ophthalmoscope, -eygdem 
disease of the eye. -synlig [a] apparent, 
evident, obvious. -synllghed obviousness. 
•tand eye-tooth, dog-tooth, -tjener eye-servant. 
•tjoneri [n] eye-service. -vand eye-water. 
•vidne eye-witness, -vipper [pi] se -bryn. 

0|o|par pair of eyes, -tten eye-ball, apple, 
pupil of the eye; [fig] ent — the apple of 
one's eye. -eyn eyesight; tage i — view, in- 
spect, take a view of. -able eye-ball. 0jne 
[vt] descry, spy, espy; see, behold. 

0ko|nom [c] [paa Hospital osv.] steward; 
[sparsommelig Mand] economist, manager. 
-no mi [c] economy, -nomisore [vl] economize. 
•nomlsk Tc] economical. 

0kee [c] axe, ax, hatchet. 

0keen. 0ksne [pi] af Okse, oxen. 

01 [n] beer; tyndt — small beer; engelsk 
hvidt — ale; dT. vise en hvor David kabte -let 
give one a lesson, teach one manners. 

0lIbrygger beer-brewer. -bryggerl brew 
•house; beer-brewing -brygnlng brewing of 
beer, -flatke beer-bottle, -gias tumbler, -hai 
ale-house, -handler beer-seller, -hue beer 
-house, ale-house, beer-shop, -kaider beer 
-cellar. 01 lot [a] tipsy, beery, -tapper ale 
-house keeper, keeper of a beer-shop, -tra 
beer-cask, -tende beer-barrel. 

m [a] tender; [som gar ondt] sore; rare ved 
dot -me [Sted] touch the sore point. 

0mhed [c] soreness; [fig] tenderness. 0mme 
[vi] ache, smart; [fig] -s ved feel pity for; [vr] 

— elg moan, groan [with pain]; wince; [fig] 

— elg ved be reluctant to. 0m|tkindet [a] 
delicate, [ogs. fig] thin-skinned, sensitive. 
•skindettted [c] sensitiveness. 0mtfalende [a] 
tender-hearted. 

0neke [n] wish, desire. 0ntke [vt] wish, 
desire; want; der er en earn -r at tale med 
Dem you are wanted, Sir; dot er at — it is 
to be desired; lader Intet tilbage at — leaves 
nothing to be desired; [vr] — sig noget wish 
for, wish to have el. get. 0nske|hat wishing 
cap. -kvlst divining rod el. twig. 0nskellg 
[a] to be wished, desirable; [som gaar efter 
0nske] lucky, wished for; mind re — undesir- 
able. 0neke|maade the optative, -seddel list 
of desiderata. 

0r [a] confused, giddy in the head; jeg bll- 
ver — i Hovedet derved it makes my head 
swim. 

0re [n] ear; [p. Ring, Iter o. 1.] lug; tpldse 
-ne prick up one's ears; holde -ne stive look 
sharp, have all one's wits about one; put a 
bold face on it, brave it out; vare lutter — be 
all eaifs] el. attention; han har en Rav bag -t 
he is after some mischief: tkrlve neget bag -t 
note, make a note of, a thing; komme en for 

— reach one's ear, reach one; dot er at tale 
for dove -n it's talking to the wind; have — 
for have an ear for; have ondt I -ne have a 
pain in one's ears; trakke I -t pull by the 
ear, pull one's ears; holde en I -ne keep one 
in order; vmre I Qald til op over -ne be over 
head and ears In debt; tlaa en paa -t give 
one a box on the ear; faa paa -t get a box 
on the ear, get one's ears boxed; laane — til 
listen to. 0re|betandelse Inflammation of the 
ear. otitis. -devende [a] deafening. -flgen 
In & c] box on the ear. -flip tip el. lobe of 
the ear, earlap. -fiod [n] discharge from the 
ear, otorrhoea. -hule concha, alveary, -hval- 
vlng helix, -klap, *klaf ear-lap. -lap se -flip. 
•lage se 0renlaege. -let [a] earless, -nerve 
auricular nerve. 

0ren!lyd: man kan ikke hare — for al den 
•taj there's no hearing a word for all that 



noise, -lage aural surgeon, -ring earring; 
[pi] ear-drops, -tvlet earwig. 

0re|plne ear-ache. -eke ear-pick. -smiui 
feast el. treat for the ears, -spejl auricular 
speculum, -eprojte syringe. 

0reeund [n] the Sound. 

0re|tueen tingling, singing el. ringing in 
the ear. -tuder [c], -tudereke [c] scandal 
-monger, tale-bearer, whisperer. -tuderi [n] 
scandal, slander, tale-bearing. -vidne ear 
-witness, -vekt ear-wax, cerumen. 

0rhed [c] confusion, giddiness. 

0rige kingdom of islands; insular kingdom. 

0rk, 0rken [c] desert, wilderness, waste; 
gare til en — lay waste; det var en Rett i -en 
it was preaching to the wind. 

0rkeneand sand of the desert. 

0rkeeles [a] idle, -had [c] idleness. 

0rn [c] eagle. 0rne|agtig [a] aquiline, -bilk 
sharp el. eagle eye. -bregne brake, braken. 
-flugt eagle flight. -klo talon of an eagle. 
•nab eagle's beak, -naee aquiline nose, hook 
-nose; med — aquiline-nosed, -rede eagle's 
nest, -unge eaglet, -aje se -bilk. 

0rred, 0rret [c] trout; Lake- salmon-trout, 
sea-trout. 0rred|fangst, -fiskeri trout-flshlng. 

*0rek [a] dozing, absent, confused. *0rske 
[c] stupor, doze, confusion. 

0ee [vt] bale, dip, scoop, [af Brand og fig] 
draw; — lens bale out; — Penge ud squander 
away money; [vl] Regnen eete ned the rain 
poured down, fell in torrents; — op, * — for 
help the soup; -nde [a]: en — Regn a pouring 
rain. 0ee [c] scoop; 'ladle; [Byge] heavy 
shower. 0seske ladle. 

0sken [c] eye, lug. 

0sning [c] baling etc. 0tregne [vi]: det -r 
the rain falls in torrents. 

0st [s & adv] East, east; — til Nord East by 
North [osv.]; fra — from the east; I -— in the 
east; ret i — due east; — for east of; mod — 
towards the east, [to the] eastward. 0tt- 
eastern, east. 0stefter [adv] eastward, east. 
0sten se 0s t. 

0tten|for [praep] east of; [adv] more to the 
eastward, -fra [adv] from the eastward], -om 
[praep] eastward of. -storm easterly gale. 
-strem easterly current, -vind east-wind. 

0ster [adv & s] se 0s t: I — eg Vetter [fig] 
everywhere. 0ster|fra [adv] from the east. 
-land [Orienten] the East, -iandsk [a] oriental. 
•lander [c], -landing [c] Oriental. -rige [n] 
Austria, -rigor [c] Austrian; tysk — Austro 
•German, -rigsk [a] Austrian. 

08ters [c] oyster. 0eters|avi oyster-culture. 
•banke oyster-bank. -fltkeri oyster-fishing. 
•handel oyster-trade, -leje, -park oyster-bed. 
••kal oyster-shell, -skraber scraper. -skrab- 
ning dredging for oysters, -skag beard of the 
oyster, -ttue oyster-room, -tlden the oyster 
-season, -yngel oyster-spat. 

0stersaen the Baltic. 08tersa)i8k [a] Baltic. 
•provlnt o. fl. Baltic province etc. 

0st|europa Eastern Europe. -gaaende [a] 
easterly; [Fartej] eastward bound. -gaaende 
[s]: for — eastward-bound. -grante eastern 
frontier, -kyst East el. eastern coast. 0stiig 
[a] eastern, easterly; det -e England the East 
of England. 0et)nord08t East North East. 
•ever [adv] eastward, -paa [adv] eastward; in 
the east. 0etre [a] eastern, east. 0stre slg 
haul round to the east. 08t|side East side. 
•sydest East South East. 

0ve [vt & r] [laere ved 0velse, udeve] prac- 
tise; [uddanne, udvlkle] exercise, train; — Til- 
trakningtkraft exercise an attraction; — Void 
use violence; [vrl — sig I Dans practise 
dancing; avet [a] practised, skilled, expert. 
0velse [c] practice, exercise; -n gar Meeteren 
practice makes perfect, use makes perfectness; 



0verst 



314 



0x 



Jeg er ude af -n I am out of practice; helde 
Big i -n keep one's hand In. 

0vertt [a] uppermost, topmost, top, highest; 
[fig] supreme, highest; det -e* the top; -e Klatae 
the first class; det -e Dak the upper el. main 
deck; [adv] uppermost, at the top; — ved Bor- 
det at the head of the table; tldde — i Klas- 
Mii he at the head of one's class el. form; 
staa — paa Listen head the list;*— ttaar [fig] 
chief among these Is; fra — til nederst from 
top to bottom; from head to foot. 0verst- 



befalende [c] commander-in-chief. 0vre [aj 
upper. 0vreltallen o. fl. Upper Italy etc. 

0vrlg [a] remaining; det •• the rest, re- 
mainder; en af Datrene er gift, de -e osv. one 
of her daughters has married, the others etc.; 
for -t, i -t [as] for the rest; besides; otherwise, 
in other respects. 

0vrlgtied [c] magistrates, authorities. 0vrig- 
hedsperten magistrate. 

*0x se 0kse. 



TEGN OG FORKORTELSER 





betegner, at Hovedordet gentages. 


[med] 


Medicin. 


* 


Norsk. 


[mere] 


Handelssprog. 


f 


sjselden. 


[mil] 


Militaervsesen. 


[aj 


Adjektiv. 


[n] 


Intetken. 


[adv] 


Adverbium. 


ndf. 


nedenfor. 


[aim] 


almindelig. 


nt. 


nog'et. 


[amr] 


amerikansk. 


ogs. 


ogsaa. 


[ark] 


Arkitektur. 


o. 1. 


og lignende. 


[Bet] 


Betydning. 


[orig] 


oprindelig. 


bl. 


blandt. 


osv. 


og saa videre. 


bl. a. 


blandt andet. 


ovf. 


oven for. 


[c] 


Fsellesken. 


p- 


paa. 


[coll] 


kollektivt. 


[part] 


Particip. 


[conj] 


Konjunktion. 


[phys] 


Fysik. 


dmp. 


Dampmaskine. 


[pl] 


Flertal. 


d. s. 


det samme. 


[poet] 


digterisk. 


d. s. s. 


det samme som. 


[pron] 


Pronomen. 


dT. 


daglig Tale. 


[prrep] 


Proposition. 


egl. 


egentlig. 


[s] 


Substantiv. 


el. 


eller. 


[sg] 


Singularis. 


[esp] 


specielt. 


[si] 


simpelt. 


[fig] 


flgurligt. 


Sms. 


Sammenssetninger. 


fr. 


Fransk. 


[sp] 


Sport. 


[gram] 


Grammatik. 


st 


something. 


i Aim. 


i Almindelighed. 


t. 


Tysk. 


[imp] 


Imperfektum. 


Tilf. 


Tilfselde. 


[int] 


Interjektion. 


ud. 


uden. 


istf. 


istedenfor. 


M 


Verbum; ved. 


jvf. 


jaevnfarr. 


[vd] 


Deponens. 


m. 


med. 


fvi] 


intransitivt Verbum 


[mar] 


Somandssprog. 


[vr] 


refleksivt Verbum. 


[mat] 


Matematik. 


[vt] 


transitivt Verbum. 



\ 



THIS BOOK 18 DUB ON THE LAST DATE 

>EDBELQW 




FINE OF 25 GENTS 



.l sncmnflED for failure to return 

THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY 
WILL INCREASE TO SO CENTS ON THE FOURTH 
DAY AND TO ft.OO ON THE SEVENTH DAY 
OVERDUE. 



wv 5 m 



DEC 20 1945 



AM 27 m 6 



\c-\ A 



\ 



JUN *gl946 



JAN 9 1947 

F13 £1 " 



4 v.t' 



w 



>y^ 



lOllav'fijH M 



REC'D LD 



JUN 1 1 "6 4 "% PM 



JUL 1 6 1969 9 3 

LD ftU C Q ^9-lP * * 



^*t 



BC.CI1 A 



££%* 



• / 



">- 



SENT ON ILL 



*7 



5EP 1 *• 1995 



 — SWF? 



J. C. BERKELEY 



Mtf 



i i i> • i 



v-:: 



T— 



H . '^ ■■»•■ 



\'"\\ i 



LD 21-100m-7,'3P 



<v 



6 ~£f 




M210664 



Tj)3fe</ 



))3 



? . * 



C 







THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA UBRARY